355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Хапка » Остаться в живых: Тайное имя » Текст книги (страница 3)
Остаться в живых: Тайное имя
  • Текст добавлен: 11 июля 2017, 12:00

Текст книги "Остаться в живых: Тайное имя"


Автор книги: Кэти Хапка



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

6

Желудок Декстера подпрыгивал, как нервная лягушка, когда автобус под скрип тормозов подкатил к тротуару и остановился на улице, сплошь засаженной деревьями, перед кирпичным зданием, увитым плющом.

– Вот мы и приехали, дорогой, – сказала водитель автобуса, встретившись с ним взглядом в большом зеркале заднего вида. – Твоя остановка. Удачи, студент!

«Студент». У Декстера мурашки побежали по коже, когда он это услышал. Неожиданно он захотел объяснить водителю, морщинистой пожилой женщине, лицо которой свидетельствовало о трудной судьбе, тяжелой работе и слишком большом количестве выкуренных сигарет, что между ними гораздо больше общего, чем она думает.

Однако на первый взгляд этого ни за что не скажешь. Декстер поднялся, оглядел себя и нервно разгладил складки на новых брюках цвета хаки. Они стоили пятьдесят девять долларов – больше, чем он когда-либо тратил на одежду до прошлой весны. А ведь это был далеко не весь его новый гардероб. В чемоданах, лежащих на полках автобуса, находилось еще больше новых брюк с модными рубашками, несколько пар кожаных ботинок, фирменные кроссовки, новые трусы и носки, купленные в магазине, в который до этого лета он даже не заходил, а также шерстяное пальто, столь дорогое и роскошное, что Декстер просто боялся его носить.

«По крайней мере, в одежде тетя Паула разбирается, – подумал он, вставая и снимая чемоданы с полки. – В отличие от учебных заведений…»

Декстер поморщился, вспомнив долгие часы споров. «Почему бы тебе не пойти учиться в государственный колледж? – снова и снова спрашивала его тетя Паула. – Не понимаю, с чего это ты так прикипел к этим снобистским заведениям Лиги Плюща? Там люди не похожи на нас с тобой, мальчик. Они мигом раскусят, что ты не из их круга».

«Твоя тетя так щедра, Декси, – робко вставляла слово мать, а ее кроткие глаза умоляли сына не прыгать выше головы. – Неужели тебе этого мало?»

Несколько раз он уже готов был сдаться.

Почему бы не пустить все на самотек, не позволить им послать его в государственный университет и не смыться отсюда? Все равно это будет в сотни раз лучше, чем все, о чем Декстер когда-либо мечтал.

Но если хорошенько подумать, подобное решение было бы ошибкой. Зак Карсон и его дружки поступили в государственный университет. Как можно убежать от своего прошлого, когда рядом будут эти громилы, не упускающие ни единого шанса, чтобы напомнить ему о нем? Это будет всего лишь продление унижений средней школы.

К тому же почему бы Декстеру не получить самое лучшее образование теперь, когда можно себе это позволить? У тети Паулы было достаточно денег, чтобы оплатить все, даже самые смелые проекты, и если она не потратит их на его обучение, то глупо просадит на очередной домашний кинотеатр, кожаный диван или на очередную кипу одежды из местного бутика. В любом случае, что он теряет? Если тетушка вдруг решит, что с нее хватит, и лишит племянника содержания, то Декстер всего лишь вернется туда, откуда начал.

Правда, ему с самого начала было совершенно ясно, что последняя мысль – настоящий самообман. Теперь, когда перед ним забрезжил лучик надежды и, приоткрылась дверь в иную жизнь, он не мог вернуться назад. Счастье и ключ к другому миру были почти что у него в кармане, так близко, что их можно было практически почувствовать. Шанс перевернуть страницу, попасть на обложку другой книги.

И может быть, в этом заключалась самая главная причина, почему Декстер настаивал на своем. Начинать надо правильно. Ставки сделаны, и теперь он здесь. Он победил: его приняли в самый престижный университет региона, а тетя Паула неохотно, но все же согласилась оплатить его счета.

– Ты мне когда-нибудь все это вернешь, помнишь наш уговор? – ворчала она, подписывая первый чек. – Не забывай. Постарайся хорошенько учиться, чтобы сделать карьеру врача.

Карьера врача? Ну, это будет другая битва, в отдаленном будущем. Сейчас же Декстер просто счастлив, что сумел продвинуться так далеко. Он даже умудрился убедить маму с тетей не отвозить его, напомнив, что это займет целых три часа. Декстер пришел в ужас при одной мысли о перспективе застрять с ними в машине на такой огромный промежуток времени. К тому же не давала покоя унизительная картина того, как он подъезжает к увитым плющом воротам университета на безвкусном, перекрашенном на заказ желтом «кадиллаке» своей матери или на огромном, с золотой отделкой внедорожнике тети Паулы. Разумеется, машины – это еще полбеды. Для Декстера была невыносима сама мысль войти в новую жизнь в сопровождении этих двух женщин – матери, с ее изможденным лицом побитого щенка и завитой, передержанной химией вместо прически, и тетки, агрессивно переваливающейся в своих вульгарных новых одеяниях, похожей на огромный нелепый бульдозер, издающей громкие, идиотские комментарии обо всем, что попадалось ей на пути…

Поморщившись при одной мысли об этой ужасающей картине, молодой человек поблагодарил свою счастливую звезду за то, что родственники согласились подвезти его только до автовокзала и оставить там. Затем Декстер решительно отбросил в сторону все размышления о прошлом и сосредоточился на будущем. Он здесь, сам по себе, как ему и хотелось.

Стоял теплый августовский день, и Декстеру стоило больших усилий не уронить на землю все свои чемоданы, пока он шел по тротуару. Следуя указаниям нескольких временных знаков по сторонам дороги, будущий студент добрался до лужайки университета, расположенной в квартале от автобусной остановки, позволив себе наконец поставить чемоданы на землю и отдохнуть.

Именно так Декстер себе все и представлял. Перед ним простиралась не скромная лужайка, а целое поле, по площади равное нескольким городским кварталам: в сочной ярко-зеленой траве тут и там виднелись клумбы, скульптуры и раскидистые деревья. По краям его стояли большие каменные и кирпичные здания, ласкающие взгляд мягкой патиной прошлых веков: они смотрели своими окнами на снующих внизу людей, словно старые доброжелательные профессора, носящие очки в роговой оправе.

Куда бы Декстер ни посмотрел, повсюду кипела жизнь. Толпы студентов болтали друг с другом, смеялись, слушали музыку, гремевшую из бумбоксов, или просто лежали на траве, перелистывая страницы книг. И все они выглядели невозможно счастливыми, умными, богатыми и чудовищно самоуверенными. На секунду Декстер засомневался, и его настроение стало резко падать. С чего это он решил, что люди здесь будут чем-то отличаться от Зака, Дэрила и других придурков, столь часто встречавшихся ему дома? На мгновение парню захотелось все переиграть, просто исчезнуть в какую-нибудь трещину в стене, прежде чем его заметят.

Затем Декстер выпрямился, напомнив себе, что он сам сюда стремился. Его должны заметить. В конце концов, эти люди ничего о нем не знают. Он – один из них, и это все, что окружающим должно быть известно.

Пытаясь выглядеть уверенно и с ужасом понимая, что выходит это у него из рук вон плохо, Декстер натянул на лицо приличествующую случаю вежливую улыбку и подошел к парню своего возраста, который стоял, прислонившись к фонарю, и читал газету.

– Простите…

Тот взглянул на него. Это был лощеный тип, с виду явно выпускник частной престижной школы, одетый в шорты цвета хаки и модную рубашку поло, которая стоила столько же, сколько мать Декстера платила в месяц за аренду квартиры. На мгновение Декстер съежился под его взглядом, уже ожидая, что этот роскошно выглядящий незнакомец посмеется над ним или просто оскорбит, а может, и позовет друзей, чтобы они присоединились к веселью.

Вместо этого тот просто улыбнулся в ответ.

– Привет, парень! – сказал он. – Какие проблемы?

Декстер был настолько шокирован, что не сразу нашелся с ответом.

– Э… Прости, – запинаясь, начал он. – Ну, я просто ищу место, где надо зарегистрироваться. Ну, где вписаться или вроде того…

Голос предательски дрожал, и Декстер чувствовал, что выглядит как полный дурак. Пока что Супердекстер выглядел и вел себя как Старый, Тупой, Никчемный Декстер.

– Да без проблем. – Его собеседник, казалось, не заметил волнения своего нового знакомого. Он указал на одно из впечатляющих строений на другом конце поля. – Это вон то большое здание, прямо напротив нас. Я только что оттуда. Ты тоже новенький?

– Да. – Он позволил себе выдохнуть, с ужасом осознавая, что все еще натянуто улыбается. – Да, я новенький. Большое спасибо.

– Пожалуйста. Увидимся.

Декстер поспешил туда, куда указал ему парень, теперь едва замечая вес чемоданов.

«Это может получиться! – подумал он, позволив себе в первый раз подумать об этом. – Все реально работает!»

Даже когда Декстер узнал про доставшиеся им деньги, когда его приняли в университет, когда тетя Паула подписывала чек… даже тогда он все еще не осмеливался надеяться, что его жизнь действительно может измениться. Но теперь…

Перед самым зданием Декстер остановился, оказавшись в компании таких же счастливчиков, и погрузился в сладостные мечтания. Он представил себя в окружении друзей, таких как тот парень, которого он только что встретил, прогуливающегося по этой лужайке или сосредоточенно готовящегося к какому-нибудь ответственному экзамену. В его воображении мелькали старые суровые профессора, раздающие программы, наполненные интересными материалами для чтения; Декстер представлял, как он сидит в одиночестве в тихом уголке библиотеки среди древних, пыльных, переплетенных в кожу фолиантов, не обращая внимания на время, упиваясь красотой классических шедевров; он мысленно видел огромные лекционные залы, переполненные студентами, внимающими каждому слову преподавателя, или семинары, где можно высказывать свои взгляды на политику и философию, говорить обо всем…

«А как насчет медицинской карьеры, парень?»

Суровый, требовательный голос тети ворвался в его мечты, подобно холодному душу. Декстер сморщился, пытаясь не думать об этом. Его родственницы были убеждены, что теперь, когда мальчик поступил в такой дорогой престижный университет, он должен быть благодарен им и стать врачом – высокооплачиваемым хирургом или кем-то в этом роде. Похоже, им было совершенно все равно, что естественные науки всегда давались Декстеру с трудом и что он предпочитал английский и историю. Парень старался пока не думать обо всем этом, время еще есть.

От беспокойных мыслей его отвлекли веселый мелодичный смех и яркое сияние светлых волос. Перед ним стояла самая прекрасная девушка в мире.

Белокурая и миниатюрная, она о чем-то весело беседовала с подружкой, которую Декстер просто не заметил, полностью сосредоточившись на незнакомке. Все вокруг как будто освещалось ее красотой – шелковыми пшеничными волосами, васильково-голубыми глазами, нежной загорелой кожей.

Он откашлялся, неожиданно осознав, что его долгая любовь к Кристине Как-Там-Ее была детской игрушкой, всего лишь подготовкой к этому чувству. Оно захлестнуло его, сделав маленьким и незначительным, но в то же время заставило ощутить себя живым. Декстер хотел, чтобы это мгновение никогда не кончалось: вечно смотреть на нее, обожать ее, благодарить счастливую звезду за то, что он наконец нашел ту самую, единственную…

Обе девушки заметили, как парень смотрит на них, и с любопытством принялись его разглядывать. Декстер покраснел и попытался отвернуться, но не смог оторвать глаз от лица блондинки.

Вместо этого он собрал волю в кулак, призвал на помощь все имеющиеся запасы мужества и подошел к ним.

– П-привет, – слово далось ему с неимоверным усилием.

– Привет, – ответила блондинка с легкостью: голос ее был так же мелодичен, как и смех. – Что скажешь?

Ее улыбка была невыносимо прекрасна, особенно – адресованная ему. Декстер почувствовал, что у него одеревенел язык.

– Ты… э… – тупо промямлил он, не выдумав ничего лучше.

– Говори прямо, парень, не стесняйся, – сказала вторая девушка, яркая брюнетка, почти в открытую насмехаясь над ним.

Декстер не обратил на нее внимания, не в силах отвести взгляд от воплощения своей мечты.

– Регистрация, – выдохнул он наконец. – Я… э-э… ищу место, где надо зарегистрироваться. Вы… ты знаешь, где оно находится?

Девушка снова засмеялась, хотя в отличие от подруги в ее голосе не было и намека на презрение.

– Разумеется, – ответила прекрасная незнакомка. – Ты стоишь прямо перед ним, моя прелесть.

Затем блондинка кивнула и ушла, подруга последовала за ней. Декстер стоял и смотрел ей вслед до тех пор, пока красавица не растворилась в толпе студентов. Узнав, в чем заключается смысл его жизни, он повернулся и направился к цементным ступенькам возвышавшегося над ним здания, оставив чемоданы валяться кучей на газоне. На губах его играла мечтательная улыбка, но Декстеру было абсолютно все равно, что подумают о нем другие. Все его мысли были заняты только Этой Девушкой.

Затхлый воздух и мрачное, тусклое освещение холла, вкупе со столпотворением студентов внутри, вернули парня к реальности. Выбросив из головы посторонние мысли, он сосредоточился на поисках нужного ему кабинета. Вскоре Декстер занял место в очереди, ведущей к высокой стойке, за которой перед компьютерами сидело несколько сурового вида чиновников.

Томясь от вынужденного безделья, он снова вернулся мыслями к блондинке. Теперь, когда первое потрясение миновало, появилось волнение. Университет ведь просто огромный, номера групп здесь четырехзначные. Что, если они больше не встретятся?

На мгновение его охватила паника. Но затем Декстер приказал себе успокоиться – все будет в порядке, она найдется. Все будет в порядке. В конце концов, новый Супердекстер может все…

– Имя?

– А? – Декстер моргнул, неожиданно поняв, что подошла его очередь, и уставился на человека за стойкой, с нескрываемой скукой разглядывавшего лежащие перед ним бумаги.

– Имя? – повторил мужчина, не удосужившись даже поднять голову.

– А? Мое? Декстер. Декстер Джозеф Стаббс.

7

– Ну и когда тебе рожать? – спросил Декстер Клэр.

– Примерно через месяц. – Она оторвалась от апельсина, который сосредоточенно чистила, убрав прядь волос с глаз и прищурившись из-за ярких лучей солнца.

– Да ну? Небось волнуешься и нервничаешь, так ведь? – улыбнулся он.

– Это точно. – Клэр рассеянно повертела апельсин в руках, а потом замерла и с тревогой посмотрела на Декстера. – Я даже сама не знаю, хочу ли я, чтобы ребенок родился раньше или позже, представляешь? Иногда мне просто хочется побыстрее покончить со всем этим – с беременностью, со всей этой болью, головокружением… А потом я говорю себе: да ты просто сумасшедшая, ты должна наслаждаться этим временем. Ну, по крайней мере, все так говорят. А иной раз я хочу, чтобы все длилось и длилось, хочу остаться в этом состоянии как можно дольше, ведь я даже не уверена, что буду делать с ребенком, когда он появится на свет… – Клэр покачала головой и неестественно рассмеялась. – Думаю, это всего лишь психоз, вот и все. Таким как я вообще нельзя разрешать заводить детей.

– Ты не должна так думать, – мягко укорил ее Декстер, чувствуя волнение в голосе Клэр и желая ей хоть как-то помочь. – Совершенно естественно нервничать, когда вдруг так круто все меняешь, давая жизнь новому человеку. Да на твоем месте любой бы занервничал.

– Ты и правда так думаешь? – Она улыбнулась парню, и лицо ее озарилось, как будто на него упал солнечный луч. – Спасибо. Не представляешь, как здорово иногда слышать подобные вещи.

Оба посидели, задумавшись. Вокруг стояла обычная утренняя суета, постепенно ставшая вполне привычной. Клэр закончила чистить апельсин и разломила его на дольки. Декстер наблюдал за ней, размышляя о неприятной находке, сделанной вчера вечером. Когда он увидел Джейсона там, в кустах, неподвижного и окровавленного, то наконец понял, в какую ситуацию они все попали. И где же все-таки Дэйзи?

– Декстер! Земля вызывает Декстера!

Он моргнул, осознав, что Клэр размахивает долькой апельсина у него перед носом.

– Прости, я слегка задумался…

– О трупе, который вы вчера нашли? – мягко сказала она, закончив за него мысль.

Декстер с удивлением взглянул на Клэр.

Поразительно, насколько быстро здесь распространяются новости.

– Да, – подтвердил он. – Пожалуй, и о нем тоже. Это было ужасно.

– Возьми, – девушка передала ему дольку апельсина. – Слышала, что это был твой знакомый. Это, наверное, очень тяжело. Надеюсь, он не был твоим другом или родственником?

– Ну, не совсем. – Декстер засунул апельсин в рот. Брызнувший сок оказался таким сладким, что он даже поморщился. – Я не слишком хорошо его знал. Это был старший брат моей девушки. Мы встретились в первый раз несколько недель назад, когда все вместе поехали на каникулы в Австралию.

– О! – Клэр закашлялась, по ее лицу блуждала неуверенная улыбка. – Твоя девушка, понимаю. Она… она тоже была на самолете?

Декстер хотел было уже ответить, но тут услышал, как кто-то зовет его по имени. Оглянувшись, он увидел Джека, неуклюже идущего к ним по песку.

– Вот ты где, – произнес доктор, слегка запыхавшись. – А я тебя искал. – Заметив Клэр, он слегка улыбнулся. – Сегодня чувствуем себя получше?

Клэр положила руку на живот.

– Спасибо, нормально, – ответила она. – Он снова пинался.

– Хорошо, хорошо. – Джек вновь повернулся к Декстеру. Взгляд его красных от усталости глаз был слегка расстроенным. – Послушай, Декстер. Мне говорили, у тебя имеется кое-какой опыт в психологии.

– Что? Да нет, ничего подобного, – встревожившись, запротестовал Декстер. – Я всего лишь специализируюсь по психологии в университете. Никакого опыта. Так, прослушал несколько лекций.

– Ну, мне примерно так и говорили, – сказал Джек. – Тут на пляже куча народу, у которых большие проблемы – и из-за катастрофы, и из-за самого места. – Он махнул рукой в сторону снующих по берегу людей. – Что, вообще-то, и неудивительно…

Клэр мягко рассмеялась.

– Это точно, – сказала она, все еще поглаживая рукой живот.

– В любом случае я сейчас слишком занят и ничего не могу с этим поделать.

Взгляд Джека устремился к палатке для раненых – самодельному укрытию, сооруженному из желтых и голубых обрывков брезента и кусков самолета. Насколько было известно Декстеру, внутри лежал мужчина с огромной, уродливой рваной раной в животе. Человек этот – никто на пляже не знал его имени – сумел выйти из авиакатастрофы живым, но с зазубренным куском металла торчащим из бока. Джек вынул осколок и зашил рану. Люди на пляже вполголоса говорили о раненом все утро. Те немногие, кто его видел, сомневались, что он выкарабкается. Декстер был уверен, что Джек сделает все возможное в этих обстоятельствах, но если спасательная команда не прибудет вовремя…

– Я знаю. – Декстер вздрогнул. – Я понимаю.

– И вот тут должен вступить в действие ты. – Джек улыбнулся и вытер рукой лоб, усеянный капельками пота. – Было бы замечательно, если бы ты поговорил с некоторыми людьми здесь. Думаю, это не повредит и, возможно, даже поможет, так ведь?

– Я не знаю… – неуверенно протянул Декстер, как всегда потирая шрам на подбородке. Он боялся, что Джек будет ожидать от него слишком многого. К тому же ему хотелось побыстрее вернуться в джунгли на поиски Дэйзи.

– Да ладно тебе, прекрати, Декс, – подбодрила его Клэр. – Лично я от одного разговора с тобой определенно почувствовала себя лучше. У тебя приятный голос, наверняка ты это и сам знаешь. Когда-нибудь ты станешь великим психологом.

От комплиментов Декстер всегда краснел

– Спасибо. – Он на мгновение заколебался, все еще думая о Дэйзи, но затем взглянул на Джека и неожиданно согласился. – Хорошо. Постараюсь помочь, чем смогу.

– Замечательно, – ответил тот.

– В конце концов, наша семья всегда любила помогать людям, – продолжил Декстер, стараясь успокоиться перед столь ответственной миссией. – Существует даже Фонд Кросса, основанный специально для ситуаций, подобных… – Он замер, удивленный тем, что на ум не приходило никаких подходящих примеров. – Подобных… э… – Он напряг воображение, но снова потерпел сокрушительное фиаско в битве со своей памятью. – Я… сейчас точно не помню, но фонд этот важный, насколько я знаю. Одна из самых уважаемых благотворительных организаций в мире. Может быть, даже самая большая – точно не могу сказать…

Декстер нахмурился, не понимая, что с ним происходит. Помня о своей склонности к быстрому обезвоживанию, он не забывал о воде, и разум его был вполне ясен. Тогда почему же ему никак не удается вспомнить такие основополагающие детали своей жизни?

В конце концов Декстер покачал головой и предпочел больше не распространяться на эту тему. К тому же Джека, похоже, не слишком интересовали подробности. Он вручил парню короткий список людей, по его мнению нуждавшихся в психологической помощи, и быстро ушел по направлению к палатке для раненых.

– Ух ты, у твоей семьи есть собственный благотворительный фонд! – прокомментировала разговор Клэр. – Вот это да!

– Видишь ли… – Декстер пожал плечами. – Мой… Мой дед Кросс… в смысле, мой прадед… он основал его после того, как сделал состояние на бирже, такова семейная легенда.

Он постарался сконцентрироваться и вспомнить всю необходимую информацию, раздражаясь из-за этих странных провалов в памяти. Как вообще можно помочь другим вновь обрести самообладание, если некоторые части его собственного разума как будто ушли в далекое плавание? Но как Декстер ни старался, единственным образом, который появлялся в памяти при мысли о Фонде Кросса, была смутная и совершенно не попятная картинка: санитар, толкающий носилки.

Он потряс головой, разочарованный собой.

– Ну что ж… Уверен, все воспоминания ко мне вернутся. Думаю, это последствия шока. Мы сейчас все слегка в шоке.

– Возможно, – согласилась Клэр.

Оставив ее в одиночестве заканчивать завтрак. Декстер направился к пляжу с намерением разыскать первого человека из списка, женщину по имени Роуз. Та сидела около воды, неподвижно уставившись в линию горизонта.

– Привет, – сказал он, с шумом присаживаясь на песок рядом с ней. – Помните меня? Мы с вами вчера встречались, меня зовут Декстер.

Роуз не ответила. Одну руку женщина держала у горла, судорожно сжимая свое ожерелье. На лице ее играла слабая улыбка, а взгляд блуждал где-то далеко.

Декстер попытался еще несколько раз привлечь ее внимание, но потерпел неудачу. Роуз молчала и, казалось, даже не понимала, что с ней рядом кто-то сидит. В конце концов парень оставил ее, чувствуя себя несколько раздосадованным из-за того, что первая попытка психотерапии оказалась столь неудачной.

К счастью, после этого дело пошло на лад. Сначала Декстер провел двадцать минут с Изабель, молодой женщиной с встревоженными глазами, с которой он познакомился прошлым вечером. Побеседовав с Изабель, Декстер сумел слегка ее подбодрить. Разговор с Арцтом вышел еще более коротким. Несмотря на опасения Джека, тот показался Декстеру вполне нормальным, только слегка раздраженным и страдающим от солнечных ожогов.

Следующим в списке значился Херли, толстый парень, который взял на себя обязанность распределять пищу и воду с самолета. А последние сутки он еще работал добровольным медбратом, проводя много времени с Джеком и раненым в палатке.

Декстер нашел его, когда тот копался в каком-то чемодане в тени, отбрасываемой крылом самолета.

– Эй! Как дела?

– Привет, чувак. – Херли взглянул на Декстера: лицо его покраснело, и он тяжело дышал. – Люди иногда перевозят в чемоданах такие странные вещи.

Декстер улыбнулся:

– Да неужто?

– Точняк. – Херли мотнул головой, чтобы убрать длинные кудрявые волосы со взмокшего лба. – Кошмар. Я роюсь в этих чемоданах уже по третьему разу. Ищу еду и лекарства. Ты не поверишь, какие непонятные штуки мне иногда попадались.

– Ты ищешь лекарства? – Декстер махнул рукой в сторону палатки для раненых. – Для того парня там, наверху?

– Ага. – Херли пожал плечами, а потом тихо добавил: – Вот только не думаю, что это ему сильно поможет…

Не обратив внимания на эту фразу, Декстер заглянул в чемодан.

– Ну и много ты нашел?

– Не очень. – Толстяк в очередной раз пожал плечами. – Джек велел искать антибиотики, ну ты знаешь. Но их практически нет. Я уже перерыл все. – Он махнул рукой в сторону чемоданов, наваленных кучей поблизости. Затем тяжело сглотнул и посмотрел на что-то за спиной собеседника. – Ну, почти все.

Декстер обернулся и понял, что его «пациент» указывал на обломки фюзеляжа.

– А ты внутри смотрел?

– Да ты что, чувак. Я туда не полезу. Там же все мертвяками завалено.

Обоим стало не по себе при мысли о тех, кто там лежит уже несколько дней, под жарким тропическим солнцем…

– Я понял, – ответил Декстер Херли, отгоняя неожиданное жуткое зрелище: Дэйзи, пристегнутая ремнями безопасности к сиденью, обмякшая: мухи ползают по потухшим, безжизненным, все еще голубым глазам. – И не виню тебя.

Затем он резко сменил тему разговора, и они обсудили прибытие ожидавшихся со дня на день спасателей и еще множество всего, одновременно разобрав несколько сумок. Было заметно, как взгляд Херли Постоянно возвращается к разбитому фюзеляжу, и при этом на его обычно жизнерадостное лицо каждый раз набегала тень. Декстера это слегка нервировало, особенно когда в голову приходили мысли об ужасах, ожидающих их внутри разбитого самолета.

«Я должен поискать Дэйзи. – Не прошенная, страшная мысль. – Что, если она там?»

Декстер нервно оглянулся на разбитые останки фюзеляжа и поднялся с песка, чувствуя, что его ноги налились тяжестью, как будто вместо них вдруг выросли металлические надгробные плиты. Нет. Дэйзи не может быть там.

«Но что, если она все-таки там?»

Чем больше Декстер старался отогнать прочь эту навязчивую идею, тем больше убеждался, несмотря на все доводы разума, что Дэйзи лежит там, разлагаясь в металлической раскаленной скорлупе самолета. Как будто кто-то иррациональный и безжалостный внедрился в его разум.

«Дэйзи нет на пляже, – настаивал голос, проявляя железную логику. – Ее нет в джунглях. Где же она еще может быть?

– Эй, приятель, с тобой все в порядке? У тебя такой вид, будто ты заболел или увидел привидение.

Заметив, что Херли смотрит на него с нескрываемой тревогой, Декстер смог выдавить из себя улыбку.

– Все нормально. Думаю, что мне пора полежать где-нибудь в тени, а то так можно и солнечный удар заработать.

Херли бросил на него сочувственный взгляд.

– Неплохая идея, – ответил он, вытерев лоб парой боксерских трусов, которые только что достал из чемодана. – Здесь просто кошмар.

Декстер попрощался и быстрым шагом направился к деревьям, стараясь не смотреть в сторону маячившей вдали громады фюзеляжа. Он хорошо понимал, что просто так от этих мыслей ему не отделаться и они будут преследовать его. Нужно было пойти туда и проверить все самому. Вообще-то, не самое трудное предприятие.

Но войти внутрь было выше его сил. Может, Декстеру передалось отвращение Херли, а может, ему было страшно столкнуться с тошнотворным запахом, с ползающими по телам мухами и со всем этим горем.

«Я должен, – сказал Декстер сам себе. – Мне нужно убедиться, что Дэйзи там нет».

Он был так поглощен попытками самоубеждения, что практически врезался в Джека, спешившего ему навстречу.

– Прости, – выдохнул Декстер.

– Как дела? – спросил доктор. – Похоже, я нашел тебе еще одного пациента. Скотт пошел в джунгли и заблудился. Парень сумел выбраться, но страшно перепуган. У тебя есть минутка, чтобы поговорить с ним?

– Разумеется. – Декстер был только рад возможности хоть ненадолго отвлечься от гнетущих его мыслей. – У меня есть минутка. И даже не одна.

Он быстрым шагом последовал за Джеком, и лишь краткий укол вины омрачил его неожиданное облегчение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю