355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Линц » Убежденный холостяк » Текст книги (страница 6)
Убежденный холостяк
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:01

Текст книги "Убежденный холостяк"


Автор книги: Кэти Линц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Что ты собираешься сделать, я не ослышалась? – налетела Диана на Кэйлу, когда та пришла вечером домой.

– Тише. Не кричи, а то разбудишь Эшли, – осадила ее Кэйла.

– Парень в первый раз пригласил тебя на свидание, а ты уже собираешься за него замуж? Что ты пила? – подозрительно поинтересовалась Диана.

– Шампанское.

– Он, наверное, в него подложил чего-нибудь, – заявила молодая женщина.

– Ты угадала, – согласилась Кэйла. – Вот это. – Она показала Диане свою левую руку с кольцом на безымянном пальце.

– Выглядит неплохо, вкус у него есть. Но, Кэйла, ты же с ним едва знакома. К тому же сейчас ты потеряла голову из-за требований свиньи Брюса. Ты не думаешь, что Джек просто решил воспользоваться ситуацией?

– Нет, это не тот случай.

– Тогда что же это? – вопрошала Диана.

Кэйла задумалась, вспоминая предостережение Джека никому особо не разбалтывать, что их брак никак не связан с безумной любовью. Чем меньше людей об этом узнает, тем меньше будет любопытствовать Брюс.

Джек, конечно, прав, но он абсолютно не знает Диану. За все почти двадцать лет, что Кэйла с ней знакома, ей не удалось утаить от Дианы ни одного секрета. Та вынюхивала их, словно муравьед свою добычу.

– Ну ладно, что же происходит на самом деле? – спросила Диана. – Не забывай, что ты разговариваешь со своим самым близким другом. Ведь это я учила тебя красить ресницы, это я одолжила тебе свое платье, когда заболела корью и не смогла пойти на вечеринку. В конце концов, это я была рядом с тобой во время и после твоего развода.

– А теперь я еще попрошу тебя быть свидетельницей на моей свадьбе.

– Джек тоже прибежит зарегистрировать ваш брак в обеденный перерыв, как когда-то сделал Брюс?

– Мне жаль, что тогда тебя не было со мной, – виновато пробормотала Кэйла.

– Я думаю, Брюс сделал это умышленно, когда меня не было в городе. Он понял, что я раскусила его свинскую сущность, и боялся, что я попытаюсь отговорить тебя.

– В те времена я была слепо влюблена и глупа, – признала Кэйла.

– А сейчас? – Диана испытующе уставилась на подругу.

– Нет.

– Тогда почему ты хочешь выйти замуж за Джека, если не любишь его?

Кэйла порылась в шкатулке, стоящей на тумбочке около кровати, и вытащила оттуда простенькое колечко.

– Сначала поклянись кольцом нашей дружбы, что никому не расскажешь.

– Бог ты мой, я с двенадцати лет этого не делала. – Диана, взяв из рук Кэйлы кольцо, залюбовалась им.

– Давай же. Поклянись.

– Ну хорошо, хорошо. Мы с тобой навек друзья, никому не выдам я, – торжественно произнесла Диана их давнюю детскую клятву. – Теперь рассказывай.

– Мы с Джеком решили пожениться из практических соображений. Брюс ведь хочет мотивировать свой иск тем, что я мать-одиночка.

– Ну и?..

– Это означает, что мне нужен муж. Тогда я уже не буду одиночкой.

– Ты думаешь, на Брюса произведет впечатление пожарный? Сомневаюсь.

– Плевать я хотела на Брюса. Я делаю это ради Эшли.

– А я думала, что Эшли боится Джека, – протянула Диана.

– Теперь уже нет. Джек неплохо ладит с ней, хотя и не привык общаться с маленькими. Его мать права: он, вероятно, сторонился детского общества, потому что это напоминало ему о тех временах, когда он сам страдал, оставшись сиротой после автокатастрофы.

– Ты любишь его?

– Как верно подметил Джек, любовь мало чем осчастливила меня.

– Но что-то же ты к нему испытываешь?

– Конечно. Он меня возбуждает, изумляет, раздражает, привлекает.

– Ты думаешь, что это нельзя назвать любовью?

– Я не хочу допускать влюбленности. Впрочем, как и Джек.

Диана, вздохнув, мудро заметила:

– Ну что ж, похоже, вам обоим предназначено судьбой плестись в одной упряжке. – Женщина улыбалась. – Когда ты меня ему представишь? Если Джек мне понравится, то я согласна быть твоей свидетельницей.

Знакомство их состоялось через несколько дней на вечеринке, которую устроили родители Джека в честь предстоящей свадьбы.

Джеку Диана понравилась сразу, стоило той отвести его в сторону и тихо сказать:

– Если ты обидишь Кэйлу, я сломаю тебе обе ноги. Я тут кое-кого порасспрашивала о тебе, и выходит, что ты неплохой парень. Но ты красив и пользуешься успехом у женщин. В общем, мы поняли друг друга.

– Только тронь Кэйлу – и ты мертвец, я правильно понял? – спросил Джек.

– Абсолютно, – подтвердила Диана.

– В таком случае мне предстоит еще долгая жизнь. – Джек улыбался. – Ты явно души не чаешь в своей подруге. Знаешь, мне кажется, что Бумер сейчас то же самое говорит Кэйле, хотя наверняка немного другими словами. Мы оба можем гордиться преданными друзьями.

– Конечно. Но я знаю Кэйлу с пяти лет.

– О чем это вы тут секретничаете? – К ним подошла Кэйла.

– О тебе, – ответила Диана.

– Этого я и боялась.

– Успокойся. Я буду свидетелем на твоей свадьбе. – С этими словами Диана направилась к буфету, где ее дожидался Джордж.

– Ты понравился ей, – сообщила Кэйла Джеку.

– Ничего удивительного, я многим нравлюсь, – шутливо похвастался он.

– Особенно женщинам. Странно, почему Мисти и остальные не пришли сюда, чтобы убить меня за то, что я увела у них такой лакомый кусочек?

– Что значит – кусочек? Я вам что, бисквит?

– Первосортный, восхитительный бисквит.

– Надо же, как легко ты флиртуешь в присутствии кучи людей, включая моих родителей.

– Кстати, о твоих родителях. Коки не удивилась нашей помолвке. Она рассказала мне, что Син сделал ей предложение через три дня после их знакомства.

– Они исключение из правила, гласящего, что любви не существует.

Я и не ищу любви, почему-то подумала Кэйла, мне просто нужен человек, который поможет вырастить Эшли.

Наморщив лоб, Кэйла высказала вслух свои опасения:

– Ты уверен, что я не использую тебя в своих интересах?

– Пока нет, – пробормотал Джек, – но я надеюсь, что, возможно, позже… – С этими словами он одарил Кэйлу туманным взглядом.

Но позже… позже Эшли внезапно заболела кишечным гриппом.

Только через три дня Кэйла смогла немного прийти в себя. В доме царил жуткий беспорядок, зато Эшли начала выздоравливать. Но отдых нарушил Брюс, приехавший без предупреждения. Кэйла не впустила его в дом, оставила стоять на крыльце.

– Ты должен был позвонить, прежде чем приезжать, – напомнила она.

– Я ехал мимо и увидел твою машину. А я-то думал, что ты работаешь.

– Не язви. У Эшли кишечный грипп, но сейчас ей уже лучше.

– Я должен осмотреть ее, – заявил Брюс.

– Ты кардиолог и хирург, а не детский врач, – остановила его Кэйла. Она часто думала, что Брюс выбрал эту область медицины именно потому, что пациенты под наркозом не могли перечить ему.

– И все же мне необходимо осмотреть ее, – раздраженно настаивал Брюс.

– Думаю, это ни к чему. – Позади Брюса стоял Джек.

Брюс ошарашенно обернулся.

– Кто вы?

– Мой жених, – сказала Кэйла. – Джек, это мой бывший муж, Брюс Уайт.

Брюс переводил взгляд с одного на другого.

– И давно вы помолвлены?

– Со Дня святого Валентина, – сказал Джек, подходя к Кэйле. – Романтичный денек, не правда ли?

– И все же я хочу осмотреть мою дочь. Я врач.

– Эшли уже посетил педиатр, – сообщила Кэйла.

– Ты не запретишь мне видеться с моей дочерью, – прорычал Брюс.

Кэйла устало вздохнула. Последние дни она мало спала.

Джек решил выбрать другую тактику.

– Послушайте, а ваш костюм можно стирать? А то Эшли часто тошнит, и рвотные массы могут запачкать его.

– Черт с вами, заеду попозже, – пробормотал Брюс, нервно оглядывая лацканы своего пиджака. – Вообще-то я хотел только убедиться, что ты получила письмо от моего адвоката.

– Я уже переслала его своему адвокату, – ответила Кэйла.

– Адвокаты нынче дорого берут за свои услуги, – язвительно предупредил Брюс.

– Это не проблема, – спокойно заметил Джек.

Брюс уставился на него.

– А кем вы работаете?

– Тушу пожары.

– Что-то я не слышал, что ваша профессия относится к категории высокооплачиваемых.

– Я считаю, что настоящему мужчине не пристало делать все лишь ради денег, – заявил Джек.

Брюс покраснел, уловив подтекст замечания.

– Я ни от чего не отказываюсь, – бросил он Кэйле, уже уходя. – В субботу в два я заеду за Эшли.

– Обаятельный парень, – прокомментировал Джек уход Брюса.

– В доме такой беспорядок, что лучше не входить, – предупредила его Кэйла.

– Брось ты, зато я здесь чувствую себя в своей тарелке. Признайся, что ты специально для меня все здесь разбросала, – шутил Джек, сдвигая с кушетки настольную детскую игру, потрепанного слоника и упаковки от кассет с мультиками. – Кстати, о доме. Ты не забыла, что завтра у нас встреча с агентом по продаже недвижимости? Я уже договорился с Дианой, что ты прогуляешь еще один день.

Кэйла открыла рот, чтобы возмутиться, но Джек опередил ее:

– Присядь лучше, отдохни. – Он потянул ее вниз, чтобы усадить рядом с собой. Но свободного пространства не оказалось, и Кэйле пришлось устроиться у Джека на коленях.

– По-моему, у тебя на уме не тот отдых, – заметила Кэйла, ощутив возбуждение Джека, когда он прижался к ней бедрами.

– А какой же? – Джек дьявольски ухмылялся.

– Ммм… Опасный, не доводящий до хорошего.

– Разве это плохо? Это, наоборот, чертовски хорошо, – прошептал Джек, дразня языком нижнюю губу Кэйлы и сжимая мощной ладонью нежный холмик ее груди.

Целуя Кэйлу, Джек только зря распалял свою страсть, но не мог остановить себя. Держать эту женщину в объятиях было равносильно райскому наслаждению и адским мукам. Но ничего не поделаешь – до свадьбы ему придется сдерживать свои мучительные желания.

Кэйла тоже томилась желанием. Джек чувствовал это по нетерпеливым движениям ее языка, отвердевшему от его прикосновений соску… Она отвечала на его поцелуи, и Джеку было все мучительнее отрываться от сладких губ.

Поначалу Кэйла считала, что месяц, определенный в качестве испытательного срока до свадьбы, – это много. Но время летело незаметно. Дело о праве опеки над Эшли было назначено на первое мая, и адвокат Кэйлы спешно готовила все документы. Последний раз Кэйла ездила к Джине вместе с Джеком, они нашли общий язык, и Джек даже подал несколько неплохих идей во время беседы.

А что касается свадьбы… столько предстояло сделать, в первую очередь подыскать жилье. В квартире Джека была лишь одна спальня, дом Кэйлы тоже был слишком мал. Джек первым предложил найти подходящий дом и купить его на правах совместной собственности.

Джек уже выглядел абсолютно здоровым и начал понемногу работать, планируя после свадьбы вернуться к полному рабочему дню. Свадьба… Всего две недели осталось… Но сегодня нужно сосредоточиться на выборе дома.

– Ты составил список своих требований? – спросила Кэйла по пути в контору по продаже недвижимости.

– Ага. – Джек показал Кэйле листок бумаги, который содержал всего два пункта: приемлемую цену и большой подвал с несколькими комнатами. – А ты что написала?

Кэйла открыла свой блокнот и зачитала вслух:

– Две ванные, одна из них большая. Окна с видом на юг или на запад. Раздельный санузел. Также важно местонахождение дома, оно должно быть подходящим для ребенка. Да, и двор, обнесенный забором, где Эшли сможет гулять.

Когда Кэйла показала свой список женщине-агенту, та лишь покачала головой и сказала:

– Серьезные требования, посмотрим, что можно подыскать.

Они объехали полдюжины мест, но ничего не присмотрели для себя.

По пути к следующему дому Кэйла сокрушалась:

– Вряд ли мы найдем то, что мне понравилось бы.

– Люди месяцами ищут подходящее жилье, а ты захотела сразу, – успокаивал ее Джек.

Следующий дом выглядел неплохо, но оказался чересчур дорогим.

Агент была раздражена, Кэйла тоже.

Когда машина тронулась, Джек заметил неподалеку дом с табличкой «Продается».

– А его можно посмотреть? – спросил он.

Машина остановилась, и агент позвонила в контору.

– Цена подходящая, и подвал там есть. Если хотите, мы можем взглянуть на дом. Хозяева уже выехали. Дом только что выставлен на продажу.

– Позади дома есть дерево, – осторожно заметила Кэйла.

Как только Кэйла вошла в гостиную, из которой открывался вид на огороженный дворик с большим дубом посередине, ее внезапно охватила слабость.

Она молча следовала за агентом вдоль холла, ведущего мимо трех спален и большой ванной. Затем все спустились вниз.

– О Боже, мне плохо, – тихо простонала Кэйла, хватаясь за живот.

– Что с тобой? Ты не заразилась от Эшли? – разволновался Джек.

– Нет. Просто кажется, что мы нашли наш дом.

– И из-за этого у тебя разболелся живот?

– Я даже не надеялась, что мы когда-нибудь вообще найдем то, что нам подойдет…

– Мы покупаем дом, – тут же сказал Джек агенту.

– Что ты скажешь о своей новой комнате? Эшли, она тебе нравится? – Комната была намного просторнее, чем ее старая.

– Хагс хочет знать, есть ли тут шоколад?

По случаю радостного события Кэйла прихватила с собой несколько небольших шоколадок. Протягивая одну из них Эшли, она спросила:

– И что думает Хагс о новом доме?

– Хагсу понравилось. Слушай, Бумер сказал неприличное слово! – воскликнула Эшли. – Ой-ой! Джек тоже сказал неприличное слово.

Оставив дочку с Коки, Кэйла пошла взглянуть, что за суета поднялась за дверью. Джек с приятелями тащили к лестнице большой бильярдный стол.

– Откуда это? – поинтересовалась Кэйла.

– Из кладовки, тащим его вниз.

– Смотрите не снесите лестницу. – Кэйла покачала головой и вернулась к Эшли, которая распаковывала коробки со своими игрушками.

– Дом в отличном состоянии, – похвалила Коки, похлопав рукой по стене детской комнаты.

– Агент сказала, что ремонт здесь делали пару месяцев назад. Розовые обои… любимый цвет Эшли, – рассеянно ответила Кэйла, вдруг вспомнив, что завтра в полдень она выходит замуж за Джека.

– Куда нести это? – раздался голос от входной двери. Помочь с переездом пришла, похоже, вся пожарная братия Чикаго, и дом был запружен людьми.

– Иди, мы справимся здесь сами, – сказала Коки.

Следующие два часа Кэйла руководила мужчинами, которые таскали коробки с вещами. В результате дом оказался завален, и было неясно, что вносить, а что выносить. Хорошо, что помощников много, может, к вечеру и разберемся, обреченно подумала Кэйла.

Но все уладилось удивительно легко и быстро – не только наведение порядка в доме, но и организация свадьбы. Коки помогала Кэйле выбрать платье. Она же вместе с Дианой взяла на себя приготовления к предстоящему празднику.

Мать Кэйлы объявила, что у нее разыгрался артрит и она не приедет из Аризоны на свадьбу дочери. На самом деле она не одобряла брака Кэйлы с пожарным. Это даже к лучшему, подумала Кэйла, а то она своим молчаливым осуждением только испортит настроение.

Кэйла поначалу настаивала на немноголюдном приеме. Но Джек убедил ее, что большой праздник не повредит их бюджету. Его приятель из ресторана устроит стол, да и размеры церкви способны вместить достаточное количество людей. А его приятели всегда любили праздники…

Кэйла не заметила, как подошел назначенный час и она уже стояла посреди церкви в ожидании венчания. Она немного нервничала и рассеянно наблюдала за Эшли, которая важно прохаживалась между рядами, в нарядном платье с ленточками.

Эшли выглядела восхитительно в роли девочки-цветочницы, одетая в голубое платьице, с венком на кудрявой головке. Такой же венок украшал и голову Кэйлы.

Следуя за дочерью к алтарю, Кэйла радовалась ее улыбкам, которые Эшли посылала ей через плечо, разбрасывая направо и налево лепестки роз. Девочка весело смеялась, и этот смех укрепил уверенность Кэйлы в правильности решения. Она делает это ради Эшли. Чтобы спасти ее от жадных лап Брюса.

А что ты скажешь о себе? – спрашивал Кэйлу внутренний голос. Чего ты хочешь от этого брака?

Секс и финансовая поддержка. Именно это обещал ей Джек. А сейчас они оба предстанут перед Богом и полной церковью, чтобы принести клятвы любви, верности и заботы друг о друге.

Правильно ли она поступает?

Кэйла не заметила, что последнюю мысль она произнесла вслух. Диана, потрясающе красивая в голубом платье, прошептала:

– Раньше надо было думать. Пошли, нам пора, – добавила она, когда сменилась органная мелодия.

– Иду, – тихо сказала Кэйла.

Путь к алтарю показался ей страшно длинным, но в конце, протягивая ей руку, стоял Джек… Они встали лицом к священнику.

Все, что могла позже припомнить Кэйла, – это их голоса: спокойный свой и уверенный Джека, когда они произносили слова обета. И то, как Джек, улыбаясь, осторожно приподнял край фаты и поцеловал ее, их первый супружеский поцелуй… «Дамы и господа, представляю вам мистера и миссис Эллиот», – раздался в этот момент голос священника.

Кэйла тогда смеялась, то ли от радости и восторга, то ли в припадке нервного перевозбуждения.

Свадебная церемония закончилась огромным приемом со множеством тостов, счет которым Кэйла вскоре потеряла. Голос Бумера раскатисто звучал над просторным залом.

Гости в основном состояли из друзей Джека. Но те несколько человек, кого пригласила Кэйла, прекрасно себя чувствовали, сразу сойдясь с веселой пожарной командой. Эшли веселилась от души, радуясь тому, что у нее появились новые бабушка и дедушка, особенно Коки, которую девочка давно знала и любила.

Звон вилки о хрустальный бокал успокоил шум. Встал дядя Джека, Ральф.

– Друзья, я, конечно, не хочу хвастаться, но если бы не я, то эти два голубка никогда бы не встретились. В один прекрасный день я пригласил эту милую женщину, чтобы помочь Джеку. Не скажу, что он сразу понравился Кэйле, когда едва не убил ее своим костылем. Но искра между ними пробежала, думаю, сразу же. Так пусть же из этой искры возгорится пламя, которое никогда не погаснет! За вас, Джек и Кэйла!

Приятели Джека подхватили тост с гиканьем и радостным смехом.

Следующие два часа прошли для Кэйлы словно в тумане. Вот Джек кладет ей в рот первый кусочек свадебного пирога… Их первый танец, когда она наступила ему на ногу… Серенада для них, исполненная Игорем и Стради…

Когда пришло время Кэйле бросать букет, Бумер ловко поймал его одной рукой, радуясь своей удаче…

К машине новобрачные пробирались под градом семян и восторженных пожеланий гостей. Сама машина была украшена разноцветными ленточками, крошечными игрушками и надписью «Молодожены» на каждой дверце.

И вот наконец они впервые за день остались вдвоем. Как муж и жена. Эшли на ночь забрала Коки.

Кэйла уговаривала себя не нервничать. Они с Джеком даже и не обсуждали возможность свадебного путешествия, не собирались куда-нибудь уехать из города, потому что на следующий день после свадьбы Джек должен был отправиться на работу.

– Ты молчишь, – заметил Джек.

– Да, – согласилась Кэйла, не зная, что и говорить. Язык словно прилип к гортани, когда машина остановилась у дома.

Она испытывала странные ощущения, поднимаясь на крыльцо в длинном свадебном платье. Только вчера она входила сюда в джинсах и футболке. Весна в Чикаго выдалась теплой, и, несмотря на поздний вечер, воздух еще не остыл.

– Эй, подожди, – окликнул Джек Кэйлу, когда та переступала через порог. – Ты ничего не забыла?

– Зайдем, потом скажешь. – Кэйла, трепеща от внутреннего напряжения, попыталась обойти мужа.

Но это было равносильно попытке сдвинуть с места небоскреб.

– Я должен перенести тебя через порог.

– Твоя нога еще не зажила, Джек. Давай руку, этого вполне достаточно.

Джек крепко схватил протянутую ладонь.

– Хорошо. Но позже я все равно сделаю это.

Войдя в дом, Кэйла снова разволновалась. Что дальше?

Конечно, она знала, что именно делают люди в первую ночь своего медового месяца. Как говорится, не первый раз замужем… Их первая ночь с Брюсом не была такой уж фантастичной.

Но с Джеком, похоже, все могло получиться иначе.

Задумавшись, Кэйла едва не упала в большую коробку, стоявшую на пути.

– Расслабься, – произнес Джек, включая свет. – Думаю, сегодня нам лучше все делать медленно.

– Медленно? – Воображение Кэйлы уже рисовало соблазнительные картины долгой-долгой ночи и Джека, неторопливо и нежно исследующего все ее тело с головы до ног. Горло сдавило волнующее предвкушение, отчего голос ее звучал как-то глухо и смущенно.

– Последние две недели пронеслись в бешеном ритме. Не знаю, как ты, но я устал.

Мысли Кэйлы туг же перенеслись от любовных фантазий к самочувствию Джека.

– Как твоя нога?

– Все в порядке. Но хочется поскорее избавиться от этого смокинга, – бормотал Джек, развязывая галстук и сбрасывая пиджак. Когда он расстегнул пуговицы на рубашке, Кэйла окончательно смутилась, пролепетала что-то насчет переодевания и поспешила закрыться в ванной.

Разглядывая себя в зеркале, Кэйла размышляла, выглядит ли она столь же сконфуженной, сколь себя чувствует. Наклонившись ближе к своему отражению, она приметила отблеск паники в своих глазах. Помада на губах была вся уже слизана – давняя дурная привычка.

Она никак не могла справиться с крошечными пуговками на спине. Едва не вывернула руки, пытаясь расстегнуть их.

Десять минут спустя Кэйла признала свое поражение. И помочь ей в силах лишь один-единственный человек.

Подобрав подол, Кэйла вошла в гостиную, ища глазами Джека. Но его не было видно.

– Джек, где ты?

– Я в спальне, – раздался голос из глубины дома.

Кэйла не стала подвергать себя искушению, поэтому крикнула:

– Ты не можешь подойти на минутку?

– Сейчас. – Джек появился с улыбкой на губах и в одних джинсах с уже расстегнутой пуговицей. – В чем дело?

Взгляд Кэйлы остановился на обнаженной мужской груди, покрытой темными курчавыми волосками. Сердце ее бешено забилось. Боясь сболтнуть какую-нибудь чепуху, она мысленно сосчитала до пяти, прежде чем разлепила губы.

– Мое платье, – еле слышно пробормотала Кэйла. Я никак не дотягиваюсь…

– Ясно. Поворачивайся. – Джек развернул Кэйлу за плечи. – Надо же какие маленькие. – Женщина взглянула через плечо на него, желая убедиться, что Джек говорил именно о пуговицах, а не о какой-то части ее тела. – Не вертись, – скомандовал Джек.

Нежная ткань цвета слоновой кости тихо шелестела, пока мужчина одну за другой освобождал крошечные жемчужные пуговки из петель. Лишь ладонь, прижатая Кэйлой к груди, удерживала наряд от падения к ногам.

– Все. Готово. – Голос Джека прозвучал неожиданно хрипло.

– Спасибо. – Судорожно сжимая платье, словно оно придавало ей чувство собственного достоинства, Кэйла поспешила в ванную, где переоделась в джинсы и футболку. Не совсем подходящий наряд для первой брачной ночи… Но и сам брак необычный, напомнила она себе.

– Слушай, в какой коробке постельное белье? – встретил Джек появление жены.

Некоторое время молодожены молча рылись в множестве тюков.

– Я буду спать на кушетке, – заявила Кэйла, проклиная дрожь в собственном голосе. Джек ничего не сказал, лишь помог ей разложить кушетку и достать простыни из коробки.

Кэйла стояла на коленях посередине матраса, подтыкая уголки простыни, когда столкнулась нос к носу с Джеком, который проделывал то же самое с другой стороны. Их руки случайно соприкоснулись и замерли.

Секундой позже они уже целовались, страстно и нетерпеливо, и никакая сила не могла оторвать их друг от друга. Кэйла не осознала, как оказалась лежащей на спине под мощным возбужденным телом мужчины.

– Может, не надо? Ты вроде хотела подождать, – прошептал Джек.

– Я хочу тебя. Сейчас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю