355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Линц » Убежденный холостяк » Текст книги (страница 4)
Убежденный холостяк
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:01

Текст книги "Убежденный холостяк"


Автор книги: Кэти Линц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ПЯТАЯ

На этот раз Джек не спешил. Словно в тумане Кэйла увидела, как он отставил назад один костыль и, отобрав у нее банку, убрал куда-то.

Кэйла сжала губы, ожидая непрошеного поцелуя, но Джек вместо этого взял ее ладонь и осторожно припал губами к тонким пальцам.

Она не могла сдержать дрожь, когда Джек нежно провел языком по складке кожи между большим и указательным пальцами. И замерла от наслаждения, почувствовав прикосновение его влажных губ и слегка царапающего небритого подбородка. Едва дыша от сладостного предвкушения, Кэйла приоткрыла рот и ждала, что же последует дальше.

Он отделил указательный палец Кэйлы от остальных и обхватил его кончик губами, облизывая чувствительную подушечку кончиком языка. Острое наслаждение еще сильнее пронзило Кэйлу, когда Джек вынул ее палец из своего рта и поднес к ее губам. Она затрепетала, ощутив его вкус…

Кэйлу поразило, насколько эротичным был этот жест. Существует много вещей, которые лучше делать медленно, как-то сказал ей Джек. Теперь Кэйла знала, что он имел в виду. Его неторопливые ласки возбуждали невероятно!

Теплая волна воздуха коснулась ее щеки – это Джек еще ближе придвинулся к ней. Но он не торопился с поцелуем, вместо этого его губы нежно скользили вдоль ее щеки к уху, убирая в сторону прядь волос.

Кэйлу знобило, словно при минусовой температуре на улице. Но сейчас до такого состояния ее довел отнюдь не холод, а огненный жар. Жар, исходивший от тела мужчины, и огонь желаний, который пробуждали его откровенные ласки.

Кончиком языка Джек изучал чувствительный лабиринт ее ушной раковины, перебирая пальцами ее волосы.

Неужели у нее вырвался стон наслаждения? Да. Кэйла не могла более сдерживаться, она снова застонала под напором нахлынувших на нее чувств, почти теряя сознание от медленных обольстительных движений его ласкающей ладони, упиваясь теплотой его трепетного языка и ритмом бешено бьющегося сердца под ладонью – ладонью, которой она поначалу хотела оттолкнуть его.

Холодильник гудел за ее спиной. И все ее тело гудело от бешеного возбуждения, которое пульсировало у самого сердца, наполненного стремительным током разгоряченной крови.

Кэйла закрыла глаза. Она с восторгом отдавалась волне неповторимых ощущений, остро чувствуя все нюансы их взаимного желания, ритм бьющихся в унисон сердец, участившееся дыхание обоих. Губы Джека, о Боже, со сладкой медлительностью скользнули к уголку губ. Джек только дошел до поцелуя, а ее сердце уже рвалось из груди, колени дрожали и весь мир перестал для нее существовать.

Напряженное предвкушение достигло высшей точки. Кэйла каждой клеточкой ощущала близость его губ.

– Сладкая, – прошептал Джек, пробуя на вкус ее нижнюю губу.

Кэйла прерывисто дышала, наслаждаясь пьянящей лаской. Джек расслышал вздох наслаждения, вырвавшийся у нее, и прервал его поцелуем, наконец овладев ее приоткрытыми губами. Его язык проник внутрь, демонстрируя такое чувственное творчество, что колени ее начали слабеть.

Кэйла прижалась к холодильнику, Джек прильнул к ней. Она оказалась зажатой между гудящим агрегатом и трепещущим мужским телом.

Джек провел свободной рукой по волосам Кэйлы и обхватил затылок, притягивая ее еще ближе и целуя. И она с восторгом растворилась, растаяла в этом поцелуе, подчиняясь его восторгу, его губам, его рукам.

Натиск настойчивых бедер Джека оказался невыносимо возбуждающим, и Кэйла лихорадочно отдалась страсти, вторя движениям языка и тела мужчины с такой же горячей настойчивостью, пока не потеряла ощущение времени и места.

Внезапно холодильник за спиной Кэйлы щелкнул и задрожал, словно бился в предсмертной агонии. Женщина испуганно отпрянула.

– Что это?

– Холодильник, – пробормотал Джек ей в губы. – Черт с ним.

Но Кэйла уже очнулась от чувственного тумана, постепенно возвращаясь к реальности. О чем она вообще думала? Ее дочь спит в соседней комнате. Вдруг она проснется и увидит свою мать в объятиях Джека?

В объятиях страстного, сексуального, потрясающего мужчины, своенравно шептал чувственный голос плоти. Ее бывший муж по сравнению с Джеком был лишь бледной тенью мужчины. Внешне Брюс выглядел весьма привлекательно, казался добродушным, но под этой наружностью скрывался человек, напрочь лишенный чувств, заботившийся только о себе и не питавший истинной страсти ни к чему, кроме своей работы.

Воспоминания придали Кэйле сил.

– Отпусти меня.

Джек неохотно отпустил ее.

– Кажется, это уже становится привычкой, – раздосадовано проворчал он. – Нас все время что-то прерывает.

– Это пора прекратить.

– Согласен, – пробормотал Джек. Черт, если бы не проклятый перелом, он бы затащил сейчас ее в постель и до рассвета занимался с ней любовью. – В следующий раз нам никто и ничто не помешает.

– Ты меня не понял. Поцелуи пора прекратить.

– Почему?

– Потому что.

Джек рассердился, заслышав надменные нотки в голосе Кэйлы.

– Я не трехлетний ребенок, чтобы выслушивать глупые ответы. Потому что что? Не потому ли, что тебе это весьма понравилось?

– Именно поэтому.

Ее честность сразила Джека.

– Так что тут плохого?

– Все. Мы стремимся к разному. Ты хочешь короткой постельной интрижки, а я…

– Ты хочешь меня.

Голубые глаза Кэйлы сверкнули.

– Ты не первый мужчина, которого я хочу.

– Я и не надеюсь. В конце концов, ты ведь была замужем и, наверное, что-то испытывала к этому парню.

– Я искренне любила его.

– И что же произошло? – Почему-то последние слова Кэйлы больно задели его.

– Он был популярен у женщин. Как и ты.

Джек едва не закричал, что нечего сравнивать его с бывшим мужем.

– Я просто совершила ошибку.

В ответ Джек притянул ее к себе, зажав между пальцами набухший сосок.

– Прекрати играть со мной, – заявила Кэйла.

Джек молча взял ее ладонь и прижал к застежке своих брюк.

– Неужели это так похоже на игру? Мадам, я здесь крайне серьезен.

Кэйла торопливо отдернула руку, с удивлением поняв, что вместо гнева испытывает соблазн продолжить любовную игру.

– Я уже говорила тебе что не поклонница однодневных постельных интрижек.

– Мне кажется, огонь не погаснет за одну ночь, – вкрадчиво прошептал искуситель. – Поверь мне, я в этом эксперт.

Он имел в виду свой опыт в сфере пожаротушения, Кэйла же поняла его превратно.

– Понятно, ты преуспел в вопросах страсти, имея столько женщин… А это не опасно для здоровья?

– Не так уж и много, – пробормотал Джек. – И я здоров, если ты хотела спросить об этом. В прошлом месяце сдавал полный анализ крови.

– Я вовсе не этим интересовалась…

– А что тут такого? Мир нынче не так уж безопасен.

– Неужели?

– Да, я приобрел немалый жизненный опыт. И я не такой, как твой бывший муж. – Последнюю фразу Джек почти прорычал.

– Он выглядел таким же беспечным.

Джек обиделся.

– Я веду вовсе не беззаботную жизнь.

– Поначалу мы были счастливы, – задумчиво проговорила Кэйла, игнорируя его обиду, – или мне это казалось. По крайней мере я чувствовала себя счастливой. Даже несмотря на то, что много работала и почти не видела Брюса.

– Почему?

– Брюс тогда еще учился в медицинском колледже. А я помогала ему материально.

– Ты что, содержала его?

– Он, конечно, получал стипендию, это тоже было неким подспорьем…

– Неким? Похоже, твой бывший – любитель пожить за чужой счет.

– Я поняла это, когда он уже получил диплом, после чего подал на развод. Брюс встретил женщину из богатой оук-брукской семьи. У нее оказалась как раз та родословная, о которой он мечтал. Поэтому и бросил меня.

– Неужели он бросил жену с ребенком ради какой-то богатенькой курочки из пригорода?

– Выходит, так, – сказала Кэйла, почувствовав, как к глазам подступают слезы.

– Если бы не ребенок в соседней комнате, я бы весьма красочно описал тебе, за какого ублюдка ты вышла когда-то замуж.

– Если бы не ребенок, у нас с тобой вообще бы не было этого разговора. Эшли – самое дорогое, что у меня есть, и я не позволю никому угрожать ее благополучию.

Взгляд Джека похолодел.

– Я не тебя имела в виду, – поспешно добавила Кэйла. – Я имела в виду, что связь с тобой дает Брюсу шанс, которого он так ждет, чтобы оформить опеку над Эшли.

– Он хочет попечительства?

– Да. Они с женой недавно узнали, что она не сможет забеременеть.

– Поэтому она хочет взять твою дочь? Он угрожал тебе?

– Брюс пока просто поделился своими планами.

– А что говорит твой адвокат? Любой суд мира вряд ли отдаст ребенка мужчине, который бросил его и жену. Эшли ведь была совсем маленькой, когда это произошло?

Кэйла кивнула.

– Ей было несколько месяцев. Брюс бесился, крики новорожденной мешали ему спокойно спать по ночам. Хирургу нужен хороший сон, без конца повторял он мне.

– А, значит, теперь он думает, что ребенок не доставит ему хлопот?

– Я не знаю, о чем он думает… Но уверена, что он ни перед чем не остановится, чтобы доказать суду, какая плохая жизнь ожидает Эшли с матерью-одиночкой. Поэтому сейчас я не могу заводить себе возлюбленного.

– И что ты думаешь делать? Оставаться затворницей, пока Эшли не стукнет восемнадцать? Ты страстная женщина, и тебе нужен мужчина…

Кэйла раздраженно перебила его:

– Если мне действительно нужен мужчина, это будет человек, готовый к…

– Продолжай же, – подбадривал Джек. – Готовый к чему?

– К обязательствам. Мужчина, которому нужно намного больше, нежели мимолетная постельная интрижка. А ты разве к этому стремишься?

Ответ на свой вопрос Кэйла прочла в его взгляде.

– Я абсолютно в этом не уверена.

– Я больше не верю в постоянство. Но если…

Дальше неважно. Кэйла больше не желала ничего слышать. Она ушла – к своей дочери и к своим обязательствам. Без него.

На следующее утро Джек проснулся со странным ощущением, что за ним кто-то наблюдает. Ему даже казалось, что на нем кто-то сидит.

Он открыл глаза и увидел, что на его постели сидит Эшли. Колени девочки прижали одеяло сбоку. Ребенок склонился над ним, уставившись в лицо.

Джек едва не подскочил от неожиданности. Слава Богу, что он сумел совладать с собой и не напугать ее.

– Я проверяла, не умер ли ты случайно. – Эшли указала пальчиком на грудь Джека. – Ты волосатый, как Хагс.

Джек смутился и натянул простыню до подбородка, чуть не спихнув Эшли с кровати.

– Хагс проголодался. Он хочет шоколада. Срочно.

– Но у меня нет шоколада.

– Ой-ой-ой, – пискнула Эшли.

– Что – ой-ой-ой? – подозрительно спросил Джек. Интересно, умеет ли она проситься в туалет? А вдруг девчонка намочит его постель только из-за того, что ей не дали шоколада?

– Мама идет. Будет ругаться.

– За что?

– Она не разрешила мне тебя будить. Но это не я, это Хагс. Привет, мамочка!

– Я сейчас покажу тебе привет! Кто разрешил будить Джека?

– У него уже были открыты глаза. Мам, у Джека нет шоколада.

– На завтрак будут оладьи. – Кэйла наклонилась, чтобы взять Эшли. Джек залюбовался ее грудью, мелькнувшей в широком вырезе футболки, которую он одолжил Кэйле на ночь.

Футболка была длиннее, чем ее обычные юбки. Но было что-то необыкновенно возбуждающее в том, что на ней была его одежда. Джеку вдруг захотелось увидеть ее обнаженной. А Кэйла тем временем с любопытством изучала комнату.

– Ищешь зеркальные потолки и круглую вибрирующую кровать? – пошутил Джек.

– Да нет, просто вижу, что в спальне ты поддерживаешь идеальный порядок.

– Я же говорил тебе, что я – не грязнуля.

Кэйла выглянула в окно, и Джек забеспокоился, что она уже собирается уходить.

– Думаю, вам следует еще немного подождать, пока дороги окончательно расчистят.

– Ну когда мы будем есть? – заныла Эшли.

– Ты думаешь только о еде, – укоряюще сказала Кэйла, подхватывая дочку на руки. – Смотри мне, чтобы я тебя больше не видела на постели Джека, у него сломана нога. Все, пошли, а то я так и не приготовлю завтрак.

Они ушли, а Джек блаженно улыбался, вспоминая, как соблазнительно выглядела Кэйла с распущенными волосами и в огромной футболке, спадающей с плеча. Да, видимо, мне не обойтись без ледяного душа, иначе я буду выглядеть идиотом, подумал он.

Душ ему не помог. В спешке он оставил всю свою одежду в спальне. Покидая ванную, Джек матерился про себя, надеясь, что полотенце, обмотанное вокруг талии, не слетит, пока он будет мчаться в комнату, если на проклятых костылях вообще можно мчаться.

Слава Богу, Эшли в гостиной, смотрит мультики. Зато Кэйла совсем близко, всего в нескольких шагах. Они встретились глазами. Взгляд Джека мог бы расплавить сталь, но Кэйла, кажется, не обратила на него никакого внимания.

Все повторяется, думала в этот момент Кэйла. Она уже сотни раз вспоминала, как ее поразила мужественная фигура Джека, выходящего из ванной. Но сейчас… ее воспоминания были далеки от реальности. Потому что реальность оказалась куда великолепнее!

Она снова вспомнила, как была потрясена, заворожена прикосновением его мощной груди к своему телу. А сейчас… Боже, как великолепен его крепкий обнаженный торс! И все остальное…

– Эй, не надо испепелять меня взглядом, иначе придется отвечать за последствия, – хрипло предупредил Джек.

Кэйла не двинулась с места. Джек был смущен. Надо отметить – она тоже. Но ему незачем об этом знать. И Кэйла спокойно заявила:

– Послушай, я уже не девочка, у меня есть ребенок, и ты меня этим не напугаешь. Я уже видела подобное.

– Но не все. Если так и будешь стоять на моем пути, то тебе посчастливится увидеть полную картину. – И словно в подтверждение его слов, полотенце с талии соскользнуло на бедра.

– Все, ухожу, ухожу, – торопливо забормотала Кэйла, чувствуя, как обретенное было спокойствие стремительно покидает ее.

Когда он проходил мимо нее, Кэйла кожей ощутила жар от его тела. В следующее мгновение он исчез за дверью.

К понедельнику город был расчищен от снега и вернулся в свое нормальное состояние. Чего нельзя было сказать о состоянии Кэйлы. Диана сразу же это заметила.

– Ты мне так и не рассказала, где вы с Эшли потерялись во время снежной бури. Я вам названивала целый день.

– Нам пришлось остаться у Джека.

– У Джека Эллиота? Это уже интересно. Ну и что было дальше?

– Да тут и рассказывать, собственно, нечего. Мы спали на кушетке. Я имею в виду себя и Эшли.

– И между тобой и Джеком ничего не произошло? Ага, вижу, ты краснеешь.

– Диана…

– Он опять тебя поцеловал? – догадалась Диана. – И на сей раз тебе это понравилось больше. Все написано на твоем лице.

– В любом случае я не собираюсь с ним связываться, так ему и сказала, – заявила Кэйла.

– А он что?

– Он, кстати, сам признался, что не сторонник постоянных отношений. Я уже обожглась однажды и не собираюсь повторять своих прежних ошибок.

– Да, а что там насчет этой свиньи Брюса? Он звонил тебе?

– Нет, но он приедет забрать Эшли на выходные. Господи, как же я по ней буду скучать. Конечно, ребенку нужно общение с отцом, даже если он оказался полным ничтожеством в супружеской жизни. Но меня постоянно гложет страх, что Брюс однажды не привезет ее обратно.

– Он не станет связываться с полицией. Брюс, конечно же, тупой, но не настолько, чтобы рисковать своим местом в клинике.

– Возможно, ты и права, – пробормотала Кэйла, прогоняя свои мрачные мысли. – Ну ладно, хватит трепаться, пора работать. Между прочим, я уже по горло сыта этим привередливым мистером Бронковски…

– Не забывай, на тебе еще Джек, хотя по понедельникам ты его не посещаешь.

– Ой, Диана, поверь мне, этого мужчину невозможно забыть.

– Но ты всегда вправе отказаться от непонравившегося клиента, – поддразнила ее Диана.

– Ты невероятный выдумщик, – сказала Кэйла Джеку, рыдая от смеха и надеясь, что ее тушь окажется действительно водостойкой. Она заехала во вторник к Джеку, и он услаждал ее сказочными историями из своей практики.

– А я тебе говорю, что это было на самом деле. Ушлая собачонка дважды вызывала пожарную команду. У нее хватило ума даже спокойно сидеть и ждать нас.

– Ладно, теперь я знакома с твоей версией появления собак у пожарных.

– А вот еще. Это было в декабре, на улице уже стояла минусовая температура, нас вызвали к загоревшейся машине. Недотепа водила решил на ночь укрыть двигатель спальным мешком. Мешок так и оставался под капотом, пока он ехал на работу в ресторан. Припарковав машину, он со спокойной душой отправился на свое рабочее место. Раскаленный мешок горел как факел. Мораль сей басни такова: согревай в спальном мешке свою подружку, а не двигатель.

Воображение Кэйлы тут же откликнулось: они с Джеком в одном спальном мешке, тесно прижавшиеся друг к другу…

Словно прочитав ее мысли, Джек спросил:

– Ты хочешь поговорить о том поцелуе?

Застигнутая врасплох Кэйла едва нашла в себе силы, чтобы произнести спокойно:

– А о чем тут еще говорить?

– Сама знаешь. Что-то все-таки происходит между нами. Мне пока неизвестно, что именно, но собираюсь это выяснить.

– А я не собираюсь.

– Почему? Боишься?

– Я боюсь змей и спичек.

– Что-то я ни разу не слыхал, чтобы кто-нибудь боялся спичек.

– А вот я не могу зажечь картонные спички, боюсь обжечься. – Кэйла достала свой блокнот и сделала нужные пометки.

– Я первый раз сталкиваюсь с такой занятой женщиной, – заметил Джек.

– Мне нравится, когда все дела четко распланированы.

– А мне нравится, как ты целуешься.

– Опять за свое?

– А почему бы и нет?

– Ты невозможен.

Что-то же такое есть в этом мужчине, раз она все время думает о нем! Ее привлекают не только его мужественная красота и умопомрачительные поцелуи. Что-то еще, что-то еще… Джек мог заставить ее смеяться до слез, а с другой стороны, рассердить, расстроить…

– Послушай, может, ты хочешь есть? Я закажу пиццу, – вдруг поинтересовался Джек.

– Я не голодна.

– А выглядишь изголодавшейся, – заявил он, вкрадчиво улыбаясь. – Какое-то желание светится в твоем взгляде, а губы ты облизываешь, словно… словно хочешь попробовать что-то… или кого-то.

– Скорее укусить, – парировала женщина.

– Всегда пожалуйста, – Джек приглашающе распахнул свои объятия. – Ну же. Я уже испытал на своих губах эти лакомые зубки и буду счастлив продолжить эксперимент.

Кэйла покраснела, вспомнив их сумасшедшие поцелуи у холодильника.

– Я уже говорила, что подобных экспериментов больше не будет. – Кэйла направилась к двери.

– Говорила, даже пыталась убедить меня в правильности своего мудрого решения, – буркнул Джек ей вслед.

На следующий вечер Джек позвонил Кэйле и сообщил, что врач позволил ему выйти на работу.

– Позанимаюсь пока бумаготворчеством, – довольно говорил он, – или попытаюсь ответить на тест по уничтожению опматов.

– Чего?

– Опасных материалов, – пояснил Джек. – Когда вы придете?

– Не поняла.

– Ты и Эшли. Приглашаю вас обеих на обед. Я сам буду готовить свое фирменное жаркое. Приходите, – уговаривал он. – Ничего с тобой не случится в обществе трехлетней компаньонки.

– Я не уверена, – ответила Кэйла. – И с чего это ты вдруг приглашаешь нас?

– Хочу отпраздновать свое частичное выздоровление. Кэйла, это всего лишь обед.

– Ну хорошо.

Почему-то ей не захотелось расстраивать Джека отказом, он говорил так дружелюбно…

– Передай Эшли, что у меня есть шоколад для Хагса.

– Ага, лучше, если бы он был невидимым.

– Почему?

– Узнаешь позже.

– Ну ладно. В общем, жду вас завтра в пять.

– Договорились.

Эшли не пришлось долго уговаривать, что весьма удивило Кэйлу.

– Джека заколдовали, но я это сразу поняла, – сообщила девочка как бы между прочим.

– Почему ты так считаешь?

– Джек заболел, значит, ему кто-то навредничал. Как в «Красавице и Чудовище». Я хочу вот это платье. Я помогу Джеку. А сейчас есть для Хагса шоколадка?

Кэйла улыбалась, слушая лепет дочери.

– Хагс помог разгадать тайну Джека, – добавила Эшли. – Я больше не буду называть его чудовищем. Никто не посмеет тронуть Джека. – Эшли напустила на себя воинственный вид.

Ее дочь всегда помогала слабым и жалела обиженных, брала под свое крылышко самых застенчивых ребятишек. Кэйла очень гордилась дочкой и всегда недоумевала, как от такого гадкого брака появился на свет столь прелестный ребенок.

– Что любят есть трехлетние дети? – взволнованно спрашивал Джек по телефону Сэма.

– Нервных парней, – съязвил Сэм. – Может, успокоишься наконец?

– Они приедут уже через пятнадцать минут.

– Твоя мать заправляет целым детсадом, почему бы тебе не расспросить ее?

– Ее телефон не отвечает.

– Этот трехлетний ребенок, наверное, то рыжеволосое создание, которое заходило к тебе вместе с привлекательной мамочкой?

– Да.

– А она? Ты втюрился в Кэйлу?

– Что за допрос? – Джек почувствовал прилив раздражения. – Я задаю тебе простой вопрос, а ты уже решил женить меня на этой женщине.

– Да ладно, не кипятись, просто мне жаль смотреть на несчастного олуха вроде тебя, который отбивается от толпы грудастых бабенок, желающих расписаться на его гипсе, но у которого нет настоящей женщины.

– Ох, как я тронут вашей заботой, – саркастически заметил Джек.

– Ну да ладно, – рассмеялся Сэм. – Просто не предлагай ребенку шпинат или лук, трехлетние их ненавидят.

Джек простонал. Было уже поздно что-то менять. В его жарком лука было много. Может, девчонку сначала задобрить мороженым?..

Едва Джек успел повесить трубку, как раздался звонок.

Привратник долго и нудно объяснял по селектору, что к нему пришла мисс Кэйла Уайт с дочерью. Джек уже готов был броситься вниз и свернуть ему шею, но тот наконец умолк.

– Кэйла уже три недели постоянно бывает у меня, Эрни, с чего ты вздумал вдруг представлять ее? Пропусти их. – Последние слова Джек почти прорычал.

Он опрометью бросился к двери, еле справляясь с костылями. На нем был серый свитер и джинсы с надрезанной штаниной для гипса.

К его удивлению, Эшли первой приветствовала его, подскочив поближе и пожав здоровую ногу.

– Джек, скажи маме, тебя ведь заколдовали? Мы с Хагсом об этом давно догадались. Я принцесса. Я помогу тебе. Ты не обнимешь нас?

– Мне легче обниматься, когда я сижу.

– А я и не заметила, – не удержалась от комментария Кэйла.

– Я бы с удовольствием показал тебе, – ответил Джек, оглядывая ее с ног до головы. На Кэйле были черные слаксы и черный топ с бирюзовым блузоном. Она чертовски соблазнительно выглядела. Но выглядела бы еще лучше без одежды.

Напомнив себе, что рядом находится ребенок, Джек с трудом оторвал взгляд от Кэйлы. Он с удовольствием исполнял роль радушного хозяина. Эшли, слава Богу, не заметила лука в жарком. И вообще, ребенок стал относиться к нему совершенно по-иному.

Джеку даже показалось, что Эшли опекает его. Но к своему собственному удивлению, он воспринял это совершенно спокойно. После обеда Кэйла настояла на том, чтобы убрать со стола и помыть посуду.

– Почему бы тебе с Эшли не поиграть в гостиной?

– Давай играть. Я буду мамой, а ты маленьким ребенком, – настойчиво предложила Эшли. – Давай, разговаривай, как маленький.

Джек бросил растерянный взгляд в сторону кухни.

– Но я не умею.

– Научишься. Это делают так… уа-а-а-а-а. Это когда плачуг. Агу-гу-гу. Так дети говорят. Теперь ты.

– Может, поиграем во что-нибудь другое? Хочешь, я расскажу тебе, где работают пожарные?

– А там живут принцессы?

– Я ни разу не видел. – Джек посмотрел в сторону Кэйлы, моющей тарелки. – Но все же я встретил одну принцессу.

– Конечно, встретил. Меня.

Джек рассмеялся. Самоуверенное заявление Эшли привело его в благодушное состояние.

Смех мужчины согрел душу Кэйлы. Она посмотрела в сторону гостиной: милая парочка была великолепна.

Джек выглядел потрясающе. Серый свитер был одного цвета с его дымчатыми глазами и очень шел ему. Темные волосы отросли за эти недели, и ей так захотелось провести по ним ладонью, потрогать их, почувствовать их упругость…

И ему, похоже, нравилось, как Эшли колдует над ним. Джек веселился как ребенок в обществе ее трехлетней дочери.

Джек с забавной серьезностью рассказывал Эшли историю о том, как опасно играть со спичками. Кэйла вспомнила, что книга с этим рассказом была в детском саду Эшли. Наверное, Джек приложил руку к тому, что в Центре его матери установлены новомодные детекторы задымленности, а также полный комплект противопожарной системы. Смешной и трогательный энтузиаст! И очень разумный.

Кстати, именно забота о безопасности клиентов и привлекла Кэйлу, когда она выбирала детский сад для Эшли. Посторонние люди вообще не допускались на территорию Центра. Каждый родитель имел свой собственный код. У Брюса не было такого кода.

Но сегодня она не желает даже вспоминать о Брюсе. Кэйла тихонечко наблюдала, как рождается чудо – как сильный, упрямый мужчина подчиняется чарам маленького ребенка. Очень похоже на укрощение строптивого хищника маленьким эльфом.

– Сколько раз тебе говорить, что это неприемлемо! – раздраженно вещал Брюс, заехавший за Эшли в этот выходной. На сей раз он критиковал речь дочери, то, как она употребляла глагольные формы. – Она сказала как-то я иду вместо я пришла. Это ужасно! У меня есть знакомые с маленькими детьми, они методично и настойчиво требуют от своих малышей правильной речи.

Брюс методично и настойчиво приводил Кэйлу в истеричное состояние! Его ничего не устраивало, он во всем находил недостатки.

– А этот медведь! Это же позор, а Эшли постоянно таскает его за собой, – не унимался Брюс. – Вы что, на помойке его нашли? Это старье давно пора отправить на свалку. Я, по-моему, выделяю тебе достаточную сумму на ребенка, а ты не можешь купить дочери нормальную игрушку!

– У нее есть много других игрушек, но Хагса она любит больше всех. И не смей ничего делать с ее медведем, – предупредила Кэйла. – Ты разобьешь ребенку сердце.

– Ты всегда все преувеличиваешь. А, вот и ты, Эшли. Поехали, уже пора.

– Не забудь, что завтра она должна быть здесь к четырем дня.

– Я знаю, – бросил на ходу Брюс, подводя Эшли к своей новой шикарной машине.

Визиты Брюса всегда оставляли неприятный осадок в душе Кэйлы. Она старалась чем-нибудь себя занять, чтобы не скучать без дочери. На этот раз сделала генеральную уборку. Скоро четыре, и она с нетерпением ждала приезда Эшли.

Брюс опаздывал. Такое иногда случалось. Возможно, пробки на дороге. В пять Кэйла позвонила Брюсу. Никакого ответа, телефон в его машине тоже молчал. Послала сообщение на пейджер. Тишина.

Кэйлу охватила паника. А вдруг Брюс не привезет Эшли, вдруг он похитил ее? Она позвонила Диане, но с ней поздоровался лишь автоответчик. Господи, а если они попали в аварию?

Вне себя от волнения, Кэйла прождала почти до семи. Каждая минута казалась вечностью. Она уже подняла трубку, чтобы вызвать полицию, но тут услышала, как во дворе прошуршали колеса машины.

Распахнув дверь, Кэйла выскочила на улицу. Слава Богу, с Эшли все в порядке. Приходя в себя, Кэйла наблюдала, как ее дочь выбирается из машины.

– Привет, мам. Посмотри, что мне купил папа.

– Сейчас, малыш. Я сначала поговорю с твоим отцом. Иди к себе, я скоро приду.

Минуту спустя Кэйла в бешенстве набросилась на Брюса:

– У тебя часов нет? Ты опоздал на три часа! Что случилось? Неужели у тебя не хватило ума позвонить мне и предупредить, что задержишься?

– Уймись, – перебил ее Брюс. – Мы были в магазине и забыли о времени. В Оук-Бруке открылся огромный игрушечный супермаркет, и Таня увлеклась, помогая Эшли выбрать все, что та захочет.

– И ты даже не подумал позвонить мне? Ты хоть представляешь, как я волновалась? Я думала, что-то случилось.

– Кое-что действительно случилось, – ответил Брюс. – Мы поговорили с Таней и решили добиваться через суд передачи нам права опеки над Эшли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю