
Текст книги "Воспитание принца"
Автор книги: Кэтрин Ласки
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Глава XX
Два волка направляются на север
– Не могу поверить! – ахнул Тео. – Ты поймал летучий уголь с первого раза! А я тренировался все лето…
Они жили в Далеко-Далеко уже три луны. Вернувшись с охоты вместе с Фенго и полностью обретя вновь свое совиное естество, Хуул стал больше интересоваться вулканами, не столько из-за порождаемого ими огня, сколько из-за углей. Он быстро научился подбирать более холодные угли, лежащие на земле. Но и для того, чтобы научиться ловить на лету самые горячие, «летучие» угли, ему потребовалась всего одна попытка.
– Послушай, Тео, я могу поймать летучий уголь, но только ты знаешь, что с ним делать. Кузнец из меня никакой.
Это было неоспоримой правдой. Тео как-то попытался показать птенцу, как делается самый простой предмет – Тео назвал его «ковш», но у Хуула вместо ковша получился плоский и тонкий лист металла. Финеас, стараясь поддержать друга, сказал:
– Не так уж и плохо. Отличное украшение для пещеры!
* * *
Данмор Макдункан, очень сблизившийся с Хуулом во время охоты на оленей, теперь подбежал к нему.
– Готов к сегодняшним занятиям? – теперь он заведовал образованием Хуула, которое в основном было связано с вулканами.
– Я только что поймал летучий уголь. Разве на сегодня не достаточно?
– Ты знаешь, как звучит летучий уголь?
– Звучит?
– А, так тебе все же нужен урок: звук летучего угля совершенно не похож на звуки других углей! Послушай.
Хуул наклонился и приставил ушную щель к летучему углю:
– Похоже на воду! Бегущую воду! Как может что-то горячее звучать, как вода?
Данмор пожал плечами:
– Не знаю. Но угли, лава, вулканическое пламя – у всего есть свой звук, эти звуки сочетаются, и поэтому у каждого вулкана свое уникальное звучание, которое к тому же меняется в зависимости от погоды и других условий, которые мы еще не понимаем.
Данмор, вероятно, знал о вулканах больше, чем любой другой волк, даже Фенго, который решил организовать вокруг вулканов дозор и назначил Данмора его вожаком. Но сколько Хуул ни спрашивал Фенго или Данмора, от чего они защищают вулканы, прямых ответов он так и не получил. У него сложилось впечатление, что волки высматривают не только признаки изменений в настроении огнедышащих гор. Когда Данмор бежал по периметру кольца вулканов, а Хуул летел прямо над ним, волк часто останавливался и на что-нибудь показывал.
– Видишь вон там, Хуул? – говорил он. – Прислушайся к этим скворчащим звукам.
Хуул неуверенно переспрашивал:
– Скворчание? Это что-то вроде треска?
– Да, но глуше. Скорее, похоже на звук разбивающихся камней. Мы думаем, что это и происходит в недрах вулканов – камни лопаются.
Лето проходило, дни становились все короче. Гранк и Фенго наблюдали за Хуулом. Из него выросла красивая сова. Как Тео, так и Финеас, более близкий ему по возрасту, были великолепными учителями. Тео показывал Хуулу камни, которые тот никогда не видел на острове в Горьком море, и рассказывал об их свойствах, в том числе и о том, какие из них можно получить металлы.
Финеас был мудр не по годам. Несмотря на свой маленький рост, он повидал мир и, будучи уроженцем Южных королевств, знал в них едва ли не каждое дерево. Поэтому вскоре он начал рассказывать Хуулу о бесконечном разнообразии растений, цветущих в этой незамерзающей части мира.
Гранк был доволен. Эти двое серьезно обогатили образование молодого принца. А как изумителен был тот момент, когда, вернувшись с охоты, Хуул подошел к Гранку и сказал, что, по его мнению, некоторые стратегические решения волков могут использовать и совы. Еще изумительнее были слова, произнесенные им с невинной искренностью:
– Дядя Гранк, если бы я был королем, я сделал бы лохинвирр частью Хратианского кодекса.
Гранк на несколько секунд забыл, как дышать: «Если бы он был королем!»
– Увидит ли он уголь таким же, каким увидел его я? – громко спросил Гранк у Фенго однажды ночью, когда они сидели высоко на их любимой скале.
– На этот вопрос нельзя ответить сейчас.
«А когда он его найдет, не будет ли уже слишком поздно?» – подумал Гранк.
С тех пор как они добрались до Дали, никакие новости о войне в Ниртгаре до них не доходили. Огненные видения Гранка тоже ничего не проясняли, а Хуул в эти дни был на удивление равнодушен к чтению огня. Гранк подозревал, что виной тому был страх за мать, что Хуул не хотел знать, пережила ли она столкновение с хагсмарами и Пликом над Горьким морем. Он больше никогда об этом не заговаривал. Но Гранк не переставал думать о ней.
– Я все время думаю о том, что случилось с Сив, – сказал он Фенго. – Она так хотела бы сейчас видеть своего сына. Как он по-настоящему превращается в принца.
Внезапно под ними раздался скрип камней. Фенго и Гранк мгновенно насторожились. Они увидели тень волка, мелькнувшую в лунном свете.
– Кто это был? – нервно спросил Фенго. – Сюда никто никогда не приходит.
Но прежде чем они успели встать на след волка, чужак растворился в ночи.
В тот день ни Гранк, ни Фенго никак не смогли выспаться. В конце концов в полдень, когда совы обычно спят, Гранк вылетел из пещеры и решил развести в кузне новый огонь. Когда языки пламени взметнулись вверх, ему показалось, что он увидел что-то, но это был образ не из Ниртгара. Он увидел волка, несущегося по Дали на восток. Волк держался севера и направлялся, похоже, к северной границе Призрачных лесов, к мысу Сломанного когтя. Это было очень странно. Волки редко покидали Далеко-Далеко, а если и покидали, то направлялись на юг, к Темному лесу. Очень странно! Он будет следить за огнями и еще раз все проверит, прежде чем рассказать об этом Фенго.
На следующий день, подлетев к огню, Гранк удивленно моргнул. Он увидел не одного волка, бежавшего на северо-восток, а двух. Они, правда, бежали порознь, более того, один, похоже, преследовал другого. Гранк вернулся в пещеру Фенго и разбудил дремлющего вожака.
– В чем дело? – Фенго поднял уши.
Он знал, что его старый друг не стал бы его будить из-за пустяка.
– Огни.
– Что ты увидел? – Зеленые глаза Фенго сверкнули.
– Двух волков, покидающих Даль, бегущих к мысу Сломаного когтя.
– И в Северные королевства – по земле. Долгий, но удобный для волка маршрут.
– Но им все равно придется плыть.
«Особенно если они направляются к крепости лорда Аррина. Им придется переплыть залив Клыков, иначе путешествие займет у них годы!»
– Кто-то наверняка узнал, что он здесь! Великий Глаукс! – выдохнул Гранк. – Но какое волкам дело до этого? Кто мог нас предать?
Фенго молчал. Потом поднялся:
– Отправляйся спать, Гранк. Я разбужу тебя, когда узнаю больше.
Гранк конечно же не смог уснуть, а вскоре Фенго ворвался в пещеру, которую делили совы.
– Прости, что беспокою тебя.
– Я не спал, я и так уже обеспокоен, – сухо ответил Гранк.
Тео и Финеас тоже проснулись и моргали. Хуул продолжал мирно спать и, скорее всего, видел сны о летучих углях.
– Что происходит? – спросил Финеас.
– Предатель или два предателя – вот что происходит, – мрачно ответил Фенго. – Они оба пропали. Это они направились к мысу Сломанного когтя.
– Кто? – спросил Хуул, внезапно тоже проснувшись.
– Макхит и Хордверд! – прорычал Фенго. – Я знал, что она вернется к нему, знал, что она шпионка! – Фенго был в ярости.
– А какие секреты тут можно выведать? – спросил Хуул. Гранк и Фенго нервно переглянулись.
Гранк быстро придумал ответ:
– Ну, знаешь ли, Хуул, совы в эти края прилетают редко. А мы к тому же ловим угли, разжигаем костры и создаем всякие удивительные вещи: клещи, разные сосуды, да хоть вот эту новую металлическую пращу, которую придумал Тео. Многим из этого мечтали бы обладать другие совы. Например, те, что воюют в Ниртгаре.
– Ты имеешь в виду плохих сов, сов лорда Аррина? – спросил Хуул. – Ведь не хороших же сов последнего короля Храта и королевы Сив?
– Ты совершенно прав, парень.
– И мы думаем, что эти два волка предали нас. Они многое выведали, а хорошая информация всегда дорого стоит, – добавил Фенго.
– Только не Хордверд, – категорически заявил Хуул. Фенго подошел на шаг ближе:
– Что значит – только не Хордверд?
– Я хочу сказать, она не предательница, – спокойно ответил Хуул.
– Откуда ты это знаешь?
– Просто знаю. Не могу объяснить.
– Если не можешь объяснить, не надо открывать клюв. А нам не стоит это слушать, – наставительно проворчал Фенго, чем очень рассердил Хуула.
Хуул распушил перья. Если бы у него были ушные кисточки, они был сейчас встали торчком.
– Я знаю это так же, как постиг с тобой охоту на оленей – постиг не хуже волка! Я чувствую это так же, как чувствовал превращение своих крыльев в лапы, хотя продолжал лететь. Я уверен, Фенго. Не сомневайся во мне!
Гранк слушал, и его просто распирала гордость. Это уже не лепет непослушного ребенка и, уж конечно, не наглый вздор высокомерного глупца. Это голос совы, в которой начали прорастать семена Га. В этом голосе не было грубости. Не было гордыни. Это был голос совы, знающей правду и считающей своим долгом говорить правду, не оглядываясь на возраст и положение. Это был голос принца.
Глава XXI
На острове Черной гагары
Сив прилетела с Горького моря прямиком на остров Черной гагары. Они со Свенкой договорились там встретиться. В это время лета остров был наиболее свободной ото льда частью Ниртгара. И поэтому надежным укрытием от хагсмаров. Она чудом вышла из боя на острове без серьезных ранений и могла только молиться о том, чтобы то же можно было сказать о Хууле. Она была уверена, что все они спаслись только благодаря появлению Гранка с двумя другими совами и тому, что он и тот виргинский филин были вооружены необычными когтями, не менее смертоносными, чем ледяное оружие. Но она видела своего сына! Она говорила со своим сыном!
Медвежата Свенки, Анка и Рольф, за лето стали просто огромными. Теперь, встав на задние лапы, они доставали до живота Свенки. Но вели себя все еще как маленькие дети. Сив очень нравилось присматривать за ними и участвовать в играх. По всему острову выросли ягоды, и они часто вместе ходили их собирать. Теперь медвежата прекрасно плавали, совсем как их мать, и с каждым днем все лучше ловили рыбу. Желудок Сив болезненно сжимался, когда она вспоминала, как грациозно Хуул нырял в воду бухты и выныривал с рыбой, раз за разом. Это было изумительно. Они никогда не видела, чтобы сова, за исключением рыбного филина, ныряла с таким искусством. Он как будто чувствовал, куда поплывет рыба.
Внезапно она услышала испуганные крики медвежат:
– Что случилось?
– Тетушка! – кричали они.
Свенки, которая отправилась на охоту, поблизости не было.
Сив бросилась туда, где резвились в воде медвежата. Из моря выползало странное существо. Она моргнула. Она не могла поверить своим глазам. Это был волк! И даже мокрый, он был просто огромен! «Древний волк», – подумала она. Эти волки жили только в одном месте – в Дали. Гранк рассказывал ей о них. Сив мгновенно насторожилась. Было что-то пугающее в этом волке, но она не хотела показывать свой страх медвежатам. Поэтому она выпрямилась и распушила перья.
– Приветствую! – сказала она с большим достоинством. Волк что-то прорычал.
– А почему у вас только один глаз? – вмешался Рольф.
– Рольф, это невежливо, – сказала Анка. – Нельзя спрашивать такие вещи. Правда, тетя?
– Хочешь знать, малыш, почему у меня только один глаз? Рольф смутился:
– Ну… да, – он украдкой посмотрел на Сив.
Сив вся тряслась. От этого волка так и несло бедой.
– Очень злой волк выгрыз его.
– А как звали этого волка?
– Фенго.
«Фенго! Фенго не злой, – подумала Сив. – Фенго был лучшим другом Гранка. О, дела плохи. Очень плохи. Как жаль, что Свенки нет рядом. Необходимо узнать, чего хочет этот ж, и отправить его побыстрее восвояси». Сив не зря провела всю свою жизнь при дворе, так что она знала толк в дипломатии. Лучше не задавать прямых вопросов существу, которое вызывает у тебя подозрения. Это только насторожит его. Поэтому она не стала спрашивать его, откуда пришел волк и куда и зачем направляется. Она повела себя так, как будто в мире не было более естественной вещи, чем промокший и изможденный древний волк, выбирающийся Ниртгарского моря.
– Вижу, вы очень устали и наверняка проголодались. Посмотрим, что мы можем вам предложить. У нас есть немного рыбы и припрятана пара леммингов.
– Спасибо вам, госпожа, – сказал Макхит.
Он наслаждался почтительным отношением и вежливостью – его самки редко выказывали нечто подобное. «Эти совы, похоже, умеют лучше дрессировать своих самок, чем мы», – подумал он.
Лемминги показались ему просто роскошной едой.
– Не хотите ли еще? – вежливо спросила Сив, хотя еды осталось совсем чуть-чуть.
Волки, знала она, были известны своей прожорливостью, много раз превосходящей аппетиты сов.
– Или, быть может, крепкого сока? – предложила она.
– Крепкого сока? Никогда о подобном не слышал.
– О, он чудесный, но если слишком много… – начал было Рольф, но Сив строго на него посмотрела, и медвежонок немедленно захлопнул пасть.
Если бы она смогла немного одурманить этого волка, из него можно было бы выудить кое-какую информацию. Она поднесла гостю ледяную кружку с соком:
– Ягоды, из которых сделан сок, растут на этом острове повсюду. Он сладкий и крепкий.
Волк с наслаждением сделал большой глоток и произнес:
– Я очень устал. Я не думал, что течения будут такими сильными. Меня снесло с курса.
«Спросить, куда он направлялся? Нет, – решила Сив. – Еще одна кружка крепкого сока, и он, возможно, сам все разболтает».
Когда вернулась Свенка, волк выпил уже три кружки. Он уже назвал Сив свое имя – Макхит – и, кажется, уже был весьма навеселе. Его голос слегка охрип, и он жаловался на своих самок:
– Они меня не уважают. Совсем не уважают. Кучка ленивых волчиц – вот кто они такие.
– О, Свенка, познакомься с нашим гостем. Он из Южных королевств, из Дали, – Сив моргнула и многозначительно посмотрела на огромную белую медведицу. – Он участвовал в ужасном бою с волком по имени Фенго, – эти слова она произнесла очень медленно, ведь она уже рассказывала Свенке о жизни Гранка в Далеко-Далеко. – И он говорит, что там сейчас живут какие-то совы и что он направлялся на север, но его отнесло сюда течениями.
Свенка все схватывала на лету. Не обнаруживая своей тревоги, она тепло поприветствовала гостя. Но Макхит говорил все более невнятно:
– Мне кажется, что все женщины в этих краях такие… такие… – не договорив, он заснул.
– Присмотрите за ним, дети! – сказала Свенка. – Нам с тетушкой надо поговорить. Скажите нам, если он проснется.
Пока Макхит спал, Свенка с Сив отошли на некоторое расстояние, чтобы он их не услышал.
– Он направляется в залив Клыков, я уверена. И, думаю, он знает про лорда Аррина.
– Почему ты так уверена, Сив?
– Ты его не слышала. Он все время рассказывал о том, как его никто не уважает, но когда большая могущественная сова услышит, что он хочет ей рассказать, тогда у него будет не только уважение, но и власть. Он говорит, что в Дали есть нечто – я не очень поняла, что именно, – и, по его словам, это самая могущественная в мире вещь. Информацию из него приходится выманивать по кусочкам, но дела плохи, Свенка, сама видишь.
Свенка кивнула своей огромной белой головой.
– Я не сомневаюсь в тебе, Сив. Просто думаю, что мы должны окончательно удостовериться.
– Как нам это сделать? – спросила Сив.
– Я последую за ним. Или, еще лучше, я провожу его немного.
– Но, Свенка, он может быть опасен для тебя. Подумай о своих медвежатах. Я знаю, что ты сильная, но хагсмары уже однажды обращали против тебя свой ужасный фингрот. Они могут сделать это снова.
– Не волнуйся. Я проведу его морскими путями, потом отправлю в сторону цитадели лорда Аррина. Но я знаю короткий путь. Там живут мои друзья-медведи. И не забывай, что в это время много открытой воды и почти нет льда. Хагсмаров нам бояться нет нужды. Пожалуйста, не переживай.
– Я все равно буду переживать, Свенка. Ты же знаешь.
– Да, знаю. Но если лорд Аррин узнает, что Хуул в Дали…
Эта мысль заставила Сив содрогнуться. Свенка была права, войска лорда Аррина неотвратимо побеждали рассеянные по всему леднику и лишенные предводителя хратианские войска. Если лорд пленит или убьет Хуула, Ниртгар погибнет, полностью окажется во власти тиранов и темнодейства.
– Ты права. Тебе надо идти. Спасибо, Свенка.
Позже вечером Макхит взобрался на спину Свенки, и белая медведица поплыла по морю Вечной Зимы и дальше, в бухту Клыков. Так Сив и Свенка еще раз разлучились. Сив села на голову Анки, и они втроем махали ей на прощание.
Тем временем одноухая волчица заняла наблюдательную позицию на мысе Сломанного когтя, который врезался в Южное море. Хордверд неотступно следовала за Макхитом. Она знала, что если он вернется, то этим же путем, и она будет его ждать.
За время путешествия она стала сильнее и ловчее. Теперь она сама охотилась и сама съедала свою добычу, а не только объедки, которыми питалась, как волчица низкого положения, бесчисленное количество лун. Она сомневалась, что когда-нибудь вернется к древним волкам, живущим в Дали. Фенго, несмотря на все свои громкие слова о том, что все самки Макхита могут стать свободными, не сделал ничего, чтобы ей помочь. Стоило об этом догадаться с самого начала. Никто и близко не подойдет к волку, помеченному Данливи Макхитом.
Ох уж эти волки со своими суевериями! Она с отвращением сплюнула на землю. После ухода от Макхита она опустилась еще ниже, чем раньше. До такой степени, что ее просто не замечали. Сквозь нее смотрели, как будто ее не существовало. Она была невидимкой для всех, кроме молодой совы по имени Хуул. Он ее видел, даже хотел несколько раз заговорить, но его отговорил Фенго.
Однако и у невидимости есть свои преимущества. Ее еще не скоро хватятся. Закончив свое дело с Макхитом, она отправится еще куда-нибудь. Она не знала куда. Она еще и имя изменит. Никаких больше «Макхит». Ее маму звали Намара. Возможно, она так себя и назовет. Будет жить одна. Ей никто не нужен. Она чувствовала себя моложе, чем когда-либо. Охотясь ради себя, она ела лучше, чем когда-либо. Она снова стала легкой, а ее шерсть опять начала лосниться.
Она не знала точно, что задумал Макхит, но была уверена, что он замыслил что-то недоброе. В какую ярость он пришел, когда она вернула ему кость! В ярости швырнул в нее этой костью, но промахнулся, и кость разбилась о камень. Какой скулеж подняли его самки! Ничто не приносит столько неудач, как сломанная резная кость. «Опять суеверия. Какие дураки!»
Тем не менее Макхит явно что-то узнал и был на пути в Северные королевства. Она чувствовала, что это как-то связано с Хуулом. Ей нравился Хуул. Она хотела бы его защитить, ведь что-то подсказывало ей, что эта молодая сова подвергается страшной опасности.
Макхит убил ее единственного щенка. Она не позволит ему навредить этой молодой сове. С нее довольно жестокости Макхита, и она чувствовала в своем сердце ярость, какой никогда раньше не испытывала. Макхит обязательно вернется назад этим же путем. Он будет измотан. А она нет. И она убьет его.
Глава XXII
Путь Свенки
Гранк снова не мог заснуть. Осень уже почти наступила, а Хуул, несмотря на то что круглыми ночами резвился вокруг вулканов, до сих пор не почувствовал присутствие Угля. У Гранка с Тео теперь было столько летучих углей, что они не могли найти им всем применение. Гранк никогда не видел летуна, подобного Хуулу. С какими спокойствием и изяществом он справлялся с непостоянными потоками теплого воздуха и холодными воздушными ямами, окружающими кратеры вулканов! Хуул намного превзошел Гранка в искусстве угленоса. Под его руководством даже Финеас с Тео сумели поймать несколько летучих углей – и что самое невероятное, Хуулу удалось научить даже нескольких волков ловить их в высоком прыжке.
Иногда он задавал Данмору вопросы о Дозоре, но что и от чего они защищали, было ему, похоже, больше не интересно. Не ошибся ли Гранк в его судьбе? Был ли Хуул тем, кем он его считал – принцем по крови, по рождению? А вдруг семена Га обречены никогда не прорасти в его желудке? И все же, вспоминая побег дерева на острове в Северном море, Гранк вновь исполнялся надежды. Он знал, что это было наяву, ведь Финеас и Тео тоже все видели. За несколько часов тот росток поднялся выше, чем обычные деревья вырастают за полный круг времен года. Они никогда об этом не говорили, словно этот странный росток был секретом, который они бережно сохранили в сердцах.
* * *
Свенка покинула Макхита чуть севернее Ледяных когтей. Даже оттуда до цитадели лорда Аррина неблизкий путь. Свенка не рассказала волку, что вплавь он доберется значительно быстрее. Не рассказала она ему и о небольшом проливе, благодаря которому сможет обогнать его не меньше чем на день. Она планировала отыскать своего старого друга Сварра, отца Анки и Рольфа. Брачный период еще не настал, но она знала, где искать Сварра в это время года – это совсем недалеко от цитадели Аррина. Поэтому она выбралась из воды и направилась прочь от берега.
* * *
– Что ты здесь делаешь? – удивился Сварр. – Брачный период еще не настал. И у меня совершенно неподходящее настроение…
– Не мели чепуху, – отрезала Свенка. – Я здесь не для этого.
– А для чего? – спросил Сварр без особого, впрочем, интереса.
– Послушай, Сварр, я понимаю, что тебе будет сложно понять из-за… ну… Ты ведь самец и поэтому не слишком переживаешь по поводу маленьких медвежат.
– Ну… для этого есть матери.
– Да, точно.
Он перебил ее прежде, чем она успела продолжить:
– Кстати, ты в этом году тоже родила медвежат?
– Да, троих. Один умер, но с другими двумя все в порядке.
– Ясно. Так зачем ты пришла?
– Я подружилась с чудесной совой. И она безумно переживает за своего птенца. Она считает, что лорд Аррин или кто-то из хагсмаров зачем-то хочет его заполучить.
– О Великий Урса, ох уж эти совы и хагсмары со своей глупой войной, – вздохнул Сварр. – Короля Храта жалко. Он был хорошим парнем. А подручные лорда Аррина все время пытаются переманить детишек, которые сражались за короля, на свою сторону. Никуда он не годится, этот Аррин.
– Да в этом-то и все дело. Моя подруга хочет узнать, что он сейчас замышляет.
Свенка не хотела слишком много рассказывать, но с трудом противостояла соблазну поделиться с другом своим знанием. Сварр был хорошим медведем, и она знала, что по-своему он очень восхищался Хратом. Он жил так близко к Цитадели лорда Аррина только потому, что здесь хорошо ловился тюлень.
– Послушай, Сварр, ты умеешь хранить секреты? – спросила Свенка.
– А кому я могу их разболтать, если кроме тебя, да и то раз в год, никого не вижу?
– Ну, я знаю, что ты иногда встречаешься с этой… как ее… Сваалой?
– Ее больше нет!
– О, как жаль…
Сварр нетерпеливо пожал плечами:
– Так что за секрет?
И Свенка рассказала ему, что ее новая подруга – это королева Сив. А потом рассказала ему про молодого принца и волка-предателя из Дали.
– Свенка, ты говоришь, Сив – твоя близкая подруга? Да ты преуспела в жизни!
Свенка обиделась:
– Как ты смеешь, Сварр! Я прекрасно жила и до того, как познакомилась с королевой. Не друзья делают медведя тем, кто он есть. Медведь сам выбирает себе друзей.
Сварр моргнул. «А она умная, – подумал он. – Всегда хорошо обращалась со словами».
– Так что, мне разобраться с волком? – спросил он.
– Быть может, потом, а сейчас я хочу узнать, что он собирается рассказать лорду Аррину и что замышляет лорд. Поэтому я подумала: нет ли поблизости высохших паровых дыр, в которые мы могли бы забраться?
Ниртгар кишел паровыми дырами. Некоторые из них успели высохнуть, и медведи часто использовали их в качестве берлог. И лишь медведи знали, что паровые дыры передают звук. В правильной паровой дыре можно было услышать разговор, происходящий в лиге от нее.
– Что ж, я, между прочим, знаю кучу окрестных дыр.
– Не мог бы ты отвести меня к той, из которой можно подслушать лорда Аррина?
– Конечно, без проблем. Жаль, кстати, что сейчас не брачный сезон. Не пришлось бы лишний раз тащиться в такую даль, чтобы встретиться.
Свенка закатила глаза – ох уж эти самцы! Слава Урсе, что медведицам не приходится жить с ними круглый год.