355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Линц » Убежденный холостяк » Текст книги (страница 5)
Убежденный холостяк
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:01

Текст книги "Убежденный холостяк"


Автор книги: Кэти Линц



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Ч-что ты говоришь? – заикаясь, прошептала Кэйла.

– Ты все слышала, – спокойно заявил Брюс. – Мы начинаем дело о передаче нам права полной опеки над Эшли. А что с тобой? Я думал, ты обрадуешься, Кэй.

– Ты рехнулся? – возмутилась она. – Почему это должно меня обрадовать?

– Да ладно, ты же постоянно в делах, у вас бесконечные проблемы с Дианой. А если Эшли будет у нас, ты сможешь свободно заниматься своими делами. Твой жалкий бизнес не оставляет тебе времени на общение с дочерью. Эшли все время в детском садике, а ты – на своей работе.

– Она там не все время, – запротестовала Кэйла.

– Послушай-ка, Кэй. Три года ты заботилась об Эшли, а теперь моя очередь. Моя и Тани.

– Размечтался, я никому не отдам своего ребенка, – отрезала Кэйла.

– Не тебе решать. Как ты думаешь, чью семью суд сочтет более естественной для Эшли? Одинокую работающую мать, которая оставляет ребенка у чужих людей, или любящую семью с мамой, сидящей дома и посвятившей себя воспитанию девочки?

– Я вынуждена работать, – ответила Кэйла. – А если ты такой любящий отец, то почему забыл о малышке на то время, пока она еще лежала в колыбельке в подгузниках? Или ты ждал, когда Эшли научится пользоваться туалетом и Тане будет удобнее заботиться о ней?

– Таня любит Эшли.

– Прекрасно. Но это не значит, что я отдам ребенка женщине только потому, что она не может иметь своих детей.

Не в силах больше разговаривать, Кэйла резко хлопнула дверью перед носом Брюса. Слезы застилали ей глаза.

– Как умно! – кричал Брюс снаружи. – Жди звонка от моего адвоката.

Кэйла усилием воли заставила себя успокоиться, когда услышала неуверенный голосок Эшли:

– Почему вы с папой ругался… рагались? Из-за Хагса?

– Нет, солнышко. – Кэйла опустилась на колени и обняла девочку. – Почему ты так решила?

– Таня сказала мне, что Хагс – это по… это… позорище. Что это значит, мама?

– Это значит, что у Тани проблемы со вкусом, – пробормотала Кэйла.

– Они с папой хотели, чтобы я выбросила Хагса. – Эшли крепко прижимала к себе медвежонка. – Но я не захотела. Я должна выбросить его, мам?

– Нет, сладкая моя. Хагс останется у тебя хоть на всю жизнь. А на твоего папу я сердилась за то, что он не предупредил меня о вашем опоздании. Я очень волновалась.

Эшли понимающе кивнула.

– Тебе нравится ходить в детский сад? – Кэйла откинула волосы с детского лба. Господи, совсем недавно девочка первый раз в жизни улыбнулась ей, а уже становится такой большой.

– Мне нравится играть там, но я скучаю по тебе.

– Я тоже по тебе скучаю, любовь моя, – прошептала Кэйла, обнимая дочку.

– Пойдем я покажу тебе свои новые игрушки.

Кэйла поклялась себе, что Эшли останется с ней, чего бы это ей ни стоило.

– Что значит «в отпуске»? – На следующее утро Кэйла первым делом позвонила в контору своего адвоката. – Мне нужно срочно поговорить с ней!

– Извините, – сказала секретарша. – Она вернется через два дня.

Эта новость вызвала новую волну паники у Кэйлы. Она не пошла на работу в это утро, чтобы побыть с Эшли. Диана все поняла и взяла на себя ее обязанности.

Оглядывая кучу привезенных Эшли игрушек, Кэйла подумала с тоской, что Брюс с Таней, конечно, могут дать девочке намного больше в материальном отношении. Но они не смогут так любить и понимать Эшли!

К обеду Эшли с радостью отправилась в садик. Ей не терпелось рассказать друзьям о своих новых игрушках. Кэйла по меньшей мере двадцать раз обняла дочку, прощаясь с ней. Коки заметила, что Кэйла нервничает, и участливо поинтересовалась, не случилось ли чего.

– Вы помните, что отец Эшли и его жена не числятся в списке людей, имеющих право забирать Эшли?

– Вы боитесь, что он может попытаться увезти – спросила проницательная женщина.

– Брюс хочет добиться полной опеки над Эшли. Его жена не может иметь своих детей…

– О, Кэйла…

– Но он не получит моего ребенка, – отрезала Кэйла.

– Я не буду спускать с нее глаз. Не волнуйтесь, – успокоила женщина Кэйлу.

– Ты опоздала, – заметил Джек, распахивая перед Кэйлой дверь. Он стоял, с укором глядя ей в глаза.

– Лучше ко мне сегодня не подходи, – предупредила Кэйла, упираясь рукой в грудь Джекa и отодвигая его с дороги.

– Что-то случилось? – тихо поинтересовался он.

– Ничего. Так, вот твои новинки видео и твой парфюм.

– Это для моей матери, – сказал Джек.

– Я помню. Что ты сделал со своей кушеткой?

Снимая пальто, Кэйла заметила разбросанные в беспорядке подушки.

– Я не могу найти пульт от телевизора.

– А под кушетку заглядывал?

– Издеваешься? С моей-то ногой?

– Прости, я не подумала. Сейчас сама проверю.

Через секунду Кэйла уже стояла на коленях. Джек замер. Черные джинсы обтягивали ее обольстительные бедра. Край блузона задрался, обнажая полоску белой кожи. Не в силах отвести взгляд, Джек любовался соблазнительной упругостью ее ягодиц.

Он стоял, наслаждаясь зрелищем и рассуждая про себя. Что же в этой женщине такого, что разжигает страстный огонь в его теле? Он знал ее уже почти месяц, но до сих пор так и не понял. Кэйла постоянно занимала его мысли. Он волновался за нее. Она присутствовала во всех его любовных фантазиях. Что за чувства к ней рождаются в его душе? Они совсем не похожи на те, какие он испытывал раньше к другим женщинам. Кэйла и сама другая.

– Не вижу пульта, – раздался голос Кэйлы. – Ага, что-то тут есть… вот он.

Поднимаясь, Кэйла наткнулась на Джека, стоящего у изголовья кушетки.

– Эй, осторожно, – сказал он, но опоздал. Кэйла двигалась слишком проворно, и Джек не успел предотвратить их совместное падение на подушки, которые он уже сложил на место.

Кэйла упала прямо на Джека и тут же попыталась вскочить, но он обхватил ее за талию.

– Не двигайся, – прошептал он.

– Я сделала тебе больно?

– Ничего, я знаю, что мне поможет, – пробормотал Джек, уткнувшись ей в шею и ухитрившись переместить Кэйлу так, что она оказалась зажатой между ним и матрасом.

– Мне щекотно, – пискнула Кэйла, извиваясь под ним. Джек еще плотнее придвинулся к ней, и она ощутила всю мощь его возбуждения.

– Щекотно, говоришь? – прорычал Джек. Он отвернул ворот ее блузона. – А так тоже щекотно? – теперь он перешел на таинственный шепот. Его язык медленно заскользил по тонкой ключице.

Кэйла лишь простонала от удовольствия. Мужчина чувствовал ее участившийся пульс, вылизывая ее нежную кожу, словно изголодавшийся кот. Какая она сладкая! Как ванильный коктейль, только теплый. Пьянящее томление разлилось по его спине, воспламеняя кровь.

Кэйла самозабвенно наслаждалась его объятиями и ласками. Ласками мужчины, который неистово желал ее. Давно забытое ощущение… Теплый влажный язык Джека скользил вдоль ее шеи к ушной раковине, оставляя за собой жаркий след на разгоряченной коже.

– Да! – воскликнула женщина, словно отвечая на незаданный вопрос.

Нежно обхватив мощной ладонью подбородок, Джек повернул лицо Кэйлы к себе и заглянул в ее глаза.

– Да? В смысле щекотно? – хрипло произнес он, проводя большим пальцем по губам.

– Просто… да, – прошептала Кэйла, едва дыша от снедавшего ее желания. Дымчатые глаза огненно заблестели, очаровывая и гипнотизируя ее. Все-таки у Джека необычные глаза. И Кэйла с трудом верила, что это на нее они смотрят голодным взглядом и это его губы находятся всего в нескольких миллиметрах от ее губ.

– Ты ведь знаешь, что я не в силах не думать о тебе… о вкусе твоих губ… – Наклонив голову, Джек провел языком по приоткрытым губам женщины. – Ты хочешь моего поцелуя?

Женщина лишь кивнула, запрокидывая голову и соединяя свои губы с дразнящими губами мужчины. Тесная близость настойчивых бедер Джека позволяла ей ощущать всю страсть его разгоряченного тела.

С каждым поцелуем Кэйла теряла ощущение реальности… или обретала себя? Осторожность была забыта в лабиринтах чувственного наслаждения. Кэйла ощущала, насколько естественно ее губы соединялись с губами мужчины, позволяя его трепещущему языку неистово ласкать их.

Погруженная в волну наслаждения, Кэйла запустила пальцы в густую шевелюру Джека, не сопротивляясь все большей близости их объятий, когда он раздвинул своим коленом ее ноги. Кэйлу охватило невероятное возбуждение, а движения его разгоряченного тела только накаляли разыгравшуюся страсть.

Рука Джека скользнула к шее Кэйлы. Она вздрогнула, ощутив кожей огрубевшие от работы кончики его пальцев. Мужчина сдерживал свою настойчивость, и изысканные ласкающие поглаживания оставляли огненный след на ее коже.

Через шелковый бюстгальтер она почувствовала, как большой палец Джека прикоснулся к набухшему соску. Кэйла инстинктивно выгнулась, и нежный холмик груди лег в чашу его мощной ладони. Ловкие мужские пальцы уже расправились с крошечными пуговицами на ее блузоне и распахивали его, обнажая соблазнительные изгибы тела.

Кэйла открыла глаза, чтобы увидеть Джека, его ласкающую ладонь. И встретилась с его голодным взглядом. Но пальцы Джека не спешили, с медлительной нежностью касаясь краев кружевного лифчика.

Он неторопливо провел шершавым пальцем вокруг одной груди, затем, ненадолго задержавшись в бархатистой впадине, нарисовал чувственную дорожку вокруг второго кремового холмика. Кэйла не ожидала, что ее охватит дикое возбуждение при виде мужских пальцев, ласкающих ее тело. Не ожидала она и того, что такие медленные ласки способны разжечь невыносимо ослепительный огонь страсти.

Джек не торопился, откровенно любуясь кружевным бельем Кэйлы, но в конце концов он все же расстегнул переднюю застежку ее лифчика. В следующее мгновение его пальцы заменили шелковое прикрытие, слегка сжав розовые соски, ритмично раздражая их, и ее плоть тут же отозвалась влажным пульсирующим жаром. Ошеломляющее наслаждение принесло с собой дикое желание чего-то большего… большего.

Кэйла не помнила, произнесла она свое желание вслух или Джек прочитал его у нее в глазах, но он внезапно склонил голову. Женщина застонала от чувственного восторга, когда губы мужчины заменили его пальцы. Джек алчно втянул в себя напряженный сосок, и Кэйлу окатила волна мучительно острого желания. Запустив пальцы в его волосы, она полностью отдалась во власть первобытных инстинктов.

Словно почувствовав, что возбуждение Кэйлы уже достигло болезненной точки, Джек отклонился назад, откинул ей волосы со лба и покрыл ее лицо поцелуями. Но вскоре его губы, направляемые нетерпеливыми нежными пальчиками, вернулись к обнаженным холмикам.

Руки Джека скользнули ниже, пытаясь расстегнуть молнию на джинсах Кэйлы. Но застежка оказалась неподатливой, и нетерпеливые пальцы приникли к тому месту, где ткань прикрывала средоточие женского естества.

Джек нежно поглаживал чувственную плоть между бедер до тех пор, пока его пальцы не перешли к откровенным ритмичным движениям. Женщина жадно ловила ртом воздух и выгнулась навстречу настойчивой ладони в нетерпеливой жажде усилить острые ощущения.

Наслаждение Кэйлы достигло той наивысшей точки, когда желание становится невыносимым. Она полностью была во власги необузданного мастерства языка и рук Джека. Женщина извивалась под ним, не в силах вынести напряженное ожидание… Вдруг Джек исчез…

Кэйла открыла глаза и увидела, что он лежит на полу перед кушеткой, бормоча себе под нос ругательства.

– Прости. – Кэйла протянула ему руку, запахивая блузон второй рукой. – Ты ушибся?

Джек выглядел страшно раздосадованным.

– Со мной все в порядке, прорычал он, опираясь рукой на кофейный столик и присаживаясь на кушетку. – Думаю, нам лучше переехать ко мне в спальню, – добавил он уже с шаловливой ухмылкой, наклоняясь, чтобы поцеловать ее.

Но не успели их губы соприкоснуться, как она остановила его.

– Я не могу. – И, передвинувшись на дальний конец кушетки, добавила: – Хочу, но не могу!

– Но почему?

Вместо ответа женщина разрыдалась.

– Ну вот этого как раз не надо. – Джек заметно встревожился. Он обнял Кэйлу и уложил ее на спину. – Я ненавижу слезы. Не плачь. Я запрещаю тебе реветь. А, черт. – Джек нежно поглаживал ее, словно маленького ребенка. – Я ведь не насиловал тебя. Ты же меня не боишься?

Кэйла покачала головой, не прекращая рыдать.

– В чем тогда дело? Мне ты можешь все рассказать, – уговаривал Джек. – Если хочешь, можешь даже поплакать на моем плече. Оно вполне широкое.

– Б… Бр…

– Что-что? – Джек недоуменно уставился на женщину.

– Брюс…

– Этот слизняк, что ли?

– Он врач, а не слизняк.

– У него душа слизняка.

– Он хочет отобрать у меня Эшли!..

Джек злобно выругался и успокаивающе обнял Кэйлу за плечи.

– Никто не посмеет отобрать у тебя твою малышку.

– Никогда не утверждай того, в чем не уверен. Сейчас я не могу рисковать и не должна завязывать с тобой любовные отношения, от этого зависит сохранение моих прав опеки над Эшли. Если я… в общем, Брюс может заявить, что я плохая мать. И не спрашивай меня, как он об этом узнает, просто узнает, и все. Наверняка уже нанял какого-нибудь детектива. На деньги Тани они могут себе это позволить. Он заявил, что суд предпочтет полную семью семье одинокой работающей матери. Такие случаи сейчас нередки. Кроме того, Брюс способен просто-напросто подкупить судью. А это несправедливо! Он ведь вообще не хотел ребенка, даже обвинял меня в том, что я допустила эту беременность. Рождение Эшли не было запланировано, Брюс окрестил его несчастным случаем. А для меня мой ребенок счастье, и я не собираюсь никому дарить его.

Кэйла была в бешенстве, и слова сыпались из нее непрекращающимся потоком.

– Тсс, все, все, – остановил ее Джек. – Успокойся и дыши глубже, а то ты уже задыхаешься.

Следующие несколько мгновений Джек пытался прийти в себя. Его тело все еще трепетало от сексуального возбуждения. Он не собирался заходить так далеко, но стоило ему лишь прикоснуться к этой женщине, как он потерял контроль над собой. Никогда прежде он не растворялся в женщине настолько, чтобы забыть, на какой планете находится. И она тоже таяла в его руках, словно горячий воск.

А теперь слезы Кэйлы разрывали его сердце на части…

Он уже не хотел расставаться со своей опекуншей, когда с него снимут гипс. Он вообще не хотел с ней разлучаться. Он страстно желал ее. С недавних пор Джека даже посетила мысль завести семью. Может, это как-то связано с появлением в его жизни хрупкой женщины с ребенком на руках?..

– Значит, этот слизняк решил забрать у тебя дочь? А что советует твой адвокат?

– Я еще не говорила с ней. Она в отпуске.

– А твоя семья? Что говорят твои родственники?

– Вся моя семья – это моя мать. Она живет в Аризоне. И до сих пор уверена, что именно я виновата в нашем с Брюсом разводе. Ей просто очень нравилось, что в семье есть врач.

И вдруг Джек произнес слова, которые не собирался произносить:

– А как насчет пожарного? Ей не хочется заполучить его в семью?

В этот момент он отчетливо понял, что пути назад уже нет, но это его, как ни странно, не огорчило.

Он хотел привязать Кэйлу к себе неразрывными узами. Хотел быть единственным, кто сможет утирать ее слезы и прогонять ее врагов. Он хотел ее… и все тут.

Кэйла изумленно посмотрела на Джека.

– Что ты имеешь в виду?

– Ведь Брюс мотивирует свой иск тем, что ты одинокая мать?

– Да.

– Но ты же можешь в одночасье изменить все. Можешь выйти замуж за меня.

От изумления Кэйла открыла рот.

– У тебя случайно не жар?

– Мне жарко со времени нашей первой встречи, но это не значит, что я в бреду.

– Выйти замуж за тебя? – Кэйла удивленно покачала головой. – Ну, если ты так шутишь…

– Я не шучу.

– Но с чего ты вдруг решил жениться на мне? Мы же с тобой даже не встречались, не оставались наедине…

– О'кей. Давай назначим наше первое свидание на День святого Валентина. – Ради Бога, если она настаивает на встречах, то всегда пожалуйста. Он сможет подарить ей страсть, даже любовь. Но она не ищет любви. Ей нужен муж. Ей нужен он. И он ей это докажет. – Мы можем где-нибудь поужинать.

– Но это уже через два дня!

– У меня приятель владеет шикарным рестораном, он все устроит. Что ты на это скажешь?

– Не сходи с ума.

– Я сейчас крайне серьезен.

– Ты же ненавидишь обязательства. Почему вдруг надумал жениться на мне?

– Мы поговорим об этом за ужином.

Следующие два дня Кэйла убеждала себя, что в пылу страсти ей просто пригрезилось внезапное предложение Джека. И в это время пришло письмо от адвоката Брюса.

– Брюс даже не скрывает, что пара судей уже у него в кармане, – жаловалась Кэйла своему адвокату, Джине Симон.

– Не паникуйте. Значит, он мотивировал свой иск тем, что у него изменились какие-то обстоятельства?

– Все его изменившиеся обстоятельства – это новая богатая жена, которая не может родить собственного ребенка!

– Тот факт, что он пренебрегал встречами со своим ребенком, может подействовать на суд так, что его иск просто вышвырнут в мусорную корзину. Но коли он уверяет, что имеет влиятельных сторонников, то не следует недооценивать его. Хотя обычно суд встает на сторону женщины, которая заботилась о ребенке с самого рождения, если ее, конечно, нельзя уличить в аморальном поведении.

Аморальное поведение… Поцелуи с Джеком на кушетке не идут в счет, подумала Кэйла.

– Вы говорите, суд обычно встает на сторону женщины?

– Я хотела сказать, что матери не всегда автоматически оставляют право опеки над ребенком.

– Особенно если судья дружит с семейством Тани.

– У меня есть некоторые связи в комиссии по семейным вопросам. Я сделаю все возможное, чтобы войти в контакт с неподкупным судьей. Думаю, такой все-таки существует.

– А если я выйду замуж, это поможет?

– Смотря за кого. Если за какое-нибудь ничтожество, то нет. Но если ваш избранник – рыцарь в блестящих доспехах, тогда кто знает?.. Скорей всего, это не помешает, – сказала Джина, улыбаясь. Она, похоже, не восприняла вопрос Кэйлы всерьез. – Сегодня День святого Валентина. Это он навел вас на мысли о замужестве?

День Валентина! Кэйла едва не забыла о назначенной встрече. Ведь Джек уже через два часа заедет за ней. А она совсем не готова к встрече, успела лишь попросить Диану посидеть с Эшли.

Джордж уехал в командировку, поэтому Диана с удовольствием согласилась присмотреть за ребенком. Едва появившись на пороге, она тут же мудро изрекла:

– Наконец-то он пригласил тебя на свидание.

Он еще предложил мне выйти за него замуж, подумала Кэйла. Но не стала об этом сообщать Диане, а то та подумает, будто Кэйла бредит.

– Да, пригласил, – ответила Кэйла и едва не закричала: – А я еще не решила, что мне надеть.

После некоторых сомнений они выбрали шикарное шелковое платье, которое Кэйла еще ни разу не надевала.

– Успокойся, а то выколешь себе глаз кисточкой для туши, – предупредила Диана, наблюдая поспешные сборы Кэйлы.

Десять минут спустя Кэйла выглядела вполне готовой и почти спокойной. Как раз зазвонил телефон. Это был Джек.

– Послушай, тут такое дело…

Сердце Кэйлы гулко забилось. Ясно, он решил не связываться с ней…

– Эй, Кэйла, ты меня слышишь?

– Слышу. Ты отменяешь встречу. Все ясно.

– Нет, тебе ничего не ясно, и я ничего не отменяю. Я просто опаздываю и хотел спросить, не сможешь ли ты сама добраться до ресторана, мы бы встретились на месте.

– Конечно. Я как раз подумала о том, что ты пока не можешь водить машину, и хотела предложить заехать за тобой или встретиться в ресторане… Я должна была предусмотреть…

– Как же я люблю, когда ты бормочешь. – Хриплый смех Джека возбуждал. – Записывай адрес ресторана.

Кэйла записала, и он велел ей два раза повторить его, прежде чем повесить трубку.

Когда Кэйла вошла в зал ресторана «Гласс бокс» [2]2
  Стеклянная шкатулка. – Прим. пер.


[Закрыть]
, Джека там не было.

– Здравствуйте, с Днем святого Валентина, чем могу помочь вам? – Подошедшая официантка была одета во все красное.

– У меня здесь встреча с одним человеком, но я не могу его найти.

– Как его зовут?

– Джек Эллиот.

– Он здесь. Пройдите, пожалуйста, за мной.

Кэйла поспешила за девушкой. Они прошли через ряд столов, вдоль множества комнаток по обе стороны узкого коридора, пока не остановились перед входом в зал, расположенный в отдалении от остальных помещений. Он наверняка использовался для банкетов и был украшен множеством красных и белых воздушных шаров и алых гвоздик.

– Это какая-то ошибка, – пробормотала Кэйла.

– Ты пришла как раз по адресу. – Джек махал ей, поднявшись из-за дальнего столика, накрытого на двоих. Он был в костюме и галстуке. Покрой пиджака подчеркивал атлетическое сложение: широкие плечи, узкая талия и стройные бедра. Кэйла никогда еще не видела Джека таким красивым. У нее даже дух захватило. – Ты потрясающе выглядишь. – Джек сверкнул пылким взглядом.

– Ты тоже. А гипс… – запоздало заметила Кэйла. – Тебе сняли гипс!

– Да. Я хотел удивить тебя.

– Что ж, тебе это удалось. – Впервые увидев Джека без костылей, Кэйла почувствовала странное опьянение. Этот мужчина прямо-таки излучал сексуальность. И чтобы не показать своего смущения, Кэйла спросила: – А врач дал согласие?

– Неужели ты думаешь, что я заставил его сделать это под дулом пистолета?

– Я же знаю, если ты чего-то хочешь, то ни перед чем не остановишься.

– На этот раз ты права, – заметил Джек, хитро ухмыляясь. – Я столько недель мучился с проклятым гипсом – и вот наконец от него избавился. А ты еще долго будешь стоять на пороге? Проходи и рассмотри меня получше.

Кэйла неуверенно двинулась в направлении столика. Колени ее дрожали, словно это она проходила в гипсе долгое время.

Джек не произнес ни слова, когда Кэйла подошла к нему. Он просто взял ее руку и поднес к своим губам. В этот момент, словно по его сигналу, зал наполнился чарующими звуками скрипки.

В течение ужина великолепные блюда сменяли друг друга и все время звучала волшебная серенада скрипки.

Кэйла первой начала разговор:

– Твой дядя прислал нам вчера несколько клиентов.

– Прекрасно. Наверное, на него произвело огромное впечатление то, как ты умело управлялась со мной.

При этом на лице Джека была написана такая греховность, что Кэйла смешалась.

Скрипка продолжала петь.

На десерт подали восхитительный шоколадный мусс. Кэйла еле удержалась, чтобы не вылизать блюдце.

Музыка внезапно стихла.

– Спасибо, Игорь, – сказал Джек внезапно появившемуся перед ними мужчине.

– Не за что. – Мужчина обратился к Кэйле: – Для Джека я готов на все. Он спас мою бесценную Стради.

– Это он о скрипке, – пояснил Джек.

– Скрипка Страдивари. – Игорь нежно провел ладонью по гладкой поверхности инструмента. – Она едва не погибла в огне…

После того как Игорь ушел, Джек торжественно сообщил:

– Еще осталось немного шампанского. – Наполнив бокал, он протянул его Кэйле. – Предлагаю тост. За то, чтобы нас с тобой связывали такие же узы, как Игоря со Стради. Может, заглянешь в свой бокал, прежде чем выпить?

Кэйла в недоумении опустила свой взгляд. Что-то блестело на дне бокала. Поддев пальцем, она выудила оттуда кольцо. Элегантное колечко, украшенное бриллиантом.

Она растерянно взглянула на Джека.

– Зачем? – прошептала она. – Для чего все это… – она обвела рукой зал, – неужели для меня?

– Именно так. Потому что я никогда еще столь сильно не желал ни одну женщину, как желаю тебя. Ты заслуживаешь только такого отношения.

– А если серьезно?

– Я серьезен. Выходи за меня замуж.

– Это безумие. – Но тем не менее Кэйла примерила кольцо. Оно подошло.

– Ну и что? Ты когда-нибудь совершала в жизни что-нибудь безумное?

– Да, вышла замуж за Брюса.

– Это не безумие, это глупость.

– Но у меня есть ребенок.

– Я знаю. И хотя у меня нет опыта в общении с детьми, я не прочь поучиться этому. Эшли уже не сторонится меня.

– Она взяла тебя под свое крылышко.

– Это я уже заметил. Она необычная девочка.

– Это уж точно.

– Ну так что ты мне ответишь?

– Я до сих пор не знаю, зачем тебе все это?

– Потому что я так хочу. А ты чего хочешь?

Она хотела его. Взгляд Кэйлы выдавал ее с головой.

– Я уже прошла через неудачное замужество, – прошептала Кэйла.

– Ты любила Брюса?

Она кивнула.

– Вот в том-то вся проблема, – подхватил Джек. – Не зря говорят, что любовь слепа. Нас же это не касается.

– Ты предлагаешь брак без любви?

– Возможно, я не могу предложить тебе любовь, но у меня есть кое-что поважнее. Секс и финансовая поддержка.

Кэйла не знала, смеяться ей или плакать.

– Ты говоришь словно финансовый советник.

– Но внешне-то я его не напоминаю, поэтому все будет хорошо.

– Ты уверен?

– Ты это и сама знаешь. Неужели мы не сможем прожить вместе с тем, что у нас есть?

– А что у нас есть?

– Взаимная воспламеняемость. Ты не будешь это отрицать?

Кэйла покачала головой.

– Тогда выходи за меня. Мои родители уже знают и любят Эшли. Они будут на седьмом небе от счастья, если получат такую внучку. Насчет секса все понятно. Осталась финансовая часть. Мои настоящие родители когда-то вложили средства в пару небольших предприятий, и со времени катастрофы накопления не прекращали поступать. Я, конечно, не богач, но, как говорится, весьма подкован материально.

– Значит, для меня этот брак является поддержкой, чтобы сохранить право опеки над Эшли. А в чем твоя выгода?

– В тебе. Единственное условие – пообещай не критиковать мою работу. Многие женщины пытаются переделать своих мужчин. И почти всегда безуспешно.

– Но ты же можешь получить любую женщину. Я помню те звонки…

– Я не хочу любую. Я хочу тебя.

– Это сейчас. Откуда ты знаешь, что это надолго? Ты же сам твердил, что не ищешь постоянства.

– Я не искал его, оно свалилось на меня как снег на голову, – признался Джек. – Я имею в виду не любовь. Я счастлив, что ты практично смотришь на мир и не ожидаешь от меня глупых клятв в вечной привязанности.

Да, не ожидаю, подумала Кэйла. Но какая-то частичка ее души восставала и требовала таких, пусть даже глупых, клятв.

– Я не в ладах с любовью, – вдруг заявил Джек. – А из твоего прошлого опыта следует, что любовь и тебе принесла мало хорошего. Он был прав.

– Так что все-таки ты мне ответишь? Кэйла на мгновение задумалась, но, не найдя достойных возражений, подчинилась зову сердца.

– Да. Я скажу «да».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю