355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Ласки » Воспитание принца » Текст книги (страница 5)
Воспитание принца
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 03:03

Текст книги "Воспитание принца"


Автор книги: Кэтрин Ласки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

Глава XII
Близко, и все же далеко

Сквозь завесу дыма, поднимающегося в ночное небо, Гранк вглядывался в пламя кузни. Он ничего не мог понять. Неужели он утратил дар читать огонь? Нет, он, конечно, видел образы, но лишь слабые, неясные и полностью бесполезные. Как это произошло? Старость? Может, его просто подводит зрение? Может, его зрачки помутнели? Может, его третьи веки истончились и позволили летучему сору оцарапать глаза? Что-то было во всем этом неприятное – Гранк, даже не различая в огне ничего, кроме дрожащих контуров и неясных фигур, чувствовал желудком недоброе. Где-то рядом скрывается опасность, но он ничего не может узнать о ней из огненных видений, как будто из них высосали всю жизнь и они стали безнадежно непонятными. И даже когда ему удавалось что-то увидеть, видение казалось бессмысленным.

Прямо сейчас в нижней части очень слабого языка пламени Гранк видел что-то вроде невероятно огромного дерева и образы нескольких сов, склонившихся над какой-то книгой. Но что это значит?

Предположения Гранка были верны: огонь больше не раскрыл ему своих тайн, поскольку теперь в пламени читал кто-то другой. Огонь дарует свои видения лишь одному чтецу – тому, кто лучше видит. И таким чтецом стал Хуул. Его дар, пусть и не подкрепленный пока опытом, был удивительно могуч, а на долю Гранка оставались лишь зыбкие тени. Каждое утро, пока Тео и Гранк еще спали, Хуул спускался к кузне и созерцал образ, наполнявший его неизвестным доселе волнением. Он был так одержим этим видением, что игнорировал все остальные образы, являвшиеся ему в огне.

Но если бы Гранк по-прежнему мог читать в пламени, он увидел бы множество тревожных вещей. Кто знает, узнал бы он Сив в одежке пестропера, но приближение Плика уж точно не укрылось бы от него, а уж в виргинском филине, сопровождающем слугу Аррина, Гранк, несомненно, распознал бы Игрек. Ведь он знал о заклятии превращения, которым владели хагсмары. Знал и то, что ни одна самка виргинского филина не посмела бы лететь с Пликом, так как он был мужем Игрек. Гранк также увидел бы убийцу Ульрик, следовавшую за Игрек на некотором расстоянии в сопровождении двух сильных бородатых неясытей. Знай Гранк все это, он тут же покинул бы остров в Горьком море и отправился бы в Далеко-Далеко. Но ничего этого Гранк не увидел. Да, в его желудке поселилось тревожное ощущение, но оно было слишком неясным, чтобы предпринимать какие-то действия. Он лишь надеялся, что способность читать пламя оставила его не навсегда.

– Снежная Роза! – воскликнул брат Фритцел. – Мы очень рады вас видеть.

Дрожь удовольствия пробежала по белому оперению Розы, из-за чего красные ягоды, прикрепленные к нему, красиво закачались. Она и забыла, какими вежливыми были эти братья. «Обращаются со мной, как с королевой. Как с королевой Сив, не хуже».

– Спасибо, брат, – ответила она.

– Вы очень вовремя нас посетили – сейчас нам позволено разговаривать. Поэтому мы будем признательны, если вы одарите нас привилегией услышать ваше пение. А кто это с вами путешествует? – брат Фритцел слегка поклонился в сторону Сив.

– Элька, – ответила Снежная Роза.

– Элька, какое счастье, что вы нас навестили!

«О Глаукс, – подумала Сив. – Ну почему сейчас не время молчания?» Она не хотела отвечать на вопросы. Но она знала, что братья достаточно хорошо знали повадки пестроперов, чтобы не задавать вопросов об их прошлом или будущем. Так что кроме ее имени они, возможно, ни о чем больше не спросят. Она же, наоборот, хотела задать им десятки вопросов. Что они знают о кострах на другом конце острова? Видели ли они там пятнистую сову средних лет? Был ли с ней молодой совенок, тоже пятнистый?

Как мог ее сын быть так близко и вместе с тем так далеко?

Помимо этих срочных вопросов, ее интересовала также библиотека, которую создавало Братство. Братья тратили бесчисленные часы в помещении, которое они называли холодным дуплом, перенося свои записи со льда на свитки из березовой коры. Она отдала бы что угодно, чтобы побывать в этом дупле и в библиотеке, где хранились свитки. Но пестропер, умеющий читать? Пестропер, интересующийся литературой? Невозможно. Она мгновенно раскроет себя, если обнаружит хотя бы каплю интереса к чтению.

Второй весенний шторм обрушился на Горькое море почти сразу после того, как Сив и Снежная Роза прибыли на остров. Убежище Братства стало для них безопасным и надежным укрытием. Если бы Сив еще имела возможность бывать в библиотеке, все было бы почти идеально. Она, впрочем, не решалась отправиться на другой конец острова, где заметила костры, которые, без сомнения, были разложены Гранком. И хотя братья в настоящий момент были свободны от обета молчания, назвать их болтунами все равно было нельзя.

И все же первые два дня, проведенные с ними, принесли свои плоды. Она несколько раз слышала упоминания о трех совах, живших на другом конце острова и общавшихся с братом Бервиком. Виргинский филин, немолодая пятнистая сова и молодой пятнистый совенок. Ее желудок сжался, когда она впервые услышала слова «молодой пятнистый совенок». Но они слыли нелюдимами, говорят, они были рады только брату Бервику.

– Брат Бервик сейчас здесь? – как можно более равнодушным голосом спросила Сив у пожилой мохноногой неясыти.

Брат Кедрик ответил:

– Он отправился в паломничество.

«Скорее всего, – предположил Кедрик, – он полетел через Ледяные проливы в Южные королевства». Впрочем, в то время это были даже не королевства, а разрозненные территории, заселенные безродными совами, которые по той или иной причине решили попытать судьбу в неизвестных лесах, пустынях, пустошах и прериях юга. Там не было льда, почти не было снега, ветры дули непредсказуемо, а над обширными и буйными морями гуляли штормы и ураганы.

Путешествие на юг требовало большого мужества, но для некоторых сов не менее страшным казалось остаться в Северных королевствах, раздираемых вечными войнами и полными кошмарных хагсмаров. Огромное Южное море никогда не замерзало и поэтому служило надежной защитой от них. Но и оружия изо льда там тоже не было.

А ведь именно лед был основой культуры Ниртгара. В языке ниртгарских сов были сотни слов для обозначения льда, потому что его разновидностей на Севере было не меньше, чем видов цветов в Южных королевствах. И у каждого вида льда были свои особенности. Из синего льда – иссен блау – можно было сделать специальные линзы, отлично защищавшие глаза во время ледяного шторма. Из винтигга, глубинного льда, получались отличные зеркала; специальный вид твердого льда использовали для создания оружия; и был еще лед из сердцевины Хратгарского ледника, на нем Братство Глаукса писало свои книги. Большинству ниртгарских сов идея жить в Южных королевствах казалась совершенно немыслимой.

Поэтому, когда брат Кедрик сказал, что Бервик, скорее всего, отправился в Южные королевства, у Сив вырвалось:

– Какой храбрец!

Но как только эти слова покинули ее клюв, она поняла, что допустила страшную ошибку. Ни один настоящий пестропер никогда не сказал бы, что для полета в Южные королевства потребна храбрость. Для пестроперов не существовало границ. Они летали куда угодно. Им было хорошо в любом небе, над любым морем. Брат Кедрик моргнул с некоторым удивлением, но ничего не сказал. К счастью, в этот самый момент появилась Снежная Роза и сообщила, что направляется на верхнее кольцо, чтобы дать концерт.

Убежище Братства Глаукса представляло собой круг тесно растущих берез, стоявших в самом сердце леса на пологом холме в центре острова. В березах было множество дупел разного размера. Некоторые использовались для занятия наукой. Одно, очень большое, превратили в библиотеку. Маленькие дупла предназначались для сна, а верхние сросшиеся ветки берез образовали замечательную площадку для разнообразных собраний – Верхнее кольцо. Там Снежная Роза и собиралась дать концерт. И вот она запела:

 
Как цветок на острие лавины,
Как снежинка в руках ветра,
Как прекрасная ночная мгла,
В черноте горит звезда…
 

И вновь Роза пела о тоске, о разлуке, о любви, одиночестве и поиске. Голос белой совы звенел, и что-то в Сив ответило ей, завибрировало. И хотя здесь, в убежище Братства Глаукса, не было ледяной арфы, ей казалось, что в ее душе находились гармонично дрожащие струны. «Она как будто поет эту песню для меня! Она знает мою боль, но как?»

Сив знала, что больше не может ждать. К тому же она услышала, как несколько братьев несмело шептались о хагсмарах, вроде бы пролетевших недавно неподалеку. «Да полно, – подумала Сив, – что может заставить хагсмаров приблизиться к такому большому водоему? Но с другой стороны, братья были мудры и не стали бы беспокоиться из-за неподтвержденных слухов».

Так что действовать предстоит быстро. Надо лететь на другой конец острова. Сив должна была увидеть своего сына. И если поблизости действительно были хагсмары, необходимо было как-то предупредить его. Предупредить, не перепугав при этом до смерти.

Глава XIII
«Я тебя знаю!»

Над Трезубцами бушевали яростные весенние ветра, а Игрек хмурилась, наблюдая, как темнеют ее коричневые перья, и чувствуя, что над ушами растут маленькие элегантные гребешки. Сила заклинания слабела. Встречный ветер трижды отбрасывал их с Пликом обратно к Трезубцам, а теперь, хотя шторм и утих, ей необходимо было выждать еще минимум три дня. Заклинания, особенно трансформирующие, нельзя использовать слишком часто. В противном случае превращение может пойти неправильно, и в результате у нее вырастут гребешки виргинского филина в придачу к грязно-черным перьям хагсмара. К тому же гипнотический фингрот было сложнее использовать под действием ослабевшего заклинания.

* * *

Сив наблюдала, как над островом катятся по небу грозовые тучи. Надеясь, что благодаря концерту Снежной Розы никто не заметит ее исчезновения, она дождалась, пока туча не нависла прямо над ней, и, тихо поднявшись в воздух, быстро скрылась в тумане. Впрочем, вскоре туча осталась позади, и Сив понеслась сквозь чистую, безветренную ночь, освещенную новорожденной луной.

Слова песни звучали в голове Сив, когда она покидала Верхнее кольцо. «Прекрасный вечер для встречи с сыном. Нет, не для встречи, – поправила она себя. – Я просто хочу увидеть его, вот и все. Вот и все».

Но конечно же не все. Есть и еще кое-что важное. Сив планировала отправиться в тот конец острова, где раньше заметила поднимающиеся к небу столбы дыма, но, пролетая над бухточкой в юго-западной части острова, услышала характерный всплеск: какая-то птица охотилась на рыбу. Рыбный филин? Из осторожности Сив решила остановиться и выяснить, кто хозяйничает здесь. Из разговоров братьев она усвоила, что кроме них самих и трех сов, живущих на южной оконечности острова, тут больше никого не было.

Сив села на сосну, ветки которой обвисли под тяжестью хвои, и увидела, как крошечный воробьиный сычик пытается вытащить из воды рыбу.

– Он слишком маленький. Он не сможет этого сделать, Хуул, – сказал кто-то рядом, судя по голосу – виргинский филин.

И Сив тут же увидела, как филин поднялся в воздух с соседней осины. А потом у нее перехватило дыхание, когда вслед за филином взлетел молодой совенок. Его пятнышки сверкали, как тысяча маленьких лун в эту безлунную ночь.

– Нет! Нет! – запротестовал молодой совенок, подлетая к промокшему сычику, который сел на бревно и отряхивался. —

Финеас, ты не слишком маленький. Никто не может быть слишком маленьким для чего-либо. Тебе просто высоко, я думаю!

Сив судорожно вдохнула. Она уже знала, что это ее сын. Значит, Гранк нарек его Хуулом! Сколько раз она слышал, как Храт перед битвой точно так же воодушевлял своих рыцарей: «Возможно, нас меньше, возможно, на стороне хагсмаров их магия, их темнодейство, но мы сражаемся за правое дело. Нам не нужна магия, ибо наши желудки крепки, разум ясен, глаза остры, а сердца полны силы. Они всего лишь летающие фокусники, а на нашей стороне дисциплина. Темнодейство – дешевая власть, а мы, совы, – птицы благородные, страстные и самоотверженные». Вне всякого сомнения, перед ней сын Храта! Она наблюдала за совенком несколько часов, пока ночь не превратилась в рассвет.

Ночь за ночью она возвращалась на это место, но Хуул всегда был в компании совенка по имени Финеас и виргинского филина, которого он называл Тео. Однажды он прилетел с Гранком, и она заметила, что Гранк постарел. Ее желудок сжался от жалости, когда она увидела его. Он выглядел менее крупным, чем она помнила. Сможет ли он присматривать за Хуулом до его совершеннолетия? «А я сама на кого похожа? – укорила она себя тут же. – Ведь я тоже постарела и с этим искалеченным крылом, наверное, выгляжу просто жалко».

Несмотря на то что Сив мечтала заговорить с Хуулом без свидетелей, она была рада присутствию других сов. Они наверняка очень помогали Гранку.

Однажды ночью она увидела, что Хуул в одиночестве охотится в бухте. «Будет ли ошибкой просто подлететь и заговорить с ним? – подумала она. – Я пестропер, в конце концов. Пестроперы летят, куда хотят, и говорят с теми, с кем хотят. В этом нет ничего необычного».

Она приземлилась на край ветки, на которой сидел Хуул. Он моргнул, увидев странную пятнистую сову. Особенно его удивило не неестественно выгнутое крыло, а ее украшения: перья других птиц, клочья мха и даже несколько ягод.

– Ты кто? – спросил он ее. – И зачем ты носишь все эти… штуки?

– Я пестропер, – ответила Сив. Ей не пришло в голову, что из-за необыкновенной уединенности этого острова Хуул никогда раньше не видел пестроперов. – Ты не слышал о пестроперах?

– Нет, хотя мой дядя Гранк очень многому меня учит. Сив почувствовала, как ее пульс участился: «Он зовет Гранка дядей».

Хуул почувствовал, как его желудок тоже сжался. Он сделал шаг в ее направлении. Сив вся дрожала. Это ее сын! Она отчаянно боролась с желанием обнять его, провести клювом по его перьям, выклевать клещей и разный сор. Но она не имеет права.

Хуул пристально смотрел на нее. Он будто видел ее насквозь, и это заставляло ее трепетать.

– Я тебя знаю, – сказал он внезапно.

Сив замерла. Потом покачала головой:

– О нет, милый. Я уверена, что ты ошибаешься.

– Нет, я тебя знаю. Я… я видел тебя в огне, в пламени. «Великий Глаукс, – подумала Сив. – Он умеет читать в огне, он чтец Огня, как Гранк! А знает ли Гранк об этом?»

– Я видел, что ты прилетишь, – продолжил он. – Я хотел, чтобы ты прилетела.

– Хотел?

– Да, да. Я не могу объяснить, но это было… – он нерешительно замолчал, – как дыра, да, как дыра в моем желудке. Я даже не знал, что она есть, пока не увидел тебя в огне. Но теперь, когда ты прилетела, дыра исчезла. – Он изумленно моргнул, выговорив эти слова. Он явно только что это осознал. – Ты должна лететь со мной в дупло. Ты должна познакомиться с дядей Гранком, и с Тео, и с Финеасом, это мой лучший друг. Ну, Тео тоже друг, но, понимаешь, он гораздо старше, а Финеас по возрасту мне ближе, – теперь Хуул говорил быстро. – Пожалуйста, пожалуйста, полетели прямо сейчас. Останься с нами. Останься с нами навсегда.

– Я не могу, милый, – ответила Сив.

– Почему? – спросил Хуул удивленно.

– Просто не могу.

– Назови мне хотя бы одну достойную причину.

– Просто… просто…

– Просто что? – настаивал Хуул.

– У меня есть семья. У меня есть птенцы, о которых я должна заботиться.

– Нет! – чуть ли не плача закричал Хуул. – У тебя не может быть никого другого!

– Но они есть! – произнося эту ложь, Сив чувствовала, как разбивается ее сердце.

Хуул чуть не плакал. Сив была в отчаянии. Чем она могла помочь этому маленькому совенку, ее собственному сыну?

Что за жестокость – быть вынужденной отвергнуть собственного сына!

И в этот момент из темноты внезапно появились две совы. Два виргинских филина, как показалось Сив сначала. А потом словно молния пронизала ее насквозь: одна из сов, несмотря на коричневое оперение и гребешки, выглядела… как хагсмар. Это Игрек!

– Спасайся, Хуул! Лети прочь отсюда! – отчаянно закричала она.

Глава XIV
«Мама!»

– Незнакомец, Финеас? – переспросил Гранк. – Как он выглядел?

– Не он. Это была она. Пестропер, но под всеми этими побрякушками, которые они носят, я, кажется, разглядел пятнистую сову.

– Пятнистую сову! – встревожился Гранк и весь напрягся на своем насесте.

Финеас теперь и сам заволновался:

– Ты же сам сказал, что если я в этих местах увижу необычную сову, нужно будет тут же прилететь и все тебе рассказать.

– Ты все сделал правильно, юноша. Совершенно правильно!

В этот же момент они услышали отчаянный крик, донесшийся со стороны бухты.

– Тео, скорее! – позвал Гранк. – Финеас, ты оставайся здесь. Это слишком опасно для такой маленькой совы, как ты.

Хуул не понимал, что происходит. Большая сова летела прямо на него, а другая, виргинский филин, но не Тео, атаковала пестропера.

– Что происходит? – закричал Хуул.

Он не видел, что к нему подлетел еще один виргинский филин.

– Лети прочь! – снова крикнул пестропер.

Но было уже слишком поздно. Странные маленькие существа бросились на совенка из-под крыльев напавшего на него филина.

– Мибла йебен йип! – сказала странная сова.

На каком странном языке она говорила? Теперь, когда он взглянул на нее с близкого расстояния, большая сова больше не была похожа на виргинского филина. Ее перья были изорванными и почти черными. Одно из сопровождавших ее существ подлетело к нему и ужалило в крыло. Хуул тут же почувствовал, что сила покинула его крылья. «Меня заколдовали, – подумал Хуул. – Дядя Гранк рассказывал мне о колдовстве, но я никогда не думал, что что-то подобное произойдет со мной». Он рухнул спиной на землю. Широко раскрыв глаза, Хуул увидел, как виргинский филин склонился над ним. Странный желтый свет, словно река жидкого золота, хлынул из ее глаз. Ее черный клюв приближался все ближе и ближе:

– Открой их пошире, дорогой, открой их пошире. Ее клюв опускался прямо на его глаз.

Хуул увидел, как пестропер спикировала вертикально вниз, выставив когти, чтобы разодрать спину склонившейся над ним совы. Внезапно другой виргинский филин, самец, появился за спиной пятнистой. Хуул услышал звук, похожий на звон молотка Тео, и над ним разверзся хаос. Полнейший хаос.

– МАМА! – закричал он, и это было последним, что он запомнил.

Мир заполнился пустотой, не темнотой, но пустотой.

Братья с самого начала подозревали, что представившаяся Элькой пятнистая сова была не той, за кого себя выдавала. Она не была пестропером. В этом была уверена и Снежная Роза. Когда Элька назвала храбрецом паломника, о котором ей рассказал брат Фритцел, белая сова окончательно уверилась в своих выводах. Тем не менее Снежной Розе очень нравилась пятнистая сова, и она восхищалась тем, как отважно и без единой жалобы она летала, хотя ее левое крыло было покалечено. Среди пестроперов, впрочем, было не принято проявлять любопытство. Это было не в их природе. По крайней мере, Снежная Роза так думала, пока не очутилась на полпути к южной оконечности острова. «Почему я это делаю? – подумала она. – Почему? Пестроперы не должны к кому-либо привязываться». Но она видела, как Элька нырнула в проползавшую мимо тучу во время ее концерта. С тех пор Элька все время улетала, никак это не объясняя. И более того, с каждым днем Элька становилась все тише и погружалась в свои мысли. Поэтому, решительно намереваясь узнать, что ее так увлекло, в эту ночь Снежная Роза решила последовать за своей спутницей.

Она летела на большом расстоянии, чтобы не быть замеченной, а когда добралась до бухты, обнаружила еще не растаявшую кучу снега, обеспечившую ей идеальную маскировку. Стоя прямо и неподвижно, она вытянулась вперед и прижала свое оперение, идеально сливаясь с сугробом. Едва приоткрыв один глаз, она наблюдала за странным разговором между Элькой и молодой пятнистой совой.

«Что здесь происходит?» – подумала она, наблюдая за тем, как маленький совенок все больше распалялся и требовал, чтобы Элька отправилась с ним. Потом внезапно большой виргинский филин появился на другом конце бухты. В тот момент Элька вскрикнула: «Игрек!», и покой бухты был уничтожен. Две незнакомые совы спикировали на Эльку и совенка.

В этот самый момент, когда Хуул закричал «МАМА!», белая масса перьев, веточек и ягод – Снежная Роза – пронеслась над бухтой, как верхушка Хратгарского ледника, которую со всей силы метнул ледяной дьявол. Белые перья взметнулись в воздух, когда она врезалась в Плика. Потом ком ярости, состоящий из рыжевато-коричневых перьев виргинского филина, темно-коричневых – пятнистой совы и блестящих черных – хагсмара, пронесся по воздуху. Плик, Снежная Роза, Сив и Игрек сражались над бухтой.

Снежная Роза моргнула и на секунду застыла на лету. «Великий Глаукс!» Хагсмар появился на том месте, где всего секунду назад был виргинский филин.

А Плик в это время несся вниз в смертельной спирали, нацелив когти на Снежную Розу. Внезапно ночь прорезал яркий свет, и Плика сшибло с намеченного им курса. Снежная Роза на секунду выпала из схватки. Она изогнула шею, чтобы увидеть, что происходит, и судорожно вздохнула, увидев кровь, текущую по лицу и глазам виргинского филина. Над ним находилась другая сова с очень странными когтями. Они были больше, намного острее и ярко сияли в ночи. Почти так же ярко, как фингрот, которым хагсмары отчаянно пытались поразить вооруженного боевыми когтями Тео.

Снежная Роза оглянулась, разыскивая Эльку. Где же она?

Финеас подлетел к Хуулу и попытался оттащить его в безопасное место, пока над его головой сражались четыре совы.

Немолодая пятнистая сова, Гранк, внезапно оказался прямо перед лицом хагсмары и, крича на странном языке полухагов, произнес:

– Хблен бшриик михт гармиш шмут.

Крылья хагсмары подломились, а маленькие полухаги посыпались из-под них в воду бухты. Сама хагсмара с ужасом посмотрела вниз.

А потом Снежная Роза увидела нечто, чего никогда прежде не видела. Раненый виргинский филин, Плик, ринулся к воде. Не успело крыло хагсмары коснуться воды, как он подхватил ее. Виргинский филин со странными когтями ринулся на них.

– Отпусти их, Тео, – сказал Гранк. – Отпусти. Далеко они не улетят. Лучше помоги мне, – после этого он обратил свое внимание на Хуула. – Дай-ка мне взглянуть на твои глаза, Хуул. Ты можешь их открыть? Ты что-нибудь видишь? – В голосе Гранка звучал ужас.

«Конечно же я могу открыть глаза, – подумал Хуул. – Чего это он столько спрашивает о моих глазах?»

Хуул моргнул. Он никогда за свою короткую жизнь не видел, чтобы Гранк так ужасно выглядел. Его клюв дрожал, а глаза выражали ужас.

– Что это с тобой?

Из глотки Гранка вырвался странный звук, похожий то ли на всхлипывание, то ли на сглатывание.

– Слава Глауксу, она не успела его вырвать, – произнес Гранк с облегчением.

– Кого? – спросил Хуул.

– Твой глаз. Старое хагсмарское заклинание. Наверное, на тебя напала Игрек.

Хуул теперь весь обратился во внимание:

– Куда она улетела?

– Не волнуйся, – сказал Гранк. – Хагсмаре конец. Плик ни за что не сможет поддерживать ее достаточно долго. Он уронит ее в море.

– Я не знаю, что такое хагсмар. Я хочу знать, куда улетела моя мама.

– Твоя мама? – пораженно спросил Гранк.

– Я же сказал тебе, что видел пятнистую сову, – произнес Финеас, приземляясь рядом с Гранком.

– Что ты здесь делаешь? Я же просил тебя оставаться в Дупле. Ты недостаточно большой.

– Я достаточно большой, чтобы увидеть, как эта пятнистая, о которой говорит Хуул, атаковала виргинского филина перед тем, как появился Тео, а потом из ниоткуда выскочила белая сова.

– Она была здесь? – потрясенно сказал Гранк. Его желудок трясся, как сумасшедший.

– Ее зовут Элька. – Снежная Роза спустилась с ели, на которой сидела.

– Мне все равно, как ее зовут. Она моя мама, и я ее хочу.

– О Великий Глаукс! – Гранк наклонил голову и потряс ею. Ветра не было. Водная гладь бухты была как зеркало, и на ее поверхности, как дохлые насекомые, плавали тела полухагов. Их яд уже начал отравлять воду. Рыба всплывала наверх, чтобы не задохнуться. Но пять сов не обращали на это внимания.

Снежная Роза пыталась понять, почему Элька так внезапно исчезла.

Тео отчаянно смотрел на кровь, покрывающую боевые когти, его желудок свело болью. «Но был ли у меня другой выбор?» – думал он.

Хуул продолжал моргать: «Зачем кому-то пытаться ослепить меня?»

Гранк тем временем успокоил себя. Он бы ничего не сказал о настоящем имени совы, назвавшей себя Элькой. Он думал только о том, как поскорее покинуть остров. Им надо было улететь, и как можно быстрее. Он повернулся к Тео, Финеасу и Хуулу:

– Мы все должны покинуть этот остров. За нами могут прилететь и другие. Война теперь слишком близко. – Затем он повернулся к Снежной Розе. – Можешь присоединиться к нам, друг.

Снежная Роза склонила голову, смущенная, но вместе с тем полная удовольствия. Ни одна сова непестропер никогда раньше не звала ее другом. Даже Элька. Но она покачала головой:

– Нет. Мне все еще надо кое-что узнать. Но спасибо, большое вам спасибо.

– Не за что, – отозвался Гранк.

Но для нее это было чем-то. Она будет помнить, что непестропер однажды назвал ее другом.

– Но я хочу, чтобы моя мама вернулась, – сказал Хуул.

– Если она нашла тебя здесь, она найдет тебя опять, Хуул. Но для нас слишком опасно оставаться. Мы должны улететь. Нельзя терять больше ни секунды.

– Но куда мы полетим? – спросил Хуул.

– В Далеко-Далеко, – ответил Гранк.

Он повернул голову на юг и моргнул, как будто видел эту удивительную далекую страну.

– В Даль! – судорожно вдохнул Тео, с трудом скрывая возбуждение.

Гранк столько рассказывал ему о Далеком крае и его огнях. Наконец-то он отправится в эту страну, где Гранк научился нырять в жерла вулканов и хватать угли. Он был единственной совой, умеющей делать это. Он пообещал однажды научить и Тео. Но также Гранк всегда говорил, что ловить угли было бы тратой времени для Тео, который был таким одаренным кузнецом: «Я возненавижу себя, смотря, как ты прожигаешь свои таланты, парень. Если я первый угленос среди сов, то ты уж точно – первый кузнец. Я буду приносить тебе столько углей, сколько тебе понадобится, а ты будешь создавать все те инструменты, о которых пока только мечтаешь. Не только оружие, Тео».

Наконец, подумал Тео, они отправятся в эту страну углей. Бесконечного разнообразия углей, с помощью которых он сможет зажечь огонь любой силы и превратит металл в разные инструменты. Тео знал, что сейчас им нужно спешить. «На самом ли деле королева Сив атаковала того виргинского филина? Она ли сказала Хуулу, что является его мамой?» – все эти вопросы пронеслись в его голове.

На этот раз его размышления прервал Финеас, который объяснял Гранку, что он тоже должен отправиться в Даль.

– Не говори мне, что я слишком мал, чтобы лететь так далеко. Я летаю не хуже вас.

– Я хочу, чтобы он полетел, – спокойно сказал Хуул. – Если я не могу получить свою маму, я хочу своего лучшего друга.

Глаза Финеаса сверкнули, когда Хуул это сказал.

– Я на самом деле твой лучший друг?

– Да, – сказал Хуул и вдруг повернул голову к Тео. – Тео, ты не просто друг, ты мне как старший брат. Нет, не как. Ты и есть мой старший брат, – он остановился. – И, Гранк, если бы тебя здесь не было, я бы скучал по тебе так же сильно, как сейчас скучаю по своей маме. Ты для меня и отец и мать.

«Во мне хватит любви на всех».

– Но откуда ты знаешь, юноша, что эта пятнистая сова была твоей мамой? – Гранк ожидал, что Хуул ответит что-то вроде «я просто знаю» или «я чувствую это своим желудком».

Но он не сказал ни того, ни другого:

– Я увидел это в огне, дядя Гранк.

Гранк был ошеломлен. Он наклонился к Хуулу:

– Ты увидел это в огне?

Хуул кивнул.

– Что ты видел в огне? Когда?

– Мне надо было раньше тебе сказать, но однажды, когда я пролетал над кузней, что-то привлекло мое внимание в огне – какая-то форма. И что-то в ней заставляло меня почувствовать прекрасное. Оно притягивало меня к себе. Но я не хотел приближаться, пока не останусь в одиночестве. Тео работал своими молотками. Поэтому я пробрался к кузне, когда вы оба спали, – он моргнул на Гранка.

Это был тот тип моргания, который означал, что молодым совятам немного стыдно из-за того, что их поймали за непослушанием.

– Продолжай, парень, – мягко сказал Гранк.

– Ну, я просто знал, что этот образ предназначен для меня. Я чувствовал теплоту внутри и вместе с тем ощущал страшную тоску. Я знал, что именно ее мне не хватает и я должен быть с ней рядом. Хотя я и не знал, что это было, чем была форма, я знал, что это женщина, что я принадлежу ей, а она – мне. И я буду полностью счастлив, когда мы окажемся вместе. Так что каждое утро на рассвете я спускался вниз и смотрел на огонь.

– Теперь я понимаю, – медленно начал Гранк. – Теперь я понимаю, почему это случилось.

– Что случилось? Ты злишься, дядя Гранк?

– Нет, парень. Просто ты чтец огня, как и я. Только ты видишь лучше, намного лучше, и поэтому я не мог ничего прочитать после тебя.

– Извини, дядя Гранк. Мне очень жаль. Я не хотел.

– Не извиняйся, парень. У тебя есть дар. Ты можешь смотреть вглубь огня.

– Чтец огня? – спросил Финеас.

– Никогда о таком не слышала. – Снежная Роза посмотрела на Тео, будто ожидая объяснения.

Но Тео ничего не мог сказать. Он просто смотрел на Хуула и вспоминал, как светилось яйцо, из которого вылупился этот птенец. Эта сова. Этот принц был особенным. Если в мире и было существо, способное спасти Ниртгар, победить хагсмаров и их ядовитую магию, то это был Хуул. Но сейчас он не должен был узнать, что является принцем и будущим королем. Никто не должен знать. Они немедленно должны лететь в Даль. «Да, – подумал Тео. – И как металлы, с которыми я работаю в своей кузне, молодой Хуул будет закален и выкован в короля. В короля!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю