355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Ласки » Вторжение » Текст книги (страница 9)
Вторжение
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:45

Текст книги "Вторжение"


Автор книги: Кэтрин Ласки


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

ГЛАВА XXII
«Отныне и на веки вечные»

Оставался всего час до первой мглы, и именно в этот краткий промежуток между закатом солнца и восходом луны двенадцать сов поднялись в вечернее небо.

Эти совы умели летать на большой высоте и были привычны к необычным ветрам, сильно отличавшимся от движения воздушных масс у земли. Каждая сова тащила в когтях по совуколке.

На такой высоте никакие наблюдатели Чистых не могли бы заметить лазутчиков.

Поднявшись как можно выше, совы должны были отпустить свою ношу, после чего совуколки, искусно выполненные домашними змеями из гильдии ткачих, будут медленно опускаться в более низкие воздушные потоки, а оттуда, подхваченные господствующим в это время ветром, понесутся прямо к Филиновым воротам.

Этим хитрым маневром Ночные Стражи надеялись отвлечь внимание главных сил Чистых.

Первая совуколка была обнаружена над каньонами как раз перед восходом луны. Была поднята тревога. Целый взвод был немедленно перемещен в скалы между Филиновыми воротами и Клювом Глаукса.

– Медленно летят, – рявкнул Зверобой своему сержанту. – Подождем немного. Поглядим, как работает Дьявольский Треугольник.

Через несколько минут масковая сова подлетела к своему командиру:

– Лейтенант Зверобой, разрешите доложить! Никаких следов врага на пространстве от отрогов каньона до Филиновых ворот не обнаружено. Абсолютно никаких, Ваше превосходство! Должно быть, они совершенно сбиты с толку. Наши дозорные не заметили ни одной совы, которая миновала бы район действия Дьявольского Треугольника. Значит, они так и не сумели выйти из зоны действия крупинок. Погода также продолжает ухудшаться, сэр. Все складывается не в пользу противника.

– Отлично! Если они все-таки приближаются, то погода сыграет с ними злую шутку.

– Я в этом не уверен, – сказал подлетевший Жуткоклюв.

– П-почему? – даже растерялся Зверобой.

– Потому что эти совы умеют летать при любом ветре. Обрати внимание, гроза идет со стороны Хуулмере. Им ли не знать свои домашние ветра?!

– Енотий помет! Не сумасшедшие же они, чтобы атаковать в такую ночь, да еще при полной луне! Это же волчья луна, и погода портится: желудком чую – быть грозе.

– Сэр! – раздался оглушительный визг еще одной совы, которая как раз в это мгновение влетела в расположение части.

– Что за дрянь ты тащишь в когтях, Кремнеглаз?

– Совуколка! – хором ахнули воины.

– Я так и знал, что они выкинут что-нибудь подобное! – закричал Жуткоклюв. – Я с самого начала это знал! Поднимайте тревогу! Немедленно оповестите Верховного Тито и Ее Чистейшество.

– Глупости! – воинственно распушился Зверобой. С какой стати он должен подчиняться Жуткоклюву, который и так постоянно пытается втереться в доверие к Верховному Тито? – Это все блеф, ясно? Они пытаются пустить нам пыль в глаза, отвлечь от дела. Неужели ты до сих пор не понял? Они бросили эту дрянь возле Филиновых ворот только для того, чтобы выманить нас. Даю хвост на отсечение, что на самом деле они планируют ворваться через Клюв Глаукса. Чем не место для высадки? Вот увидите, они прилетят именно туда – в Клюв Глаукса. А эти уродские совуколки понадобились только для того, чтобы мы решили, будто они планируют вторжение через Филиновы ворота.

– Но разве мы можем знать наверняка? – спросил Жуткоклюв.

– Я могу.

– А я считаю, что ты должен послать часть войск в противоположную часть каньона, – очень серьезно сказал Жуткоклюв. – Вспомни, там вообще нет никаких крупинок. Нужно как можно скорее создать там непреодолимую крупинчатую зону.

– Такое решение может принять только сам Верховный Тито! – со злобным торжеством ответил Зверобой.

– Так лети и предупреди его! – из последних сил завизжал Жуткоклюв.

– Их Величества изволят отдыхать. Я не посмею потревожить их сон. Ты не забыл, что сегодня на свет должен появиться царственный младенец? Нет, я не буду будить наших владык. Им нужно набраться сил для настоящей битвы.

– Настоящая битва может начаться в любую секунду. Я уверен, что вторжение уже началось! – в отчаяньи крикнул Жуткоклюв.

А в это же самое время на другой стороне каньона Сант-Эголиус одинокая пепельная сова совершала ежевечернее патрулирование окрестностей.

Как всегда, во время полета дозорный еле слышно разговаривал сам с собой и горько проклинал несчастную судьбу, по вине которой его угораздило родиться пепельной совой, а не великолепной сипухой Тито Альба.

– Несправедливо это – как есть несправедливо. Ну вот, возьмем, к примеру, меня. Чем я отличаюсь от Тито Альба? Пускай нет у меня такой плоской белой рожи, как у амбарных сипух, и что из этого? Подумаешь! Хотя могло бы быть и хуже… Мог бы родиться малой пепельной совой, вот ужас-то! Ниже них никого нет, это самые отбросы Чистого общества. И пахнет от них противно. Вот если бы в подчинении у Чистых было побольше малых пепельных сов, мне бы не пришлось летать над этой жалкой пустошью. Но нет, этого никогда не случится… Глаукс, что за проклятая работенка! Как много мучений она доставляет старому доброму Пыльнобровке!

Пыльнобровка! – это имя несчастный ненавидел почти так же сильно, как свое происхождение.

Когда-то у него было настоящее имя, а не эта поганая кличка. Кстати, как его звали на самом деле? Какое имя дала ему мама? Он помнил только, что имя было очень красивое и очень звучное.

«Филипп или Эдгар… Кажется, меня все-таки звали Эдгар?»

Пыльнобровка, которого также могли звать Эдгар, настолько глубоко ушел в свои невеселые мысли, что даже не заметил первую кучу валежника.

«Что это за?…» – Он не успел додумать, как почувствовал предательский холод, поднимающийся со дна желудка.

– Кто-то принес сюда эту кучу хвороста… – понял он и вдруг начал лихорадочно нанизывать одну мысль на другую: – Хворост хорошо горит. Значит, это горючие кучи. Кому нужно горючее? Тому, кто умеет обращаться с огнем! Кто лучше всех управляется с огнем? Ночные Стражи!

В следующий миг он увидел арьергард вражеских войск (авангардом были совы, доставившие совуколок). Множество сов облепило горные пики, вершины которых зловещими алыми копьями пронзали ночное небо.

«Вот оно. Вторжение. Они пришли. Пришли за мной. Я сейчас упаду. Я сойду с ума. Но я не хочу умирать! Пусть я пепельная сова, пусть навсегда останусь ею, только бы жить! Глаукс Милосердный, я не хочу умирать… Ой, я сейчас упаду. Упаду на землю, рухну под волчьей луной. Глаукс, какая ясная ночь! Я не хочу упасть. Если даже Ночные Стражи меня не убьют, то на земле меня сожрут волки…»

ГЛАВА XXIII
Туннель сквозь дым

Молнии огненными лентами неслись следом за арьергардом Ночных Стражей. Непогода настигала их. Вот уже и волчья луна – полная и ослепительно-яркая, словно специально созданная для волчьей охоты, – исчезла за косматыми тучами.

В первых рядах наступающих летели угленосы с углями для поджога хвороста. Сорен с Мартином бросили горящие угли в первую из многочисленных груд валежника, тайком доставленного в каньон за несколько ночей до вторжения.

В этот раз Ночные Стражи еще больше, чем во время вторжения Чистых, уступали войскам противника по численности, однако на их стороне были три очень важных преимущества: внезапность, непогода и гениальный план.

Согласно этому плану были проведены три тайные операции, существенно ослабившие и продолжавшие ослаблять врага. Дьявольские Треугольники были обезврежены. Совуколки отвлекли внимание гарнизона. И наконец, горящие кучи хвороста должны были послужить постоянным источником огня для нападавших.

На вершине одного из бесчисленных красных пиков, буравивших черное небо над каньоном, сидел командующий вторжением.

Из своего наблюдательного пункта Эзилриб мог видеть весь каньон. Благодаря системе заранее выработанных сигналов он мог руководить битвой, поднимая, опуская или складывая крылья. Целый отряд мелких сов, преимущественно сычиков-эльфов, должен были запоминать эти сигналы и во все крылья мчаться передавать их командирам подразделений. За всю историю совиной цивилизации совы еще никогда не выполняли настолько сложной и важной задачи. Именно поэтому Эзилриб сейчас беззвучно молился про себя: «Мы справимся. Должны справиться».

Когда запылали подожженные кучи хвороста, первые ряды Жар-бригады под предводительством Бубо и его заместителя Сорена помчались к самому сердцу Сант-Эголиуса – в библиотеку, где хранились крупинки. Согласно плану, проникнув туда, они должны были рассыпать холодные угли по всем закоулкам.

За Сореном следовали его заклятые враги – Виззг и Ищейке. Но сейчас у него не было выбора, ибо только Виззг, бывшая предводительница и командорша Сант-Эголиуса, знала кратчайший путь в библиотеку.

– Сюда, – ухнула Виззг и помахала левым крылом.

«Старая дура даже не знает, где лево, где право! – презрительно процедил про себя Сорен. – Просто не верится, что такая тупица могла организовать эту страшную тюрьму!»

После того как с библиотекой будет покончено, воины должны были на всех крыльях вернуться к горящим кучам.

Здесь Жар-бригаде предстояло разделиться на две части: Бубо вместе с частью угленосов оставался поджигать ветки, а Сорен, Руби, Мартин и Сумрак, вооружившись принесенным из Северных Царств ледяным оружием, должны были вступить в большую битву.

Сражение обещало быть жестоким, но с каждой его минутой дьявольская сила крупинок будет ослабевать, избавляя совиный мир от угрозы безумия и порабощения. Эзилриб не зря дал этой операции название «Отныне и на веки вечные».

«У нас должно получиться, – подумал Сорен. – Просто должно, и все тут».

Между тем пепельная сова по имени Пыльнобровка очнулась за миг до того, как ее тело должно было разбиться в лепешку о каменное дно каньона.

Слабо взмахнув крыльями, стражник поднялся выше и попытался сообразить, что же теперь делать. Наверное, нужно во весь дух лететь к Филиновым воротам и предупредить Зверобоя? Надо рассказать ему обо всем, что он только что увидел!

Пыльнобровка развернулся и полетел, придумывая на ходу, что скажет командующему. Никто никогда не обращает внимания на пепельных сов, но теперь командованию придется его выслушать! Он будет краток и убедителен.

«Вот что я хочу вам сообщить, – так он, пожалуй, начнет. – Я выполнял патрулирование восточного сектора Пиков, когда вдруг заметил кучи хвороста…»

Оказалось, что летел он гораздо быстрее, чем соображал. Пыльнобровка еще не дошел и до середины своей блестящей речи, когда увидел Зверобоя. Командующий сидел на каменном гребне между Клювом Глаукса и Филиновыми воротами и почему-то тыкал дрожащим когтем в сторону Жуткоклюва.

От волнения Пыльнобровка забыл всю свою речь и, снижаясь, издал пронзительный свист, как делают все пепельные сипухи в минуту опасности:

– Они наступают! Они наступают! Вторжение началось! Они прилетели со стороны Пиков! Вторжение началось, началось!

Внезапно ветер резко переменился и забросил слова Пыльнобровки ему обратно в клюв. Но он закричал снова – на этот раз еще громче – и все совы гарнизона вдруг задрожали, обезумев от страха.

«Наконец-то! – восторженно подумал Пыльнобровка. – Наконец-то меня услышали!»

Библиотека была расположена на одной из самых высоких вершин Сант-Эголиуса, и один из ее входов открывался прямо в небо. Именно через этот вход Сорен и остальные воины Жар-бригады ворвались внутрь и обезоружили двух растерявшихся часовых, которые никак не ожидали увидеть здесь свою бывшую командоршу.

Виззг с яростью набросилась на первого часового, а второй оцепенел от страха, увидев фонтан крови, хлынувший из оторванного крыла своего товарища. Он уронил крылья вдоль тела и даже не попытался оказать сопротивление.

Сорен моргнул и огляделся.

Вот из этой каменной комнаты, испещренной бесчисленными нишами для хранения крупинок, они с Гильфи когда-то сумели вырваться на свободу. Это был их первый в жизни полет… Вот здесь погиб храбрый филин Бормотт, который научил их летать, помог бежать и до конца прикрывал своим телом. Его убила Виззг. Сорен невольно зажмурился, чтобы не смотреть на командоршу.

Но сейчас было не время для воспоминаний, необходимо было торопиться.

Во избежание притяжения крупинок все воины были без боевых когтей, зато на голове у каждого красовался прочный шлем из мю-металла, предохранявший совиные мозги от смертоносного излучения.

Сорен вместе с Руби и Мартином двинулись вдоль стен хранилища, кидая в каждую нишу по холодному углю.

– Все ниши прошли, ни одной не пропустили? – спросил их Бубо.

– Все! – отозвалась Виззг.

– Я спрашиваю не вас, а Сорена, – огрызнулся филин. Он не доверял бывшей командорше, ее слово стоило для него не дороже совиной погадки. Кто знает эту проклятую сову, вдруг она решила припрятать немного крупинок в каком-нибудь укромном местечке?

– Мы все обошли, – ответил Сорен. – Положили по углю в каждую нишу.

– Отлично. Тогда выбираемся отсюда и надеваем когти. Настоящая битва начнется с минуты на минуту.

Пятеро сов с силой взмахнули крыльями и устремились вверх из каменного колодца библиотеки.

«Как это просто сейчас, и как трудно было тогда!» – подумал Сорен, вспоминая свой первый в жизни полет.

Вертикальный взлет не зря считается самым трудным для неопытных птенцов, а в ту пору Сорен и Гильфи были именно такими. Но Сорен был уверен, что никогда в жизни не забудет чувства, которое испытал, вырвавшись из каменного мешка в ясную черноту звездной ночи.

Он моргнул. Глаза отчаянно щипало. Куда подевались звезды? И тьма тоже куда-то исчезла… Что случилось? Небо затянуто туманом, но разве от тумана могут так слезиться глаза? Это не туман! Это дым. Каньон горит!

Пятеро сов вихрем мчались сквозь ночь цвета дыма.

– Сумрак! – во все горло позвал Сорен. – Что происходит?

– Ветер переменился. Здесь слишком сухо. Весь каньон вспыхнул, как сухой куст.

«Но что тут может гореть?» – изумился Сорен. Он прекрасно знал, что в каньоне нет никаких деревьев, если не считать куч сухого хвороста, принесенного Ночными Стражами.

В следующий миг он вспомнил.

Земля каньона была покрыта ковром стелящихся древесных растений, высушенных до звонкости испепеляющим солнцем.

Пелена дыма рассеялась, и Сорен чуть не поперхнулся от неожиданности. Повсюду, насколько хватало глаз, расстилалось кипящее алое море.

Сорен был угленосом и привык к лесным пожарам. Он умел без страха и промедления лавировать между столбами огня, но как можно лететь сквозь сплошное пламя? Но страшнее всего был дым. Потоки восходящего жара заставляли сов все выше подниматься над землей.

– Что же нам теперь делать? – спросил летевший слева от Сорена Мартин, один из лучших добытчиков мелких углей в команде угленосов.

– Понятия не имею. Я просто не представляю, как будут действовать войска невысокого полета.

Руби тоже поднялась к ним и прокричала тонким, срывающимся на визг голосом:

– Чистые зажали два наших наступательных батальона между хохолками каменного филина на Филиновых воротах!

– Ты говоришь о нашей Жар-бригаде и истребителях Стрикс Струмы? – переспросил Бубо.

– Боюсь что да! В таком дыму Эзилриб не сможет ничего разглядеть из своего наблюдательного пункта. Вся система условных знаков пошла насмарку, – тараторила Руби.

– Может быть, попробуем забрать свое оружие? – спросил Сорен.

– Попробовать можно, – согласилась Руби. – Сумрак уже полетел туда.

Когда они добрались до сумки с оружием, то едва не столкнулись с Сумраком, который гонял зажатой в когтях горящей веткой сразу двух сипух и какую-то бородатую совку. Приглядевшись, Сорен узнал в совке одну из бывших надзирательниц из Сант-Эголиуса. Внезапно совка резко развернулась и кинулась на Сумрака, так что тот пошатнулся и неловко забил крыльями.

Бубо с Сореном бросились к запнувшемуся Сумраку, но совка яростно ринулась им наперерез… вместе с Ищейке!

«На чьей стороне Ищейке?» – с внезапным холодом в желудке подумал Сорен. Но ломать голову над этой загадкой ему было некогда, он уже подхватил выпавшую из когтей Сумрака ветку.

Выпад, удар – и вот уже Ищейке с пылающими маховыми перьями кувырком полетела вниз.

– Сзади, Сорен! – проревел Бубо, летя бок о бок с Сумраком.

Откуда ни возьмись из дыма и пламени стремительным вихрем вынырнул Мартин. В его когтях зловеще поблескивал ледяной осколок. Совка бешено заморгала, словно пыталась угадать, что сейчас произойдет. Мартин воспользовался ее секундным замешательством и нанес удар. Ледяная спица со свистом рассекла воздух. Совка ахнула, перевернулась через голову и понеслась к земле. Смертоносное оружие пронзило ей грудь, окрасив перья алым.

– Сумрак, ты в порядке? – крикнул Сорен, подлетая к каменному выступу, на который Бубо усадил его друга.

– Все отлично! – огрызнулся здоровяк.

– Он слегка оглушен, но в целом, все нормально, – пояснил Бубо.

– Ничего я не оглушен! – заорал Сумрак и, сорвавшись с места, полетел к устроенному чуть выше складу ледяного оружия. Остальные последовали за ним.

Складом заведовал Квентин, старая пещерная сова, которой было уже не под силу сражаться наравне с молодыми воинами. Все вооружение Ночных Стражей – от палок для поджига до боевых когтей и добытого на севере ледяного оружия – находилось под неусыпным надзором старика.

– Что вам угодно, сэр? – спросил Квентин у Бубо.

– Эти совы прошли подготовку на острове Черной Гагары, выдай им ледяное оружие. А я возьму мое любимое, – пробасил Бубо.

Его любимым оружием был просверленный в нескольких местах металлический шар, набитый горящими углями и привязанный к длинной цепочке. Такое оружие на острове называли кистенем, или волчком, но пользоваться им мог только очень опытный воин.

Бубо владел кистенем виртуозно. Бешено вращающийся шар раскалялся докрасна, и Бубо с легкостью пробивал себе дорогу сквозь вражеские ряды, так что противники сыпались во все стороны, словно осенние листья под порывом сурового ветра.

– Я бы посоветовал вам сначала пристегнуть боевые когти, – негромко сказал Квентин.

– Разумеется, старина.

Квентин чрезвычайно любил церемонии. Вот и теперь он с превеликим почтением взял боевые когти, которые Эзилриб подарил Сорену, и поклонился:

– Позвольте, молодой господин, я сочту за честь помочь вам.

– Хорошо, Квентин, – покорно вздохнул Бубо. – Помоги Сорену, а мы справимся сами. Понимаешь, нам нужно как можно скорее вернуться в бой.

Через несколько минут все были облачены и вооружены.

Дым клубами застилал ночь, но вот в кромешную мглу обрушился дождь, раздался страшный удар грома и молния раскаленной добела цепью разорвала густую завесу.

Никогда в жизни Сорену еще не доводилось летать в такой странной атмосфере. Вот только почему все это кажется ему знакомым?

Разве ему не приходилось летать сквозь такой же густой, неподвижный воздух? Нет-нет, тогда не было дыма… Тогда был туман.

Туман? И тут Сорен с ослепительной ясностью вспомнил свой сон. Тот самый сон, который полностью изгладился из его памяти. Он почувствовал дрожь в желудке. В том сне его окружал густой мох, который вдруг почему-то стал превращаться в туман.

Лететь стало гораздо труднее. Дым щипал глаза, выжимал слезы, до боли разъедал легкие. Но сон продолжал сбываться, и вот уже Сорен заметил впереди какое-то странное свечение. Тусклый, золотистый, пульсирующий свет… Что это может быть такое?

«Я должен лететь туда!» – решил он.

Золотое свечение стало ярче.

Слезы застилали Сорену глаза, мешали смотреть. Он кашлял. Он задыхался. Он продолжал лететь.

– Дасгадден гут ринке иссен блау! – прощебетала малютка– сычик.

– Я тоже никогда не видела ничего подобного, – ответила Гильфи и сощурила глаза за ледяными стеклами своих очков. Парные пики Филиновых ворот показались закутанными в густой полог мягкого мха. Что это такое? Туман? Дым? Она поморгала. Сон начинал сбываться. Там, впереди, в густых клубах дыма ее ждал самый лучший в мире друг.

«Сорен!» – беззвучно закричали ее сердце и желудок.

В этот самый миг внезапный порыв холодного воздуха прорезал завесу дыма, образовав узкий туннель. Сорен заглянул в него – и не поверил своим глазам.

– Мой сон сбылся! – прошептал он. – Я все-таки нашел ее!

Рассеянный свет луны разбавил дым, и два сна слились воедино.

ГЛАВА XXIV
Битва огня и льда

– Да это же Ледяные Клювы! – закричал Сумрак.

– Ледяные Клювы! – эхом подхватила Руби. – А за ними артиллерия Глаукса Быстрокрылого и кильские змеи!

Сорен на всю жизнь запомнил этот момент. В мгновение ока небо наполнилось сотнями сов, вооруженных сверкающим ледяным оружием. Алые, голубовато-зеленые и ярко-синие змеи покачивались в седлах на спинах у самых крупных воинов.

Очень хрупкая воительница из рода североамериканских мохноногих сычей подлетела к Бубо и с сильным кракишским акцентом отрапортовала:

– Полковник Ледоцвет, командующая роты Едивизии Ледяных Клювов. Какова обстановка?

– Два наших элитных подразделения заперты в воздушной траншее между бровями Филиновых ворот. Они попали в засаду. Данные о потерях пока неизвестны.

– Я вижу, в вашем распоряжении есть холодное оружие и огненный кистень?

– Что может заменить в ближнем бою старый добрый кистень? – пробасил Бубо. – Нет лучшего средства проложить себе дорогу сквозь чужое войско.

– У нас на вооружении есть ледяные кистени. Я бы посоветовала пустить кистеньщиков в первых рядах наступающих. Вы примете командование, сэр?

– Да, мадам… Простите, полковник Ледоцвет.

– Зовите меня просто Цвет. Все друзья зовут меня так.

С этими словами изящная воительница резко развернулась в воздухе и устремилась к своей роте.

Сорен до сих пор не успел перемолвиться с Гильфи даже словом. Им обоим, вместе с другими совами, приказали выполнять полеты в режиме ожидания, без права покидать свое место в строю.

Однако вскоре Сорен заметил, что Сумрак нагло нарушил приказ. Он вырвался из строя и начал стремительной спиралью подниматься к самой вершине скалы, где уже расселась стая стервятников, терпеливо ожидающих свою законную добычу – тела павших сов.

Стервятники были отвратительными тварями. После каждой битвы Ночные Стражи торопились унести тела своих убитых товарищей, пока до них не добрались падальщики.

Обычно совы отпугивали стервятников огнем, но если огня под крылом не было… Сорен нахмурился. Из всех сов один только Сумрак общался со стервятниками. Но что он задумал на этот раз? Сражение еще не закончено. Стервятники ни за что не спустятся вниз во время битвы, для этого они слишком трусливы и расчетливы.

«Что затеял Сумрак?»

Сумрак подлетел к вершине. Шустрый воробьиный сычик только что передал ему приказ от самого Эзилриба.

«До чего же умная птица этот Эзилриб! – с восхищением подумал Сумрак. – Дым не позволяет ему видеть битву, но он сразу понял, где искать стервятников».

Работенка предстояла славная, и Сумрак заранее предвкушал удовольствие. Он крепче сжал в когтях ледяной меч, прибавил скорости и помчался прямо на падальщиков.

Огромные птицы, похожие на чудовищных скрумов, подняли головы. Крылья их болтались по бокам, как черные лохмотья.

– Чё тебе надо? – прогнусавил один из падальщиков.

Сумрак кругами летал над их головами. Миг спустя он стремительно снизился и чиркнул говорившего стервятника мечом по хвосту. Несколько черных перьев взмыло в воздух.

– Эй, ты! Чё ты делаешь, а? Ты зачем это?

– Так просто, – хмыкнул Сумрак. – Погляжу, как ты будешь кувыркаться, когда полетишь клевать мертвых солдат. Ну, кто следующий? – громко крикнул он.

Стервятники затряслись от страха.

– Слушайте меня, идиоты, вонючие отбросы птичьего мира, поганцы и трупоеды! Если не сделаете того, что я скажу, вы все останетесь без хвостов!

– А чё сразу без хвостов-то? Мы разве отказываемся? Да мы все сделаем, Сумрак! – хором закричали падальщики.

Они хорошо знали этого ужасного воина. Раньше он просто гонял их со скал и дразнил разными обидными стишками, но теперь в когтях у сумрака была странная блестящая штуковина, которой он мог в мгновение ока отсечь им хвостовые перья.

– Ладно, уроды. Я хочу, чтобы вы подняли с этой скалы свои задницы и пересели на филиновы брови. Поняли? Половина шайки пусть сядет на одну бровь, половина – на другую.

– А на фига? То есть зачем? – спросил один из стервятников.

– Затем, что мне так хочется! – рявкнул Сумрак.

– А что нам за это будет? Может быть, дополнительный кусочек мертвечинки?

– За это я оставлю тебе в подарок твой вонючий хвост, братишка! – расхохотался Сумрак, и его ледяной меч со свистом описал в воздухе полукруг.

Стервятники содрогнулись и дружно поднялась со скалы. Сумрак помчался следом за ними, подгоняя отстающих своим ледяным оружием.

Только Сумрак был способен испытать прилив поэтического вдохновения во время конвоирования стаи стервятников на Филиновы ворота. Однако Сумрак был Сумраком, поэтому вскоре над каньонами разнеслась залихватская песня:

 
На вас, стервятников, смотреть —
Немудрено остервенеть!
Вы – падальщики,
Вы на падаль падки,
Я сыт по горло вашим упадком!
А ну, шевелитесь, проклятые души,
Покуда я не искромсал ваши туши!
Всех ломтями нарублю,
А потом волкам скормлю!
Кто вас, дураков, поймет,
Ведь в мозгах у вас помет!
А в желудках – пустота,
А на перьях – грязнота…
Что, испугались, трусливые твари?
Сумрак вас быстро к делу приставит!
 

– Пошевеливайтесь, прощелыги! Э-ге-гей! У-ху! – вопил Сумрак, размахивая мечом в нескольких дюймах от хвостов падальщиков.

Стая черных птиц, подгоняемая угрожающим свистом сверкающего в темноте клинка, представляла собой завораживающее зрелище.

С победным уханьем Сумрак загнал сорок стервятников на вершину Филиновых ворот.

Краем глаза он заметил, как один из наемников Чистых оцепенел в воздухе и рухнул вниз. За ним последовал еще один воин, потом следующий.

«Кажется, Эзилриб называл это психической атакой, – припомнил Сумрак. Что ж, похоже, план сработал!»

Вообще-то, наемники были странным народцем. Подобно пиратам из Северных Царств, они придерживались самых чудных предрассудков и суеверий. С их точки зрения не было страшнее приметы, чем появление черных стервятников на поле битвы в ночь волчьей луны.

Отулисса не смогла сдержать облегченного вздоха, когда увидела в воздушной траншее открывшийся просвет. Она яростно сражалась своим ледяным кинжалом и вдруг заметила Мартина, спешащего ей на помощь с острой ледяной щепкой. Помощь все-таки подоспела!

– Слева, Отулисса! – прогремел Бубо.

Отулисса резко обернулась и увидела мчащуюся на нее сипуху. И не просто сипуху, а знаменитого Зверобоя, первого помощника Клудда. Отулисса сразу узнала его, ведь они уже встречались во время битвы в Клювах.

Зверобой летел, выставив вперед огромные боевые когти с зажатой в них горящей веткой. Итак, ледяной кинжал против горящей ветки?

«Они не очень опытны в обращении с огненным оружием, – успокоила себя Отулисса. – Они привыкли полагаться на боевые когти и совсем недавно освоили искусство огня… Так, чему нас учили на острове Черной Гагары?»

Северные совы демонстрировали своим гостям, как следует использовать ледяной кинжал против горящей ветки.

Это была очень сложная и очень опасная тактика, при которой необходимо было как можно дольше избегать открытого столкновения, подпуская противника поближе, после чего следовала целая серия обманных маневров и ложных выпадов.

Сейчас главная сложность заключалась в том, что палка Зверобоя была в несколько раз длиннее ее кинжала.

Отулисса нанесла обманный удар, проворно отлетела в сторону и закружилась перед Зверобоем.

«Еще немного, и можно будет нанести удар, – подумала она. Она заметалась, несколько раз отступила назад и перешла в оборону. – Пусть поверит, будто прижал меня к скале…»

Это был смертельно опасный маневр, поскольку если бы Зверобою действительно удалось прижать Отулиссу к склону горы, ее участь была бы решена.

Зловещий огонек вспыхнул в глазах Зверобоя, когда он увидел, что пестрая сова глупо пятится к скале. Она уже почти коснулась хвостовыми перьями камня, когда вдруг произошло невероятное.

Жертва неожиданно рванулась вперед. В мгновение ока она очутилась под Зверобоем и полоснула его кинжалом по животу. Зверобой испустил отчаянный визг и с бешеной яростью бросился на Отулиссу. Рана оказалась неглубокой.

– Енотий помет! – процедила Отулисса.

Она не знала, сколько еще сможет продержаться.

Двумя мощными взмахами крыльев она вынырнула из-под Зверобоя и поднялась выше, где произвела сложнейший переворот изнутри наружу, которому научила ее любимая наставница Стрикс Струма. Потом Отулисса зажмурилась и с оглушительным визгом ринулась вниз:

– За тебя, Струма!

Она замахнулась и нанесла удар.

– Енотий помет! – снова выругалась она.

Ей не удалось попасть врагу в голову, но горящая ветка выпала из когтей Зверобоя и, кружась, понеслась к земле.

Зверобой громко охнул и помчался сквозь облако мелких искр, рассыпавшихся от упавшей палки. Отулисса с кинжалом в когтях бросилась за ним в погоню.

Никогда в жизни она не летала так быстро! К ней присоединилась Руби, и обе совы вихрем помчались сквозь каменные коридоры каньонов.

– Сажай его на землю! – кричала Руби, размахивая в воздухе своим ледяным ятаганом. – Сажай на землю!

Отулисса сразу поняла, что та задумала. Нужно было попытаться загнать врага в ловушку между огнем на земле и льдом в небе.

Сорен с Мартином преследовали сразу двух наемников, когда увидели невесть откуда взявшегося Сумрака.

– Где ты был? – пропыхтел Сорен, не сводя глаз с улепетывающего наемника.

– Сейчас увидишь. Смотри сюда! – загоготал Сумрак, устремляясь вперед.

– Надеюсь, он не собирается запеть? – проворчал Мартин.

Однако Сумраку сейчас было не до песен. Он догнал улетающих сов и закричал:

– Поднимите свои башки, тупоголовые! Там, наверху, вас кое– кто поджидает!

Сорен с Мартином изумленно захлопали глазами. Наемники подняли головы, увидели черные силуэты стервятников и, мгновенно оцепенев, со свистом рухнули вниз, в пылающую груду хвороста.

– Вот это да!

– Гильфи! – прокричал Сорен. – Ты вернулась!

– Да, но сейчас некогда болтать. Я привела с собой роту Е. Познакомься с полковником Ледоцветом и Гриндлехоффом.

Сорен сразу вспомнил Гриндлехоффа – это был тот самый сычик-эльф, с которым Гильфи фехтовала на острове Черной Гагары.

Все вместе они бросились в погоню за улепетывающей масковой сипухой.

Она оказалась очень достойной противницей. Стоило преследователям хоть немного сократить разделяющее их расстояние, как она немедленно вырывалась вперед. Эта сипуха летала как Глаукс и с легкостью совершала крутые повороты на сумасшедшей скорости.

Вскоре Сорен почувствовал какой-то странный холодок в желудке. Он пока не понимал, в чем дело, но в этой погоне явно было что-то неправильное. Эта сова не просто удирала от них. Если бы она захотела улететь, она могла бы сто раз это сделать. Нет, она намеренно заманивала их куда-то.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю