355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Филд » Опасные желания » Текст книги (страница 7)
Опасные желания
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 14:03

Текст книги "Опасные желания"


Автор книги: Кэтрин Филд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

– Тяжкую ношу предстоит вам нести, милорд, – обратилась она к рыцарю. – Если вам не удастся заставить Диану раскрыть свое сердце, то все – же поищите подходящего мужа для нее. Но будьте осторожны, выбирая человека, которому предстоит растить вашего ребенка. И не забывайте: ей всегда будут рады в монастыре святой Маргариты.

Роберту совсем не нравилось вмешательство аббатисы в его дела, и ему не терпелось поскорее покончить с этим.

Он схватил свой плащ и закрепил его простой застежкой.

– Проследите, чтобы леди Меткаф была готова к отъезду через час.

Грейвз распахнул дверь и собрался выйти из комнаты, но слова настоятельницы заставили его остановиться.

– Аббатство – это ее убежище, милорд.

Роберт обернулся в дверях и посмотрел на монахиню, с нетерпением ожидая, что она скажет.

– Если Диана не захочет ехать с вами, ни вы, ни я не сможем заставить ее тронуться с места. Может быть, возьмете на себя труд убедить ее?

Роберт так стремился поскорее покинуть монастырь, что даже не допускал мысли о несогласии Дианы ехать с ним. Ему действительно не приходило в голову, что она не захочет оставить монастырскую жизнь.

– Пойдемте, – позвала его настоятельница. – Я отведу вас к ней.

Грейвз вышел в коридор вслед за матерью Гвендолин, которая шла впереди. В молчании они прошли через двор в сад.

– Подождите здесь, – настоятельница взмахом руки указала на беседку в стороне. – Я пошлю за Дианой.

Кивнув, Роберт отступил в укрытие, но садиться на скамью не стал. Как примет она его? – раздумывал рыцарь, и сердце его билось все сильнее при мысли, что сию минуту перед ним окажется Диана.

Через некоторое время появилась аббатиса и сообщила:

– Она молится, но я попросила наставницу Регану прислать ее сюда.

– Она знает, зачем ее зовут?

Женщина отрицательно покачала головой.

– Нет, я не стала говорить, почему хочу ее видеть. Вскоре она сама узнает о вашем приезде.

Роберт промолчал. Он повернулся лицом к тропинке, по которой должна была прийти Диана, чтобы посмотреть, как поведет себя девушка, увидев его.

Время шло, а Дианы все не было.

– Не очень-то она пунктуальна, – заметил рыцарь, поглядывая на настоятельницу, стоявшую рядом.

– Как я уже говорила вам, – отозвалась та, – леди Меткаф из вашего мира.

Грейвз нахмурился.

– Кроме того, – добавила она, – малыш немного беспокоил ее…

– Что-нибудь не так? – Он ухватился за это замечание, вдруг почувствовав страшное волнение.

Мать Гвендолин чуть не рассмеялась при виде такой озабоченности, но постаралась скрыть удовольствие за тонкой улыбкой.

– Не думаю, – сказала она, – это обычное недомогание, которое испытывают многие беременные женщины.

Диана осторожно шла по замерзшей земле, ступая с опаской, чтобы не поскользнуться. Из-за длинной, узкой садовой изгороди доносился голос настоятельницы. Аббатиса с кем-то беседует? Ускорив шаг, девушка выбранила себя за то, что забыла в часовне перчатки. Ее руки быстро замерзли на холодном воздухе.

В беседке стояли двое – хорошо знакомая ей настоятельница и какой-то мужчина. Она подошла ближе и встретилась с ним взглядом. Глаза этого человека были удивительно голубыми…

Диана вскрикнула от неожиданности, споткнулась и инстинктивно протянула вперед руки, чтобы не упасть. Когда она снова подняла голову, то обнаружила, что Роберт стоит рядом. Неудивительно, что его трудно было узнать сразу. Без бороды он выглядел гораздо моложе и не казался таким громадным. К тому же тени под глазами придавали ему вид зрелого мужчины. Если раньше Диана считала, что Грейвз привлекателен, то теперь лицо лорда просто поразило ее своей красотой.

Они остановились в нескольких шагах друг от друга, не торопясь сокращать это расстояние. Тягостное молчание нарушила мать Гвендолин.

– Представлять вас друг другу не надо, – сказала она, сделав шаг вперед. – А потому я удаляюсь. Думаю, вам есть, о чем поговорить.

Лицо аббатисы было безмятежным, когда она, прощаясь, взяла Диану за обе руки.

– Думай о ребенке, – прошептала наставница.

Конечно, она сказала ему… Мрачные предчувствия мучили девушку, все то время пока она провожала монахиню взглядом.

Ребенок снова пошевелился, и Диана очнулась от оцепенения. Старательно избегая взгляда Роберта, она погладила под плащом свой округлившийся живот.

– Ребенок, которого ты носишь… – низкий голос Грейвза отчетливо звучал в холодном воздухе, – он мой?

Диана вдруг ощутила, что ей хочется оказаться подальше от этого места, от этого недоверчивого мужчины, который смог задать ей такой обидный вопрос. Вздернув подбородок, она встретилась с ним глазами, вложив в свой взгляд всю неприязнь, что кипела сейчас в ее душе. Девушка повернулась кругом и направилась по той же тропинке, по которой ранее ушла мать Гвендолин.

Шаги Роберта раздались за спиной. Первой мыслью было бежать, но Диана быстро отвергла такую возможность, понимая, что это слишком опасно.

Никогда она не сделает того, что может повредить малышу. Признавая, что побег бесполезен, она обернулась как раз в тот момент, когда Грейвз протянул руку, чтобы ее задержать.

– Ребенок мой? – снова спросил он.

– Нет, – ответила Диана, радуясь, что капюшон скрывает ее лицо. – Вам не нужно беспокоиться о моем ребенке, милорд, потому что не вы его отец.

Роберт, казалось, был поражен отрицательным ответом.

– Сдается мне, вы лжете, леди Меткаф, – сказал он после небольшой паузы. – Вам следует быть более старательной в таких уловках, если вы хотите когда-нибудь стать законченной лгуньей. – Безо всякого предупреждения Роберт откинул капюшон с ее головы.

Диана быстро выпростала руку из складок плаща, чтобы поправить капюшон, но, прежде чем она успела ухватить грубую ткань, Грейвз проворно завладел ее рукой и сжал холодные пальцы в своей теплой ладони.

Дрожа от долго сдерживаемого гнева, девушка гордо подняла голову и в упор посмотрела на Роберта.

– Неужели с тех пор, как мы виделись в последний раз, ты забыл, какая я коварная обманщица? – прошипела она сквозь зубы. – Если бы я подтвердила, что ты отец ребенка, ты заявил бы, что это неправда. – Она наклонилась вперед и окинула его долгим взглядом.

Роберт молча обдумывал ее слова, пытаясь уловить волну смятения, исходившую от нее. Да, он заметил вспышку ярости, обнаружил крохотные острые коготки, но это так походило на его собственный гнев, полный горечи. Было странно видеть свое отражение в этой молодой женщине.

Вымученная улыбка скользнула по губам Дианы.

– Хорошенько подумайте, милорд. Может быть, отрицая то, что ребенок ваш, я как раз хочу заставить вас принять на себя ответственность за него. – Она пренебрежительно пожала плечами. – А может быть, я говорю правду.

Глаза Роберта сузились.

– Я отказываюсь играть с тобой в эти словесные игры, Диана…

– Диана?! – Она ухватилась за редкую возможность прервать его, как часто делал он в беседе с нею. – Откуда такая фамильярность, милорд?

Внезапно он притянул ее к себе и, несмотря на сопротивление, смело запустил руку под плащ, положив ладонь на живот девушки.

Она замерла при этом неожиданно нежном прикосновении и перестала дышать, когда длинные пальцы заскользили по ее животу. Диана прикрыла глаза, внезапно осознав, что кончики пальцев вызывали ощущения, которые она считала давно сгинувшими. Как мог этот мужчина, которого она, как ей казалось, ненавидела, пробуждать в душе подобные чувства?

– А теперь скажи еще раз, что это не мой ребенок, – настойчиво произнес Роберт.

– И вы поверите словам обманщицы?

Рука Роберта все еще охватывала ее живот, лицо склонилось к ее лицу.

– Только если ты подтвердишь то, в чем я уже уверен.

Он хочет сказать, что она должна подтвердить его отцовство? Не сумев сдержать внезапный порыв, она подняла руку и коснулась его щеки. Мускулы сразу напряглись под ее ладонью, напомнив о том, что многие сочли бы этот жест неподобающим. Диана быстро опустила руку, нашла под плащом ладонь Роберта и сняла его ладонь со своего живота. К ее удивлению, он не стал сопротивляться.

– Это мой ребенок, лорд Грейвз, – твердо заявила девушка.

Не такого ответа он ждал.

– А кто же его отец? – В душе Роберта словно сжалась тугая пружина.

– Не имеет значения, кто заронил семя, из которого теперь растет мое дитя.

– Пусть так, все равно ты вернешься в Кэстербридж вместе со мной. Мы уедем сегодня же.

Диана покачала головой.

– Нет, я довольна своей участью и больше не… Не успела она закончить свою мысль, как Роберт подхватил ее на руки и понес из сада.

Диана была достаточно благоразумна, чтобы не сопротивляться. И все-таки повысила голос, негодуя на такое бесчинство:

– Знаешь ли ты, какой грех совершаешь, забирая послушницу из монастыря против воли? Это мое убежище, и ты рискуешь навлечь на себя гнев церкви и самого короля Эдуарда.

Ах да, король… Роберт заколебался, предвидя недовольство короля. Но сейчас он был охвачен одним желанием: сохранить для себя Диану и свое дитя, а потому не задумывался о последствиях своего поступка.

– Долгие месяцы я страстно желал обнимать тебя в моей постели, мечтал обладать тобой, как в ту первую ночь. Ты кара и мучение, ниспосланное моей душе свыше. Диана Меткаф, я не могу изгнать тебя из своего сердца, сколько бы не напоминал себе о твоем обмане.

Это объяснение потрясло Диану, она не могла найти слов, чтобы ответить.

– Ты моя, Диана, – уверял Роберт, – и ребенок, которого ты носишь, принадлежит мне. А теперь пойдешь ли ты со мной добровольно или мне придется снова вызвать на свою голову Божий гнев?

– Если я поеду с тобой, – отважилась спросить Диана, – ты женишься на мне, чтобы ребенок был законным?

Роберт ответил без колебаний:

– Нет, никогда. Я предлагаю тебе и малышу мою заботу и защиту, но жениться на тебе не смогу.

Словно смертный мрак окутал Диану. Заговорить она смогла лишь спустя несколько минут.

– Значит, у тебя уже есть жена?

– Нет, – ответил он, – и это не значит, что я когда-либо захочу ее иметь. У меня будет наследник от тебя… этого мне вполне достаточно.

Надежды рухнули. Забыв об осторожности, она, яростно брыкаясь, уперлась руками в грудь рыцаря.

– Отпусти меня, неверный, – потребовала Диана голосом, звеневшим от слез. – Я не стану твоей любовницей ради утехи. Найди еще кого-нибудь, чтобы она принесла тебе ребенка, а меня оставь в покое.

Крепче прижав ее к груди, Роберт сошел с тропинки и оказался на пустом дворе.

Хотя у Дианы уже не было сил вырываться, голосить она, тем не менее, не перестала. В ответ на крики появилась настоятельница, решительно преградившая ему путь.

– Лорд Грейвз, – укоризненно обратилась она к нему, – вам должно быть совершенно ясно, что леди Меткаф решила остаться в монастыре святой Маргариты. Будьте так любезны, отпустите ее.

Роберт, словно громом пораженный, спустился с небес на землю. До встречи с Дианой он и не предполагал, что решится похитить ее из святого убежища. Да, это было, по крайней мере, неосторожно, особенно, учитывая то, что есть и другие средства для достижения цели, какими бы ограниченными они сейчас не казались.

Нахмурившись, он опустил девушку на грубо отесанные камни двора и отступил.

Диана не стала тратить времени на поиски путей к отступлению и, недолго думая, спряталась за спину настоятельницы.

– Леди Меткаф, – бросила ей мать Гвендолин через плечо, – возвращайтесь в свою комнату. Я поговорю с вами позже.

Диана помедлила мгновение, но потом все же повернулась и пошла через двор.

Когда она исчезла из виду, настоятельница с недовольным лицом посмотрела на Роберта.

– Милорд, у меня в голове не укладывается, что вы осмелились совершить такой неосторожный поступок. О чем вы думали? – Она всплеснула руками, как бы призывая Бога в свидетели неслыханной глупости. – Вам следовало найти нужные слова, чтобы убедить Диану, а вы вместо этого прибегли к насилию. Я предупреждала вас о последствиях.

Грейвз встретился взглядом с холодными глазами настоятельницы.

– Прошу прощения, мать Гвендолин. Боюсь, я действовал слишком поспешно, когда она отказала мне. Это действительно было глупо.

Аббатиса долго смотрела на него, потом, успокоившись, тяжело вздохнула и сделала знак следовать за ней.

Роберт повиновался, и некоторое время спустя оказался вместе с настоятельницей перед приютом для странников. Неподалеку стояла стайка монахинь, которые моментально опустили глаза, заметив статного рыцаря.

Настоятельница строго глянула в их сторону, потом провела Роберта в ту комнату, где они разговаривали раньше.

– Каковы ваши намерения теперь, когда вы повидались с леди Меткаф? – спросила мать Гвендолин, поворачиваясь к лорду.

Роберт положил руку на подбородок, намереваясь по привычке погладить бороду, но, обнаружив, что лицо у него бритое, вспомнил, что сам соскреб утром остатки щетины.

– Не знаю, – признался он. – Я не могу взять ее в жены и не в силах отдать другому. Но в то же время мне необходимо заполучить и ее, и ребенка.

– Вы Диане так и сказали?

Рыцарь кивнул, и настоятельница покачала головой.

– Тогда я понимаю, почему она отвергла ваше предложение, милорд. То, что вы намеревались сделать, просто неприлично. – Подойдя ближе, она пристально глянула ему в лицо. – Скажите, вы ее любите?

Роберт был так удивлен, что кровь бросилась ему в лицо. Он с трудом справился со своими чувствами.

– Любить ее! Диану Меткаф! – возмущению молодого рыцаря не было предела.

Мать Гвендолин сокрушенно пожала плечами. Его отрицательному ответу она поверила не больше, чем недавним протестам своей подопечной.

– Что же в таком случае вы собираетесь предпринять, лорд Грейвз?

– Раз она отказалась добровольно уехать со мной, я найду другие пути. – Он начал мерить шагами комнату, потом остановился перед настоятельницей.

Ей не понравилось выражение его лица, торжествующая улыбка скривила губы мужчины.

– Я буду ходатайствовать перед королем Эдуардом о том, чтобы получить опеку над этим ребенком, когда он родится, – сказал Роберт. – Король милостив и не откажет мне в праве на наследника.

Мать Гвендолин была поражена его заявлением. А ведь подобная петиция вполне может быть удовлетворена. Получив земли Меткафов, он вправе рассчитывать на милость короля. Видно, Эдуард очень высоко ценит этого рыцаря.

– Но это, вероятно, займет много времени, – попробовала монахиня отговорить Грейвза.

Роберт пожал плечами.

– Зато я добьюсь своей цели.

– А как же леди Меткаф? Вы без угрызений совести заберете у нее малыша?

Роберт улыбнулся еще шире.

– Нет. Ради ребенка она пойдет со мной по своей воле, и я получу все, что желаю.

Мать Гвендолин понимала, что подобный план лишь углубит пропасть между двумя молодыми людьми. Углубит настолько, что мост между ними возвести будет уже невозможно. Однако был еще один способ свести их вместе – способ, к которому она никогда не прибегла бы, не расскажи ей лорд о своих намерениях.

– Мне кажется, у вас есть другая возможность сохранить для себя леди Меткаф и ребенка, – проговорила настоятельница, сложив руки перед собой и ожидая, когда лорд будет готов выслушать ее с должным вниманием. На лице женщины появилось печальное выражение, когда она решилась поведать о том, что сама недавно узнала. – Боюсь, мне придется раскаяться в том, что я выдаю чужой секрет, – начала она, – но другого выхода я не вижу. Монахини рассказали, что после заутрени леди Диана обычно уходит из монастыря. Она прогуливается у реки, что течет неподалеку.

Kaкое-то время лорд молча смотрел на аббатису.

Истолковав его молчание как непонимание, она постаралась выразиться яснее.

– Увы, – вздохнула настоятельница, – это прискорбно, но церковь вольна даровать свое покровительство только людям, находящимся в стенах аббатства.

Роберт подозрительно нахмурился.

– Почему вы мне это рассказываете?

– На месте леди Меткаф я бы скорее простила вас за то, что вы увезли меня силой, чем за то, что забрали у меня ребенка, хоть и по указу короля.

Конечно, она права, подумал Грейвз. Он достаточно хорошо изучил характер Дианы, чтобы согласиться с аббатисой.

– Как она выходит из монастыря? – спросил он после небольшой паузы.

Женщина довольно улыбнулась.

– Через задние ворота, конечно.

ГЛАВА 11

Роберт Грейвз гневался. Он был почти уверен, что его ловко обманули и пора привести в исполнение свой собственный план насчет подачи петиции королю. Но все же продолжал ждать.

Вот уже целых четыре промозглых дня он и его рыцари прячутся в лесах вокруг аббатства, подстерегая в засаде добычу. За все это время Диана Меткаф ни разу не покидала своего убежища. Роберт был в этом уверен, так как на всякий случай поставил своих людей наблюдать за всеми входами и выходами из аббатства, чтобы не упустить Диану, пока сам он будет поджидать ее у задних ворот.

Давно миновал час утренней молитвы, когда он с горсткой дружинников в очередной раз вернулся в лагерь с пустыми руками. В сердцах выкрикивая команды и уже не скрывая от окружающих свое раздражение, он торопил отряд с отправлением, чтобы держать путь прямо в Лондон к королю.

Чувствуя гнев хозяина, даже белый скакун шарахнулся в сторону, когда все наконец были готовы к отправлению. Роберт ласково погладил трепещущие ноздри животного. Все больше раздражаясь, он недоумевал, где бродит его оруженосец. Насколько помнилось, парня не было в лагере, когда они вернулись от реки.

Конь успокоился, и Грейвз, ухватившись за луку седла, вдел ногу в стремя. Ждать больше нечего. Видимо, аббатиса просто посмеялась над ним, предложив дождаться момента, когда Диана выйдет за стены монастыря.

– Милорд, она идет! – выкрикнул запыхавшийся оруженосец, выбегая из-за деревьев на середину стоянки. – Она идет, – повторил он.

Роберт схватил юношу за плечи.

– К реке?

– Да, милорд, хотя пока не отваживается удаляться слишком далеко от аббатства.

Конечно, лучше было бы подобраться к Диане пешим ходом, без шума, производимого лошадьми, но нельзя было терять время. Она могла вернуться под защиту монастырских стен раньше, чем они доберутся до реки.

– Молодец, – протянул Роберт руку оруженосцу. Широко улыбаясь – впервые за последние дни, – он одним махом взлетел в седло и снова глянул на сияющего юношу. – Поедешь со мной, – сказал Грейвз и сделал знак еще шестерым рыцарям ехать следом.

Не обращая внимания на то, какой шум они создавали, продираясь сквозь лесную чащу, всадники быстро продвигались к реке. Однако когда они приблизились к просеке, сквозь которую уже была видна извилистая лента водной глади, Роберт приказал своим спутникам растянуться цепью и продвигаться осторожнее.

Он направил своего коня на край леса и осмотрелся вокруг, но не заметил ничего, что указывало бы на недавнее присутствие Дианы. Лорд бросил взгляд в сторону аббатства, думая, что она могла уже отправиться обратно, но увидел лишь пустую лужайку, увлажненную недавним ливнем.

Немного погодя он услышал красивую птичью трель. Это был условный знак. Чуть ближе к реке находился верный оруженосец. Улыбаясь до ушей, паренек показывал рукой на участок берега, скрытый от глаз Роберта.

Испытывая огромное облегчение, Грейвз махнул остальным и вывел коня из лесного укрытия.

Теперь Диана уже не успела бы скрыться в монастыре, и не имело значения, много ли шума производит отряд, но все же всадники перешли на легкую рысь. Роберт беспокоился, как бы Диана не испугалась, узнав слишком рано об их присутствии. Она вполне могла побежать и в спешке причинить какой-нибудь вред себе или ребенку.

Нетерпение Грейвза было велико, как никогда. Подумать только – он ведь едва не упустил свое счастье. Нет, не зря они четыре дня мокли под дождем.

Диана, задумавшись, сидела на большом валуне, как вдруг услышала характерный цокот копыт. Лошади! – поняла девушка, и глаза ее широко раскрылись. Вскочив с камня, она резко обернулась и сразу же заметила с полдюжины всадников. Во главе отряда, конечно же, был Роберт Грейвз, голубые глаза которого она не спутала бы ни с какими другими.

Последнюю неделю Диана не покидала аббатство, где чувствовала себя в полной безопасности. Девушка понимала: стоит ей оказаться за пределами монастырских стен, и церковь уже не сможет ее защитить. Но в это утро она отважилась выйти, надеясь, что опасность давно миновала. А лорд Грейвз, оказывается, все это время поджидал ее…

Диана взглядом измерила расстояние и с замиранием сердца поняла, что не успеет добраться до монастыря, особенно в ее положении. И все-таки девушка подхватила юбки и заторопилась вдоль берега реки. Надо попробовать, так просто она этому человеку не дастся.

Осторожно пробираясь между камней, она внимательно смотрела себе под ноги, чтобы не оступиться. Тем временем всадники подъехали ближе, но схватить свою добычу почему-то не торопились. Бросив взгляд через плечо, Диана догадалась, что рыцари окружают ее.

Бежать бесполезно, поняла девушка и остановилась. Теперь только чудо могло помешать Грейвзу и его людям схватить ее – например, если бы их лошади вдруг все разом завязли в болоте. Тогда Диана решительно повернулась к преследователям и, завернувшись в плащ, демонстративно положила руку на живот.

– Ты более терпелив, чем мне казалось, лорд Грейвз, – насмешливо проговорила она.

– А ты более упряма, – не остался тот в долгу.

– Неужели ты ожидал чего-то другого от дочери своего врага? – В этот драматический момент она была совсем не против завязать словесную перепалку.

– Не ожидал, но надеялся, – признался Роберт. – Но я по-прежнему предпочитаю твое добровольное согласие.

– Вот как, – с горечью заметила Диана, глядя мимо него на аббатство. – Это настоятельница. Она меня выдала. – И девушка выжидающе глянула на Роберта.

– Почему ты решила, что мне помогла аббатиса? – поинтересовался он.

Тень улыбки скользнула по ее лицу.

– Но ведь это мать Гвендолин вызвала тебя в монастырь, разве нет?

Роберт неловко шевельнулся в седле.

– Да, вызвала.

– Тогда это объясняет все. Ей, видимо, так хочется, чтобы я поскорее убралась из аббатства, что она не остановится ни перед чем ради достижения своей цели.

Грейвз покачал головой.

– Нет, Диана, ты не права. Если бы мы не застали тебя здесь у реки, мне пришлось бы воспользоваться более жестоким способом, чтобы предъявить права на ребенка. Поистине, мать Гвендолин не сделала тебе ничего плохого. Ты должна быть благодарна ей за мудрое решение.

В данный момент Диана не видела ничего хорошего в предательстве аббатисы и решила, что вряд ли когда-либо простит настоятельницу. Даже если у монахини были самые благие намерения, девушка все равно чувствовала себя оскорбленной. Будущее, которое она уже начала строить для себя и своего ребенка, вновь оказалось разрушенным.

Неужели она никогда не избавится от гнета окружающих? – размышляла Диана, едва не плача от несправедливости. Она перевела взгляд с лорда Грейвза на остальных всадников.

– Зачем же преследовать меня таким многочисленным отрядом? Разве я какой-то опасный зверь, что есть необходимость снаряжать против бедной девушки полдюжины воинов?

– Я не полагаюсь на волю случая, – спокойно ответил Грейвз. – Особенно, если дело касается моей собственности.

– Ты снова утверждаешь, что я принадлежу тебе, но, смею уверить, это далеко не так.

– Ребенок мой, и ты не можешь лишить меня права воспитывать его.

– А когда он родится, – спросила Диана, чувствуя, как сжимается от боли ее сердце, – ты оторвешь его от материнской груди и выбросишь меня вон?

– Он? – удивился Роберт. – Откуда ты знаешь, что будет мальчик?

Хотя Диана давно уже подозревала, что в ее чреве растет сын, она не стала признаваться в этом Грейвзу.

– Я говорила обобщенно. Это вполне может быть и девочка.

Роберт, казалось, не совсем поверил ей, но не стал настаивать, а просто протянул руку.

– Поехали, Диана, – сказал он. – Хватит бунтовать.

Девушка сделала шаг назад.

– Ты еще не изложил своих намерений на мой счет, – напомнила она, отказываясь признавать себя побежденной.

– Поговорим об этом позже, – лорд двинулся к ней.

Она отрицательно покачала головой.

– Нет, мы будем говорить сейчас.

Возведя глаза к небу, Роберт спешился.

– А если я не стану тебе сейчас ничего объяснять, тогда что? – поинтересовался он, поворачиваясь к Диане.

– Тогда я буду противиться тебе изо всех сил, – гневно выпалила она.

Уголок рта Роберта поднялся вверх, когда он приблизился к разъяренной Диане.

– Я не очень-то в это верю.

– О, ты меня еще не знаешь. – Диана снова отступила. Сама того не замечая, она приближалась к реке. – Да, забрать меня отсюда нетрудно, но, имей в виду, путешествие в Кэстербридж окажется для тебя совсем нелегким.

Роберт посмотрел на реку, не слишком глубокую, с тихим течением, но все равно страшно было бы упасть в ледяную воду. Он не стал подходить ближе, зная, что достаточно одного шага – и Диана полетит прямо в реку.

– Я знаю, чего ты добиваешься, но готов повторить еще раз, – раздраженно бросил Грейвз. – Я не женюсь на тебе.

– В таком случае и я готова повторить то, что уже говорила тебе. Я никогда не стану твоей любовницей. Ты не затянешь меня силой в свою постель!

Роберт был готов уступить в этом. Не в его характере принуждать женщин. Он даст те обещания, которые ей так нужны, но на своих условиях. Потому что вовсе не собирается держаться от Дианы подальше, если ее решимость ослабеет.

– Пусть так и будет, – сказал он. – Ты станешь просто матерью моего ребенка.

– Я тебе не верю.

Роберт стиснул челюсти, пытаясь скрыть раздражение.

– Даю тебе слово рыцаря. Ты не будешь страдать от нежелательных знаков внимания с моей стороны.

Минуты, пока Диана обдумывала услышанное, тянулись томительно долго. С одной стороны, лорд милостиво предоставляет ей то, в чем она нуждается – кров, пищу, защиту… Но может ли она верить его обещаниям? Ведь Грейвз всегда весьма бурно выражал свои чувства и никогда не скрывал, что намеревается уложить ее в свою постель.

Заметив, что девушка колеблется, Роберт с характерным металлическим скрежетом извлек меч из ножен и уперся концом клинка в сырую землю. Зажав рукоять в руке, что должно было подчеркнуть весомость клятвы, он поймал взгляд Дианы.

– Клянусь, – произнес рыцарь, – я не буду пытаться силой взять тебя.

Диана усмехнулась:

– Ты хочешь заставить меня поверить в обещание, которое даешь перед лицом Господа, хотя не делаешь никакого секрета из своего скептического, отношения к религии?

Грейвз вложил меч в ножны.

– Это старинная рыцарская клятва, – с обидой проговорил он. – Короткая церемония не умаляет значимости обещания, которое я дал тебе. Однако, – добавил Роберт, – имей в виду: если мы оба снова почувствуем тягу друг к другу, вряд ли я стану тебя удерживать. Когда женщина хочет подарить мужчине свои ласки, настоящий рыцарь принимает их с благодарностью. Кроме того, всегда помни – ты принадлежишь мне, так же, как и ребенок, которого ты носишь.

Диана поняла истинное значение его последнего замечания, но голову держала по-прежнему высоко.

– Значит, мне не нужно опасаться вас, милорд?

– Нечего опасаться, – торжественно подтвердил он.

– Тогда мне не остается ничего иного, как принять ваши условия. – Диана подошла к лорду Грейвзу, ступая так, словно шагала в пропасть, и неохотно вложила в его руку свою ладонь.

Роберт не сводил глаз с маленькой, хрупкой ручки в его большой ладони. Самые разные мысли теснились в его голове, тревожили душу.

– Красивая. – Он поднял ее руку и прижался губами к внутренней стороне запястья. Сердце Дианы сразу же забилось быстрее, глаза широко раскрылись. Несомненно, Роберт почувствовал ее смятение. Отчаянно стараясь спасти свою гордость, девушка высвободила руку.

Грейвз отвел взгляд и отпустил ее ладонь.

– Пора ехать, – сердито проговорил он, – мы теряем время.

Диана не сопротивлялась, когда Роберт притянул ее к широкой груди и закутал в свой плащ.

Она слишком устала сражаться с ним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю