Текст книги "Опасные желания"
Автор книги: Кэтрин Филд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
ГЛАВА 13
Тонкий силуэт белоснежного замка отчетливо вырисовывался на фоне сумеречного неба. Сидя перед Робертом на его скакуне, Диана порадовалась, что он не может видеть ее удивленного лица. Бествуд помнился ей не таким роскошным. По сравнению с этим замком Кэстербридж казался жалкой лачугой.
– Что ты думаешь о своем новом доме? – неожиданно раздался над ухом голос Грейвза.
В отместку за волнение, вызванное его близостью, Диана воздержалась от похвалы, которая готова была сорваться с губ.
– Выглядит вполне прилично, – высказала она свое мнение, не поворачивая головы.
– Только и всего?
Явное разочарование, вызванное столь сдержанным ответом, заставило девушку улыбнуться. Несомненно, Роберт гордится Бествудом, так как это настоящая жемчужина, но от нее он похвалы не дождется.
– А что еще ты хотел от меня услышать? – спросила Диана, нарочито равнодушно пожимая плечами.
Роберт помолчал немного, прежде чем ответить: – По-моему, Бествуд намного лучше приспособлен для жилья, чем Кэстербридж. Здесь тебе будет удобнее.
– Значит, раньше у меня удобств не было? – с преувеличенной обидой парировала она.
Снова молчание, а затем неожиданно раздался громкий смех Роберта. Диана спиной чувствовала, как он буквально сотрясается от хохота.
– Ну и рассмешила ты меня, Диана Меткаф.
Принятое ранее решение не давать рыцарю возможности видеть ее лицо вдруг куда-то улетучилось. Обернувшись, девушка заметила озорные искорки в его глазах.
– Чем же я так рассмешила тебя?
– Да ты ведешь себя в точности, как Сибил. У моей сестры характер, конечно, помягче, чем у тебя, но все же вы во многом похожи.
Диану задело не столько сравнение с другой женщиной, сколько неожиданное изменение настроения Роберта. Как, скажите на милость, ей сражаться с человеком, чей смех согревает, а в глазах отражается нечто, совсем противоположное презрению?!
Девушка устремила сердитый взгляд вперед, на возвышавшийся вдали замок. Во время долгого пути она со страхом думала о приезде в родовое гнездо Грейвзов, а сейчас с удивлением обнаружила, что буквально сгорает от нетерпения узнать, что же скрывается за массивными стенами замка. Какие изменения произошли тут за десять лет ее отсутствия? Вспомнив то благословенное время, когда семьи Грейвзов и Меткафов еще не были в ссоре, Диана недовольно нахмурилась. Нечего лить слезы о прошедшем! Что было – то прошло и уже никогда не вернется. К сожалению, не вернется…
Когда всадники въехали во внутренний двор, она не почувствовала того разочарования, которое испытала, вернувшись в Кэстербридж. В этих стенах чувствовалось поразительное единодушие всех обитателей. Это было так непохоже на порядки, установленные в замке отца…
Роберт остановил коня у главной башни и помог своей спутнице сойти наземь. Затем повернулся к дюжине встречавших его людей, собравшихся приветствовать лорда и женщину, что приехала с ним. Когда Роберт подтолкнул ее вперед, на Диану вновь накатил панический ужас. Но, оказавшись перед любопытной толпой, девушка быстро взяла себя в руки и прогнала страх. Если Бествуд станет домом, где будет расти ее ребенок, то не следует с первых же дней показывать челяди свою беспомощность и уязвимость.
К счастью, знакомство не затянулось. Коротко представив слугам леди Меткаф, Роберт поручил Диану заботам Джейн Рассел, которая рада была возвращению в родные пенаты.
– Проследи, чтобы ей было удобно в комнате Сибил, – приказал он и удалился, прежде чем женщины успели что-либо возразить.
Ворча себе под нос, Джейн повела свою новую хозяйку в главную башню.
Диана удивилась обилию света в холле и остановилась оглядеться. Многочисленные окна в большом зале были расположены непривычно высоко, видимо, для дополнительной зашиты башни, если вдруг нападающие ворвутся во внутренний двор замка.
– В чем дело, миледи? – спросила Джейн. – Здесь чего-нибудь не хватает?
Диана смущенно моргала.
– Нет, все в порядке, – с улыбкой ответила она.
Комната, в которую привела ее служанка, была небольшой, но хорошо обставленной. И, несмотря на сгущавшиеся сумерки, тут было так светло, как никогда не бывало в Кэстербридже даже в ясные дни.
Солнце успело за день нагреть амбразуру окна, и Диана устроилась здесь, подтянув колени, насколько позволяли грудь и живот.
– Леди Сибил тоже любила сидеть здесь, – недовольно заметила Джейн.
Диана бросила быстрый взгляд на служанку.
– Здесь?
– Да. Она редко сидела на стуле, как подобает истинной леди, а устраивалась именно здесь.
В голосе Джейн слышался явный упрек, но Диана предпочла не обращать на это внимания.
– Я бы хотела вымыться, – вздохнула она. – Не могла бы ты позаботиться об этом?
Служанка нахмурилась. После утомительного пути ей явно не хотелось возиться с приготовлением ванны.
– До ужина остается слишком мало времени, миледи. Может быть, потом? – неуверенно предложила она.
Сначала Диана хотела согласиться, но потом передумала. Она не позволит служанке указывать, что ей делать, а что нет.
– Нет, я приму ванну сейчас.
Джейн собралась было вступить в спор, но тут слуги доставили сундук с немногочисленными пожитками леди Меткаф. Лохань и воду для мытья принесли чуть позже.
С помощью Джейн Диана быстро оделась и теперь стояла над сундуком, когда-то принадлежавшим ее матери. Взгляд задумчиво скользил по лежавшему сверху подвенечному платью, по полотняному убору, который она держала в руках. Не раз доводилось ей всплакнуть, глядя на дорогие сердцу вещи.
Кто-то без стука вошел в дверь. Наверное, Джейн, решила Диана и не стала оборачиваться.
– Я скоро буду готова, – прошептала она, водя пальцем по пожелтевшей полоске полотна.
Ответа не последовало, но в следующее мгновение девушка почувствовала: это Роберт стоит за спиной. Диане казалось, что он ласкает ее с головы до ног, хотя мужчина даже не дотронулся до нее. Каждая частица разгоряченного тела отзывалась на эту незримую ласку. Она обернулась и пристально посмотрела на молодого красивого рыцаря. И снова между ними вспыхнула искра неодолимого влечения, впервые озарившая их у озера Джукс.
«Почему сейчас он ведет себя, как тогда? – удивилась Диана. – Почему не наденет привычную маску жестокосердного стража, которому можно противопоставить холодность и неприязнь? Действительно ли он так сильно желает меня, что готов отбросить даже свою ненависть, лишь бы утолить страсть?»
Чувствуя, как ослабевает ее решимость, Диана быстро отошла к очагу и принялась ворошить тлеющие угли.
Она стала совсем другой женщиной, понял вдруг Роберт, глядя на разгорающееся пламя. Одна часть его души была преисполнена гордости за обретенную Дианой силу духа, другая часть печалилась об утраченной невинности и наивности бывшей послушницы. Он и Гектор Меткаф – они оба сделали это с нею.
– Ужин ждет, – нежно произнес он и подал Диане руку.
Этот галантный жест словно проложил между ними мостик, хотя девушка по-прежнему не осмеливалась тешить себя ложной надеждой. Она молча вложила свою руку в его ладонь.
К удивлению Дианы, совместная трапеза не превратилась для нее в пытку. Мать Роберта, леди Ирена, которую девушка помнила очень смутно и немного побаивалась, оказалась очень любезной дамой. Леди Грейвз даже выразила ей свое сочувствие и ни словом не обмолвилась о двусмысленном положении Дианы. Единственным неприятным моментом для Дианы оказалось присутствие за столом Мартина Уорвика. Рыцарь весь вечер бросал на нее полные презрения взгляды. Она, конечно, понимала, почему он так злится. Гордость молодого человека должна быть уязвлена – ведь она дважды отказалась стать его женой. К тому же Мартин наверняка знает и о беременности, а переезд Дианы в Бествуд ясно говорит о том, кто отец ребенка, которого она носит в своем чреве. Странно, что при всем своем уме Роберт продолжает доверять этому человеку. По мнению Дианы, лорду Грейвзу следовало бы держать от себя подальше бывшего оруженосца Гектора Меткафа.
Несмотря на смущение, на протяжении всего ужина девушка сидела, гордо выпрямившись, беседовала с Робертом, когда тот к ней обращался, и отдавала должное замечательно приготовленным блюдам. По окончании трапезы Диана набралась смелости и все же обратила внимание Грейвза на озлобленность Мартина. И сразу же едва установившееся между ними доверие стало шатким. Роберт сердито сообщил, что Мартин принял присягу и стал его дружинником, а поведение молодого рыцаря не вызывает никаких нареканий.
Удовольствовавшись тем, что ей было дозволено узнать, Диана удалилась в свою комнату и нашла успокоение во сне, который вскоре снизошел на нее.
Громкие крики в коридоре разбудили Диану после пары часов сна. Надев халат, который Джейн заботливо оставила в изножье кровати, девушка отважилась выйти из своей комнаты. Гневные голоса звучали все громче, доносясь откуда-то снизу. Диана осторожно спустилась по лестнице и услышала звуки настоящей схватки.
Она поторопилась в холл. Открывшаяся ей картина заставила Диану замереть от удивления. Рыцари Грейвза полукругом стояли в центре зала и молча взирали на двух дерущихся мужчин, не делая никаких попыток разнять их.
– Что случилось? – встревожено спросила девушка. Никто не удостоил ее ответа, настолько рыцари были поглощены развернувшейся перед ними битвой.
Диана подошла ближе и с удивлением узнала в одном из дерущихся Мартина Уорвика. Вторым был тоже бывший дружинник ее отца. Что же они не поделили?
– В чем дело? – гневный голос лорда Грейвза моментально прекратил схватку.
– Это доносчик! – выкрикнул Мартин, указывая на поверженного врага. – От него Меткаф узнавал обо всех наших планах, милорд. Позвольте мне наказать его за измену.
Диана невольно поморщилась, увидев, как ужасно выглядит дружинник, имени которого она никак не могла вспомнить. Его окровавленный рот лишился нескольких зубов, выбитых кулаком Уорвика.
– Не сейчас, Мартин, – с улыбкой проговорил Роберт.
– Почему же не сейчас? – видно было, что рыцарю не терпится завершить начатое и собственноручно казнить предателя.
– Скоро, – проговорил Грейвз и посмотрел на остальных дружинников. – Вышвырните вон этого пса.
Вассалам лорда не нужно было повторять дважды. В мгновение ока предатель оказался за стенами замка.
– Роберт, – окликнула Диана, не обращая внимания на удивленные взгляды тех, кто только сейчас заметил ее присутствие. Она шагнула вперед.
Грейвз, немало удивленный ее появлением, сразу забыл обо всем на свете. Очень уж соблазнительно выглядела сейчас Диана: горящие глаза и волны золотистых волос, растрепавшихся во сне. Словно только что из объятий возлюбленного. Эта мысль так взволновала Роберта, что он с трудом очнулся от наваждения. Не глядя на руку, которую Диана положила на его рукав, он отыскал взглядом двух самых расторопных рыцарей и приказал им тайком проследить за доносчиком.
Рыцари молча двинулись за своей добычей.
Не разжимая губ, Роберт вложил меч в ножны.
– Ты должна быть в постели, – проговорил он, наконец, и, взяв за руку, повел ее за собой.
– Да я спала, – последовал ответ, меня разбудил шум в холле.
– Тогда тебе тем более следовало оставаться в своей комнате, – заметил Роберт, ведя ее за собой по лестнице. – Мало ли из-за чего разгорелась драка. К тому же не подобает леди показываться перед людьми в таком виде.
На площадке она высвободила свою руку.
– А что неприличного в моем наряде? – удивилась Диана, проводя рукой по платью, чтобы подчеркнуть, что одета полностью.
Роберт нахмурился. Да, ее тело было скрыто от глаз, но эти проклятые волосы, ниспадавшие на плечи и слегка прикрывавшие щеки, наводили на определенные мысли.
– Диана Меткаф, – грозно произнес Грейвз, пряча руки за спину, изо всех сил противясь искушению коснуться ее, – разве тебе не известно, насколько ты красива? Могу поклясться, каждый из этих мужчин сейчас думает только о том, каково было бы заполучить тебя в свою постель.
Диану поразило это высказывание, и ее собственное сердце, томившееся в оковах запрета, стало рваться на волю. Понимая, что должна держаться на расстоянии, она все же подошла к Роберту так близко, что теперь их разделяло расстояние, равное лишь ширине ладони.
– А вы тоже думаете об этом, милорд? – лукаво спросила она.
«Боже праведный, – подумал Роберт, – играет она со мной, что ли?» Он посмотрел на ее запрокинутое лицо. Неужели она не сознает, как он близок к тому, чтобы нарушить свою клятву и унести ее в спальню? Нет, он не даст ей возможности казнить его и дальше. Пусть она первая ищет его благосклонности, если им когда-нибудь суждено быть вместе.
– Нет, – в конце концов ответил он, учащенно дыша, – но я иногда вспоминаю… озеро Джукс.
Диана ничего не ответила, но по ее глазам лорд понял, что она тоже помнит их первую встречу. Девушка поспешно сделала шаг назад и сменила тему разговора.
– Почему ты отпустил дружинника? Ведь он предал тебя.
Роберт был доволен, что Диана оставила свои подшучивания, но вопрос ему не понравился. И все-таки следовало рассказать ей то, что и так скоро станет предметом всеобщих пересудов.
– Он наверняка пойдет прямо к своему господину, – нехотя проговорил он.
– Так вот что ты затеял! Думаешь, рыцарь приведет тебя к моему отцу?
– А ты этого не одобряешь?
Диана в смятении искала ответ. Она отвела глаза и опустила взгляд на свой выступающий живот. Почему он не хочет оставить прошлое в покое? Что хорошего в том, чтобы мстить человеку за былые грехи? Все кончено.
– Сэр Гектор старый человек, – начала она. – Месть, к которой ты стремишься, тоже стареет. Почему бы просто не забыть о нем? Отец больше не представляет для тебя угрозы…
– В этом ты ошибаешься, – прервал ее Роберт. – Гектор Мсткаф очень вредит мне. Он и его разбойники, которых он собрал по всей округе, нападают на мои деревни, убивают людей и крадут их добро. Если бы он просто исчез с глаз долой, я бы оставил его влачить жалкую жизнь, но он не предоставил мне выбора.
Девушка покачнулась, услышав жестокую правду. Она ничего не знала о разбойничьих набегах, об убийствах и грабежах. Как она была наивна, полагая, что отец успокоился. Разве не поклялся он отомстить лорду Грейвзу?
– О Роберт, извини, – жалобно проговорила она, желая прекратить этот тягостный разговор. – Я ничего не знала.
– Ты и не могла знать, – сказал Грейвз, приподнимая ее подбородок, чтобы взглянуть в грустные глаза. – Но больше не думай об этом. Тут ты не виновата и ничем не сможешь помочь.
Она кивнула.
Чувствуя, что сопротивление девушки сломлено, он бессовестно воспользовался случаем и запечатлел быстрый, нежный поцелуй на ее губах. При этом лорд даже немного помедлил, чтобы дать ей время отозваться на этот смелый поступок, но, к своему удивлению не встретил отпора. Неважно, сказал он сам себе, завтра все останется по-прежнему. Она никогда не будет принадлежать ему целиком.
– Я должен вернуться в холл, – произнес Роберт, нехотя делая шаг назад. – Спокойной ночи.
Диана посмотрела ему вслед, а потом вернулась в свою комнату, чтобы в тоскливом одиночестве скоротать время до утра.
Расставить банде Меткафа западню оказалось не так легко, как надеялся Грейвз. Дружинник, получив свободу, действительно привел рыцарей лорда прямиком к лагерю сэра Гектора в западных землях. Но к тому времени, как Роберт прибыл на место стоянки со своим отрядом, разбойники оставили там лишь следы своего пребывания. Кто-то опять предупредил их, и налетчики успели скрыться.
Раздосадованный и разгневанный Грейвз вернулся в Бествуд с пустыми руками, подозревая всех подряд. Целыми днями задавал он себе один и тот же вопрос: теперь, когда предатель изобличен, кто еще из его людей мог рассказать Гектору Меткафу о засаде? Кто позволил старику избежать заслуженной кары?
Приходило в голову, что Мартин Уорвик может хранить верность прежнему барону, но Роберт быстро отказался от этой идеи. Много раз и по разным поводам молодой рыцарь доказывал свою преданность новому лорду. Разве не он первым вычислил предателя и готов был изрубить того на куски?
Но кто же тогда?
ГЛАВА 14
День шел за днем, и скоро в Бествуд пришла весна.
Стоя на коленях перед цветочной грядкой, Диана старалась спасти хрупкие стебли ясменника, которые сильно пострадали за долгую зиму. Дело казалось безнадежным, но Диана все-таки решила оживить их.
– Я принесла воду, которую вы просили, миледи, – сказала молоденькая служанка, ставя ведро на землю.
Диана ласково улыбнулась девушке.
– Спасибо, Сьюзи.
– Не за что, миледи. – Служанка вспыхнула румянцем, потом протянула руку с зажатым в ней маленьким чисто вытертым яблоком. – Для малыша, – пробормотала она.
Диана невольно дотронулась до живота, ставшего еще больше за два месяца, что прошли со времени ее приезда в Бествуд.
– Как это мило с твоей стороны, – поблагодарила она и взяла яблоко.
Леди Меткаф поражалась тому, как легко ей удалось добиться признательности челяди в Бествуде. Это оказалось намного проще, чем заслужить любовь слуг в родном Кэстербридже. И это несмотря на то, что все в замке думали, будто она любовница Роберта. А может быть, именно благодаря этому…
После того как первоначальное любопытство обитателей Бествуда было удовлетворено, никто больше не смущал Диану испытующими взглядами. Напротив, все теперь относились к ней как к хозяйке замка. Лорд Грейвз не разубеждал слуг, хотя о женитьбе или признании ребенка законным речь тоже не заходила. Однако после той ночи, когда Роберт рассказал Диане о разбойничьих набегах Гектора Меткафа, отношения между ними существенно улучшились.
Как ни велико было искушение – отрицать это было нельзя, – Роберт не нарушил обещания, да и сама Диана научилась владеть собственными чувствами. Невинное прикосновение… случайное касание одежды… искренняя улыбка… Вот и все.
– Миледи, – Сьюзи прервала размышления Дианы, – вы покажете мне сегодня вечером тот затейливый шов, которым шили ворот красной туники милорда?
Теперь настала очередь леди Меткаф залиться краской. Она не собиралась шить Роберту одежду, так как считала, что такую работу могут выполнять только слуги или очень близкие родственники. Однако неумелое обращение Сьюзи с иглой вынудило Диану помочь девушке в отделке туники. Роберт, неожиданно появившийся в самый разгар работы, застал ее врасплох. Если бы лорд Грейвз не выказал столь явного удовольствия от проявленной заботы, то в этом разоблачении не было бы большого вреда. Но, заметив выражение самодовольства на лице Роберта, Диана так рассердилась, что чуть не бросила тунику ему в лицо.
– Да, Сьюзи, – согласилась она. – Я покажу тебе снова. Но только на своем шитье.
Довольная служанка повернулась и побежала по тропинке. Но у двери башни остановилась и застенчиво пробормотала:
– Ах да, я совсем забыла…
Диана замерла, не донеся яблоко до рта.
– Да?
– Лорд вас недавно искал. Я ему сказала, что вы в цветнике.
– Он сказал, что ему нужно?
– Нет, но он улыбался, миледи.
Улыбался? Какая новость улучшила его настроение? Может быть, дружинники обнаружили наконец стоянку сэра Гектора? Диана нахмурилась, вспомнив попытку Роберта схватить старика два месяца тому назад. Неделя сплошных подозрений, последовавшая за этой неудачей, была трудной для всех. Она была потрясена, снова увидев перед собой грубого, разгневанного человека. Но не страх лишил ее покоя, а удивление. Впервые с тех пор, как Грейвз увез ее из аббатства, она смогла понять и оценить изменения, происшедшие в нем за месяцы разлуки. Гнев не позволил ей вовремя увидеть, насколько смягчился характер молодого лорда. Она знала, каким безжалостным мог он быть, но к ней Роберт всегда проявлял удивительную терпимость, несмотря на многочисленные выпады и насмешки с ее стороны.
Когда предмет трепетных раздумий внезапно появился перед нею, Диана так вздрогнула, что чуть не уронила ведро с водой.
– Кажется, это пустая трата времени, – заметил Роберт, с недовольной гримасой рассматривая поврежденные растения.
– Что?.. Ах! – Диана начала торопливо уминать почву у корней. – Мне все-таки кажется, цветок оживет.
– Ты слишком доверчива, – проворчал Грейвз, в свою очередь опускаясь на корточки рядом с ней.
– А может быть, это ты слишком подозрителен, – бросила она ему в ответ, потянувшись за ведром с водой.
Роберт взял ведро у нее из рук.
– Может быть.
Диана вопросительно посмотрела на него, но Грейвз лишь улыбнулся.
– Ты ведешь себя так, будто у тебя есть тайна, которой надо с кем-то поделиться, – отважилась заметить она. – Не хочешь рассказать мне?
Улыбка Роберта стала еще шире.
– Сколько лить? – спросил он, показывая кивком головы на воду.
«Странное у него настроение», – подумала Диана.
– Лей, я скажу, когда хватит. Достаточно, – остановила она через минуту. – А теперь объясни, что…
Неожиданный толчок изнутри заставил схватиться за поясницу.
Отбросив ведро в сторону, Роберт опустился на колени рядом с Дианой и взял ее за обе руки.
– Что такое? – встревожено спросил он и привлек девушку к себе. На его лице отразилось искреннее беспокойство.
Она уже пришла в себя и засмеялась, легонько похлопывая себя ладонью по животу.
– Ничего страшного. Твой ребенок просто устраивается поудобнее.
Роберт сосредоточенно посмотрел на округлившиеся формы молодой женщины, потом снова улыбнулся. Подчиняясь внезапному порыву, он положил руки ей на живот и прислонился к нему ухом. Диана была слишком поражена, чтобы начать протестовать. Она лишь молча смотрела на склоненную темноволосую голову.
Ему не пришлось слишком долго ждать следующего движения, и, хотя оно было не таким сильным, как предыдущее, Роберт явственно уловил толчок маленькой ножки.
– Ага, – выдохнул он, поднимая голову, – он сильный и нетерпеливый.
– Как его отец, – тихо произнесла Диана, и сердце у нее сжалось.
Думая удовольствоваться мимолетным поцелуем, Роберт склонился к ее устам, но Диана неожиданно стала отвечать ему, раскрываясь, как цветок, под нежными прикосновениями. Ободренный нечаянным откликом, Грейвз принял все, что она предлагала, скользя ладонями по ее груди и лаская языком чувственный рот.
Диана ласково взяла его лицо в свои ладони, не обращая внимания на предостерегающий внутренний голос, который, по правде говоря, давно превратился в шепот. Каждый день в течение последних месяцев боролась она с этим тревожным голосом, страстно желая того, что сама же запрещала себе. Она снова хотела познать мужчину, встретившегося ей у озера Джукс. Хотела смыть все страдания…
– Прошу прощения, милорд, – раздался голос, заставивший их отшатнуться друг от друга. – Я думал, вы один.
С бешено бьющимися сердцами Диана и Роберт посмотрели на Мартина Уорвика, который, потупив глаза, стоял в некотором отдалении. Бросая свирепые взгляды на разрушившего их идиллию рыцаря, Грейвз встал и поддержал Диану под локоть, помогая ей подняться.
Женщина была сильно смущена тем, что ее застали при таких сомнительных обстоятельствах, и сочла вмешательство Мартина не иначе, как провидением божьим. «Да ты, голубушка, видимо, лишилась остатков разума!» – бранила она себя. Как можно было допустить эти ласки и поцелуи? Так недолго оказаться в постели Роберта. А она не хочет быть его любовницей и никогда не будет!
– Что тебе нужно? – резко спросил Грейвз и двинулся вперед, заслоняя собой Диану.
Та с благодарностью воспользовалась деликатным маневром Роберта, избавившим ее от необходимости встречаться взглядом с Уорвиком. Она чувствовала себя крайне неловко и, чтобы скрыть смущение, начала обирать сор и листья с юбки.
– Приехал какой-то крестьянин, – ответил Мартин. – Говорит, что знает, где находится банда Меткафа.
Руки Дианы застыли: она с замиранием сердца ждала ответа.
Роберта известие очень обрадовало. Новость стоила того, чтобы прервать поцелуи. Теперь лорду не терпелось узнать побольше, он подошел к Мартину и дружески положил ему руку на плечо.
– Где он?
– Во внутреннем дворе, милорд.
Первым побуждением Роберта было пройти прямо к тому человеку, но он все же задержался на несколько минут, чтобы закончить разговор с Дианой.
– Отведи крестьянина на кухню, пусть его накормят, – приказал Грейвз. – Я сейчас приду.
– Да, милорд, – Мартин круто развернулся и пошел к замку.
Когда он скрылся из виду, Роберт задумчиво посмотрел на Диану. Ее поза – руки сжаты, подбородок вздернут – ясно свидетельствовала о том, что, воспользовавшись передышкой, она приготовилась к защите. Диана, несомненно, уже сожалеет о происшедшем и больше не допустит ничего подобного. А ему так хотелось бы снова обнять ее! Поняв, что спокойно поговорить не удастся, Грейвз вздохнул и зашагал по дорожке вслед за Мартином.
Еще накануне Диана узнала, что на заре Роберт с дружинниками собирается отправиться на поиски Меткафа. Поэтому она спозаранку встала с постели после беспокойно проведенной ночи и торопливо прошлась по замку, будя тех рыцарей, которые еще не проснулись. Затем дала служанкам указания по поводу завтрака, хотя до обычного часа оставалось еще довольно много времени. Троих слуг женщина отправила в холл для помощи в сборах.
Как обычно, Диана работала на кухне вместе со всеми. Каждый день по утрам на стол подавались хлеб, холодное мясо и эль, но сегодня она решила приготовить жареную оленину, различные сыры, фрукты и горячий хлеб. Слуги не задавали вопросов, но были явно раздосадованы тем, что новая хозяйка затеяла такой роскошный завтрак. Нынче на готовку уйдет гораздо больше времени и труда.
Пока горячее мясо выкладывалось на подносы, Диана решила посмотреть, как идут дела в холле. Жаркий огонь в очаге и многочисленные факелы освещали большой зал. Скамьи, на которых спали ночью, были теперь отодвинуты от стен, столы поставлены. Все готово для утренней трапезы. Слуги даже тростник на полу успели заменить.
Довольная тем, как выполнены ее указания, Диана велела разливать эль, а сама пошла звать рыцарей подкрепиться перед дорогой.
Выйдя из башни, женщина отметила, что небо осталось таким же темным, каким было час назад. Она немного постояла на крыльце, вдыхая холодный воздух, который приятно холодил разгоряченное после работы на кухне лицо. До этого момента Диана даже не замечала, как жарко там было.
Отбросив влажную прядь со лба, она окинула взглядом внутренний двор. Повсюду шум и суета. При свете факелов седлались лошади, чистились и подгонялись доспехи и оружие, воины возбужденно обсуждали предстоящий поход.
Диана быстро отыскала взглядом Грейвза, который стоял рядом со своим скакуном. Такого высокого, широкоплечего человека, как он, нетрудно было найти в толпе. Роберт тоже заметил ее и приветливо махнул рукой. Она принялась хлопотливо приводить себя в порядок, сняла кусок ткани, который еще на кухне повязала вокруг талии вместо фартука, пригладила волосы. На серьезном лице лорда появилась лукавая усмешка.
Сердце Дианы сильно забилось. Со времени их встречи в цветнике они не сказали друг другу ни слова. Это ее вполне устраивало, по крайней мере, так она считала. И только теперь поняла, как это было мелко и суетно. Она искренне пожалела, что оборвала Роберта, когда тот попытался с нею заговорить. Впрочем, это был единственный случай, когда она воспротивилась его доброте. Если бы не ее постоянное упрямство, они, конечно, снова стали бы любовниками, а она не хотела этого. Действительно ли не хотела?
Диана с нежностью смотрела, как лорд Грейвз, отделившись от остальных воинов, прошел через двор и поднялся на крыльцо главной башни, где стояла она.
– Я надеялся, что сам разбужу тебя, – сказал Роберт, остановившись на нижней ступени.
Чувствуя себя неловко под его пристальным взглядом, который не обещал ничего хорошего, девушка отвела глаза.
– Ты опоздал. Я специально поднялась раньше, чтобы посытнее накормить людей перед дальней дорогой.
– В этом не было необходимости. Моим дружинникам хватило бы эля и корки хлеба.
Помимо своей воли Диана подняла глаза и встретилась с его настойчивым, испытующим взглядом, горевшим нескрываемой страстью и желанием.
– Нет, не хватило бы, – возразила она, радуясь тому, что вокруг снуют люди. – Не подобает воинам ехать на битву, когда животы у них сводит от голода.
Роберт подошел ближе.
– Ты беспокоишься и о моем животе?
Даже если лорд просто затеял словесную игру, трудно было сдержать затаенные чувства. Она поклялась себе, что на этот раз не проявит слабости, и гордо запрокинула голову.
– Я беспокоюсь лишь о голоде в твоем животе, – парировала Диана.
Грейвз посмотрел ей в глаза. Потом, не давая времени опомниться, потянул за руку в тень.
– Здесь этот голод и начинается, – прошептал он, прислоняя Диану к стене и прижимаясь всем телом к женщине, которую обнимал всего несколько раз.
Она напряглась, стараясь не обращать внимания на твердость мужской плоти, упиравшейся в ее большой живот.
– Отпусти меня, – робко попросила Диана.
– Вас тоже мучает этот голод, дорогая леди Меткаф. Не обманывайте меня. – Голос лорда звучал тихо, его бедра коснулись разгоряченного тела.
Диана попыталась оттолкнуть его, всеми фибрами души противясь разбуженным чувствам, но Грейвз был тверд, как скала.
– Роберт, кругом люди, – запротестовала она, внезапно теряя силы.
– Если ты беспокоишься только об этом, то можешь быть уверена – они ничего не видят. – Обхватив пальцами подбородок молодой женщины, он приподнял ее лицо и прижался губами сначала к виску, потом к маленькому, похожему на морскую раковину уху.
Отчаянно стремясь, прекратить обольщение, пока она еще не пала под напором собственных страстных желаний, девушка попыталась проскользнуть под его рукой. Однако Роберт был настороже и быстро поймал ее, притянув за плечи обратно.
– Долго ты будешь наказывать меня? – спросил он, прижимаясь лбом к ее лицу. – Когда, наконец, перестанешь отрицать то чувство, что есть между нами?
– Никогда, – выдохнула она.
– Никогда, – горько повторил Грейвз. – Если, конечно, я не соглашусь жениться на тебе.
Она кивнула.
– Да… Именно такую сделку мы заключили. Я не стану твоей любовницей.
– Значит, вынуждаешь меня искать удовольствия на стороне?
Мысль о том, что Роберт может иметь что-то с другой женщиной, глубоко ранила Диану каждый раз, когда она думала о подобной возможности.
– Разве ты этого еще не делал? – недоверчиво спросила она.
Роберт глубоко вздохнул, потом отпустил Диану и вышел на свет. Стоя спиной к ней, он смотрел на двор замка.
– Не делал, – ответил он, потом добавил: – Пока не делал.
Испытав облегчение и отчаяние в одно мгновение, Диана молча смотрела ему в спину. Она не хотела, чтобы Роберт искал себе другую возлюбленную, и в то же время не могла дать ему того, о чем он просит. Она желала большего: брака и законного признания своего ребенка. Но, как оказалось, обсуждать этот вопрос заново не имело смысла.