355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Коултер » Полночная звезда » Текст книги (страница 21)
Полночная звезда
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 01:49

Текст книги "Полночная звезда"


Автор книги: Кэтрин Коултер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

– Согласен с тобой, Чонси. Она, вероятно, похожа на чернослив.

– Крикет, мне нужно помыться!

Что это за Крикет, черт возьми? Надо рассказать ей еще что-нибудь занятное. Она должна лежать тихо и спокойно.

– Поначалу все было ужасно трудно и примитивно, – продолжил он свой рассказ. – В речном песке было много золота, и нам не составляло большого труда добывать его. Знаешь, золото в несколько раз тяжелее песка и гравия. Именно на этом основывается процесс мытья золота из речных остатков. Дошло даже до того, что мы стали использовать деревянные корыта и индейские плетеные корзинки, чтобы отделить золото от песка. Мне очень везло, Чонси. Очень. Не нужно было торчать всю зиму в холодных горах. Хотя работа на шахте была ничуть не легче. Господи, как мне было одиноко и тоскливо в этих шахтерских поселках! В то время я очень часто писал домой и даже хотел вернуться назад. Но потом мне неожиданно повезло – самая настоящая удача. Я нашел несколько крупных самородков и орал во всю глотку от радости. Это был настоящий триумф. Именно тогда я понял, что самая большая удача ждет меня в торговле. Осенью пятидесятого года я познакомился в Сан-Франциско с Дэном Брюэром. Он тоже оказался весьма удачливым малым. А потом…

– Мне нужно помыться!

– Да, моя дорогая, я знаю. Как только ты поправишься, я вымою тебя своими собственными руками.

– Не позволяйте ему прикасаться ко мне!

– Нет, нет, он не тронет тебя, Чонси. Поверь, милая, что все будет нормально. Клянусь тебе.

Делани еще долго успокаивал жену своими воспоминаниями, подробно рассказывая ей о строительстве своего нового дома, о том, как он нашел Лин и познакомился с Люкасом. Его голос постепенно становился все более хриплым, пока усталость не одолела его.

Перед тем как погрузиться в глубокий сон, он радостно подумал, что у жены спал жар.

Глава 27

– Ты самая обольстительная оборванка!

– А вы, сэр, настоящий разбойник!

– Лежи спокойно, дорогая. На твоей щеке еще одно грязное пятно. – Он осторожно вытер ее лицо влажной тряпкой. – Сейчас лучше?

– Да, немного, – прошептала она и отвернулась, чтобы он не видел ее перекошенное от боли лицо.

Делани протянул руку и нежно погладил жену по щеке.

– Чонси, я знаю, тебе чертовски больно, но надо немного потерпеть. Через пару дней все будет нормально, поверь мне. Ты молодая и сильная, да и жар уже спал.

Чонси сжала пальцы в кулаки и вытянула вдоль тела. Ее плечо болело так сильно, что казалось, кто-то приложил к нему раскаленную кочергу.

– Вот, выпей. – Он придержал ее голову рукой и слегка приподнял. – Остатки виски.

Жидкость обожгла ей горло.

– Боже мой!

– Ничего, Чонси, это поможет, вот увидишь.

Делани накрыл ее одеялом до подбородка, а потом встал и посмотрел на нее сверху вниз.

– Нужно найти еду, Чонси. Поспишь, пока я буду охотиться?

Ей не хотелось спать. Ей хотелось визжать от невыносимой боли.

– Да, – тихо сказала она. – Посплю.

Он еще немного постоял, пока она не закрыла глаза, а потом решительно вышел из хижины. Когда хлопнула дверь, Чонси открыла глаза и громко выругалась. К ее удивлению, боль немного утихла.

– Надо все-таки овладеть ругательствами, – пробормотала она. – Иногда это помогает. – Она смотрела на тусклый огонь в печи, размышляя о том, почему же муж ничего не спросил о ее приключениях. Может быть, просто боялся? Нет, на него это не похоже. Вообще говоря, он стал относиться к ней так ласково и бережно, как это было тогда, когда она только пыталась проникнуть в его дом.

Где-то вдали послышались два выстрела. Через десять минут на пороге хижины появился Делани и с тревогой посмотрел на жену.

– Тебя, наверное, разбудили, выстрелы?

– Нет, Дел, я не спала. Скажи мне откровенно, Сэм Бреннан действительно продавал корыта для мытья золота по шестнадцать долларов за штуку?

Делани ухмыльнулся, обнажив ряд белых зубов, отчетливо выделявшихся на фоне его рыжеватой бороды.

– Значит, ты слышала мою болтовню?

– Только отдельные отрывки. – Она внимательно следила за тем, как он поставил винтовку, а потом снял с себя жилетку и остался в белой рубашке.

– Ты очень красивый, – смущенно промолвила она.

– Даже в брюках из оленьей кожи? – шутливо спросил он, радостно улыбаясь. – И с такой щетиной? Мне кажется, что у тебя опять начался бред.

– Не думаю. Но вместе с тем не могу поверить, что женщины не пытались соблазнить тебя.

– А почему ты думаешь, что не пытались? Я, к примеру, могу назвать очаровательную брюнетку по имени Бренда. Боже мой, что она вытворяла…

– Брюнетка по имени Бренда? А мне казалось, что это была рыжеволосая Розали и некая блондинка по имени… – Дел громко рассмеялся, и Чонси просияла улыбкой. – Дел, послушай, пожалуйста. Чатка, индеец, который захватил меня, не насиловал меня.

Делани пристально посмотрел на жену.

– Да, я знаю. У тебя как раз в это время начались месячные, и он не тронул тебя, – спокойно сказал он, как будто речь шла о погоде.

– Как… – Она чуть не задохнулась от удивления. – Откуда ты знаешь?

– Ты же сама сказала, что не беременна, – заметил он без тени смущения. – Конечно, мне неизвестны все тайны функционирования женского тела, но кое-что я все-таки знаю.

– Но почему ты не спросил, что со мной случилось?

– Не хотелось беспокоить тебя, дорогая. Тебе нужно хорошо отдохнуть и поправиться. Я решил, что ты сама все расскажешь, когда полностью окрепнешь.

Чонси нервно теребила край одеяла.

– Ты простил меня за то, что я с тобой сделала? За мои ужасные подозрения?

– Да.

– Ты решил пожалеть меня? Почувствовал себя ответственным за все то, что произошло?

– Да.

– Ты снова становишься несносно упрямым, Дел!

– А ты никак не можешь забыть все это! Снова хочешь наброситься на меня и пинать что есть силы ногами!

– Ты отправишь меня в Англию?

– Нет, я затащу тебя в постель, как только ты поправишься, чтобы ты забеременела от меня. Ты должна знать, что беременные женщины не пускаются в столь долгое путешествие. – Он посмотрел на ее плоский живот и живо представил себе, как он становится круглым и полным.

– Когда ты помоешь меня?

Его руки слегка задрожали, пока он ставил чайник на плиту.

– Чонси, ты играешь с огнем. Она тяжело вздохнула.

– Я выгляжу ужасно.

– Ужасно мило, – поправил он. – К тому же ты исхудала и от тебя пахнет, как от загнанной лошади.

Чонси почувствовала, что виски ударило ей в голову и согрело кровь.

– Через сколько дней я поправлюсь?

– Через пару дней. А потом мы отправимся в Грасс-Вэлли.

– Дел, почему индейцы напали на нас? Почему захватили меня?

Делани протянул жене дымящуюся чашку кофе, но потом передумал и снова поставил ее на столик.

– Нет, кофе тебе нельзя. Весь сон пропадет. – Он уселся рядом с ней, скрестив ноги. – Не знаю, Чонси. Они не сказали тебе, кто они такие?

– Женщину, которая меня стерегла, звали Крикет, а ее мужа Чатка. Он вождь их племени, откололся от большого племени вождя Уэма.

– Ага!

– Что означает «ага»?

– Ничего особенного, Чонси. Просто я подумал, что все индейские племена стали раскалываться на мелкие куски. Боже, что мы сделали с этими несчастными! – Он отхлебнул немного кофе и посмотрел на жену. – Чонси, если ты готова рассказать мне, что с тобой произошло, я слушаю.

– Знаешь, не могу согласиться с тобой. Они не просто несчастные. Они, конечно, грязные и дикие, и воняет от них ужасно, но это простительный недостаток. А вот что они стреляли в тебя и насильно увезли меня в свою дыру, нельзя простить!

– Я бы на их месте, наверное, сделал то же самое, если бы увидел тебя.

– Нет, ты никогда бы этого не сделал, Дел, – резко возразила Чонси. – Ты бы подождал, пока я не украду тебя. Я всеми силами сопротивлялась этому подонку, а он ударил меня. Не знаю, сколько времени я находилась без сознания, но когда очнулась и стала снова сопротивляться, он еще раз ударил. А когда очнулась в очередной раз, то уже находилась в какой-то лачуге…

– Она называется вигвам.

– Да, и рядом со мной уже была молодая женщина. Она сказала, что какой-то священник назвал ее Крикет. Она была одной из жен Чатки и сообщила, что Чатка решил сделать меня своей женой. – Чонси замолчала от волнения.

– А потом он увидел у тебя кровь и оставил в покое.

– Да, он был ужасно зол. Там была еще одна женщина, Тамба. Хотела задушить меня, но Чатка помешал ей. Я оставалась в этом… вигваме в течение нескольких дней, пока не поняла, что постепенно схожу с ума. Тогда я стала требовать, чтобы мне разрешили помыться. Чатка долго не соглашался, но потом уступил. Когда я вышла из воды, то ударила Крикет по голове, а Тамба видела все это и притворилась, что хочет помочь мне. Но когда я вскочила на Долорес, она вдруг стала стрелять в меня из винтовки и попала в плечо. Слава Богу, что я поскакала в правильном направлении.

Делани пил кофе и хранил молчание.

– Похоже на жалостливую сказку?

– Ты вела себя очень храбро и мужественно, – тихо сказал он, мягко улыбнувшись. – Я горжусь тобой.

– Почему же ты такой мрачный, если я была храброй и мужественной?

Он выпил кофе и пожал плечами.

– Делани, о чем ты думаешь?

– Хочешь знать правду без прикрас?

– Да, если тебе угодно.

– Откровенно говоря, я понятия не имею, почему индейцы напали на нас. На них это не похоже. Это не соответствует их традициям и образу жизни. Не могу поверить, что этот Чатка был с первого взгляда очарован твоими прекрасными глазами и решил, что не сможет прожить без тебя и дня.

Чонси закрыла глаза и попыталась вспомнить некоторые подробности своего разговора с Крикет.

– Мне кажется, что Крикет говорила о каких-то неприятностях.

– Ничего удивительного, если представить тебя в качестве его любимой жены.

– Дел, ты всегда будешь насмехаться надо мной?

– Буду стараться, хотя не думаю, что у меня это превосходно получится. – Он растянулся на боку, подложив руку под голову. – А каково было мне? Представь, я целый день провалялся в лесу без сознания, а когда пришел в себя, с ужасом обнаружил, что ты исчезла. В тот момент я вспомнил все гадости, которые сказал тебе раньше.

– Но по крайней мере индианка не пыталась превратить тебя в своего любимого мужа!

– Тебе нужно было просто сообщить ему, что ты вышла замуж за самого упрямого человека на свете.

Она засмеялась и тут же пожалела об этом. Делани повернулся к ней и нежно погладил по руке.

– Тише, дорогая. Не напрягайся.

– Пожалуйста, Дел, расскажи еще что-нибудь, – прошептала Чонси, превозмогая острую боль в плече.

– Когда я был в Англии в пятьдесят первом году, герцог и герцогиня Графтон ужасно хотели женить меня. Клянусь, мне пришлось посещать все балы, вечеринки и торжественные приемы местных лондонских аристократов. Я видел огромное количество молоденьких девушек, страстно желавших познакомиться с богатым американцем и захомутать его. Боже мой, сколько времени мы бы сэкономили, повстречайся мы тогда в Лондоне! Ты бы непременно похитила меня, очаровала своими неподражаемыми ласками и сделала бы из меня абсолютно честного человека.

– Да, непременно бы сделала!

– Я даже удостоился чести быть представленным королеве – маленькой полной леди, которая имела ужасную привычку говорить «мы» по всякому поводу! Что же касается Альберта, то он был настолько высокомерен и спесив, что казалось, сломается от сильного ветра. Они воспринимали меня как экзотическое чудовище, приехавшее к ним из далекой и совершенно дикой Калифорнии, где золото валяется прямо под ногами. А один чудак – кажется, это был лорд Фэншоу – даже предложил мне изменить имя, так как оно показалось ему совершенно непотребным. И только после этого, как он заявил, его дочь может стать моей женой. Еслия не ошибаюсь, ее звали Бернис. Довольно смазливая блондинка…

– Блондинка по имени Бернис?

– Ну, я точно не помню. Может быть, Элис, – игриво сказал Делани, украдкой следя за женой.

– Ужасная Элис?

– Нет, она была великолепной, с белоснежной упругой грудью. – Делани невольно протянул руку и погладил грудь жены. – Мне кажется, я всегда буду наглым типом, – добавил он, убирая руку. – Чем красивее женщину я встречаю, тем более наглым становлюсь. Конечно, я должен был догадаться, что ты ждешь меня где-то в Лондоне.

– Скорее твоя судьба, а не я.

– Надеюсь, судьба стала милосердной ко мне?

– Как только я поправлюсь, ты сможешь убедиться, насколько она милосердна!

Делани заметил, как она сжала губы, и тут же добавил;

– Я уже подсчитал, что твой пожар обойдется мне примерно в четыре тысячи долларов. Надеюсь, ты каким-то образом компенсируешь мне эти потери?

– Да, можешь не сомневаться, я полностью оплачу твой ущерб.

– Хочешь сказать, что откажешься от нашего договора и переведешь все свое состояние на мое имя?

Она пристально посмотрела на мужа и заметила в его глазах веселые искорки.

– Значит, ты все-таки охотился за моим состоянием?

– Прежде всего, я охотился за твоим телом, а уж потом за твоими деньгами.

– Я… Я была не слишком хорошей женой для тебя, – промолвила Чонси.

– Может быть, но, с другой стороны, с тобой было весело. Во всяком случае, я не умирал от скуки. Ты бросила вызов моему мужскому самолюбию! А когда тебя попытались убить на борту «Пурпурной королевы», я окончательно понял, какая необузданная страсть кроется в твоей груди.

Она судорожно перевела дыхание, вспомнив тот болезненный приступ дикой страсти.

– Мне тогда понравилось, – прошептала она.

– Но по другой причине, – съязвил Делани. – Хочешь, я признаюсь, дорогая? Я поначалу избегал тебя, потому что ты меня ужасно напугала. Мужчинам не нравится, когда они полностью теряют контроль над ситуацией.

– Значит, несносный упрямец, я напрасно села на лошадь и в итоге получила сотрясение мозга и сломала два ребра?

– Нет, ты все сделала правильно и именно этим приручила меня. Увидев тебя в своей постели, я тут же был готов безоговорочно сдаться на милость победительницы.

– По тебе это было незаметно.

– Да, но мне предстояло еще одержать победу над Мэри.

– Ты преуспел в этом, надо сказать. Я долго сердилась на нее за то, что она перешла, как мне казалось, в стан врага. Дел, как ты думаешь, Чатка будет преследовать меня?

Делани нахмурился и сжал зубы.

– Нет, – твердо сказал он. – Не думаю. Чонси зашевелилась, и Делани вскочил на ноги.

– Послушай, малышка, пора сделать перевязку. А потом снова устроим маленькую вечеринку с очередным кроликом.

Он осторожно снял пропитанную кровью повязку, аккуратно промыл рану и снова забинтовал плечо.

– Сейчас намного лучше, – сказал он. – Никаких признаков заражения. Еще один день, милая, и ты пойдешь со мной на охоту.

Всю ночь лил проливной дождь, который, к удивлению Чонси, оказал на нее успокаивающее воздействие. Она крепко спала, даже не ощущая близости мужа.

На следующий день он позволил ей осторожно сесть на постели, облокотившись спиной о стену. Делани чистил оружие, а она любовалась его руками – сильными, ловкими и загорелыми. Она попросила его рассказать о своем брате и его жене, которые жили в Нью-Йорке.

– Гайана чем-то похожа на тебя, – охотно начал Делани. – Тоже не любит зависеть от кого бы то ни было и почти полностью подмяла под себя мужа. Но мне кажется, что в постели она превращается в покорную и послушную женщину.

– Как они познакомились?

– Они подробно рассказывали мне о своем знакомстве, но я не верю ни единому слову. Алекс как-то намекнул, что они познакомились в Италии при каких-то странных обстоятельствах. Когда он приедет ко мне, я напою его и заставлю выложить все начистоту. Думаю, что они оба понравятся тебе. Алекс похож на спокойного пса, а Гайана – на небольшой ураган.

– Когда ты был у них в гостях, они, наверное, знакомили тебя с самыми прекрасными девушками Нью-Йорка?

– Да, что-то вроде этого. Там была одна женщина, общение с которой доставило мне наибольшее удовольствие. Она замужем и долгие годы является лучше подругой Гайаны. Дерри Лэттимер. Алекс написал мне в прошлом году, что она наконец родила сына после пяти лет замужества.

– Надеюсь, что твое сердце не было разбито столь печальным сообщением, – едко заметила Чонси.

– Нет. Во всяком случае, недолго. – Делани поднял голову и хитро подмигнул ей. – Но там еще была Дженнифер. Какая досада! – сказал он, не давая Чонси собраться с мыслями. – Через полгода после моего визита они выдали ее замуж за какого-то богача плантатора из Кентукки. Бедняжка, наверное, уже окончательно спился.

Чонси весело рассмеялась.

– Я не достойна тебя, Дел, – неожиданно призналась она со слезами на глазах.

– Да, пожалуй, но у тебя будет еще немало времени в будущем, чтобы изменить это положение. Клянусь, что предоставлю тебе исключительно благоприятные возможности, чтобы ты стала достойной женой своего достойного мужа.

– Больше, чем на грош? – засмеялась она.

– На грош? Ах, какая ты негодница, – ласково сказал Делани, глядя на ствол своей винтовки. – Думаю, мадам, что скоро вам понадобится другой объект внимания.

Если вы будете чувствовать себя нормально, то сегодня вечером я постараюсь отвлечь вас от грустных мыслей.

– Это обещание? – хитро спросила она, ощущая сильное сердцебиение.

– Да, но только при одном условии. Сперва нужно хорошенько помыться.

– Дел, не мог бы ты подождать, пока я не поправлюсь полностью? А что, ты думаешь, от тебя пахнет розами? Ошибаешься!

– Нет, дорогая, роза – ты, а я твой стебель.

Глава 28

На следующее утро Чонси проснулась очень рано, чувствуя себя лучше, чем за все последние дни. Она лежала тихо, пригревшись под боком мужа, и не хотела будить его. Боль в плече почти утихла. Чонси погладила грудь Делани и скользнула рукой ниже, с удовольствием ощупывая тугие мышцы живота. Он тоже похудел за последнее время. Ее пальцы скользнули ниже и погрузились в густые волосы внизу живота.

Чонси легонько прикоснулась, а потом нежно обхватила пальцами мужскую плоть, с удовлетворением чувствуя, как она набухает и твердеет.

– Чонси, ты лучше подумай, что делаешь. Услышав слова мужа, она улыбнулась и уткнулась в его плечо.

– Знаешь, как приятно, когда одним легким прикосновением я могу изменить размеры некоторых частей твоего тела.

– Я говорил тебе, что мужчины – очень примитивные существа. Их контроль над собой заканчивается там, где начинается их мужское достоинство. Если будешь дразнить меня и дальше, то я…

– Что сделаешь? – прошептала она, покусывая его плечо.

– Дорогая, – протянул он слегка дрогнувшим голосом, – прекрати. Тебе может быть больно.

– Но ты же обещал вчера.

– Я передумал, когда делал тебе перевязку. – Он решительно убрал ее руку и положил себе на грудь.

– Как бьется твое сердце!

– Еще бы! А теперь послушай меня, маленькая соблазнительница. Если ты будешь чувствовать себя нормально, я постараюсь помыть тебя, а потом выведу погулять. Любовь моя, убери руку, а то я вынужден буду встать.

– Мне нравится твой запах.

Делани ощущал ее горячее дыхание и с превеликим трудом сдерживал себя. Никогда еще Чонси не соблазняла его так откровенно и страстно.

– Благодарю, – шутливо сказал он, стараясь не думать о близости с ней, и слегка отодвинулся в сторону, когда она еще сильнее прижалась к нему бедрами.

– Дел, обещаю, что не буду больше приставать к тебе. Только не уходи сейчас.

– Ляг на спину, Чонси.

– Зачем?

– Делай, что я тебе говорю. Ты моя жена и обязана подчиняться.

Чонси поцеловала мужа и потом осторожно повернулась на спину, стараясь не задеть рану на плече.

– Почему ты хочешь, чтобы я легла на спину?

Он хитро улыбнулся и засунул руку под одеяло. У нее перехватило дыхание. Его рука скользнула по мягкой округлости живота и спустилась ниже.

– Я так и думал, – прошептал он.

Ее женская плоть заметно увлажнилась и подрагивала под его ласковыми пальцами. Он тоже был чрезвычайно возбужден, но всеми силами старался сдержать свои чувства.

– Что ты имеешь в виду?

– Твое тело, естественно.

Ее губы разжались помимо ее воли, и из них вырвался приглушенный стон.

– Мы будем заниматься любовью, Дел?

– Да, но только посредством слов, дорогая. Лежи тихо и не двигайся. Господи, Чонси, ты такая теплая.

Она застонала и отвернулась.

– Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, когда я буду услаждать тебя.

При этих словах ее охватил столь страстный порыв желания, что она задрожала.

– Вот так, милая, – продолжал он. – А когда ты полностью поправишься, я позволю тебе вернуть должок. Нет, нет, не закрывай, пожалуйста, глаза. Я хочу видеть их, хочу разделять твое наслаждение.

Пальцы Делани совершали ритмичные движения, доводя Чонси до исступления. Она облизывала языком пересохшие губы и тихо стонала, наслаждаясь каждым его движением. Все ее тело судорожно подергивалось под его рукой, устремляясь навстречу.

– Дел, – шептала она, прикусив губу. – Это выше моих сил… О Господи!

Он прекрасно чувствовал ее неистовое возбуждение и не просто чувствовал, но управлял им. При этом он сам получал такое удовольствие, о существовании которого даже не подозревал.

– Дел!

– Все хорошо, милая. Не сдерживай себя.

Горячая волна желания захлестнула Чонси. Она приглушенно вскрикнула и, забыв обо всем на свете, выгнулась навстречу ему и затихла.

Делани убрал руку и нежно обнял жену. Аицо ее раскраснелось, губы полураскрылись, она с трудом дышала.

– Какая ты красивая, – шепнул он ей на ухо и поцеловал. – Я испытал не меньшее удовольствие, поверь мне.

Чонси почувствовала бедрами его упругую плоть и повернулась к нему, но он остановил ее.

– Нет, не сейчас, дорогая. Не забывай, что настоящий джентльмен думает прежде всего об удовлетворении своей любимой женщины. – Он замолчал и снова положил ладонь на ее живот. – Сколько между нами всего было, Чонси!

– Много и плохого.

– Возможно, но знаешь, что я тебе скажу? Когда ты лежала в моей постели после падения с лошади, я еще тогда подумал, что хочу иметь от тебя ребенка.

– Ты, должно быть, очень огорчился, когда я сказала, что хочу предохраняться?

– Нет, я просто не хотел быть несправедливым по отношению к тебе.

– Значит, у нас будет целая армия детишек?

– И все наши девочки будут генералами?

Чонси улыбнулась.

– Кем бы они ни были, они будут, несомненно, иметь самого лучшего отца в… Сан-Франциско.

– И только?

– Ну, хорошо, в штате Калифорния.

– Это уже совсем другое дело, мадам. А теперь, моя дорогая, нам нужно подкрепиться и выпить по чашечке кофе. Скажи, как твое плечо?

– Я совершенно не чувствую боли.

– Честно, Чонси?

– Немного зудит, но не более того.

– Хорошо. Я искупаю тебя сегодня утром, а после обеда выведу на солнышко.

– Ты все еще надеешься, что я расцвету, как весенний цветок?

Он улыбнулся и погладил жену по щеке.

– Ты уже расцвела, моя дорогая. Расцвела, как самая прекрасная роза.

Делани стоило немалых усилий помыть жену и при этом держать себя в руках. Когда он прикоснулся к ее бедрам, она задрожала, а он затаил дыхание и закрыл глаза.

– Я ничего не могу с собой поделать, – с чувством вины прошептала она. – Ведь ты же прикасаешься ко мне.

Делани постарался закончить процедуру как можно быстрее.

– Давай оставим твои волосы на завтра, – сказал он, поднимаясь на ноги. – У меня больше нет сил. К тому же ты можешь простудиться.

– Пойдем на солнышко?

– Да, чтобы ты могла немного поспать и погреть свои лепестки.

Она удивленно заморгала.

– А я думала, ты поможешь мне одеться.

– Зачем? Солнце очень теплое и ласковое.

Она хотела возразить, но он не дал ей такой возможности. Быстро подхватив жену на руки, Делани вынес ее из хижины и осторожно усадил на крыльцо.

– Надеюсь, ты никуда не уйдешь отсюда?

– Обещаю тебе, мой господин.

Делани выпрямился над ней, прижимая рукой винтовку.

– Не понимаю, почему ты так смущаешься. Ведь я знаю твое тело, как свое собственное.

– Но это не означает, что я не должна стесняться.

– В следующий раз я притворюсь больным и буду с надеждой ждать твоей помощи, – хитро прищурился он.

– Хорошо, Дел, ловлю тебя на слове!

Он весело рассмеялся, помахал ей рукой и направился в лес.

Чонси прислонилась к деревянной стене хижины и закрыла глаза. Солнце было просто замечательным – мягким и ласковым. А муж… Воплощал в себе все качества, о которых она могла только мечтать. Страшно подумать – она чуть не потеряла его.

Пол Монтгомери. Где он сейчас? Интересно, поймали его люди Делани? Чонси почувствовала, что ее охватывает страх. Она снова воскресила в памяти все то, что случилось между ними за последнее время. Как хорошо сидеть возле этой заброшенной хижины и терпеливо ожидать возвращения мужа с охоты. Почему же до сих пор нет выстрела? Они сейчас похожи на Адама и Еву. Она улыбнулась и закрыла глаза. Да, но в саду Эдема была еще коварная змея-искусительница, подумала она, медленно засыпая.

Ее сон был кратковременным и тревожным. Ей приснилось, что она стоит посреди склада Делани, а вокруг нее вовсю полыхает огонь. Чуть поодаль стоит Пол Монтгомери и улыбается ей. А за ним смутно виднеется омерзительная фигура Чатки. Его лицо покрыто темными пятнами крови.

Она резко дернулась и подняла голову.

– Тише, дорогая.

– Дел! – Она посмотрела на мужа безумными глазами. – Мне приснился ужасный сон!

– Ничего страшного. – Он нежно гладил ее лицо. – Сейчас я помою тебя, и ты почувствуешь себя лучше. А потом крепко уснешь, и тебе приснятся приятные сны.

– Я видела Чатку, – с тревогой произнесла она. – Все его лицо было в крови. И Пол Монтгомери стоял и улыбался. Какая связь между Чаткой и Полом Монтгомери?

На лице Делани не дрогнул ни единый мускул.

– Оба угрожают тебе, хотя и по-разному. Твое женское чутье просто соединило их.

– Я так и знала, что ты станешь насмехаться надо мной!

– Вот сейчас намного лучше, – утешил ее Делани и нежно поцеловал в губы. Чонси, мне нужно привести лошадей и хорошенько помыть их, учитывая, что твое настроение находится в самой высшей точке.

– Нет, в самой высшей точки мое настроение находилось некоторое время назад.

Делани понимающе улыбнулся и подмигнул жене.

– Ты имеешь в виду свое купание?

– Разумеется, – мгновенно согласилась она, и в ее глазах блеснуло по-детски наивное озорство. – Теперь я не могу думать ни о чем другом.

– В этот момент, как мне показалось, ты вообще ни о чем не думала. – Он снова поцеловал ее в губы. – Нет, дорогая, не надо ни о чем говорить. Твое слово всегда должно быть предпоследним. Очевидно, это твоя судьба.

Чонси показалось, что вечер прошел слишком быстро. Вообще говоря, сейчас время летело быстро, в этот их самый настоящий медовый месяц. Как бы ей хотелось, чтобы он не заканчивался!

– Ты такой милый в последнее время, – вдруг заметила она, наблюдая за тем, как он ловко ощипывает убитую птицу.

– А ты бы предпочла, чтобы я избивал тебя?

– Нет, – серьезно ответила она, не спуская с него глаз. – Я хочу сказать, что совершенно не понимала тебя раньше. Была слепа, Дел. Не замечала твоих достоинств.

Он удивленно поднял брови.

– Понимаешь, – продолжала она, – у меня всегда были некоторые сомнения насчет твоей порядочности. А когда моя дорогая Мэри хвалила тебя, мне хотелось ударить ее! Знаешь, когда я поняла, что люблю тебя, мне вдруг захотелось умереть от горя. Все время казалось, что я предаю отца и память о нем.

Делани присел рядом с ней, вытянув ноги.

– Мне нравился твой отец, Чонси, – сказал он, убирая прядь волос с ее лба. – Проклятая жадность! Я сам прекрасно понимаю, что если бы не мое дурацкое предложение, он был бы жив до сих пор.

– Нет! Не говори так! Если бы ты этого не сделал, то сейчас я была бы женой этого гнусного сэра Гая. – Его губы скривились в недовольной гримасе. – Теперь-то ты, надеюсь, понимаешь, к чему приводит любая попытка изменить прошлое? – воскликнула она. – Если бы не мой крестный отец сэр Джаспер, я была бы сейчас продавщицей в каком-нибудь лондонском магазине и еле сводила бы концы с концами.

– Ну, хорошо, хорошо, – согласился Делани. – Я не буду больше с тобой спорить.

– Ты все еще хочешь заняться политикой? – спросила она, желая сменить тему разговора.

– Да, хочу, – подтвердил он и удивленно посмотрел на жену. – Помнится, тогда ты ничего не имела против, так как рассчитывала, что у тебя появится возможность разорить меня.

– Да, но тогда я вообще ни о чем не думала. Из меня получилась довольно посредственная заговорщица.

– Зато в постели ты великолепна.

Чонси улыбнулась, хотя в ее глазах блеснули насмешливые искорки.

– Неужели мужчины могут думать только об этом?

– Увы, моя дорогая, в твоих словах есть большая доля правды.

– Дел, ты… В общем, ты не будешь слишком огорчен, если тебе придется оставить свою любовницу?

Делани удивленно вытаращил на нее глаза.

– Бросить Мари? Моя дорогая, ты хочешь, чтобы я бросил свое любимое занятие?

Она изумленно уставилась на него.

– Чонси, какая ты все-таки глупая! Ты же прекрасно знаешь, что я оставил Мари еще до нашей свадьбы.

– Да, я знаю, но в ту ночь ты так разозлился на меня, что ушел из дома и пошел к ней, разве не так?

– Так, но я пошел не к ней. Чонси, умоляю тебя, не забывай, что я безумно люблю тебя. Никогда не забывай об этом! Договорились?

– Я не достойна тебя, Дел, – сказала она и шутливо ткнула его в бок.

Ночь была ясной и прохладной. Чонси прислонилась к коленям Делани и молча смотрела на потрескивающий огонь костра. Они прекрасно поужинали и теперь наслаждались романтическим одиночеством в заброшенной хижине.

– Мне так приятно, что даже не хочется покидать это место, – сказала она, поворачиваясь к нему.

– А все из-за того, мадам, что я выполняю всю домашнюю работу. Не могу дождаться того момента, когда ты начнешь помогать мне по хозяйству.

Чонси слегка покраснела от смущения.

– Я отнесу тебя в уютную и теплую постель, – предложил он, поцеловав ее в губы. – А сам отправлюсь к реке и хорошенько соскребу с себя грязь.

– Ладно, – согласилась она, позволяя ему позаботиться о ней.

– Постараюсь помыться как можно быстрее. Могу ли я надеяться, что ты будешь ждать меня?

Чонси притворно зевнула.

– Я ужасно устала, сэр.

Когда Делани вернулся в хижину полчаса спустя, она действительно крепко спала, а ее дыхание было ровным и спокойным. Он быстро стянул с себя одежду, а потом сообразил, что все равно не сможет уснуть, и какое-то время стоял, наблюдая за спящей женой.

Чонси проснулась и виновато заморгала глазами, укоряя себя за то, что не дождалась Делани. Почувствовав, что мужа нет рядом, она повернулась и затаила дыхание. Делани стоял совершенно голый у огня и пристально наблюдал за яркими языками весело потрескивающего пламени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю