355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэт Фоллз » Темный дар » Текст книги (страница 12)
Темный дар
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:10

Текст книги "Темный дар"


Автор книги: Кэт Фоллз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

ГЛАВА 23

Я очнулся с привкусом гари во рту и жуткой зубной болью. Рядом кто-то рыдал и всхлипывал. Наверняка это была Зоя. Не открывая глаз, я понял, что она стоит, раскачиваясь с носка на пятку, запрокинув голову и широко раскрыв рот. Больше никто на свете не мог так выть. Видимо, погиб кто-то из ее зверушек. Я разлепил веки, готовясь сказать сестре, что поймаю ей новое морское чудище, чтобы только она перестала вопить.

От слишком яркого света я заморгал. Рыдания Зои неожиданно смолкли. Я закрыл глаза и решил воспользоваться своим биосонаром, но стоило мне повернуться и попытаться издать щелчки, как я ощутил сильнейшую, жгучую боль в боку. Застонав, я приоткрыл глаза и посмотрел на Зою. Она в изумлении уставилась на меня и тут же исчезла из поля зрения, а моя кровать покатилась вперед.

«Это не кровать, это каталка», – догадался я. Мое затуманенное сознание мало-помалу прояснялось.

– А теперь ты должна выйти, – прозвучал голос.

Это был голос дока.

Что-то так сильно сдавливало мою грудь, что каждый вдох давался с жуткой болью. Но все же я запрокинул голову назад и успел увидеть, что меня везут к металлическому цилиндру.

– Ты очнулся, – сказал док. – Лежи смирно. Это совсем не больно.

Внутри цилиндра мигали странные огоньки. Меня охватила паника. Призрачные воспоминания вернулись ко мне. Док собирался засунуть меня внутрь большого сканера, он собирался обследовать меня с помощью магнитного резонанса. Я резко повернулся на бок и снова испытал жаркую боль. Я вспомнил, что у меня сломаны ребра.

– Тай, не шевелись, – строго проговорил док.

Я приподнял голову и увидел его. Он решительно сжал губы. Я с трудом слез с каталки, ухватился за ее края – на всякий случай, вдруг не удержусь на ногах. Но я устоял. На мне не было ничего, кроме длинной больничной рубахи, но все же я побежал к двери.

– Вернись! – крикнул мне вслед док.

Толкнув плечом качающуюся дверь, я оказался в больничной палате. Около кроватей стояли мои родители и Джемма. Увидев меня, мать с отцом бросились мне навстречу. Отец подхватил меня и уложил на кровать. Я затих.

Док выбежал из кабинета и уставился на меня.

– Ты с ума сошел? – Повернувшись к моим родителям, он сказал: – Убежал, будто я его убивать собрался.

– Подожди минутку, док, – сказал отец и потрепал мои волосы. – Сейчас он успокоится.

Мама села рядом со мной на кровать. Дрожащими пальцами она взяла мою руку и прижала к щеке. Джемма встала у дальней стены и принялась возить туда-сюда больничную каталку – будто колыбель качала.

– Кто знает, какой силы был разряд тока, полученный им? – развел руками док. – Нужно проверить, не пострадал ли его головной мозг и…

– Нет! – свирепо выкрикнул я.

Около изножья кровати появилась Зоя. Она прижимала к груди игрушечную акулу – так крепко, словно от этой игрушки зависела ее жизнь. На сестренке все еще была ночная рубашка.

– Пожалуйста, не умирай, – прошептала она.

– Я не собираюсь умирать, – буркнул я.

– Я не хотела сделать тебе больно, – пробормотала Зоя и снова разрыдалась. Она еще что-то сказала, но я не разобрал слов.

Ослепительной вспышкой у меня в сознании промелькнули события прошедшей ночи. Мой страх, ужасная боль, хруст сломанных ребер… и Шейд. Прежде всего – Шейд. Огромный, страшный, с горящими, как угли, глазами.

– Шейд, – выдохнул я, вскочил и спустил ноги с кровати.

Мама крепче сжала мою руку и удержала меня.

– Он арестован, – успокоил меня отец. – Рейнджер Граймз через час отвезет его на материк, и мы больше никогда его не увидим.

Я посмотрел на Джемму. Вид у нее был жутко расстроенный. Что она всем рассказала?

– Что это такое? – испуганно спросила мама.

Опустив глаза, я увидел странное пятно, тянущееся от сгиба локтя вверх по бицепсу. Пятно было похоже на птичье перо. Казалось, кто-то подкрасил мои капилляры лиловыми чернилами.

– Гематома Лихтенберга, – сказал док. – Рейнджер Граймз говорит, что у Шейда такая же.

Я провел по лиловому пятну кончиком пальца и поморщился. По коже распространилась резкая боль.

– Такая гематома возникает у людей, в которых попала молния, – объяснил док. – Но вызвать ее может любой сильный электрический разряд.

Взгляд дока упал на Зою.

Зоя вздрогнула, разжала губы и была готова что-то сказать, но я ее опередил.

– Ну какая же ты молодчина, креветка, – хрипло выговорил я. – Сунула электрошокер в лужу. Просто умница.

Джемма остановилась возле каталки и сдвинула брови.

– Да, – прошептала Зоя, сдерживая слезы. – Я это сделала.

– Ты сказала, что не помнишь, что сделала, – поправил ее док.

– Она была напугана, – вмешался я, не сводя глаз с сестры. – Она подобрала с пола электрошокер. Наверное, даже не соображала, что делает.

Зоя кивнула, крепко сжав губы.

– Это я сказал ей, чтобы опустила электрошокер в лужу, – добавил я.

Док прошел по палате и остановился около Джеммы.

– Ты видела, что там произошло?

– Что-то случилось, док? – спросил мой отец.

– Я отбываю отсюда навсегда через сорок восемь часов, – сверля меня глазами, сказал док. – Если с тобой что-то не так, у тебя есть шанс выяснить это. Потом ты будешь предоставлен сам себе.

Я напрягся и сердито буркнул:

– Со мной все в порядке.

Неужели он думал, что я стану ему доверять после того, как он обманул нас и заставил поверить, что подводная колония «Сиблайт» была тюрьмой.

– Давайте просто дадим Таю немного времени и посмотрим, как он себя будет чувствовать, – предложил мой отец.

– Он еще ребенок! – воскликнул док, повернувшись к отцу. – Он не понимает, что для него лучше. Неужели у вас нет никакого влияния на него?

– Кое-какое есть, – сухо ответил отец.

– Не обследовать его – это пренебрежение по отношению к состоянию его здоровья. Полное пренебрежение.

С этими словами док вышел из палаты.

– Теперь, когда Шейд арестован, – поспешно проговорила мама, чтобы прервать неловкое молчание, – все считают, что остальные бандиты отсюда уберутся. Я подумала, что ты захочешь об этом узнать… Словом, мы уже не думаем о том, чтобы перебраться наверх. – Она улыбнулась и протянула мне аккуратно сложенную стопкой одежду. – Возможно, правительство даже выплатит награду за поимку Шейда.

Я посмотрел на отца. Он улыбнулся. На сердце у меня полегчало, и даже бок на несколько секунд перестал болеть.

Как только все вышли из палаты, я быстро натянул облегающие трикотажные штаны. Разорвав бумажную больничную рубаху, я посмотрел на перистый кровоподтек на руке и сел на кровати, пытаясь осознать тот факт, что нас с Шейдом теперь объединяют и эти гематомы. После того что я видел, отрицать очевидное было бесполезно. Шейд тоже был наделен темным даром.

Когда я открыл дверь столовой, меня встретили радостные крики и аплодисменты. Джибби, Радж, Шерл и Ларс приветственно подняли кружки.

– За Тая!

Джибби сунул мне в руки чашку.

– Мы празднуем арест Шейда.

– Который час?

– Уже за полночь, – ответила Шерл, лучисто улыбнувшись мне.

Джемма подсела ближе ко мне и прошептала:

– Надо поговорить.

Она увела меня к пустому столику.

– Ты должен сказать им, что темные дары существуют, – сказала Джемма, когда мы с ней уселись за столик.

– Что? Ни за…

– Люди должны знать о том, что Шейд способен преображаться!

– Зачем? Он не выберется из тюрьмы, изменив цвет кожи.

– Ты подаешь пример Зое и Хьюитту, – укоризненно проговорила Джемма. – И другим детям, возможно. Ты старше их, и они тебе подражают. А чему ты их учишь? Тому, чтобы они себя стыдились.

Я бросил взгляд на Зою. Она почему-то показалась мне младше, чем на самом деле. Сестренка сидела на коленях у мамы и прижимала к груди игрушечную акулу. Я отвел взгляд и постарался прогнать чувство вины.

– Меня тошнит от того, что все за мной наблюдают. Поселенцы следят за мной – им важно, чтобы я был здоров. Они думают: если я буду здоров, то им не придется переживать за своих детей. Топсайдерам до смерти интересно, влияет ли на меня давление воды. Я не желаю быть экспонатом. Я хочу быть обычным человеком. Нормальным.

– Но ты не обычный человек, – сказала Джемма. – Ты другой. Ты особенный. И должен себе в этом признаться. И между прочим, чтобы ты знал: хотеть быть нормальным – ненормально. Обычные люди мечтают быть необычными.

– Да? Здесь, подводой, необычная – ты. Настолько необычная, что тебя хотел похитить бандит. И чтобы ты знала: противоположность норме – не необычность, а ненормальность. И я в этом никому признаваться не намерен. Никогда. Иначе это даст мне единственное: билет наверх в одну сторону и бесконечные медицинские обследования. Нет уж, спасибо большое.

– Ты мне нужен, парень, – прозвучал голос позади нас.

Я обернулся и увидел рейнджера Граймза. Он с усмешкой посмотрел на Джемму.

– Думаешь, ты меня вчера вокруг пальца обвела? Не так долго я тут живу, чтобы девушку не распознать.

Я встал между рейнджером и Джеммой.

– Я думал, вы отвезете Шейда на материк.

– Точно, отвезу. Но сначала, – Граймз похлопал меня по спине, – я хочу, чтобы ты опознал этого гада, который тебя чуть не убил.

– Я тоже там была, – спрыгнув со стола, заявила Джемма. – Я тоже могу его опознать.

– Конечно, если хочешь, – пожав плечами, сказал рейнджер. – Пойдемте, разглядите его хорошенько.

ГЛАВА 24

– Куда мы идем? – спросила Джемма, когда кабина лифта остановилась на швартовочной палубе.

Двери кабины открылись, и мы увидели огромное окно – фактически застекленную стену наружного коридора. Как только рейнджер вышел из кабины, лицо у него стало землистого цвета.

– Я его на складе запер.

– Шейд мертв? – спросил я, вздрогнув.

– Нет, – ворчливо ответил рейнджер. – Если уж шокер не убил такого худышку, как ты, разве он прикончил бы такого верзилу?

– Но зачем вы его заперли на складе? – недоумевал я.

Мы с Джеммой пошли по коридору следом за Граймзом.

– Где-то же надо было его держать, – пробормотал рейнджер, неприязненно глянув на морскую воду за окном. – Доктора Содружество обеспечивает всеми медицинскими штучками, какие он пожелает. А у меня разве есть тюрьма?

Он вытащил флакончик с таблетками из кармана форменной куртки, взял две и запил водой из бутылки.

– Вы нехорошо себя чувствуете? – спросила Джемма.

Дрожащей рукой Граймз достал из кармана пластиковую баночку, вынул из нее капсулу и, разорвав ее, высыпал на язык порошок. Поморщившись, он запил его водой.

Я резко остановился.

– У вас морская болезнь!

– И что? – Рейнджер утер пот со лба. – Всякий нормальный человек себя так чувствует, попадая в смертельный подводный капкан.

Поспешно свернув за угол, он направился к складу. Я догнал его.

– Вот почему вы вчера не захотели пойти в салун. Вы боитесь спускаться на подводные этажи.

– Больной человек, – буркнул Граймз, – не всегда трус.

Может, так оно и бывало порой, но в случае с ним – нет. Он был болен, и он был трусом.

Граймз вставил ключ в большой амбарный замок, висевший на двустворчатой стальной двери. Отперев дверь, он жестом предложил нам войти. Я рукой загородил дорогу Джемме.

– Он там разгуливает, что ли? У Граймза заполыхали уши.

– Ты меня за идиота принимаешь, парень?

Мы с Джеммой переглянулись и крепко сжали губы, чтобы не расхохотаться.

– Нет, сэр, – сказал я.

Мы шагнули в огромный ангар. Идиотом рейнджер, возможно, не был, однако он ничего не знал о темном даре Шейда. Он не видел, как тот умеет растворяться на фоне различных предметов до такой степени, что становится почти невидимым.

– Идем, идем, – поторопил нас Граймз, когда за нами закрылись двери. – Он намного дальше.

Лампы были подвешены к потолку с большими промежутками, и их света едва хватало, чтобы можно было разглядеть передние решетки контейнеров, стоящих вдоль стен в несколько уровней.

– Поселенцы арендуют эти контейнеры для хранения того, что не помещается дома, – объяснил я Джемме, когда мы зашагали по центральному проходу.

– Не только поселенцы, – сказал Граймз.

В конце прохода мы повернули за угол и увидели в дальнем углу склада отдельно стоящую клетку.

– Вот эту арендовал один морской биолог, и она сейчас пустует, – сообщил Граймз. – Надеюсь, он не станет на нас ругаться за то, что мы ее употребили для пользы дела. Решетка – из чистого титана.

Акулья клетка.

Джемма встала в тени, отбрасываемой штабелем контейнеров.

– Я не хочу, чтобы он меня видел.

Я кивнул. Наверное, Шейд снился ей в страшных снах. Я пошел дальше с рейнджером. Над акульей клеткой горела лампа.

– Покажись этому парнишке, чтобы он тебя опознал, – крикнул рейнджер Граймз, подойдя к клетке.

Ответа не последовало.

Рейнджер постучал белой дубинкой по прутьям решетки.

– Выходи, а не то я тебя угощу двойной порцией тока.

Послышалось ерзанье. Кто-то поднялся на ноги. Через всю клетку пролетел пластиковый ящик и с силой ударился о решетку. Рейнджер вскрикнул и отскочил назад.

– Это я просто сиденье свое переставил, – прозвучал густой баритон, и в тусклом свете появился Шейд.

Кожа у него снова стала кофейно-коричневой, на лице я вновь увидел множество оспин. Черные татуировки извивались вокруг шеи, взбегали на макушку. Он был обнажен до пояса. Его жилетка осталась на полу около бассейна в нашем доме. Наверное, он предпочитал не одеваться – ведь так ему было проще прибегать к камуфляжу. Я не знал, проделывал ли он уже свои фокусы перед Граймзом.

Повязка на левом предплечье Шейда пропиталась кровью. Если рана у него и болела, он этого не выдал. Поставив на ящик тяжеленную ногу, он опустил на колено правую руку, и стал виден кровоподтек – от сгиба локтя почти до плеча.

– Как ребрышки? – осведомился Шейд с притворной заботой.

– Да, – сказал я, повернувшись лицом к Граймзу. – это он. Он вломился в наш дом.

– Ты уверен, что видел меня, малыш? – спросил Шейд.

– Да, он уверен, – рявкнул Граймз, но тут же отшатнулся от клетки, скривив губы. – Что за…

Я вздрогнул. Глаза Шейда начали бледнеть и стали совсем белыми. Он навалился на решетку, и я в страхе отпрянул.

– Ты уверен, что видел меня? – строго спросил он, и его кожа покрылась мириадами светящихся точек.

Граймз вскрикнул. А может быть, кричала Джемма, прячущаяся в тени?

Я оторвал взгляд от светового шоу, устроенного Шейдом, и увидел, что рейнджер Граймз, придерживаясь за решетки контейнеров, спешно движется к проходу. В какой-то момент его форменная куртка зацепилась за прутья одной из клеток. Граймз выругался, рванулся, оторвал рукав куртки и исчез за углом. Его быстрые шаги эхом разнеслись по складу, а потом вдалеке послышался звук открываемой двери. Когда дверь хлопнула, мне показалось, что моя тщательно сконструированная реальность дала большую трещину. Теперь все узнают, что темные дары – не выдумка, не миф. Можно было в этом не сомневаться. Я стиснул зубы, сжал кулаки и встал лицом к Шейду.

– Обязательно надо было выпендриться?

Его кожа все еще сверкала искорками. Он небрежно привалился к прутьям решетки.

– А ты почему это скрываешь?

Я молча гневно смотрел на него.

– Тебе не все равно, что скажут другие? – спросил Шейд.

– Тебе будет очень даже не все равно, когда вернется рейнджер и приведет остальных.

– Это тебя волнует, а не меня, – заметил Шейд и негромко спросил: – А знаешь почему?

Я приготовился к его очередному фокусу. И конечно, его лицо вдруг разгладилось, оспинки пропали, а потом… Потом каждый дюйм его кожи заблестел, и она стала похожей на жидкую ртуть. Даже глаза. Он словно превратился в живое зеркало, и на меня уставилось собственное отражение. Мое испуганное, напряженное лицо смотрело на меня.

«Хватит шуток!» – хотелось крикнуть мне, но ком сдавил горло.

Я был не такой, как он. Совсем не такой. Этот человек был жестоким преступником. Он убил брата Джеммы.

– Лучше скажи всем правду, малыш. – Кожа Шейда потемнела, на ней снова проступили татуировки. – Пусть привыкают помаленьку.

– Ты даешь мне совет?

– Из тебя получится отличный портрет для постеров. – Татуировки начали расползаться по коже Шейда, словно пролитые чернила, и в конце концов вся его кожа почернела – даже белки глаз. – Это поможет всем нам. Включая тебя самого.

– Мне не нужна помощь. Я не сижу в клетке.

– Не у всех клеток есть решетки. Клеткой может стать и собственная репутация.

Я перестал видеть Шейда, только слышал его рокочущий голос.

– И тайна тоже может привести тебя в клетку.

– И преступления тоже.

Шейд громко фыркнул.

– Мы пытались кое-что сделать наверху. Но у ребят плоховато с манерами, пришлось увести их подальше от цивилизованных людей. – Внутри клетки сверкнула улыбка Шейда. Совсем как у Чеширского кота. Улыбка без лица. – Чаще всего мы нападаем на государственные корабли. Знаешь, пока мы торчали в «Сиблайте», мы насобирали марганцевых конкреций и жемчуга на миллион долларов. И никогда ни пенса в руках не держали, ничего не получили взамен. Мы даже в школе в эти годы не учились. Так что Содружество нам задолжало.

– Вы чуть не уничтожили ферму Пиви, – проговорил я, рассерженно зашагав вдоль клетки. – Их ферма разве похожа на государственный корабль?

– Я сказал: «чаще всего».

Шуршание внутри клетки подсказало мне, что Шейд отступил назад. Наверное, решил, что интервью закончено.

– У тебя на все объяснение готово, – подала голос Джемма из тени за моей спиной. – Объясни, за что ты убил моего брата?

В то же мгновение, как только послышался ее голос, кожа Шейда озарилась светом. Джемма его испугала, и меня это порадовало. Этот бандит не был сверхчеловеком. Он не почувствовал, что кроме меня рядом кто-то есть.

Джемма шагнула к клетке, и воздух словно наэлектризовался ее гневом.

– Его звали Ричард Стрейд.

Цвет словно окатил Шейда волной. Он снова стал темнокожим и татуированным. Сунув руку в карман штанов, Шейд вытащил фотографию.

– Он? – спросил Шейд, показав Джемме фотоснимок Ричарда. – Я эту фотку нашел в мини-субмарине, которую мы вчера подцепили.

Джемма с криком бросилась к клетке.

– Отдай!

Она просунула руку между прутьев.

– Джемма, нет!

Улыбка скривила рот Шейда. Его словно бы обрадовала злость Джеммы. Но в ту же секунду его взгляд стал ледяным, и он схватил девочку за шею.

– Достань ключ! – рявкнул он мне. – Быстро!

Я не пошевелился. Шейд крепче сжал горло Джеммы и заставил ее повернуться лицом ко мне. В ее глазах застыло такое отчаяние, что у меня сердце было готово разорваться.

– Если через пять минут не вернешься, – предупредил меня Шейд голосом глубоким и холодным, как океанская бездна, – она перестанет дышать.

ГЛАВА 25

– Черта с два я туда вернусь, – сердито буркнул рейнджер Граймз. Мокрый от пота, дрожащими руками он держался за бортик бассейна и ждал, когда лебедка опустит на воду его субмарину. – Если эта девчонка такая дура, что сунула руку в клетку, пусть теперь сама выкручивается.

– Он убьет ее, если вы не откроете клетку!

– Ты лучше скажи мне, что это было? – развернувшись ко мне, свирепо вопросил рейнджер.

– О чем вы? – оторопел я.

Граймз сгреб в горсть рубашку у меня на груди и рывком встряхнул меня.

– Док был прав? Жизнь в воде что-то с вами делает?

– Док никогда такого не говорил.

– Нет? А у меня в кабинете лежит отчет, в котором написано совсем другое. Это отчет доктора Метцгера – и, между прочим, так звали дока, пока он не взял себе другую фамилию, Кунзе.

От изумления я раскрыл рот. Так значит, ту статью написал док? Не это ли он имел в виду, говоря, что пытался рассказать правду о случившемся в «Сиблайте»?

Граймз немного смягчился.

– Ты этого не знал?

– Не имеет значения, – буркнул я, стараясь сохранить бесстрастный тон. – Как бы его теперь ни звали, Метцгер оказался шарлатаном.

– Ну уж нет, парень. Это власти окрестили его шарлатаном, чтобы народ не перестал эмигрировать под воду. Но мне-то лучше знать. – Граймз притянул меня ближе к себе. – А теперь скажи мне, на что способен этот бандюга.

Я попытался вырваться.

– Он умеет менять цвет кожи и глаз. Больше я ничего не знаю.

– Наверняка он умеет что-то еще. Не только цвет менять.

Я вспомнил о Зое, о ее способности ударить акулу электрическим током. Такой разряд мог бы поджарить человека. Я кивнул.

Рейнджер отпустил меня настолько резко, что я отлетел назад.

– У тебя тоже это есть? – процедил сквозь зубы Граймз. – Темный дар.

– Нет. Я…

– Заткнись, – проговорил рейнджер. Его взгляд был полон страха и ненависти. – Я туда не вернусь. – Он выхватил из кобуры тазер. – Стрельни в него из этой штуковины, и он очень быстро отпустит девчонку.

– Шейд прикрывается ею, как щитом, а клетка задвинута в угол. Я никак не попаду в него, не задев Джемму.

– Ты у нас особенный, сам и придумай, как быть.

Граймз вспрыгнул на корпус субмарины и рывком открыл крышку люка.

Я разозлился на не шутку. Ухватившись за трос, на котором висела субмарина, я крикнул:

– Дайте мне ключ!

– Чтобы ты его выпустил? Не отдам даже за все богатства вселенной. Я отправлю сюда катер с рейнджерами, чтобы они его забрали.

– Не нравится здесь работать? – Я с такой силой дернул за трос, что субмарина раскачалась и Граймз с трудом удержался на ногах. – Если Шейд убьет Джемму, только представьте, куда вас тогда зашлют!

Сжав в кулаке ключ, я со всех ног помчался к складу. Добежав до конца прохода и повернув за угол, я увидел, что Шейд вместе с Джеммой передвинулся ближе к дверце. Джемма опустила глаза, а бандит улыбнулся, увидев меня.

– Где рейнджер? – осведомился он, когда я подошел к клетке.

– Граймз не желает с тобой возиться, – сказал я и показал Шейду ключ.

Он фыркнул так, словно я был малышом, пытавшимся искусно солгать.

– Он снаружи, поджидает меня за дверью с пистолетом, – сказал Шейд наугад. – Весь вопрос в том, успел ли он позвать подкрепление.

– Я принес ключ, а теперь отпусти ее.

Я поднял руку, готовясь бросить ему ключ. Шейд навалился плечом на прутья клетки.

– Не бросай. Иди сюда.

Я сделал маленький шаг вперед.

– За меня не бойся, – шепнул я Джемме, хотя Шейд стоял совсем рядом.

Как только я отпер ключом клетку, Шейд рывком распахнул дверцу. Я не успел отскочить назад. Шейд схватил меня за руку и швырнул к дальней стенке клетки, продолжая держать Джемму. Выйдя из клетки, он взял Джемму за руку и пинком захлопнул дверцу. Замок с громким клацаньем закрылся.

– Не бросай его здесь! – закричала Джемма.

Не обращая внимания на ее мольбу, бандит утащил ее за угол, и они скрылись из виду. Я услышал, как он сказал:

– Позови рейнджера и скажи, что выходишь одна. Потом открой двери нараспашку.

Он сказал что-то еще, но его голос зазвучал приглушенно, и я не разобрал слов.

Двери склада со скрипом открылись. Я прижался к прутьям решетки.

– Граймз, он здесь! Его просто не видно!

В ответ я услышал только шорох. Двери склада закрылись. В сердцах я пнул ногой замок. Развитие событий я представлял очень четко: Шейд исчезает на фоне металлических стен, бежит по коридору, крадет субмарину и спасается бегством.

Тишина тянулась целую вечность. Не возьмет ли он Джемму в заложницы? При мысли об этом я содрогнулся. Но неожиданно двери склада со стуком отворились. Послышались торопливые шаги. Кто-то бежал по проходу.

– Тай! – крикнула Джемма, выбежав из-за угла с ключом в руке. – Я иду к тебе!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю