Текст книги "Врата Изгнанников"
Автор книги: Кэролайн Черри
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)
– как можно дальше, – сказала Моргейн. В ее голосе послышалась боль. Он передал то, что я просила его?
– Нет – или мы не видели этого…
– Возьми камень. Передай.
– Передать что? Кто ты такая, женщина, что он должен знать тебя – проклятье, неужели ты лгала мне?
– Передай все, что я сказала Хранителю – пошли это проклятое сообщение, мужчина, пошли в точности так, как я сказала ему, и посылай до тех пор, пока не получишь ответ, или тебе придется посоревноваться с лучниками лорда Хранителя! Или с таким же камнем. Давай Чи, решай, быстро!
Чи протянул руку и взял его. На мгновение камень полыхнул слепящим белым светом, осветив бледное лицо Моргейн и искаженное болью лицо Чи, потом чалый и серый жеребцы шарахнулись в стороны, оба всадника натянули поводья.
Заработали машины, загрохотали цепи вторых дверей. Через зал промчался луч дневного света, ослепляюще яркий. В воздухе разлилась сила ворот, встревоженные лошади отпрыгнули назад, напуганные как грохотом, так и открывшейся дорогой к бегству.
– Этот более могущественный, чем у Хранителя, – сжав зубы сказал Чи. Он манипулировал пальцами, вызывая яркие и резкие вспышки, которые поглощали более тусклые послания Стража, от которых остались только слабые следы. – Мы заглушили его сообщение. Ранин! Стражники двигаются?
– Нет, милорд, – ответил лучник.
– Если ворота Манта сейчас откроются, милорд, – сказал Хесиен, – а эта штука будет у вас в руках—
– Посылай и жди ответа, – резко приказала Моргейн. – Опять и опять – то же самое сообщение. Вейни, гляди в оба! У них остался еще один камень-ворота.
– Миледи, – из прохода раздался голос. – Миледи, прекратите. Вы можете уезжать!
– Не обращай внимания, – тихо сказала Моргейн. – Лорд Хранитель лжет.
– Он действительно лжет, – сказал Чи, читая молчание камня в интервалах между своими вспышками. – Он не сумел… Есть!
Опал замерцал сам, быстрыми энергичными вспышками. Чи накрыл его рукой, мускулы лица вздрогнули от боли. – Скаррин, – хрипло сказал он. – Скаррин, сам – открыл предательство – просит тишину. Он – знает о нашем присутствии. – Знает имя. Он – говорит Хранителю – пропустить – не препятствовать – нам. Спрашивает – кто владеет к-камнем – миледи?
– Отвечай. Скажи ему, что мы. Скажи, что мы пришли поговорить с ним.
– Он слышит нас, – хрипло сказал Чи. И, закрыв ящик и уронив руку. – Он запрещает использовать камень.
Какое-то время Моргейн молчала. Приказ Скаррина – ничто иное, как публичное унижение. Она отпустила поводья и взяла шкатулку с камнем.
– Он приказал нам, – сказал Чи, – идти в Мант.
– И рассчитывать на его снисхождение, – прошептал Вейни. – Среди всех этих камней.
– Это враги Шайена, – сказал Чи взволнованным грубым голосом. – И мои враги – при дворе – которые уничтожили мой Союз. Они совершили роковую ошибку: они думают, что вы мои пленники. Убить нас всех троих – вот что они хотели, и заслужить уважение Сюзерена – как этот лорд Хранитель. Только он должен спрашивать своих командиров – что делать. А сейчас его собственная голова почти на плахе. Они не возьмут на себя ответственность, побоятся. Я думаю, что они не нападут на нас. Во всяком случае сейчас.
– Так они только все потеряют, – заметил Хесиен. – Сюзерен может убить всех нас – а может и приблизить к себе. В любом случае, леди, мы сейчас в руках Скаррина, для добра или зла.
– Мы идем, – сказала Моргейн, – зная, что другого пути нет.
Она повернула голову Сиптаха к свету и поскакала к дверям.
Вейни ударил пятками по бокам Эрхин и послал ее вперед, заводной жеребец дернулся, тяжело подпрыгнул и поскакал вслед за кобылой. Мелькнула мысль: обрезать повод, он положил руку на клинок чести, а потом подумал опять – впереди огромное пространство, еще скакать и скакать, они выехали наружу через вторые двери и увидели отдаленные скалы, освещенные солнцем – далекие стоячие камни властвовали над всей голой пыльной равниной, лишь кое-где поросшей травой, это был каменный колодец, открытый небу, и, после холода Сейирн Нейс, жар солнца молотом ударил по нему.
На мгновение у Вейни закружилась голова – на мгновение Эрхин потеряла направление и не знала, куда скакать, пока он не схватил поводья и не пустил ее вслед за Моргейн. Чи и остальные обогнали их слева. Он прибавил ходу, чтобы не дать им слишком близко подскакать к Моргейн.
– Что будет, – наконец сказала Моргейн, – то и будет. Если Скаррин убьет нас, значит так тому и быть. – Она повернулась в седле и посмотрела назад. – Никто не последовал за нами, точно. Если он управляет воротами…
– Он всегда управляет воротами, – отозвался Чи слабым голосом. – Народ в Манте считает часы своей жизни, а другие торопятся сбежать отсюда. Так здесь живут. Это закон в Манте.
Лицо Чи вытянулось, стало бледным, как смерть, даже обычно бесстрастный Хесиен помрачнел.
– У нас есть родные, которые сумели выжить в Манте, – сказала Ранин. – Но мы не знаем, переживут ли они этот день.
Моргейн не ответила. Возможно она даже не слышала их. Она пустила Сиптаха ровной, пожирающей пространство рысью, которую с трудом поддерживали другие лошади, кроме чалого и Эрхин. Она глядела прямо перед собой, туда, куда лежал их путь; никакой дороги не было, только ряд стоящих камней, расположенных достаточно далеко друг от друга – обыкновенные камни, принесенные сюда при помощи силы ворот, не опасные, не те, которые правитель Манта мог бы использовать против них.
Насколько Вейни мог видеть, камни шли далеко, прямо к скалам, стенам этого каменного колодца.
Путь ссыльных. Врата Смерти. Враги Манта, если бы им удалось прорваться через Сейирн Нейс, оказались бы здесь, на голой равнине, над которой властвовали эти камни.
Здесь ссыльные Мант скакали к Сейирн Нейс, пересекали равнину, прекрасно зная, что обратно не вернуться, что они живут и умирают так, как захотят Скаррин и Мант.
Вроде как пересечь ладонь Бога, подумал Вейни; и поежился от холода богохульства, несмотря на раскалившуюся на солнце броню и пот, бежавший по нему от толчков кобылы, каждый из которых втыкал нож в его внутренности.
Камни измеряли расстояние: ровно сто пятьдесят два. Чи знал их количество. Они все знали. Число лордов, допущенных в совет. Они стояли, как молчаливые обвинители проклятых: безглазые, они смотрели на них, безротые – обвиняли их, стоя ждали, приветствуя вернувшихся ссыльных, которые хотели только увидеть Мант и вернуть себе тело или жизнь. Что именно – решат высокие лорды.
Взрослый мужчина должен думать о таких делах мрачно и решительно, как думали Хесиен и Ранин; думать о родственниках и друзьях, которые уже должны узнать, что их родич решил вернуться.
Но и их враги наверняка узнали об этом – как узнали и то, что леди удалось проникнуть к уху Скаррина, а потом, очень быстро, лорд Хранитель сообщил всем, кому осмелился сообщить, о том, что Хранитель Юга участвует в непонятной игре леди.
И все бросились плести интриги, чтобы сохранить то, что имели.
Кровь – потечет потоком; быть может уже течет, по самым далеким и неприметным связям, которые были у Союза Шайен, течет с того мгновения, когда некоторые силы в Манте узнали, что Киверин Асфеллас возвращается. Возвращается, чтобы отомстить за всех своих мертвых друзей, так он сказал – совершенной местью, разработанной за долгие годы ссылки; его враги умрут, пораженные той самой силой, которая правит всем при дворе.
Шайен, Союз Воинов, от которого остался он один. Это его знак был вытатуирован на родном теле Киверина над сердцем. Осталось совсем мало лордов, которые когда-то поддерживали его, почти никого. Но у высоких лордов есть телохранители и свои собственные источники слухов, и только дураков заставали врасплох – а он еще послал к ним гонцов из Морунда и Теджоса.
Наверно он все сделал хорошо. Жить или умереть – он все сделал хорошо, устремясь к невообразимой цели.
Но внутри него остался маленький удивленный голос, малыш уезжает все дальше и дальше от дома, и тоскует по тому, кто должен скакать рядом.
Эй, парень, печально сказал Киверин, мне тоже кое-кого не хватает. Этот день должен был увидеть Пиверн, пропади мы все пропадом. Это он должен был смеяться, видя, как лорд Хранитель пропустил их назад и уполз, спасая свою шкуру.
Мальчик не понимал того, что видел, и думал только о том, что они все ближе и ближе к воротам, которые, если захочет Сюзерен, могут выпить их в доли секунды, и что у леди есть имя, которое, как она верит, знает Скаррин.
Мальчик боялся, что леди, за которой он уже ехал когда-то, и мужчина, который предал его, – что они лгали ему с самого начала.
Да, я тоже боюсь этого, сказал он мальчику. Но у нас нет выбора, не так ли?
Никогда не говори с ним – гласит мудрое правило, никогда не общайся с тем, кто управлял этом телом до тебя.
Но этот не ушел. Он все еще здесь. Он смотрит на все, как будто хочет изучить его—
Большинство из них не хочет умирать.
Ты бросил меня волкам, расплакался малыш. Ты убил моего лорда.
Да, я так и сделал. А потом ты попытался убить меня. Что касается Ичандрена – я пытался спасти его. Всю эту кашу заварил Арунден – чтобы избавиться от соперника. А сейчас Арунден – пожива для воронов. Перестань распускать сопли, парень. Смерть – мы оба перед ее лицом. Весь мир таков. И вокруг нас не самая плохая компания, из тех, кого я знаю. Гаулт был лжец, Ичандрен все ему прощал, а Арунден вообще предатель с руками по локоть в крови. Проснись и посмотри вокруг себя, парень. Проснись и пойми, что мир, в котором ты родился, помойная яма Манта…
Почти нестерпимый жар солнца, блеск земли, облака пыли, которые поднимались вокруг них, долгий путь для усталых лошадей, и вкус крови после каждого толчка.
Чем дольше они медлят в этом месте, подумал Вейни, тем дольше лорд в Манте слушает советы других, меняет свое мнение, приходит к другим выводам – или какая-нибудь другая сила использует представившуюся возможность, берет силу Мировых Ворот Манта и обрушивает на стоячие камни Нейсирн Нейс.
И тогда бы они увидели последнюю картину в своей жизни: небо и земля рвутся напополам, ветер с воем подхватывает их и бросает в расселину, и они, сознавая, что умирают, летят вниз – только Небеса знают как долго и как мучительно.
Эта мысль держала его в седле, хотя было тяжело дышать. Он закашлялся, вытер рот, и увидел кровь, размазанную по пыльной руки.
Холод пронзил тело Вейни, голова закружилась, как если бы правда наконец нашла его, ударила и выбила из него мозги.
О Небеса, не здесь, не сейчас, еще нет, не в этом месте.
Вейни сплюнул кровь и вытер небритый подбородок, потом вытер руку о грязные бриджи. Моргейн впереди. Он прикинул расстояние, которое еще надо проехать – они на пол пути, еще столько же до каменного прохода, ведущего в Мант: слишком далеко, и все, что он может сделать…
– не заставить ее остановиться. По меньшей мере дать ей пересечь эту равнину и безопасно добраться до той стороны, где у нее появится надежда; здесь вынуть Подменыш невозможно: если выпустить наружу силу ворот, можно уничтожить весь мир.
И, проклятье, слишком поздно для лекарства Чи: оно не вылечит сжатую в тиски грудь и не вернет дыхание; тем не менее он достал сложенный пакетик, красный туман застилал глаза, почти ничего не видно. Он подцепил пальцем то, что, как он надеялся, было одной пилюлей, но, быть может, и больше – кто знает? Он едва не уронил ее, но сумел засунуть в рот и сдержать кровавый кашель. Он сглотнул и вытер рот – красная полоса протянулась по обратной стороне ладони – и стал ждать, надеясь, что сила вернется к нему.
И она пришла. Он осознал, что сердце забилось как сумасшедшее, в глазах все потемнело, боль прекратилась – но вдохнуть он все равно не мог. Он потерял равновесие и сообразил, что Моргейн смотрит на него и натягивает поводья. Сила улетучилась, налетели холод и тепло, и в какой-то ужасный момент он сообразил, что падает, земля стремительно понеслась навстречу…
Он ударился о землю, перекатился на бок, все поплыло, второй удар, и остался лежать в пыли, боль ударила в голову, несмотря на пилюлю, голова затряслась, позвоночник затрещал, ноги выгнулись, боль, как тупой нож, ударила в бок.
Темный силуэт Моргейн мелькнул через пыль, подбежал к нему, опустился на колени.
– Вейни!
Остальные остановились, Чи – позади нее, она чалом жеребце, Ранин и Хесиен как призраки в пыли. Он попытался встать, зная, что это необходимо, боль на мгновение прекратилась. Он попытался оттолкнуться рукой от земли-
И услышал вой ветра, увидел, как Моргейн посмотрела назад, вскочила, коснулась рукоятки Подменыша, небо над их головами разорвалось напополам, в щель хлынула темнота, волосы и плащ Моргейн взлетели вверх, пыль хлынула потоком в небо, как вода через край.
Мир раскололся. От него остались только холод и темнота.
И он увидел ее руку на рукоятке, это должно было распахнуть перед ним ворота.
– Нееет! – крикнул он, потому что еще был жив, и время еще не…
Трещина описала полный круг, голубизна поглотила черноту, остался только свист ветра и холод.
Он лежал на спине на камне, руки под головой. Моргейн над ним, меч наполовину вынут, кристалл на конце рукоятки мерцает, руны играют опаловыми красками.
Вейни понял, что она опять забросила его домой, встал на колени, ошеломленный, потрясенный до глубины души, потом на ноги и снял лук, криво висевший на плече. Рядом стояли Эрхин и Сиптах, взволнованные, без всадников. Чи и остальные пытались успокоить испуганных жеребцов – внезапно они все оказались во дворике с белыми стенами, а вокруг стояли камни, лес каменных плит, белых и пыльных.
Боли не было. Даже там, где повязка слишком сильно стискивала ребра. И ничего не мешало ходить. Он чувствовал себя так, как будто вернулся с легкой утренней скачки.
Ворота-переход. Ворота перенесли их сюда, целыми и невредимыми, только пыль и грязь выбелили черную броню Моргейн и превратили ее лицо в белую фарфоровую маску.
Бог в Небесах, подумал Вейни, вспомнив падение и кровь во рту; но, мелькнула мысль, он может быть проклят уже за то, что благодарит Небеса за подарок кел.
Этого он не знал. Он знал только то, что может стоять, что Моргейн вытянула к нему руку и обняла его, держа драконий меч в другой, а он никак не мог бросить покореженный эрхендимский лук. – Мы живы, – сказала она, и что-то еще, на незнакомом языке, сказала ему, и он, в полубессознательном состоянии, понял: никто из них не умер, они находятся там, куда отправил их Скаррин…
Она крепко держала его. Так крепко, как если бы он тонул, и тут он вспомнил о врагах. Вейни быстро оглядел все вокруг и пробежался взглядом между камнями, которые пятью концентрическими кругами стояли между ними и стенами; потом посмотрел вверх, на края сложенных из массивных камней стен и на безоблачное небо.
Никого, никого кроме Чи, Ранина и Хесиена, сидевших на истощенных лошадях, головы которых свисали почти до земли. Судя по виду эти сильные воины вряд ли могли слезть на землю без посторонней помощи.
Но они сами – и белая лошадь и серый жеребец…
– Колдовство, – прошептал Вейни, не доверяя ничему, а главное своей памяти, которая настаивала, что должны быть боль и сломанные ребра, а не эта неестественная сила и восстановившееся тело, которое слишком крепко сжимали повязки. Он задрожал, хотел остановится и не смог: голова, руки и ноги дрожали как в лихорадке. – Матерь Божья, это – ты не можешь сказать мне, как…
Она протерла уголки его рта своими дрожащими пальчиками, оттирая кровь и грязь. Хлынули слезы, оставляя дорожки на грязной маске ее лица. Она крепко сжала губы и, продолжая держать его рукой, медленно осмотрела все вокруг, пытаясь найти того, кто забросил их сюда.
Потом обратилась к Чи, гневно. – Что это такое? Так Скаррин обычно встречает своих гостей? Или ты не позаботился рассказать нам об этом?
– Я – я не знаю. – Было видно, что Чи поражен и совершенно сбит с толку. – Нет. Нет – такого не было никогда.
И страх – в умных глазах Чи, в спокойных Ранина и холодных Хесиена. Они испугались их обоих, испугались Сиптаха и Эрхин, которые могли скакать, а их лошади нет, испугались даже исцеления, которое совершили ворота.
– Никто из нас, – слабым голосом сказал Ранин, – никогда не встречался с таким и не знал, что это вообще возможно…
– Скаррин! – яростный крик Моргейн отразился от стен и умчался в небо.
– Он пощадил нас, – сказал Вейни. – Лио, он пощадил нас.
Она повернула к нему голову – на него смотрело не милое, любимое лицо, но непроницаемая маска кел, белая и пыльная, смоченная слезами любви и отчаяния. – Не верю.
На одной стороне Чи и его товарищи, которые знали, что такое не должно было случиться с воротами, по всем законам не должно было случиться.
С другой стороны Моргейн…
Я знаю то, что они не знают. Называй это наследством моего отца. И если они узнают эту тайну, Вейни, они узнают и другие, которые я никому не расскажу, которые даже не записаны на мече – и которые я не разрешу никому знать и остаться в живых…
Она прицепила Подменыш к поясу, прошла несколько шагов, подняла с земли его шлем и бросила ему. Он схватил его на лету. Ветер взъерошил волосы, по-прежнему обстриженные. Броня была в пыли, грязи и крови. Почему так, почему он выздоровел, почему произошло все это – он не понимал.
И не надеялся когда-нибудь понять. Даже не хотел. Вейни надел шлем, повесил лук на плечо, и пошел вслед за ней к лошадям.
И тут она остановилась. Потому что с этого угла они увидели то, что раньше заслоняли стоячие камни – ворота, открытые ворота.
ВОСЕМНАДЦАТАЯ ГЛАВА
В окруженном высокими стенами дворе было тихо, только звуки их шагов и негромкое фырканье лошадей. И не было ничего над ними, только пустое синее небо.
И открытые ворота, среди стоячих камней.
Моргейн, взяв поводья Сиптаха, молча глядела на них. Вейни, последовав ее примеру, взял поводья изнеможенной Эрхин, а Чи со своими товарищами подошли к ним, ведя своих усталых жеребцов, железные подковы медленно цокали по камню.
– Путь наружу, – сказала Моргейн. – Единственный, который наш хозяин предлагает нам. Кто-нибудь имеет понятие, где мы находимся?
– Ненейн, – тихо сказал Хесиен. – Я почти уверен. Крепость, неприступная. Но никто не видел ее изнутри, за исключением личных стражников Сюзерена. А они редко приходят в город.
– А где Великие Ворота?
Хесиен поглядел вокруг, на небо, на стены, и указал направо от открытых ворот в стене. – Там, мне кажется. Ворота близко – очень близко от Ненейна, на гребне того же холма. Это ваше оружие – я бы долго думал, прежде чем использовать его здесь.
Моргейн какое-то время молчала, глядя на Хесиена. На лице высокого кел-лорда появилось выражение тревоги.
– Ты с кем? – спросила она.
– Только не с Ненейном, – слабым голосом ответил Хесиен. – Меня изгнали. Скаррину не понравились мои стихи.
– Уверяю вас, миледи, никому из нас здесь не будут рады, – добавил Чи. – Нас не ждет ничего хорошего.
Во всех троих не осталось и капли высокомерия. Казалось, что они потеряли всю свою силу и мужество, которое помогало им выжить в любой ситуации, их истощенные лица вытянулись, щеки впали, вокруг глаз появились красные ободки, одежда покрылась густым слоем пыли, который лежал и на истощенных лошадях. Они не спрашивали, что случилось, или почему – они вообще не осмеливались что-нибудь спросить.
– Тогда не говорите Скаррину ничего, – резко сказала Моргейн, повернулась и пристегнула левое стремя Сиптаха к передней луке седла. Потом ослабила подпругу, чтобы боевой конь мог свободно дышать.
С Эрхин надо было проделать то же самое. Вейни повесил свой лук на седло Эрхин, ослабил подпругу и только потом завязки своей собственной брони, которая немилосердно сдавливала тело; но до повязок и подкольчужной рубахи дотянуться не мог, поэтому только поглубже вздохнул и напряг мышцы, пытаясь растянуть то, что мешало ему дышать и двигать правой рукой.
Даже в самом черном волшебстве, подумал он, приводя в порядок свои вещи, есть мелкие, но сводящие с ума недостатки.
Моргейн вернула стремя на место, взяла в руку поводья Сиптаха и посмотрела на Чи и остальных. – Я предостерегаю вас, – сказала она. – Быть может здесь намного безопаснее, чем в замке. И даже смерть безопаснее, чем то, куда мы идем. Выбирайте сами.
Чи изумленно посмотрел на нее. Выражение лица, как у юного Чи. Нахмурил брови, как Гаулт. Или Киверин. – Вы шутите, леди.
– Нет, – ответила она. – Не шучу. – И повела Сиптаха среди камней, к воротам в стене.
Вейни повел Эрхин, за ней на поводу пошел огненномордый жеребец, устало, едва передвигая ногами.
За ними потянулись остальные, железные подковы зацокали по камням.
Вейни решил, что с большим удовольствием избавился бы от тех, кто шел за его спиной. Он вспомнил лекарство, которое дал ему Чи, и то, что оно сделало с ним, когда, в конце концов, он решил им воспользоваться—
– но Чи предупреждал его, вспомнил Вейни. Да, надо отдать ему должное, Чи предупреждал.
И после предупреждения дал ему эти проклятые пилюли – надеясь, возможно, избавиться от него, остаться наедине с Моргейн – во всех смыслах. И если бы он съел их раньше, одни Небеса знают, что могло бы случиться.
Он все время оставался между Моргейн и кел, даже сейчас, когда они петляли среди камней, бледно-золотых стоячих камней – а через ворота в стене уже была видна каменная мостовая, залитая солнечным светом.
Скорее всего еще одна ловушка.
Но ворота привели их в еще один двор, точно такой же, с одним-единственным камнем в середине… плоский, вымощенный плиткой двор, на конце которого находилось закрытое здание, нагромождение этажей, стен и башен, а по обе стороны—
Пропасть: дом на доме, здание на здании, бледно-золотой камень, красные крыши, так далеко, как только глаз мог видеть.
Вейни остановился и уставился на удивительное зрелище – только глядел, в замешательстве, он, который родился в горах и привык к высоте и перспективе.
Вокруг холма широко раскинулись творения нечеловеческих рук, предназначавшиеся не для людей – огромное, накинутое на равнину одеяло из крыш простиралось во все стороны, доходило до утесов, падавших в круглую пропасть Нейсирн Нейс, и исчезало только в тумане, висевшим над горизонтом.
Моргейн остановилась. За ней остальные.
– Мант, – нежно сказал Чи. Так человек мог бы сказать о Небесах и Аде, одновременно.
Другие не сказали ничего.
Вейни никак не мог перестать глядеть на город. Он впился пальцами в жесткую гриву Эрхин и, внезапно, без всякой причины, испугался, что это зрелище может свести с ума лошадей и заставить их устремиться к обрыву, хотя они стояли достаточно далеко.
Моргейн повела Сиптаха дальше. Звук шагов серого вывал их из транса, и он пошел за ней, не рассуждая, к открытой двери двора.
Остальные пошли следом, но на расстоянии.
Дверь – маленькое пятно солнечного света. Она вела в самое сердце крепости, длинный узкий проход, затемненный колоннами.
Они уже видели такие раньше, самые разные. Такие здания всегда стояли рядом с Воротами Мира. В них находились машины, которые управляли силами Ворот.
Это то, что они должны найти; и Моргейн пойдет внутрь. Несомненно. Он увидел, как ее рука легла на рукоятку меча.
– Лио. – Он нашел рукой цепь с камнем, надетую на шею, вынул рукой из-под оплечья и снял, одновременно заставив Эрхин идти быстрее, чтобы догнать Моргейн. Камень – слабая вещь, хотя, он подозревал, и посильнее, чем у Хранителя или похожие на него камни в этом мире, но ему далеко до Подменыша. Ему самому он не нужен, а использовать его против Подменыша – мгновенная смерть.
Или против ворот, которые, как поклялся Хесиен, лежат где-то совсем рядом.
– Он знает, что у нас есть оружие с силой ворот, – сказал Вейни. – Возьми его. Он сильнее, чем те, которыми они пользуются. Быть может он ошибется.
Она поняла. Подумала и отказалась, качнув головой. – Меч, – сказала она на языке Карша. – Я не могу управлять обоими. И никто не может – даже он.
– Меч слишком опасен, – хрипло прошептал он, и уголком глаза увидел, как в глубокой тени прохода что-то зашевелились – кел, мужчина, один, не очень старый.
Какой-нибудь слуга высокого ранга, подумал он, сердце на мгновение замерло в груди, рука легла на рукоятку меча. Но потом он передумал, видя, как образ пожилого кел мигнул, исчез, опять появился. Это только призрак.
И он заговорил. Заговорил словами, которых Вейни не понимал, но, что бы они не значили, они предназначались не ему, Чи или кому-нибудь другому, но только Моргейн. Та ответила, на том же языке, фигура мужчины потускнела и отступила в тень прохода.
Моргейн пошла вперед.
Вейни поймал ее руку, слабое прикосновение, и она уже на пороге. Посмотрела на него. Все: она повернулась и звучно ударила Сиптаха по крупу.
Серый из Бейна прыгнул в дверь, грохот от ударов копыт отразился от высоких стен, и остановился внутри, невредимый.
Она шагнула следом, один шаг, второй, пролагая ему дорогу. Он в мгновение ока оказался внутри, Эрхин за ним, и выхватил эрхендимский меч, который мог бы помочь не только против этой иллюзии, но и намного более материальных врагов.
Вопрос, от того, кто стоял на границе тени и света. Эхо голоса пронеслось над ними и отразилось от стен долгого узкого прохода.
– Он не понимает вас, – сказала Моргейн.
– Он – человек, – сказал мираж. – Я уже прочитал его – в полевых воротах. Я знаю, что вы несете. Да. И не могу не спросить – как такая мелочь вроде него может формировать узор? Я прочитал его страдания. И вмешался, вопреки обыкновению, чтобы спасти его. Я верил, что это и был узор – если вы действительно так цените его. И не ошибся.
– Я благодарю вас за это, – сказала Моргейн.
– Был рад помочь вам, вам, которая прошла столько миров, дочке Энджурина. Скорее всего мы родственники – хотя родство достаточно дальнее. Как поживает Энджурин?
– Он умер, – коротко сказала Моргейн.
– Ах. – Сожаление показалось искренним. Призрак что-то прошептал на незнакомом языке.
– Возможно, – сказала Моргейн, – он устал от жизни. Он много раз говорил об этом.
Еще странные слова.
– Нет, – сказала Моргейн. И на другой вопрос, – Нет. Я путешествую, милорд.
Опять тяжелый голос.
– Для моего друга, – сказала она. – Говорите так, чтобы он мог понять. – И после очередной порции непонятных слов. – Потому что он понимает это и потому что я так хочу.
Голос что-то прогудел. – Может быть. Я была бы рада. – И сама что-то сказала на том же языке. Потом перешла на язык кел и мягко сказала, – Милорд, прошло много времени с тех пор, как я говорила на этом языке. Очень много лет – и у меня не было таких собеседников.
– Вы привели мне преступников и бунтовщиков. – Уголки рта мужчины капризно поднялись вверх. – И еще воина-человека. Весь мой двор перевернулся вверх дном, всякое гнилое полено поднялось со дна, все паразиты засуетились – от Ворот Морунда до самых высоких домов Манта. И что я должен сделать для вас?
– Отдайте мне этих трех бунтовщиков, – ответила Моргейн, – удовольствие от вашей компании и, в подходящее время, свободу выхода из ворот. Я странствую и мне не нужен свой мир.
– Вам не с кем его разделить?
Она засмеялась. – Мы не будем делить мир, милорд. Отец многому научил меня. Я найду себе место. Или вы отдадите этот кому-нибудь другому, милорд теней, и пойдете странствовать с нами.
– С бунтовщиком, убийцей, плохим поэтом и молодым лорденком-человеком? – Скаррин в свою очередь засмеялся. – Идите во дворец, леди света. Смойте с себя грязь. Мой дом к вашим услугам. – Шевелящееся лицо подернулось печалью, стало задумчивым. – Пойти с вами. Это мысль. Действительно мысль. Вы посидите со мной, миледи, и расскажете мне о своих путешествиях и обо всем, что видели – и, быть может, убедите меня, что в этой вселенной есть что-то другое… где-то…
Образ растаял.
За ним исчез голос, оставив за собой спокойствие могилы.
Древний, подумал Вейни, содрогнувшись от холода, очень древний, более древний, чем помнит Человек.
Он обнаружил, что смотрит в глаза Моргейн, не понимая, что она сделала или что собирается делать дальше, и внезапно его охватил страх – страх, что в ней есть что-то общее с этим лордом, который презирает даже кел, которыми правит, а к людям относится как к стаду баранов—
Она должна защитить себя от обвинения, что путешествует с человеком-мужчиной. Он чувствовал это. Вейни представил себе вопросы, на которые ей пришлось отвечать, и подходящие ответы: госпожа, любовница… дерзкие, вызывающие ответы, особенно мужчине ее собственного рода, который может говорить с ней на родном языке, неведомом никому другому, быстрый и неожиданный вопрос, веселым тоном, и такой же легкий ответ «О, пришлось потратить много времени, чтобы его приручить».
– Мы сделаем все, что он просит, – сказала Моргейн.
– Да. – Он слишком глубоко забрался в этот странный мир, чтобы сказать что-нибудь еще. Непонятно чего ждать: преданности, любви, смерти, или сумасшествия. Он заблудился, стоит на земле, которая постоянно движется и угрожает сдвинуться снова. Они стояли в изящном внешнем дворе чужого лорда, с тремя испуганными лошадьми на поводу, и тремя кел, ждущими свою судьбу снаружи, и не менее сбитыми с толку.
Ясная цель, внезапно вспомнил он, как будто на него плеснули ведро холодной воды.
Разве мы пришли сюда не для того, чтобы вытащить его отсюда?
Но как она сможет убедить его?
– Позови Чи и остальных, – приказала Моргейн на языке Карша. – Быстро.
Вейни оставил Эрхин стоять и вышел на свет солнца. – Милорд, – сказал он Чи, понизив голос. Лучше всего быть вежливым и избегать споров. – Мы идем внутрь. Мы не знаем, куда. Будьте настороже: Сюзерен настаивал на вашей высылке. Миледи ответила, что вы в ее свите и Скаррин согласился отдать вас ей. Так что если у вас и есть какие-нибудь колебания или угрызения совести, с ним вы в расчете, но я не знаю, сможете ли завоевать его доверие, если дела пойдут хуже.
Чи взглянул на него и пожевал губу. На мгновение на его лице возникло выражение юного Чи. Сомнение; а потом изумление. – Мы с ним рассчитались тогда, когда он не сумел убить меня, – ответил Чи-Киверин. – Это была его ошибка.
Чи повел коня вперед, Хесиен и Ранин следом, на плече Ранина висел натянутый лук. Вейни дал им пройти, взял поводья Эрхин и повел белую кобылу за Сиптахом, которого Моргейн вела по выбранному Скаррином пути.
Засада, вот что постоянно вертелось в его голове.
Но Моргейн спокойно шла впереди, с Подменышем на бедре, через длинные пустынные проходы, и только копыта лошадей гулко стучали по камню.
– Игры, – сказала она воздуху. – Я не люблю игры, милорд Скаррин.
В конце концов возникла дверь, которая могла перемешаться, как всегда бывает в местах с силой ворот, дверь на залитый солнцем двор.