355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэйго Хигасино » Сыщик Галилей » Текст книги (страница 8)
Сыщик Галилей
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:35

Текст книги "Сыщик Галилей"


Автор книги: Кэйго Хигасино



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

9

Дом, в котором жил Сёити Таноуэ, был расположен в пригороде. Прямо за окном начиналась роща, можно было рукой дотянуться до веток развесистого дуба.

Сатоми Найто сидела на старой подушке, которую достал Таноуэ, и осматривала комнату. Кроме двух маленьких, застеленных циновками комнатушек была кухня с дощатым покрытием. На стене висел постер с популярной певицей, на полках тесными рядами стояли видеокассеты с мультфильмами.

– Не знаю, понравится ли тебе, – сказал Таноуэ, внося поднос с чаем и печеньем.

– На вид вкусно.

– У меня их полно. Так что ешь, не стесняйся.

– Спасибо.

– Я так рад, что ты здесь, у меня. Как будто обзавелся семьей!

От его слов Сатоми передернуло, но она продолжала приветливо улыбаться.

Вчера в «Curious» она сказала Таноуэ:

– Мне надо поговорить с тобой в спокойной обстановке, можно я завтра зайду к тебе домой?

Разумеется, на то была серьезная причина. А именно – фраза Таноуэ:

– Сатоми, я слышал, что Кунио Такадзаки был здесь постоянным клиентом. Более того, он тебе покровительствовал. Так вот почему ты его…

Раз он уже так много знает, продолжать обманывать его затруднительно. Если опять сглупить и оставить без внимания, он, чего доброго, проболтается полиции, тогда будет еще хуже. Надо одним махом разрубить этот узел, вот почему она напросилась к нему в гости.

– Принес? – спросила Сатоми, держа в руке чашку.

– Что?

– Сам знаешь – что.

– Ах да. – Таноуэ кивнул и встал. Ушел в сторону прихожей.

Сатоми распечатала принесенный пакетик со снотворным и поспешно высыпала в чашку Таноуэ. Белый порошок тотчас растворился. Лекарство ей дал один из постоянных клиентов ресторана.

– Принес, как обещал, вот, гляди. – Таноуэ вернулся с большой спортивной сумкой. – Сегодня рано утром пошел на завод и тайком утащил.

– Извини, что я причиняю тебе такие хлопоты.

– Никаких проблем. Но что ты хочешь проверить? Тебе не о чем беспокоиться, полицейские никогда не догадаются, что эта штука – грозное оружие, – весело сказал Таноуэ.

– Было бы хорошо, если б так.

– Да не волнуйся же! Если я не проболтаюсь, будь уверена, никто не узнает. А я на твоей стороне. Я считаю, что этот мужик, мучивший тебя, достоин смерти. Ведь он был мерзавцем, правда?

– Ну да…

– Ничего ужасного в том, что он умер. Человек с гнилым сердцем достоин того, чтобы причиной его смерти стала сгнившая кожа, – сказал Таноуэ, с аппетитом прихлебывая чай.

10

– Так, значит, это был ультразвук? – Сжимая руль, Кусанаги поглядел в сторону своего соседа. Они направлялись на завод «Тодзай дэнки».

– Да, ультразвуковые волны. – Югава продолжал смотреть вперед. – Это странное пятно – результат воздействия ультразвуком.

– Разве ультразвук на такое способен?

– Зависит от того, как использовать. Ты же слышал о лечении ультразвуком, так что в умелых руках он может приносить человеческому организму пользу.

– А при неправильном применении обращается в грозное оружие?

– Именно так, – кивнул Югава. – Ультразвуковые волны, распространяясь в воде, создают зоны отрицательного давления, образуя пузыри и пустоты. Потом давление резко меняется с отрицательного на положительное и пустоты сжимаются с мощнейшим ударным эффектом. Используя этот эффект, возможно обрабатывать драгоценные камни и сверхтвердые сплавы. – Он достал брошь. – Эта кремниевая шайба, без сомнения, обработана с помощью ультразвука.

– Никак не могу поверить, неужели у ультразвука такая ужасающая сила?

– Чудовищная, – сказал Югава. – Лечение ультразвуком – это, так сказать, массаж с помощью многократно повторяющегося давления, но я слышал, что продолжительное время направлять ультразвук в одно место крайне опасно. Говорят, что по ошибке можно пробить сердце насквозь. Даже нервы может парализовать при неумелом обращении.

– А привести к омертвению клеток кожи?

– Не исключено.

В ответ Кусанаги с досадой хлопнул по рулю.

– Если ты все это знал, почему раньше не догадался?

– Не говори ерунды. Я не мог представить, что у кого-то под рукой может оказаться такая специфическая вещь.

– Я плохо представляю, как это устройство выглядит, но что конкретно сделал преступник?

– Это всего лишь мои домыслы, – начал Югава, – но думаю, он приблизил рожок прибора, предназначенного для обработки ультразвуком, к груди лежащей в воде жертвы.

– Рожок?

– Вибрирующая часть инструмента.

– Неужели с этой штукой так легко обращаться?

– Насколько я знаю, существуют портативные, величиной с обычный фен. К такому аппарату присоединен провод, который подключают к блоку питания. Блоки питания тоже бывают разные, есть размером с маленький переносной сейф.

«Все– то он знает!» – с невольным уважением подумал Кусанаги.

– Ну хорошо, приложил рожок к груди, и что дальше?

– Нажал на кнопку, и все, – сказал Югава. – Возле рожка закипели пузыри. Они соприкоснулись с грудью жертвы. В тот же момент ультразвуковые волны прошли по воде, по коже, крови и достигли сердца. Мощная ультразвуковая вибрация парализовала сердце.

– Мгновенно?

– Думаю, много времени на это не надо.

«Вот, появилось еще одно ужасное орудие убийства!» – подумал Кусанаги, покачав головой.

Когда прибыли на завод, Кусанаги направился прямо в цех опытного производства. Еще раньше он, справившись по телефону, убедился, что Онодэра сегодня на месте.

– Ультразвук? – Онодэра перевел глаза с Кусанаги на Югаву.

– У вас должны быть станки, на которых возможно обработать вот это, – сказал Югава, показывая брошь.

– Кремниевая подложка для сенсора давления, – сказал Онодэра, внимательно разглядывая брошь, – в ней пробито множество миллиметровых отверстий. Да, теперь вижу, это действительно сделано с помощью ультразвука.

– У вас имеется такой станок?

– Да, вон там, идемте.

Кусанаги и Югава поспешили за бригадиром.

– Вот он.

Онодэра ткнул пальцем в станок для ультразвуковой обработки, закрепленный в баке с водой. Кончик рожка был снабжен большим количеством иголок, чтобы одновременно проделывать множество отверстий.

– Нет, не этот. И блок питания слишком громоздкий, такой не унесешь, – прошептал Югава, после чего спросил Онодэру: – А других нет?

– Почему же? Всякие есть. Сварочный станок, шлифовальный…

– А есть такой, который можно держать в руках?

– Держать в руках? – Онодэра почесал голову поверх кепки. – Этот, что ли…

– Есть?

– Ну-ка. – Онодэра посмотрел на стальную полку. На ней лежали измерительные приборы и какие-то картонные коробки. – Удивительно, – он покачал головой и спросил у стоящего рядом рабочего: – Мини-ультразвук куда-то унесли?

– Нет на месте? – Молодой рабочий посмотрел на полку. – Странно, он должен быть здесь.

– Кто у нас за него отвечает? Таноуэ?

– Да.

– Таноуэ? – переспросил Кусанаги. – Сёити Таноуэ?

– Вы его знаете? – удивленно обернулся Онодэра.

– Да, немного. – Кусанаги помнил, что это имя упомянула Миэко Хасимото, когда рассказала о парне, влюбленном без взаимности в Сатоми Найто. – Именно Таноуэ работает с этим устройством?

– Да, он лучше всех умеет с ним обращаться.

– А где он?

– Сегодня у него выходной.

– Выходной?… – У Кусанаги в груди зашевелилось неприятное предчувствие. – Вы знаете, где он живет?

11

Сёити Таноуэ начал позевывать.

– Странно! Что это меня вдруг сморило?

– Может, приляжешь? – предложила Сатоми.

– Нет, все в порядке, – сказал он и вновь зевнул. – Обойдусь.

– Если так сильно хочется спать, – Сатоми взглянула на него исподлобья, – советую принять ванну.

– Ванну?

– Да, думаю, сон сразу как рукой снимет. К тому же, – Сатоми демонстративно нахмурилась, – от тебя потом попахивает.

– Неужели? – Таноуэ понюхал у себя под мышкой.

– Ну же, иди в ванную, – повторила Сатоми, – сегодня наверняка есть горячая вода.

– Да, наверно. – Таноуэ поднялся и, пошатываясь, пошел.

Вошел в ванную и тотчас вышел. Видимо, отвернул кран с горячей водой.

– Сколько понадобится времени наполнить ванну?

– Минут пятнадцать, – ответил Таноуэ, опустился на циновки и тотчас стал клевать носом.

Сатоми, усевшись на подушку, приготовилась терпеливо ждать. Вскоре Таноуэ крепко уснул.

Когда прошло минут пятнадцать, она потрясла его:

– Как не стыдно, уснул посреди комнаты, марш в ванную!

– А, извини, извини…

Таноуэ, потирая лицо и снимая на ходу одежду, покачиваясь, вошел в ванную комнату.

Сатоми приложила ухо к двери. Послышался звук льющейся воды, но тотчас все стихло.

– Эй, – крикнула она, выждав время, – взбодрился?

Но ответа не последовало. Она осторожно приоткрыла дверь.

Таноуэ лежал в ванной с закрытыми глазами, свесив голову на край. Он крепко спал.

Сатоми на цыпочках подошла к спортивной сумке, которую принес Таноуэ. Открыла. Внутри была картонная коробка. Сняла крышку. В ней лежал аппарат ультразвука, с которым она уже имела дело ранее.

Она не забыла, как им пользоваться. Провод от аппарата присоединить к блоку питания, блок питания подключить к обычной розетке. После чего остается только нажать на кнопку.

Сатоми уже вытащила аппарат из сумки, когда вдруг кто-то обхватил ее сзади.

– Решила меня прикончить?

Из– за прижавшегося Таноуэ спина Сатоми сразу стала мокрой. Он сжимал ее с такой силой, что вывернуться и убежать не было никакой возможности.

– Ты все неправильно понял! Прошу тебя, выслушай меня!

– Хватит, не надо. А я тебе верил!

Протянув руку, он взял с полки клейкую ленту. С неожиданной ловкостью завернул ее руки за спину и обмотал запястья. Руки стали совершенно беспомощны.

– Подожди! Прошу тебя, подожди! Все совсем не так, как ты думаешь. Прошу тебя. Отпусти!

Но, как ни причитала Сатоми, Таноуэ оставался глух к ее мольбам. Той же лентой он обмотал ее лодыжки. Теперь она не могла и шагу ступить.

Подхватив ее, Таноуэ отнес ее в ванную комнату. Прямо в одежде положил в ванну.

– Что ты задумал?! – закричала она.

– Не вопи. А то хуже будет.

Таноуэ вышел, но вскоре вновь вернулся. Увидев, что он держит в руке, Сатоми обомлела. Тот самый ультразвуковой аппарат!

– Даю тебе шанс исправиться, – сказал Таноуэ. – Если поклянешься, что выйдешь за меня замуж и никогда не будешь мне изменять, я тебя пожалею. Если же нет… – Он приблизил аппарат, который держал в руке, к ее груди. Коснулся серебристым, по форме напоминающим бутылку рожком воды. – Придется включить.

Сатоми судорожно задергалась.

– Отпусти меня, прошу, отпусти!

– Ну что, клянешься?

– Клянусь! Сделаю все, что скажешь. Только не убивай меня.

Таноуэ смотрел на нее сверху вниз и некоторое время молчал. Глаза у него были совершенно рыбьи – без выражения.

– Нет, – сказал он. – Ты не искренна. Притворяешься, чтобы я тебя отпустил. Видно, другого выхода нет.

Он приблизил рожок к ее груди.

В этот момент зазвонили в дверь.

12

Кусанаги дважды нажал на звонок, но никто не ответил.

– Нет дома? – предположил он.

– Но окно кухни открыто. – Югава, стоявший под окошком, вытянувшись, попытался заглянуть внутрь. В ту же минуту его лицо побледнело.

– Что там? – спросил Кусанаги.

– Крик, – сказал Югава. – Я слышал женский крик.

– Что же делать? – Кусанаги попытался открыть дверь, но она была заперта на ключ. К тому же дверь была стальной, силой не вышибить.

– Будем действовать рационально. – Югава открыл пошире окошко, ведущее в кухню, и сел на корточки, тем самым как бы предлагая использовать себя в качестве трамплина.

– Извини. – Кусанаги поставил ногу ему на плечо и, работая локтями, пролез в окно.

В кухне никого не было. Но тотчас из ванной донеслись стоны. Кусанаги распахнул дверь.

Голый юноша лежал поверх одетой девушки. Одежда девушки вся промокла. Она пыталась как-то вылезти из ванны, а юноша не пускал ее, придавливая своим телом.

Кусанаги схватил юношу за плечи и оттащил в сторону. Юноша шлепнулся задом на пол.

Девушка, продолжая лежать в воде, тяжело дыша, проговорила:

– Кто вы?

– Что здесь происходит? – спросил Кусанаги, оглядывая обоих.

Югава наконец смог пролезть через окно. Он не торопясь вошел в ванную и, держа в руке платок, подобрал валявшийся на полу ультразвуковой аппарат.

– Кажется, нам предстоит услышать интереснейшую историю, – сказал он.

Кусанаги взглянул на голого юношу. Тот, не отрываясь, смотрел на девушку.

– И впрямь прогнило, – пробормотал он, – твое сердце!…

Кусанаги вновь перевел взгляд на девушку. Девушка медленно погрузилась в воду и закрыла глаза.

Часть 4
Огненный столб

1

Окуляры бинокля были наведены на голубой купальник.

Женщина сидела на дешевой полиэтиленовой подстилке. Глаза скрыты под темными очками. Похоже – «Шанель».

Рядом лежал мужчина, навзничь, также в солнцезащитных очках. Все тело его лоснилось, видимо обильно смазанное лосьоном для загара. Мускулистая грудь слегка пунцовела.

Что касается женщины, она, очевидно, не желая жариться на солнце, старательно перемещалась вслед за тенью, отбрасываемой пляжным зонтом. Время от времени она намазывала на руки и ноги крем от загара.

Солнце палило нещадно. Когда женщина машинальным жестом поправляла тесемку лифчика, можно было разглядеть белую полоску.

Сдвинув брови, женщина что-то сказала мужчине. Скорее всего: «Если будешь так долго валяться на солнце, обгоришь». Мужчина, не открывая глаз, рассмеялся и что-то ответил. Вероятно, что-то вроде: «Сама же притащила меня сюда, на море»…

На что она: «Не думала, что будет такое пекло, уже как-никак сентябрь».

А он: «Всем известно, что в это время ультрафиолетовые лучи еще сильнее».

Глядящий в бинокль прервал свой «дубляж». Женщина сбросила прикрывавшее плечи полотенце, сняла очки и поднялась. Взяла лежавший рядом надувной матрас.

«Пойду искупнусь. А ты?»

«Не хочу, иди одна».

Женщина, надев пляжные сандалии, зашагала в сторону моря.

Опустив бинокль, он невооруженным глазом попытался определить ее местонахождение. Несмотря на сентябрь, в это воскресенье море кишело людьми. Хуже того, голубые купальники нынче были в моде. Он нашел ее с большим трудом.

Она как раз снимала сандалии, стоя у кромки воды. Разувшись, вошла в море в обнимку с надувным матрасом.

Он открыл крышку стоявшего рядом переносного холодильника. Достал увесистый полиэтиленовый пакет и, не торопясь, поднялся.

Рёко Умэдзато не умела плавать. Но море любила. Покачиваться на волнах, обхватив надувной матрас, было для нее верхом блаженства. Казалось, что даже время замедляет свой неумолимый бег.

До замужества они тоже часто приезжали вдвоем на море. В то время ее нынешний муж Такахико жил в Фудзисаве. Поэтому их свидания обычно происходили в Иокогаме, но стоило Рёко сказать: «Хочу купаться», – Такахико тотчас отменял все намеченные дела и вез ее на своем «паджеро» на пляж. На этот случай на заднем сиденье автомобиля всегда лежали их купальные принадлежности.

«Увы, скоро мы уже не сможем вот так беспечно валяться на пляже», подумала Рёко. Прошел год, как они поженились, и все это время предохранялись, но пора уже было серьезно подумать о том, чтобы обзавестись ребенком. Родители наседали, да и возраст поджимает. В этом году Рёко исполнилось двадцать девять.

Она хотела бы заняться серфингом, плаванием с аквалангом, но раз уж решили иметь ребенка, придется ото всего этого отказаться. Впрочем, она уже смирилась. Сегодня она счастлива, а кроме того, если действительно хочешь иметь детей, ничего страшного в том, чтобы пожертвовать некоторыми удовольствиями.

Но какой же нынче чудесный день! Рёко, лежа грудью на матрасе, закрыла глаза. Точно покоишься на огромном водяном ложе. В охлажденное водой тело постепенно проникает тепло.

Вдруг она почувствовала, как что-то ударилось снизу в матрас. Открыла глаза. Из воды вынырнул коротко стриженный юноша. На глазах выпуклые очки.

– Извините.

Ограничившись этим, он вновь опустился под воду. И уплыл куда-то в сторону.

Рёко грустно усмехнулась, вспомнив мысль, промелькнувшую в голове. Когда юноша вынырнул возле матраса, она подумала: уж не желает ли он со мной познакомиться? Несколько лет назад это было бы вполне вероятно. Но с тех пор, как перевалило за двадцать пять, уже никто не приставал к ней на улице.

Ну и отлично, в моем возрасте пора успокоиться!…

В этот момент она заметила, что ее унесло далеко в море. Вокруг почти не осталось купающихся. Работая ногами, она развернулась назад.

И вдруг…

Что– то накрыло ее.

Такахико Умэдзато все видел своими глазами.

Незадолго перед этим он приподнялся и стал высматривать в море ушедшую купаться жену. Он сразу нашел Рёко. Ее розовый надувной матрас трудно было не заметить. Она, как обычно держась за матрас, качалась на волнах.

Он сунул в рот сигарету и щелкнул зажигалкой «Zippo». Вместо пепельницы – бутылка из-под колы, которую он только что опустошил.

Выдыхая дым, Умэдзато наблюдал за женой. Какой-то купальщик заговорил с ней и тотчас куда-то уплыл.

«Ну и дуреха!» – подумал он, следя за тем, как Рёко поспешно меняет направление. Наконец-то заметила, как далеко заплыла!

Умэдзато сделал затяжку и выдохнул дым. И вдруг…

Раздался оглушительный грохот, и в тот же миг жена превратилась в огненный столб.

Огонь был желтого цвета. Казалось, что он взметнулся со дна моря. Под его напором окружающая вода, вспенившись, побелела. И вновь из-под воды поднялся столб огня.

После первого взрыва весь пляж точно замер. Купающиеся, еще ничего не понимая, просто смотрели изумленно на фонтан пламени.

Но в следующий миг началась паника. Все начали наперегонки выбираться на берег. Крики, вопли, стоны. Умэдзато невольно вспомнил фильм «Челюсти» Спилберга. В том фильме люди убегали от гигантской акулы, а сейчас – от огня.

В голову лезли мысли о фильме потому, что он совершенно не мог понять, что происходит, полностью утратил способность здраво рассуждать. Продолжая сидеть на подстилке, сжимая обжигающий пальцы окурок, он смотрел на то место, где только что плавала его жена. Искал ее глазами.

Взрывы на поверхности моря прекратились. Только расходилась кругами белая пена.

Вокруг что-то кричали люди. Но Умэдзато ничего не слышал.

Наконец он поднялся. Пошел, пошатываясь, к морю. Он все еще не осознавал, что же произошло. Единственное, что он понимал: все, кто были в море, вышли на берег, все, кроме его жены.

Где же Рёко?

Внезапно ему на глаза попался качающийся на волнах предмет. Розового цвета, из какой-то синтетики.

Тут только он вспомнил про надувной матрас.

2

Как только Тосио Като понял, что звонят из дома «На холмах», у него появилось дурное предчувствие. Когда десять лет назад строили этот дом, экономили на всем, не потрудившись изолировать жильцов друг от друга, поэтому теперь склоки не прекращались. Одна из причин – слишком много одиноких холостяков. Вот уже несколько лет прошло с тех пор, как токийский муниципалитет принял новый закон об утилизации мусора, а большинство жильцов и не думало соблюдать установленные правила.

Тосио Като угадал: звонок был с очередными жалобами. Женщина с первого этажа возмущалась тем, что капает с верхнего балкона. Она, видите ли, только что постирала простыни и не может вывесить их посушиться.

– Над вами, кажется, живет господин Фудзикава. Его нет дома?

– Разумеется, нет, поэтому я и звоню. Немедленно примите меры! – В голосе женщины прозвучали истерические нотки.

– Хорошо, хорошо, успокойтесь, сейчас приду.

Повесив трубку, Като стал хмуро искать ключи от дома «На холмах». Юити Фудзикава тоже был холостяком. Но до сих пор с ним никогда не было никаких проблем. Они виделись лишь однажды, когда заключали договор об оплате, и молодой человек показался ему тихим и необщительным.

Оставив контору на других, он сел в свой фургон и поехал. Фирму «Като-недвижимость» основал его отец.

Дом «На холмах» рекламировался как «строение прекрасной архитектуры, расположенное в семи минутах ходьбы от станции Митака». Что касается «семи минут ходьбы», это была истинная правда, но посеревшие стены как-то не укладывались в понятие «прекрасной архитектуры». Неподалеку проходила скоростная трасса, и под воздействием выхлопов стены давно утратили свой первоначальный вид.

Зайдя с той стороны дома, где были расположены балконы, Като определил проблемное место. И сразу понял причину. Шланг кондиционера, установленного в квартире Фудзикавы, оборвался, поэтому вниз стекала вода. По словам живущей внизу женщины, Фудзикавы не было дома, но кондиционер продолжал работать. Забыл выключить? Или из-за жары нарочно, отправляясь на работу, оставил включенным?

В любом случае это был непорядок. Поднимаясь по лестнице, Като достал дубликат ключа.

Фудзикава жил в двести третьей. В почтовом ящике на двери скопились газеты за несколько дней. Значит, уехал в командировку или на отдых? В таком случае следует полагать, что он забыл выключить кондиционер.

Като открыл дверь дубликатом ключа. В этот момент его вновь охватило дурное предчувствие.

Квартирка была маленькая, сразу по левую руку – кухня. Впереди – небольшая комната, но раздвижная дверь задвинута, так что заглянуть внутрь не было возможности.

Като снял ботинки. Он никак не мог понять причину не оставлявшего его неприятного чувства.

Он понял ее за миг до того, как попытался отодвинуть дверь в комнату. Вонь. Из-за двери сочился ужасно неприятный запах.

«Как бы чего…» – успел подумать он, и в следующий момент его рука отодвинула дверь.

Посредине комнаты ничком лежал человек. В майке и брюках. На белой майке, точно на географической карте, темнели пятна. Пригляделся – кровь, брызнувшая из расколотой головы.

Попятившись, Като шлепнулся на пол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю