355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Райан Хайд » Любовь в настоящем времени » Текст книги (страница 11)
Любовь в настоящем времени
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:46

Текст книги "Любовь в настоящем времени"


Автор книги: Кэтрин Райан Хайд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

– Нет. Туда я не ездил. Не испытывал никакого желания.

Становится тихо. Во мне пробуждается гнев. Еще бы. Ведь он удовлетворил только одно мое требование из двух. Меня охватывает нетерпение, гнев стремительно нарастает. Как ни странно, на душе становится легче.

Чет прерывает молчание:

– В ту ночь, которая тянулась целую вечность, я сидел в машине. Глазел по сторонам. То место так и стоит у меня перед глазами, будто все это было вчера. Вижу линию электропередач и поворот. Но как туда добраться, не ведаю. Зрительная память сохранила, по какому шоссе мы ехали. Но названия я не знаю. Помню, где мы свернули. С ножом у горла я бы, наверное, смог сориентироваться на месте. В общих чертах. Но для этого мне надо попасть туда, понимаешь?

– Хорошо, – говорю. – Поехали.

Он тупо смотрит на меня.

– Издеваешься?

– И не думаю.

– Я при смерти.

– Если уж вы были готовы к тому, что я вас задушу, зачем зря тратить слова из-за небольшой поездки? Опасности никакой.

– За исключением моей дочери. Она меня убьет.

– Ладно, – говорю. – Готовы? Начинаю вас душить.

– Достань мой плащ из шкафа, – отвечает Чет.

Мы крутимся по горным серпантинам уже более двух часов. Сложенное кресло-коляска Чета лежит на заднем сиденье. Сам он грызет ногти, хотя там и грызть-то уже нечего. Проселки, по которым мы по большей части колесим, и проездами назвать трудно. Так, пролазы какие-то.

Небо в тучах; похоже, опять пойдет дождь. Примерно в это же время года исчезла Перл. Скоро будет очередная годовщина.

– Ну, что скажете? – спрашиваю я нетерпеливо. Мне кажется, мы уже здесь проезжали. И не раз.

– Наверное, дальше, – расстроенно отвечает Чет. – Если только мы не проехали.

Жму на тормоза. Машина скользит по грязи. По инерции преодолеваем несколько футов. Чета бросает вперед, но ремень безопасности не пускает. Части тела старика болтаются, как у тряпичной куклы.

– Лжете, Чет. Вы просто не хотите мне помочь.

Он отводит глаза. Трогаемся. За окном все тот же осточертевший горный пейзаж. Скалы и низенькие деревья.

– Я стараюсь, – произносит старик.

Ой, врешь. Почему тогда в глаза не смотришь?

Вздыхаю. Опять останавливаюсь, зажмуриваюсь и откидываюсь назад. Ничего не вышло. Он поехал со мной, только чтобы отвязаться. Помогать мне он и не собирался. Правда, в кармане рубашки у меня фото отца. Но я хочу обрести обоих родителей. Не так уж много я от него требую. Особенно если учесть, что мои отец и мать давно в могиле.

– Мне надо выйти, – говорит Чет голосом детсадовца, которому приспичило в туалет. – Перекур.

– Ну что за фигня. Вы ведь и так умираете от этой дряни. Не остановиться никак?

– Ты сам-то курил когда? Оно и видно. Прошу тебя. Мне надо.

Опять вздыхаю. Выхожу из машины, вытаскиваю коляску, раскрываю и ставлю у пассажирской дверцы. Пересаживаю старика. Он неуклюже опускается на сиденье. Откуда такая тяжесть в почти уже бесплотном теле?

Стою, привалившись к машине. Чет достает из кармана пачку сигарет и глубоко затягивается. Меня окутывает облако табачного дыма. Машу руками, разгоняя дым. Отступаю на несколько шагов, чтобы ветер не дул в мою сторону.

Мы оба молчим довольно долго, на пару разглядывая открывающийся горный пейзаж.

– Для моей семьи это будет удар, – неожиданно говорит Чет. – Когда вся эта катавасия начнется.

– Не понимаю, о чем вы.

– Все ты прекрасно понимаешь.

Спорить с ним не хочется. Может, он не в себе.

– Мне надо пописать, – говорит Чет.

– Валяйте.

– Не так все просто. Ты должен мне помочь.

– Вы это серьезно?

– Абсолютно. Сам я свою коляску и за камешек не откачу. Отвези меня вон за те кусты. Там никто не увидит.

– Чет, тут в радиусе десяти миль ни души. Я отвернусь.

– У человека есть свое достоинство. – В голосе у Чета слезы. Он вытирает нос рукавом плаща.

Отвожу каталку за кусты.

– Помоги мне встать, – говорит старик.

– О господи. А повернуться в сторону вы не можете?

– Всего себя обмочу. Давай же. Сделай одно доброе дело.

Поднимаю его с кресла и придерживаю за плечи. Сам смотрю в сторону. Передо мной долина. И горы. И клубящиеся грозовые облака. Вот и на душе у меня так же пасмурно. И безнадежно.

Везу коляску обратно к машине. Пересаживаю Чета.

– Все, – говорю, – сдаюсь. Сейчас отвезу вас домой.

Разворачиваю машину и колдыбаюсь по узкой грязной дороге обратно.

Мили через четыре старик вдруг вопит:

– Стой! Тормози!

Ударяю по тормозам. Сидим, молчим.

– Это здесь? – спрашиваю.

– Приблизительно.

– И вы опознали место только на обратном пути?

– Точно.

Затягиваю ручной тормоз и выключаю двигатель.

– Прости меня, – говорит Чет. – Я просто подумал, что ты побежишь к властям и они разроют весь этот поганый склон. Каково придется моим детям? Даже если я к тому времени уже буду в могиле.

Перевариваю его слова.

– Я не собирался проводить эксгумацию, – говорю.

– Вот как. Не собирался?

– Мне и в голову не приходило.

– Ну да. А почему? Почему не приходило?

Как ему объяснить? Сказать, что мне невыносима сама мысль о ковше экскаватора или даже лопате, ворошащих ее косточки? Или что мертвое тело не более чем пустая оболочка, а я просто хочу поклониться месту, где окончила свой земной путь ее душа?

Поклониться. И оставить там памятный знак.

Все это тяжело выразить словами. И я говорю:

– Мне трудно объяснить.

– Доставай каталку, – говорит он. – Покажу тебе все, что помню.

Везу его меж камней по склону. Колеса то и дело увязают в щебне, пока не застревают окончательно. Беру старика на закорки, и мы пробираемся дальше. Перед носом у меня то и дело возникает костлявая рука и показывает, куда идти. Мне уже начинает чудиться, что я угодил в компанию призраков. И их несколько.

– Остановись здесь, – велит Чет.

Ссаживаю его. Мы, наверное, прошли уже около мили. Чет опускается на колени в грязь и озирается.

– Либо этот склон, либо следующий, – заключает он. – Я правду говорю. Это где-то здесь. Но ведь все меняется. Эрозия. Пара деревьев сползет со склона, и вид уже не тот. Но если ты на самом деле не собираешься устраивать раскопки, то мы приблизительно на месте. Точнее не скажу.

– Я знаю. И на том спасибо.

Гляжу вокруг. Дыхание у меня прерывается. Стараюсь запомнить все как можно лучше, чтобы вернуться сюда. Подставляю лицо ветру и жду, что Перл подаст знак. Но вокруг никого и ничего, только мы. Я уверен: Чет привел меня на то самое место. Только поток времени смыл следы прошлого.

– Знаешь что, – говорит Чет, – вот ты сказал: для того чтобы понять человека, надо залезть ему в душу. Наверное, это со всеми так. Попробуй пожить жизнью другого человека, и тогда постигнешь его мотивы. Даже если он творил зло. Поэтому-то я и ушел из полиции. На маленькую пенсию. Когда перестаешь видеть разницу между ними и тобой, пора на покой.

Взваливаю его на закорки, и мы возвращаемся к машине.

По дороге он отрубается. Голова закинута назад, рот открыт. Переутомился, наверное.

Когда мы уже подъехали к дому, меня поражает страшная мысль. Хватаю его за запястье и щупаю пульс. Эмоций никаких, просто все во мне леденеет. Да нет, вот он, пульс-то. Слабенький, но есть.

Жму на клаксон. Появляется его дочь. Распахивает дверь машины, раскладывает каталку, вытаскивает отца. Он в забытьи.

Наградив меня диким взглядом, она подносит к губам Чета ладонь – дышит ли он? Проверка проходит благополучно, это видно по ее лицу. Теперь она смотрит на меня иначе.

– Добились, чего хотели? – спрашивает.

– Да, пожалуй. Я сам не знал точно, чего хотел. Но кое-чего я достиг.

Направляюсь назад к побережью. Смотрю на часы. Успею забрать детей из школы, только опоздаю минут на десять. А может, нагоню по дороге. Жена дома с малышом, к тому же машина у нас всего одна. Если что, дети подождут. У меня хорошие дети. Они знают, что папу не придется долго ждать.

Рассказать им о том, что я узнал сегодня? Митчелл уже в том возрасте, когда может одним махом, играючи запрыгнуть в кровать с самой середины спальни. Просто так. А того, кто притаился под кроватью, он совсем не боится. Просто не догадывается, что там кто-то есть.

А вот Перл по ночам то и дело забирается к нам в постель под предлогом, что ей приснился плохой сон.

У каждого из нас свой Злой Дух. И часто не один. Злые Духи появились, как только мы научились мыслить. Имен у них нет, и обличья тоже. Мы все чего-то боимся, не всегда сознавая, чего именно. Сегодня я оглянулся назад и узрел своих Злых Духов. С именами и рожами.

Даже не знаю, пугаться мне или радоваться. Ведь мои злые духи – ненастоящие. Это просто ущербные люди. У некоторых уродство заметно больше, у других – меньше.

Но все они когда-то принадлежали к роду человеческому.

МИТЧ, 50 лет

Памятный знак

На вершине льет дождь. Мы сгрудились в палатке в надежде, что когда-нибудь он перестанет. Темно. Дует ветер. Лучше бы нам совершить свое паломничество, когда погода улучшится, но сегодня годовщина. В этот самый день двадцать пять лет назад Перл оставила Леонарда у меня и исчезла.

Сейчас сезон дождей. Как и тогда.

Конечно, детей лучше было бы оставить дома. Но Леонард им обещал, а он всегда выполняет обещания, которые дал детям. И не только детям. Перенести поездку на другой день? Леонард ни слова не сказал о том, насколько важна дата. Ему и не надо было об этом говорить. Все и так знали. Мимо очевидного не пройдешь.

«Ну промокнут. Не сахарные», – вот и все, что он сказал.

И промокли. Почему это дождь так бесит меня, когда я в палатке? А если в доме под крышей, ничего.

В школе я сказался больным, благо есть кому меня заменить.

И вот я здесь.

Митчи где-то носится, а Перл сидит с нами. Свет фонаря выхватывает из тьмы ее фигурку, тесно прижавшуюся к Леонарду.

То и дело Перл поднимает голову и смотрит на тени, пляшущие на матерчатом потолке. Свистит ветер, палатка вздрагивает. Жутковато. В самый раз для ребенка, особенно когда папа рядом и его можно взять за руку в любой момент.

– Я как раз думал, – говорит Леонард, – как мне повезло. Еще чуть-чуть – и я бы всего этого никогда не увидел.

– У меня тоже мелькнула такая мысль, – говорю.

Леонард смотрит на Перл, а Перл – на Леонарда.

Отец берет дочку за подбородок.

– И не только я никогда не увидел бы этой мордашки. Никто в мире не увидел бы.

Перл корчит рожицы. Закрывает глаза и высовывает язык. Так она пытается обратить комплимент в шутку.

– Вношу поправку, – говорит Леонард. – Мир бы пережил. Легко.

После того как Перл засыпает, прижавшись спиной к брату, я задаю Леонарду вопрос, который давно собирался задать:

– Ты хотел как-то его наказать? Чисто подсознательно? Повинуясь инстинкту мести или справедливости?

Вопрос мой не случаен. Мне показалось, что некоторые хорошо мне знакомые черты у Леонарда вдруг исчезли. Оказалось, нет. Они просто спрятались.

В молчании слушаем, как дождь барабанит по натянутому полотнищу палатки. Внутри пока сухо.

– То самое, что настигло Перл. Одинокий борец за справедливость.

– Но желание-то у тебя возникло? Ты боролся с ним?

– Нет. Хоть и думал, что придется. Не пришлось.

– А если бы ты повстречался с тем, другим?

– Не знаю. Наверное, было бы то же самое.

– Он убил твою мать.

– Ну да. А моя мать убила моего отца. Я все убеждаю себя, что у нее были свои мотивы. Как я могу ненавидеть человека, убившего мою мать, не испытывая при этом ненависти к женщине, которая застрелила моего отца? Преступление-то почти такое же.

Я ложусь. Леонард тоже. Кладу руки за голову. Он делает то же самое.

– Леонард Деверо Ковальский Санг Ди Митри. Подумать только, что когда я появился на свет, у меня не было вообще никакой фамилии.

– А я-то был как рад, когда обнаружил одну из них.

– Оглянувшись назад, вижу, какой это был для меня больной вопрос. Ведь я сам казался себе каким-то отщепенцем, у которого ни кола ни двора. Мне и в голову не приходило, что весь мир принадлежит мне. И это место, эта гора – мои. А я, со своей стороны, принадлежу им. Кстати, Митч, спасибо, что приехал.

Когда минут через десять-пятнадцать я поднимаю голову, Леонард спит. В свете фонаря лицо у него юное-юное. Совсем как у мальчишки. Одно из тех лиц, без которых этот мир был бы беднее.

Задуваю фонарь и пытаюсь уснуть.

Просыпаюсь почти на рассвете. Дождь закончился. Дети спят. Леонарда в палатке нет.

Откидываю полог.

Леонард стоит спиной ко мне на вершине круглого валуна футах в ста от меня. Он обнажен по пояс, хотя утро холодное, руки раскинуты в стороны. Татуировка видна издалека. Все вокруг в дымке, на горы опустился тяжелый влажный туман. Могила его матери примерно здесь. И вот он, крест.

В молчании смотрю на эту картину, сознавая, как мало я понимал все это время.

Леонард никогда не отождествлял себя с Христом. Его тело было только памятным знаком. Татуировка была для него надгробием на могиле Перл, вещественным доказательством того, что она жила на белом свете.

Могилы еще не было. А памятник был.

И вот теперь есть где его установить.

Я долго смотрю на Леонарда.

Мне хочется подойти и раскинуть руки у него за спиной. Но я не осмеливаюсь. Гармония – штука хрупкая.

Мне хочется напомнить ему – и себе, – как он впервые показал мне татуировку. В гараже Джейка и Моны. Освещенный лучом солнца и осененный крыльями недостроенного дельтаплана. Он сказал мне тогда, что не доживет до тридцати.

И вот ему тридцать.

Можно не спрашивать, не жалеет ли он, что сделал татуировку. И так все ясно.

Насмотревшись, пробираюсь к машине и достаю из багажника переносную печь. Надо бы сварить кофе. И приготовить завтрак для детей.

Когда я возвращаюсь, дети уже проснулись. Они стоят рядом с отцом на влажной земле в своих пижамах, уцепившись за ногу папы каждый со своей стороны.

Пожалуй, теперь и я не нарушу гармонию композиции.

Думаю о Перл, о том, как она по мере сил старалась обустроить свою жизнь и как в результате судьба Леонарда пересеклась с моей. Если бы Перл в чем-то, в самой малости поступила по-другому, Леонард не появился бы в моей жизни и у меня не было бы внуков. А без него и без них моя жизнь была бы куда беднее.

Ведь она преподала мне столько уроков.

Подхожу к Леонарду сзади и обнимаю его. Он обнимает меня в ответ. Надеюсь, он успел завершить свою миссию.

Глупо, думаю. Ведь он жив. А его миссия будет завершена, только когда он покинет этот мир.

В молчании сжимаю его в объятиях.

Надеюсь, он расслышал и понял все, что я ему не сказал.

Впрочем, он всегда понимал меня без слов.

notes

Примечания

1

М. D. (англ.)сокращ. доктор медицины.

2

Сосиска в булке в форме кукурузного початка.

3

Я хочу, чтобы ребенок спал в твоей комнате. Мы заплатим дополнительно, не беспокойся. Если у тебя проблема, скажи мне (исп.).

4

Книжки с картинками для обучения детей чтению пера некоего доктора Сьюсса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю