355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Черри » Врата Изгнанников » Текст книги (страница 11)
Врата Изгнанников
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:59

Текст книги "Врата Изгнанников"


Автор книги: Кэролайн Черри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)

– Милорд, – твердо сказал Вейни. – Ваши три человека.

Арунден пришел в себя и назвал три имени, на что Вейни наклонил голову, уважая его выбор. – Я думаю, – сказал Вейни, стараясь, чтобы в его тоне не было и следа наглости, – что ваши люди без труда отыщут наш след.

Потом он повернулся и поехал за Моргейн и ап Кантори.

– Проклят тот, кто поднимает руку на священника Бога, – вслед ему выкрикнул священник. – Да будешь ты проклят!

Вейни бросил взгляд назад. Не блеснул ни один клинок. Одни слова. Моргейн ждала впереди, на склоне, Брон и Чи стояли по сторонам, темные фигуры среди призрачных высоких деревьев.

– Были еще неприятности? – спросила Моргейн, когда он подъехал к ней.

– В спину, во всяком случае, ничего не вонзилось, – ответил Вейни, расслабляясь. Он чувствовал скорее гнев, чем усталость.

– Он не очень-то священник, – сказала Брон. – Никто не смотрит на него всерьез. Все это только слова.

– Мы немедленно едем, – сказала Моргейн, – ничего не изменилось. – Она махнула рукой Чи и Брону, чтобы они ехали вперед. – Вейни?

Вейни пустил Эрхин сразу за Сиптахом, и братья повели маленький отряд через туманную поляну, а потом по тропинке среди деревьев.

– У нас будет эскорт? – спросила Моргейн.

– Он не отказал, – ответил Вейни. – Я сказал ему, чтобы они нашла нас по следу.

– Хорошо, – сказала Моргейн. Потом, на языке Карша: – Разве я не говорила тебе? Сила. Арунден не знает, кто я такая. Он думает, что знает, и хочет сунуть нос во все дыры. По меньшей мере это честная жадность. В любом королевстве случается, хотя и крайне редко, что первый же бунтовщик становится королем. Обычно им становятся те, кто идет за ним, намного худшие.

Он посмотрел на нее, пораженный ее цинизмом. – Бывают лучшие случаи?

– Еще более редко. Не исключено, что он – или священник – замыслил предательство.

– Те трое, которых он посылает?

– Может быть. Или гонец, которого он может послать перед нами – или за нами.

Вейни решил обдумать все это сам. Ему не нравились такие умозаключения. Быть может он должен был бросить Арундену вызов и выбить из него все мысли о предательстве.

Он слишком хорошо знал, что далеко не так умен, как Моргейн, которая в доли секунды находила выход из сложнейших положений и смогла использовать даже этого человека; но прошлой ночью Арунден коснулся ее старого кошмара: однажды он почувствовал, как ее рука сжала его, когда они сидели около костра.

Они не слушают, сказала она в тот момент, человеческие лорды выходят из под контроля; потому что я женщина, они не хотят слышать меня.

И десять тысяч сильных воинов, армия и королевство пали перед ее глазами.

Так началось ее одиночество, в котором только он один сумел проделать брешь. И то, что они почти сделали в ту ночь, было чем-то почти сверхъестественным для нее – Небеса знают, что любое расслабление означает риск, особенно учитывая ношу, которое всегда при ней, ношу с рукояткой в форме дракона, как раз сейчас недобро сверкающую со спины, пока она едет, а также учитывая то, что, как она считала, окружающий мир мог только помешать тому, что она делала, и доверие – большая глупость.

Так что, подумав, он решил сегодня днем не продолжать события предыдущей ночи, и не становиться кем-то другим, но остаться дружинником, преданным своей госпоже, особенно на глазах других.

Мокрые листья стряхивали на них росу, пока они ехали прежним неторопливым шагом, но без остановки, не собираясь помогать медлительным людям Арундена. Толстый странный зверь опрометью бросился в кусты, убегая от подков лошадей: единственное живое существо, которое они видели в тумане. Тропинки поворачивали и пересекались, ныряли в ямы, шли вдоль оврагов и поднимались по их склонам, в этом месте люди ходили много и часто.

Наконец сзади послышалось ржанье лошадей и возгласы всадников. Моргейн натянула поводья. Они остановились на широком плече низкого холма и стали ждать.

– Им потребовалось слишком много времени, – недовольно сказала Моргейн. Она перевесила Подменыш на бок, расправила складки двухстороннего плаща, который ей дали эрхендимы, накрыла голову капюшоном – серая фигура на сером коне, смутно видимая через утренний туман; в следующее мгновение на краю оврага появились всадники – один, второй и третий. Они казались невооруженными, пока через удар сердца не подъехали поближе; тот, кто ехал впереди заколебался, его люди и лошади заволновались.

– Мы не враги, – негромко сказал Вейни, пока человек спускался со склона и поднимался к ним.

– Леди, – сказал самый старший из них, осадил лошадь и почтительно наклонил голову, могучий мужчина с поседелыми косами и потрепанным вооружением.

– Благодарю, – мрачно сказала Моргейн, опираясь на луку седла. – Я буду делать только одно: ехать, ехать быстро и тихо. Я хочу найти дорогу, которая ведет в землю кел, и не хочу навредить никому, и вам в том числе. Я не хочу, чтобы мне говорили о других возможностях, все равно что. Скачите впереди меня, если хотите. Когда мы выедем на дорогу, ваша миссия закончится и вы можете вернуться к вашему лорду. Вопросы?

– Нет, леди.

Она кивнула на тропу, и все трое быстро поскакали вперед. Взгляд Моргейн скользнул по Брону и перешел на Чи, пока она брала в руки поводья серого; последним она взглянула на Вейни.

– Если они не перережут нам горло, – прошептал он на языке Эндар-Карша, и, пока они ехали, оставался поближе к ней. Всадники впереди уже растаяли в тумане, и Брон с Чи ехали гуськом по узкой тропинке. – Брон, – сказал Вейни, – ты знаешь этих троих?

– Старший – Эогар, – ответил Брон. – Остальные – его кузены: Тарс, который потемнее, и Патрин, с лицом в шрамах. Это все, что знаю, милорд – они не хуже и не лучше, чем все остальные.

– Выедем на дорогу – избавимся от них, – со своей стороны заметил Чи, – но хорошо и то, что пока они у нас есть. В словах Арундена очень много правды.

Дождь опять пошел, мелкий и надоедливый, ветер то уносил холодный туман, то он опять лез во все дыры. До полудня солнце никак не могло прорваться через облака, и после полудня лучше не стало. По низинам между холмами бежали ручейки Скругленные ветром головы холмов промокли насквозь, вода бежала по их лицам и шеям, а лесистые бока неясно вырисовывались в водяной дымке.

Отряд двигался ровно, но не быстро, и Моргейн недовольно молчала – Вейни знал этот взгляд, читал выражение поджатого рта и заметил несколько нетерпеливых взглядов, брошенных в небо, и нахмуренные брови, как если бы она глядела на живого врага.

Время, подумал он. Все больше и больше потерянного времени.

– Как далеко Дорога, – утром спросила она у Чи. – Два дня, – сказал Чи, – и мы опять выедем на нее. – Потом подумал и добавил, – Но может быть больше.

Их проводники внезапно остановились, дожидаясь их на тропинке; они потуже завернулись в плащи, а их лошади, прижавшие уши к спине, казались очень мокрыми и несчастливыми.

– Мы должны разбить лагерь, – сказал их предводитель, Эогар, так назвал его Брон. У него был жалкий, потерянный взгляд, он болезненно щурился, вода капала с его волос, и Вейни вспомнил прошлую ночь, лагерный костер и количество питья, которое влилось в глотки еще перед тем, как они ушли.

– Нет, – сказала Моргейн. И опять «Нет», когда Эогар стал говорить о погоде, дожде, лошадях, о скользких камнях и откосах. – Насколько хуже путь дальше? – спросила она, глядя на Чи и Брона, которые подъехали поближе к ним.

– Точно такой же, – ответил Чи, хотя самому ему было намного хуже, чем Эогару: одеяло плохо заменяло плащ, вода пропитала волокно и уже текла внутрь. – Ничем не хуже. Но и не лучше.

Только взглянув на него и на Брона, подумал Вейни, Моргейн оторвалась от своих мрачных мыслей и в ее взгляде появилось что-то более сложное – тревога. – Вперед, – тем не менее сказала она Эогару и его кузенам.

– Леди, – запротестовал Эогар, но Моргейн взглянула на него, и губы воина сами закрылись, борода дрогнула и во взгляде появилось что-то вроде страха. – Да, леди. – Вейни убрал руку с рукоятки меча, и три мокрых и очень несчастных человека повернули своих лошадей и пустили их дальше по голой тропинке, идущей вниз со склона холма.

Он не осмелился ни слова сказать Моргейн, хорошо зная ее настроение и черную ярость, сейчас клокотавшую в ней; он понимал, что за взгляд заставил трех здоровенных мужчин повернуться и без разговоров поехать вперед.

Тем не менее она не поехала за ними, а, глядя с тревогой на Чи, спросила, – Как ты?

– Терпимо, – ответил Чи, и, поглубже вздохнув, выпрямился в седле, – миледи.

Лицо Чи съежилось от холодного дождя, вода текла с волос, но в его глазах светилась не благодарность, нет, но, скорее, обожание. Да, обожание.

Вейни опустил голову и сосредоточился на тропе, по которой их вели проводники, пристально вглядывался в верхушки деревьев и глубины оврагов, которые Эрхин переходила своими уверенными аккуратными шагами.

Он не понимал, почему выражение лица Чи должно волновать его. Это не был взгляд юноши на девушку, которую он страстно желал. Он уже видел такой взгляд – он точно помнил – в часовне, при свете свечи, картина на дереве, лицо за лицом, все одинаковые…

Он не понимал, почему воспоминания из детства и Церкви постоянно возвращались к нему, более реальные, чем мир вокруг, более материальные, чем серый туман, посеревшие от тумана сосны и сколький гранит, или почему они вспомнились ему, когда Чи впервые подошел к ним, и этот горящий сумасшедший взгляд, у которого нет ничего общего с чистым лицом серьезного молодого человека, который почтительно разговаривает с Моргейн и глядит на нее так, как если бы она святая.

Но все-таки маленьких холодок страха он сумел объяснить себе – он понял, что стоит за участливым вопросом Моргейн, дружеским, не похожим на ее обычный разговор с Чи, особенно если она была чем-то отвлечена: Моргейн по-настоящему встревожена.

Я совсем не совершенство, вот что она хотела сказать, снова и снова, предостерегая его. И я не могу позволить себе быть идеалом.

И опять, этой ночью: как ты можешь любить меня?

И этим утром: Я лгу, ты знаешь, что я лгу, скажи ему…

Точно, он почувствовал в ней страх, вот что превратило его внутренности в спутанный клубок: растущее чувство паники, разница между тем, как она заботится о Чи и холодно обращается с Броном; и эти изменения в отношениях между ним самим и ей; а еще этот сумасшедший священник и проклятый подарок пограничного лорда. Нет времени подумать обо всем этом, надо скакать по холмам и оврагам в обществе людей, которым они не доверяли, по земле, где на каждом шагу может ждать засада: он может думать только о том, где они скачут, и что в лесу может подсказать ему о засаде, и о поведении людей, скачущих перед ним. Но, на самом деле, опасность исходила не из леса. Она была сзади, в молчании Моргейн, в том, как она смотрела на Чи и на него самого.

Возможно в этой предвещающей грозу полутьме она обдумывала то, что они оба сделали, обещали или сказали друг другу.

Теперь ничего не казалось ясным и понятным, как раньше. Вейни не знал, что он должен был сделать по-другому сегодня утром, или что он должен был сказать, и совсем не понимал, что должен сделать сейчас.

Быть может надо убедить Чи и его брата уйти, оставить их, прежде, чем случится что-то совсем плохое.

Но все знают, что Чи был в руках кел и они оба скакали рядом с Моргейн кри Кайа; бросить их на этих холмах означало только одно: смерть, смертный приговор для них обоих, для слишком молодых честных людей, у которых нет ни лорда, ни семьи, которые могли бы защитить их, и нет, он чувствовал это, силы сопротивляться нависшей над ними опасности.

Честный человек, вот что сказала Моргейн.

ВОСЬМАЯ ГЛАВА

До самого заката дождь лился через принесенный ветром туман, а в небе сверкали молнии. Уже вечером они подъехали к утесам, нависавшим над каменистым ущельем, которое обычно не было руслом ручья, но сейчас, когда сверху падал водопад, превратилось в кипящий белой пеной поток, бегущий между камней и, в свою очередь, водопадом падавший вниз.

На этот раз Чи и Брон поддержали проводников, предложивших разбить здесь лагерь, и Вейни только обрадовался, когда увидел нависающие сверху утесы, насквозь продуваемые ветром. – Отсюда только один выход, – сказал Брон, – и с вашим оружием никто незваный не сможет ни войти, ни спуститься сверху.

У Вейни была другая мысль на этот счет и он посмотрел на Моргейн: бесконечные войны в нескольких мирах научили его полудюжине способов атаковать такие места; однако Моргейн знала еще больше. Но она не стала возражать, только недовольно посмотрела, мокрая и несчастная, как и они все; холодный воздух смешивался с их тяжелым дыханием.

Они ехали вдоль ручья, освещенные последними лучами солнца, пока не оказались в узком месте, где водопад с грохотом падал вниз и предыдущие путники сплели из хвороста нечто вроде грубой хижины, одним боком опиравшейся на каменный склон. Вейни она не понравилась; но лошади устали после тяжелой дороги по мокрым камням, сами они промерзли до костей, с высоты хлестали сильные порывы ветра, с промокших насквозь веток сосен вниз падали крупные капли воды, ветер подхватывал их и швырял во все стороны, укрыться от них было невозможно: вода бежала по телу под плащами, руки и ноги закоченели; а эта хижина манила обещанием сухости, отдыха и небольшой передышки.

– Нет, – сказала Моргейн, – готовая отказаться от хижины, несмотря ни на что, – я не хочу других гостей, – и сердце Вейни упало, как от слабости, так и признания того, что она всегда права.

– Это убежище охотников, – возразил Чи. – Не думаю, что в ней кто-то есть.

– Проверь, – сказала Моргейн Эогару, и с большим пылом, чем за последние несколько часов, Эогар пришпорил лошадь, взобрался на склон, с некоторым трудом спустился с лошади и, вынув меч, заглянул внутрь.

Потом воин повернулся и махнул им идти к нему, его меч мрачно вспыхнул в темноте. Вейни с облегчением вздохнул и направил Эрхин прямо за кузенами Эогара, не забывая время от времени поглядывать на них и держать свой меч между ними и Моргейн, тем более, что эта мрачная дыра наводила на мысли о предательстве.

Но когда они поднялись по склону и спустились на землю рядом с хижиной:

– В этом месте ничего не слышно, – сказала Моргейн, последняя, кто еще сидел на лошади, ее голос заглушался ревом водопада, бьющегося о камни. – Мне это не нравится.

Вейни взглянул на нее сквозь мокрое седло Эрхин. – Да, – хрипло сказал он, мгновенно понимая, что она права, но чувствуя, как мокрая кольчуга давит на спину, а холодная вода течет по шее и бриджам, собираясь в сапогах. Вторая придирка к этому месту. Он уважал ее инстинкты, но на сердце было тяжело. «Небеса сохрани нас, лио, но здесь по меньшей мере трое людей, которым ты можешь доверять», не сказал, но подумал он.

Но было еще и трое воинов Арундена, высоких и сильных, и если сейчас они поскачут дальше, то эти люди не поднимут ночью мятеж: дождь и усталость свяжут им руки

А он, Бог помоги им, должен выполнить все ее приказы, или она убьет их всех, а он не был уверен, что сможет сражаться после такого дня…

– Мы едем дальше, лио? – спросил он, глубоко и устало вздохнув.

Она взглянула назад, ее взгляд скользнул к Чи с Броном, которые, неясно освещенные вспышками молний, уже сняли седельные сумки со своих лошадей, Чи безуспешно пытался удержать в руках промокшее одеяло, а ветер вырывал его из рук, с мокрых бриджей текла вода. Они оба, молодой мужчина и юноша, еще не оправились от тяжелых ран, страдали от холода и едва стояли на ногах, дойдя по полного изнеможения.

– Нет, – сказала она голосом, таким же усталым, как и у него. Моргейн соскользнула со спины Сиптаха и повела его к хижине. – Мы разожжем костер, если сумеем найти достаточно дерева. По меньшей мере дождь заглушит дым. И если кто-нибудь потревожит нас ночью, ему крупно не повезет.

Для костра они собрали мертвые сучья деревьев, валявшие среди камней, а черное оружие Моргейн заставило их вспыхнуть, чему Вейни по-настоящему обрадовался, потому что, несмотря на сухое сердце сучьев, даже ему, умелому охотнику, пришлось бы пролить море пота, прежде чем растопить такой огонь. Быстрое прикосновение красного света к мелким веточкам и коре, ободранной с деревьев, небольшая помощь от мертвых сухих листьев, валявшихся на полу хижины, и мгновенно появилось маленькое пламя, весело запахло дымом, занялись ветки поменьше, потом загорелись большие толстые сучья, и вот свет огня осветил ее лицо и испуганные лица их спутников.

Люди Арундена не могли и надеяться на такой комфорт.

– Это можно использовать и по другому, – сказала Моргейн человеку, который с ужасом глядел на ее черное оружие. Другой – Патрин – тяжело вздохнул. Никто из них не выглядел уверенным в себе.

Очень хорошо, подумал Вейни. С братьями проблем не будет – Чи сбросил с себя мокрое одеяло и подвинулся поближе к костру, сделанному при помощи колдовского огня кел, а Брон расслабился, снял с себя сапоги, поставил их рядом с костром, и на его лице даже появилась робкая улыбка, хотя он еще и дрожал всем телом.

Однако Эогар и его родственники – другое дело, но и они были в сложном положении, перейдя от своего лорда в подчинение ведьме-кел, несмотря на возражения священника. Они жались друг к другу, немного в стороне от других, старясь согреться. Кузен по имени Тарз сильно чихнул, на мгновение охватил голову руками, и чихнул опять.

Если они начали день с головной болью, злорадно подумал Вейни, сейчас они полностью несчастны. Он даже слегка пожалел их – хотя и не настолько, чтобы повернуться к ним спиной, принес им немного сучьев и горящую бересту, зажав ее двумя ветками, и разжег маленький костер. Однако он не собирался идти наружу на дождь, если им нужно побольше сучьев. – Я, – сказал он, – не собираюсь выходить наружу, во всяком случае ради вас.

Эогар и Патрин поняли намек и отправились в летящий туман собирать древесину для костра, а Вейни вернулся к Моргейн и братьям, ослабил завязки брони, распустил пояс, снял с себя мокрый плащ и, пока Моргейн кипятила чай, сел на пол рядом с Чи и Броном, откинувшись спиной на камень, левое плечо оказалось вблизи сухих веток, из которых была сплетена их хижина.

Лошади снаружи громко жаловались на дождь, а Сиптах угрожающе фыркнул, когда появились двое мокрых незнакомцев. Те, поняв намек, обошли стороной его, кобылу и даже мерина Чи.

Вскоре они вернулись обратно с руками, полными веток; их огонь еще не умер. Внутри, под каменной крышей и деревянными стенами, стало тепло. К этому времени на углях вскипела первая жестяная кружка с чаем, атмосфера в хижине стала менее нервной, и даже Чи расслабился и перестал дрожать.

Вяленое мясо, птица, оленина и хлеб – все это они взяли из лагеря: без нужды Моргейн старалась не использовать их тщательно упакованные запасы еды, которых было не так-то много. Чай согрел их; напротив их костра, в более узкой части хижины, Эогар и его кузены ели свои собственные продукты, которые привезли с собой.

– Ах, – сказал Чи, допив свой чай и слегка поморщившись, глубоко вздохнул и оперся спиной о каменную стену, задев брата. Брон, улыбаясь, пихнул его локтем, и Чи ответил тем же, потом хлопнул Брона по плечу, быстро обнял его, братья посмотрели друг на друга, так нежно, как только могут смотреть люди, родные по духу и крови, которые не ожидали увидеть другого в живых.

Потом Чи внезапно разрыдался, уткнулся в плечо Брона, оба обнялись и застыли в объятьях друг друга, и Вейни обнаружил, что смотрит на огонь; потом перевел взгляд на лицо Моргейн – она страдальчески смотрела на него, и, заметив его взгляд, отвела глаза, только ее руки замелькали, упаковывая еду.

В этом проклятом месте было невозможно уединиться, разве только под дождем. И Чи, который, Небеса знают, отважно сражался и доказал, что он человек чести, не смог скрыть свои слезы.

Потом Чи нагнулся вперед, оперся лбом о колени, косы закрыли лицо и надолго застыл, не глядя ни на кого. Только рука Брона лежала на его спине, пока он тщательно вытирал глаза.

Человек может безопасно сделать это. Вот и все. Снять с себя страшное бремя. Понять, что страшное испытание позади. Хотя это место, с дождем, барабанящим по крыше, и ветром, воющим снаружи, не назовешь надежным убежищем.

Свобода, да возможно. Или жизнь брата.

– Все, я пришел в себя, – объявил Чи, еще раз вытер глаза и перевел дыхание, а потом замахал руками около шеи, обвевая сам себя.

Брон взял его за плечо и тряхнул. В глазах Брона тоже горел огонек, он потрепал Чи по спине, ласково провел пальцами по волосам брата и с такой любовью обнял его, что Вейни в замешательстве отвел глаза.

Возможно они чувствуют себя так, как будто нашли семью.

– Ты на самом деле не знал, что твой брат был там? – спросила Моргейн.

– Да, не знал, – ответил Чи, быстро вздохнув. Потов взглянул на нее, как если бы только сейчас понял вопрос. – Клянусь чем угодно.

– Но ты привел нас в земли, которые знал – на территорию друзей.

Глаза Чи испуганно вздрогнули, быть может слушатели не услышали его слов. Водопад ревел так, что слова были едва слышны.

– Земли Ичандрена, моего лорда.

– А, – сказала Моргейн, и не посмотрела на Эогара; и Вейни осмелился не посмотреть, но быстро вспомнил все, что он знал об Арундене, вспомнил и то, что он потребовал деньги от больного человека, и решил, что лорд с большим удовольствием захватил земли умершего союзника.

– Этот Арунден, кажется, быстро пригребает все к рукам, – пробормотал он.

– Все, – горячо подтвердил Чи. – Чем и известен.

– И все-таки я до сих поражаюсь, что мы нашли Брона, – негромко сказала Моргейн. – Совпадение – это то, что крайне редко случается в любом мире, а хорошее совпадение не бывает почти никогда. Я не доверяю людям, с которыми такое происходит. А тем, по которым ударяет счастье – меньше всех.

Это честно, по меньшей мере. Вот когда Моргейн мрачнела и молчала, это было открытое недоверие. Честность подразумевает честность, и она ожидала, что Чи, на которого она смотрела, будет честным с ней. Чи выглядел смущенным, но сказал на удивление твердо. – Я не думаю, что я счастливый человек, леди, но вы принесли мне счастье.

– Любой человек мог оказаться там, у ворот. Твоим друзьям тоже повезло бы, если бы мы оказались там на ночь раньше. Нет, я имела в виду то, что ты нашел Брона.

– Я даже не надеялся на это, – совершенно серьезно ответил Чи. – Я только шел домой. И боялся ошибиться еще раз. Я думал – я на самом деле думал – что невозможно пройти через холмы, не встретив засаду. Когда вы сказали мне – то что сказали – я знал, что осталась одна единственная надежда – поговорить. Так что я не стал пытаться вести вас длинным путем, но повел коротким, и сильно волновался, леди, вы были правы. Но иначе мы бы все умерли. Я сделал все, что мог.

– И не сказал мне.

Долгое молчание. Чи глядел на нее, и только на нее, в свете костра его лицо казалось очень бледным.

– И ты не знал, – продолжала Моргейн, – что там Брон, или знал?

– Нет, леди, не знал. Клянусь своей душой. Не знал.

– Он не мог знать, – вмешался Брон. В костре треснула мокрая ветка; посыпались искры.

– Тебя подобрал Арунден? – спросила Моргейн.

– Я был тяжело ранен в бою и упал, – сказал Брон. – А потом появились люди Арундена, чтобы забрать все, что только возможно. Украсть все, что только возможно. Вот что они такое.

– Люди Гаулта не стали забирать оружие врагов? – спросил Вейни. – Они всегда так поступают?

– На этот раз, – ответил Брон, глубоко вздохнув. – Почему – я не знаю. Вероятно почувствовали, что люди Арундена недалеко. Но пленников они взяли – это я увидел. И потерял сознание. Я думал, что они будут собирать оружие, найдут меня и прикончат. Но когда я пришел в себя, там был только один из людей Арундена, тот самый, который меня нашел. Вот и все, что я знаю. И люди Гаулта не взяли ни единой моей вещи.

– Тебе невероятно повезло, – заметила Моргейн. – Разве я не сказала, только что, что ненавижу счастливые совпадения?

Брон беспокойно посмотрел на Чи, потом на Вейни, озабоченный взгляд, молящий взгляд.

– Это правда, – сказал Брон. – И это все, что я знаю.

Вейни пошевелился, обнаружив, что его рука замерзла, наверно от ветра, дующего через дыры в сплетенной из ветвей стене. И еще он обнаружил, что сердце бьется слишком часто. – Арунден – он был союзником вашего лорда?

– Мы попали в засаду на пути к нему. Быть может кел знали, что мы должны соединиться в этом месте—. – И тут Брона осенило, судя по его виду. Рот на мгновение остался открытым, взгляд сверкнул и тут же погас.

– И Арунден отступил, – закончила за него Моргейн.

Брон ничего не сказал. Он только резко взглянул в сторону Эогара и опять перевел взгляд на Моргейн. Грудь Чи быстро колыхалась.

– Никто не сможет…, – начал Брон.

– Ты сам сказал, предатели встречаются. Человек, который живет так близко к землям кел, охотник, разведчик—

– Мы совсем не беспечны!

Небеса спаси нас, подумал Вейни. – А ваши враги, разве они не коварны? И не чересчур удачливы?

Оба брата замолчали. Эогар и его кузены что-то горячо обсуждали около своего костра, но из-за рева водопада не было слышно ни одного слова.

– Тогда им очень легко, – сказала Моргейн, – посылать гонцов, любых, которые могут приходить и уходить. Например из лагеря.

– Мы не можем знать, так ли это! – выкрикнул Чи.

– Нет, – спокойно сказала Моргейн, – это может быть совпадением. Все может быть совпадением.

Брон выдохнул, тяжело и устало. – Соглашение с Гаултом?

– Возможно, – сказала Моргейн, – тебе действительно повезло. Случается. Очень редко – особенно там, где дело идет о выгоде.

Пальцы Брона нырнули в волоса, добежали до кос и вцепились в них. Потом он взглянул на Вейни и Моргейн. – Неужели вы, несмотря ни на что, действительно из Манта? Что вы знаете? В какие игры вы играете с нами?

– Мы здесь чужие, – сказала Моргейн. – Мы не от Гаулта и не от Скаррина. И ничего не знаем об этом мире. Но мы слишком много раз видели предательство и жадность, во всех мирах. Возможно и ты хочешь чего-либо – власть или имущество. Мы не будем тебе мешать. Бери все, что ты можешь получить от нас. Мы не стремимся к власти в этом мире. Ты хочешь занять место Гаулта? Или любое другое – бери его.

Брон поперхнулся. – Теперь я верю всему, – слабым голосом сказал он, – что Чи рассказал мне о вас, леди. Я никогда – за всю мою жизнь – во всей моей жизни – никогда – никогда не думал, что приду к тому, чтобы – быть обязанным…

– Кел? – продолжила Моргейн.

Брон проглотил остаток своей сбивчивой речи. Его лицо вытянулось, стало мертвенно-бледным, глаза, в которых плескалась боль, не отрываясь смотрели на Моргейн, как если бы не могли сдвинуться с места. – Но, – сказал он, – я иду именно за вами. Не думаю, что мы проживем достаточно долго. Не думаю, что доживем хотя бы до Манта. Но за то, что вы сделали для моего брата, я пойду с вами до конца; за то, что вы сделали для меня, я сделаю для вас все, что в моих силах. Не буду отпираться – я боюсь вас. За все есть цена – служить кел – и я не знаю, что вы захотите, от нас или кого-нибудь другого. Но если вы действительно сделаете то, что вы говорили – запечатаете ворота – для всех людей в этом мире появится надежда остаться в живых; а сейчас ее нет. Ради этого стоит рискнуть жизнью. А моя и так продлилась дольше, чем я ожидал, начиная с ручья Гиллина. И жизнь Чи, тоже. Где еще мы можем найти место для себя?

Моргейн долго глядела на него, потом отвернулась начала собирать свои вещи. – Я не знаю. Но я могу предложить тебе кое-что. – Она посмотрела на них. – Когда мы окажемся на дороге, поворачивайте обратно. Идите куда-нибудь далеко, где безопасно. Два дополнительных человека – большой риск для меня: любой, как только увидит вас, сразу поймет, что я чужая.

Чи открыл рот, собираясь запротестовать. Как только она замолчала, он закрыл его, поперхнулся, но потом заговорил, – Леди, они считают, что мы Измененные, вот и все. И у них нет никаких причин думать иначе.

– Это достаточно обычное явление?

– Половина кел в Морунде имеет облик человека.

– Да-а, – задумчиво сказала Моргейн, мрачнея на глазах. Она убрала последний мешок в седельную сумку, и крепко затянула ее. – Тогда они должны использовать ворота очень часто.

– Я не знаю, – озадаченно сказал Брон, глядя на брата. – Я не знаю насколько часто они приходят и уходят.

– И никто не знает, – сказал Чи. – Никто из нас не ходит на юг. Когда они хотят придти и уйти – они пользуются воротами Морунда. Так что им нет необходимости скакать через наши земли.

– Часто?

– Возможно несколько раз в год. Я не знаю. И никто…

– Но тогда гонец уже в Манте.

– Да, леди, я так и думаю, – ответил Чи. – Как только загорелся лес. Я думаю, что они немедленно послали его. Хотя Гаулт не слишком любит Мант и своего лорда. Так говорят.

– Это все слухи, – поправил его Брон. – Есть люди, которым удалось убежать от Гаулта. Немного, но есть.

– Слишком уж все это запутано, – сказала Моргейн, и Вейни подвигал усталыми плечами, опять оперся спиной в кольчуге об камень, проверил завязки, поддерживавшие его пояс, и начал заново переплетать три из них.

– Что касается предателей, – сказал он, – нам нет до них дела, друзья ли это или враги. С нами вы в безопасности, во всяком случае вам грозит опасность не большая, чем нам самим. Мы собираемся достичь Манта, а потом отправиться еще дальше. Но оттуда – оттуда нет возврата. Поймите это. Миледи советует вам вернуться. Именно поэтому. Вы должны послушаться ее.

Долгое молчание, и только от костра Эогара доносилось невнятное бормотание его самого и кузенов. Иногда они смеялись, над чем-то своим. Чи и Брон выглядели растерянными и подавленными. Даже глядеть на них было больно.

– Леди, – пробормотал Чи.

– Ради вас и ради нас, – жестко сказала Моргейн.

Опять молчание, еще более долгое, только возгласы с другой стороны костра, где, как Вейни видел уголком глаза, трое дружинников развязали мех, в котором, как он помнил, была не вода, и пустили его по кругу. Ему это не понравилось. Он не хотел никаких ссор, особенно после событий в лагере. – Лио, – сказал Вейни негромко, и, когда она посмотрела на него, взглядом указал ей на соседний костер.

Моргейн нахмурилась, но ничего не сказала. В конце концов они не буянили, а занимались тем, чем всегда занимаются люди во тьму и дождь, занимаются с тех пор, как возник мир.

– Я не понимаю вас, – наконец сказал Чи.

Вейни отбросил завязки и, нахмурясь, посмотрел на него. – Чи, там, между воротами, настоящий Ад, и мы скачем сквозь него. С другой стороны новый мир, но никто не знает хуже или лучше, чем тот, который мы только что покинули. Только Небеса знают, как упорядочены эти миры, но ворота связывают их вместе. Такая связь угрожает жизни этого мира. Когда мы выходим из них, над нами встает другое солнце. Это все, что я видел и знаю. Но то что я чувствую – как если бы мы умерли, прошли через Ад и вышли с другой стороны, и ты не можешь вернуться, попробовать что-то изменить, и ничего из того, что ты знал, не остается правдой. Вот что с тобой произойдет. Эта земля твой дом. Плохой или хороший, здесь ты знаешь и понимаешь все. Подумай об этом. Мне кажется, ты все еще не понимаешь того, что произойдет с тобой там. Повторяю: ничто из того, что ты знаешь, не останется правдой, ты не сможешь быть ни в чем уверен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю