355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Андерсон » Хранитель сада » Текст книги (страница 3)
Хранитель сада
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:10

Текст книги "Хранитель сада"


Автор книги: Кэролайн Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Она схватилась за поручень, сделала огромный вдох и приказала себе не глупить. Тошноты она не ощущала. Прекрасно себя чувствовала. И будет еще лучше себя чувствовать, как только колеса коснутся земли, откроется кожух и она выберется отсюда на свободу.

В шлеме снова зазвучал голос Мэтта, прерывая ее фантазии:

– Посмотрите, теперь прежняя планировка видна очень отчетливо – по цвету травы.

Джорджия снова посмотрела, вцепившись в поручень.

– Ах да, – ответила она слабым голосом, – вижу.

– Было бы хорошо точно скопировать. В начале этого года я сделал несколько фотографий, но сейчас видно лучше.

Для Джорджии лучше было бы единственное: приземлиться, и побыстрее.

– Достаточно насмотрелись? – спросил он.

– О да!

– Пролетим над фермой? Я покажу вам остальное поместье, если хотите.

– Вы не будете возражать, если я возражу? – спросила она, вдруг позеленев от мысли, что пробудет еще несколько минут в этой машине. – Должна признаться, меня немного тошнит.

– Конечно, нет. Потерпите, сейчас сядем. Будет немного трясти, но недолго.

Он потянул откидной рычаг на себя, и маленький самолетик стал медленно снижаться.

– Глотайте, – скомандовал он, и она так и сделала, заткнув уши, когда они падали вниз и земля торопилась принять их.

Через несколько секунд они остановились, Мэтт выключил мотор, откинул кожух и помог ей вырваться.

– О боже, – застонала она, сомневаясь, что ноги когда-нибудь снова будут ее слушаться.

– Вы в порядке?

Она кивнула и сразу же пожалела. От малейшего движения голова норовила отключиться.

– Извините. Мне действительно не очень хорошо...

– Я доведу вас до дома. Самолет загоню позже.

Он обвил ее рукой, предлагая твердую поддержку, и она, мысленно ругая себя за беспомощность, оперлась на него. Либо так, либо упасть.

Он ввел ее в кухню, все еще пустую, и опустил на стул. Она расстегнула воротник. Появилось ощущение, что он душит.

– Вам плохо? – озабоченно спросил Мэтт.

– Не знаю.

– Хотите в туалет? – подумав, деликатно спросил он, и Джорджия кивнула. – Все ее внутренности бастовали, и она не знала, чего им нужно, хотелось только прохлады и чтобы голова перестала кружиться.

Она просидела на корточках пять минут перед унитазом, прижав лицо к прохладной фарфоровой раковине, и для нее прояснились две вещи. Первое: ее не стошнит. И второе: нужно лечь. Сейчас же.

Открыв дверь, она увидела Мэтта, прислонившегося к стене в холле. Руки у него были засунуты в карманы, а на лице читалось озабоченное выражение.

– Лучше?

Она покачала головой и подавила стон.

– Мне нужно лечь, – пробормотала она, чувствуя себя развалиной. – Будет лучше, если прилягу.

– Пойдемте. – Он крепко обвил ее рукой за талию и повел наверх, в спальню. Там было прохладно, окно было широко раскрыто. Он задвинул шторы и порылся в ящике. – Вот. Все снимите и наденьте это, лягте в кровать и лежите, пока вам не станет лучше. Это скоро пройдет. Ванная за дверью, если понадобится. Я скоро вернусь.

Он протянул ей футболку, удивительно мягкую и прохладную, а потом ушел. У нее не было настроения спорить. Ей на самом деле было очень плохо. Быстро раздевшись, она натянула футболку – и сразу уютно утонула в ней. Потом забралась в большую кровать, залезла под одеяло и откинула голову на подушку.

Его кровать, смутно осознала она. Его простыни, прохладные, свежие и мягкие. Его подушка с легким запахом вчерашнего лосьона после бритья. Слава богу, запах был не густым и сладким, а едва уловимым и свежим. Она закрыла глаза, заставляя себя дышать ровно и расслабиться, и через секунду тошнота стала проходить.

Зато начали терзать мысли о нелепости ее поведения. Лежать в его футболке, в его кровати, на простынях, пропитанных запахом его тела, а перед тем выставить себя полной дурой, до тошноты испугавшись этого ужасного маленького комара... Она застонала и зарылась лицом в подушку, ее щеки горели от унижения. Надо встать, спуститься вниз, выйти из дома и осмотреть сад, как она и должна была сделать, а не лежать здесь, вдыхая его запах и желая, чтобы он был рядом и обнимал ее, пока она не успокоится.

Ха! Мечтательница! Наверняка, он говорит уже по телефону с миссис Брукс, выражая недовольство тем, что она не выполняет свою часть аукционного обязательства!

А Мэтта в это время мучило раскаяние. Он забыл спросить, как она переносит полет, и устроил русские горки. Теперь ей плохо, и в этом его вина. Проклятье!

Он бросил в стакан несколько кусочков льда, плеснул холодной воды, поднялся наверх и легонько постучал в дверь.

– Джорджия?

Услышав ее приглушенный голос, он вошел. Свернувшись калачиком, она лежала посреди огромной кровати и потерянно глядела на него удивительно зелеными широко раскрытыми глазами.

– Как вы себя чувствуете? – заботливо спросил он, стараясь не думать, что только сегодня ночью мечтал об этой женщине именно здесь.

– Немного лучше. Мне так стыдно...

– Не глупите. Это я во всем виноват. Торопился показать вам все и даже не подумал о возможных последствиях. Извините меня. Я принес вам воды со льдом.

Он поставил стакан на прикроватный столик и нежным движением руки откинул прядь волос с ее бледного лица. Захотелось обнять ее за шею, притянуть к себе и поцеловать.

Черт! Это безумие. Мэтт даже сунул руку в карман.

– Теперь я вас оставлю. Над кроватью есть шнурок колокольчика. Позвоните, если что-нибудь понадобится.

– Мне полагалось осмотреть ваш сад, – виновато сказала она.

– Забудьте про сад, – проворчал он, сердясь на себя.

И вышел, тихо закрыв за собой дверь.

Неужели он рассердился на нее? Что его могло разозлить? Приподнявшись на локте, Джорджия сделала глоток охлажденной воды и с облегчением вздохнула. Чудесно. И глоток за глотком быстро осушила весь стакан. Блаженство. Теперь ей хотелось только закрыть глаза...

Должно быть, она уснула, потому что не услышала стук в дверь. Вошел Мэтт, все еще сердитый. У нее возникло странное чувство, что он злится на себя, а не на нее.

– Уже лучше?

Она села в кровати, зажав одеяло под мышками как панцирь, и провела рукой по волосам.

– Спасибо, лучше. Должно быть, я уснула.

– Вот и хорошо. Есть хотите?

Она кивнула, сразу ощутив мучительный голод.

– А сколько времени?

– Почти час. Миссис Ходжес и дети завтракают. Я и подумал, что, может быть, вы тоже хотите поесть или попить.

– Что-нибудь простое, – ответила она.

– У нас есть хлеб с сыром, салат и фрукты, принести вам всего понемногу?

– Я лучше спущусь. – И, сбросив одеяло, она подвинулась к краю кровати, свесив голые ноги. Тишина воцарилась взрывоопасная. Он впился в нее глазами, жадно оглядывая полоску кожи, которая исчезла под краем нескромно короткой футболки, потом снова предстала его ищущему взгляду.

Одно мгновение, которое показалось вечностью, ни один из них не пошевельнулся, наконец Мэтт кашлянул и пошел к двери.

– Скажу миссис Ходжес, что вы придете, – хрипло произнес он. Дверь за ним захлопнулась.

Джорджия долго смотрела на дверь, потом обхватила лицо руками и всхлипнула то ли от смеха, то ли от слез. Черт возьми, что с ней происходит? Ну увидел он ее ноги. И что с того? На пляже на ней еще меньше бывает надето.

Джорджия медленно спустилась с высоченной массивной кровати. Конечно же, стоит на четырех столбиках. Ничего другого и не могло быть в комнате с высоким потолком, длинными изящными окнами и огромными персидскими коврами на блестящих дубовых досках.

У стены стоял тяжелый бельевой шкаф красного дерева, своего рода двухэтажный буфет, а у окна – чудесное старое кресло. Она натянула одежду и, сев в кресло, посмотрела на долину и подумала: могла бы она жить в таком месте с Брайеном, если бы у него в голове не помутилось от денег?

И вдруг осознала, что Брайену здесь не понравилось бы. Слишком старое, слишком чудное, стены неровные, потолок провис, окна слегка перекосились и плохо пропускали свет. Ему хотелось иметь яркое доказательство богатства: пентхаус, начиненный престижным содержимым из блестящей черной кожи, хромированной стали и стекла, с баром, полным поблескивающих хрустальных стаканов и сомкнутых рядов бутылок со спиртными напитками, дом, из которого можно видеть раскинувшиеся на бесконечные расстояния городские огни.

Его не трогала паутина старины, мягкое тепло древнего кирпича, благоухание пышной глицинии, щедро задрапировавшей букетиками маленьких сиреневых цветков край окна, обрамляя мягкие виды сельской природы. Вдали на пригорке паслись лошади, а в спокойном, пахучем воздухе на фоне жужжания пчел раздавался приглушенный звук трактора.

– Джорджия?

Она даже не услышала, как он вошел и встал посреди комнаты, глядя на нее со странным выражением лица.

– Здесь красиво, – тихо проговорила она.

– Да. Мне очень повезло. – Он подошел ближе, внимательно разглядывая ее, и присел перед ней на корточки. – Сейчас вид у вас лучше, – через секунду заметил он.

Она улыбнулась.

– Спасибо, я чувствую себя хорошо. Не знаю, что на меня нашло.

– Мое неаккуратное маневрирование. Я не подумал о вас и прошу извинения. Мне надо было предвидеть.

Она вздрогнула, не желая даже представить себя в машине.

– Не волнуйтесь по этому поводу, – сказала она со смехом.

Он улыбнулся, вокруг глаз легли морщинки, и она почувствовала странное внутреннее движение, словно некая преграда рушилась под натиском его улыбки. Их взгляды встретились, и на какую-то долю секунды ей показалось, что он хочет поцеловать ее. Но нет. Он выпрямился, протянул руку и помог ей подняться.

– Пошли, – грубовато позвал он, и она пошла за ним вниз по лестнице в кухню.

– Как ты, мама? – спросила Люси, когда они вошли.

– Прекрасно, – засмеялась она, – у меня просто закружилась голова.

– И у меня кружитша голова на карушели на площадке, – посочувствовала Люси.

– А у меня нет. Я хочу полетать, – сообщил Джо, с надеждой переводя глаза с нее на Мэтта.

– Нет! Конечно. Когда захочешь, – ответили они хором.

Джорджия сверкнула на него глазами.

– Нет, – повторила снова она. – Я против.

– Но мама, пожалуйста, – умолял Джо. – Это было так здорово. Мы смотрели на вас и махали, а ты видела нас?

Она покачала головой.

– Нет, к сожалению, не видела. Я все время старалась, чтобы не стало плохо.

– Бедная мамочка, – пожалела Люси. – Тебя чуть не штошнило?

Джорджия закрыла глаза, не желая вспоминать.

– Думаю, нам лучше сменить тему, ребята, – вставил Мэтт. – Есть какие-нибудь планы на сегодняшний день?

– Полетать на самолете, – твердо ответил Джо.

– Ну, ты можешь посидеть в нем, я покажу, как работают приборы, но мы не полетим, если твоя мама не согласится.

– А она никогда не согласится, – напомнила ему Джорджия.

– Именно. И так, что еще?

– Предлагаю пойти к ручью и посмотреть, есть ли там пескарики, – предложила миссис Ходжес.

– А што такое пешкарики? – спросила Люси.

– Маленькие рыбки. Иногда их бывает очень много.

– И их можно поймать? – спросил Джо.

– Нет, – ответила Джорджия и получила еще один мрачный взгляд.

– Но их можно достать из воды, посмотреть немного и отпустить обратно, – сообщил им Мэтт. – Им ничего не будет.

– И мы так можем шделать? – возбужденно спросила Люси.

– Думаю, да, – ответила с улыбкой миссис Ходжес.

У Джо был непокорный вид, но Джорджия не сдавалась. Он был слишком мал, слишком дорог ей, чтобы позволить ему лететь на этой большой стрекозе.

– А как насчет того, чтобы поесть? – к облегчению Джорджии, предложил Мэтт.

Стол был накрыт, и он протянул ей корзину только что нарезанного хлеба, трех сортов, все замечательные. Она взяла кусок для начала, осторожно съела его, потом еще один и еще.

А после пары стаканов воды с кусочками льда она окончательно пришла в норму. Может быть, теперь она сумеет приступить к тому, ради чего приехала сюда.

– Так вы побудете с детьми немного, миссис Ходжес? – спросил Мэтт, будто прочитал ее мысли.

– Конечно, – заверила она. – У нас все будет в порядке.

Мэтт отвел Джорджию в старую библиотеку с деревянными панелями, где выстроились застекленные полки, и показал фотографии регулярного сада с воздуха, которые он сделал в начале года и которые она могла изучить, не боясь тошноты. Она поняла, что не было никакой необходимости подниматься в воздух, и рассердилась.

– Я могла посмотреть их сегодня утром, – заметила она с раздражением.

У него был виноватый вид.

– Знаю. Извините. Не думал, что на вас это может так плохо подействовать. Большинству людей нравится: можно облететь вокруг, осмотреть вес красивые дома и набраться идей. Недалеко отсюда есть замечательное местечко, где чудесный регулярный сад занимает около акра...

– Если вы имеете в виду Берчвуд, то я работала над его реставрацией.

– Я не знаю, как это место называется. Большое елизаветинское угодье на расстоянии двух миль отсюда.

Она кивнула.

– Верно. Как мне кажется, вы хотите все повторить у себя? – спросила она ледяным тоном.

– Нет, – ответил он, чуть улыбнувшись, и с легкостью парировал ее укол: – Там все очень большое. Я хочу восстановить прежний дизайн Эвелинга, включая и среднюю часть. Сделать симметрично, все четыре угла одинаковые. А вот среднюю часть я не могу понять. Она кажется неполной.

Он подвинул к ней фотографии.

– Посмотрите.

Она внимательно вгляделась, как изначальная, образующая квадрат живая изгородь то прерывается, то появляется.

Было похоже, что...

– А не было ли там лабиринта? – задумчиво спросила она.

– Что? – Он склонился к фотографиям.

– Разве там не могло быть лабиринта? Такое было принято – возможно, в центре его размещался фонтан. Здесь и отметина есть.

Они тщательно разглядывали фотографии, наконец он поднялся.

– Может, выйдем и взглянем?

Они вышли через тяжелую дубовую дверь в ароматный воздух теплого апрельского дня, и Джорджия сделала то, что умела делать лучше всего: она неподвижно стояла и смотрела вокруг, видя, что происходило здесь много лет назад. Ей слышались крики детей и смех женщин под деревом в конце дорожки, хруст гравия под ногами прогуливающейся пары.

Она чувствовала запах цветов: старых роз, и жимолости, и желтофиолей; травы, измятой ногами и длинными, широкими юбками из красного муслина; легкого тумана от фонтанных струй, охлаждающих жаркий летний воздух.

– Что-то представляете себе? – пробормотал Мэтт.

– Да, – ответила она, глядя на него смеющимися глазами. – О, да. Это чудесно: так мирно и красиво и так спокойно, а в сарае только запряженный лошадьми экипаж.

Он криво усмехнулся.

– Поделом мне. Так что, займетесь этим?

– Чем?

– Садом. Если бы я попросил вас, смогли бы наметить его перепланировку? Возможно, предложить схему посадки растений для центральной клумбы и посоветовать насчет фонтана. И потом, там еще есть розарий.

– Розарий? – переспросила Джорджия, недоумевая, на какое время он хочет задержать ее сегодня. То, что он небрежно перечислил, подразумевало недели две работы!

– Да. Очевидно, вокруг всего партера был розарий, около стены и в конце за регулярным садом. Хорошо бы найти изначальные виды роз, которые были здесь, и посадить их, если это возможно. Может быть, их и достать нельзя.

– Многие можно, – заверила она его, размышляя, как сказать ему, что ее время выйдет еще до того, как она возьмется за лист бумаги. Даже если она снова приедет на весь завтрашний день, они едва успеют наметить основной рисунок регулярного сада и взглянуть в справочнике на некоторые розы, и ей уже нужно будет уезжать, чтобы уложить детей спать.

– Я хорошо понимаю, как вы заняты, – начал он, предугадывая по крайней мере одну из ее проблем. – Я знаю, что через год у вас выставка в Челси и много работы в связи с этим, что есть и другие контракты на подходе, но если вы все-таки чувствуете, что могли бы выделить немного времени...

– Чтобы сделать все как следует, потребуется много времени, – услышала она свои слова, сказанные без учета последствий. У нее же нет времени, о господи! Но она продолжала: – Мне бы хотелось тщательно порыться в архивах, может быть, смогу отыскать планы посадки растений или что-нибудь подобное. А у вас в доме есть старые документы? Счета за растения, например?

Он задумчиво кивнул.

– Есть старые бумаги. Я по-настоящему не просматривал их. Есть книга, правда старая, в коричневом кожаном переплете, в ней что-то о саде. Я думал показать ее вам.

Джорджия насторожилась.

– Коричневая книга? – уточнила она медленно. Не может этого быть. Неужели в саду работал сам великий Хэмфри Рептон?

– Да. Идемте в дом, я покажу вам. Она в библиотеке.

Он открыл шкаф, вытащил книгу и вручил ей прямо в руки. Она благоговейно открыла ее, потом потрясенно посмотрела на него.

– Вы знаете, что это? Он покачал головой.

– Нет. Надеялся, вы мне скажете.

Ее губы медленно растянулись в улыбке. Охватившее возбуждение совершенно вытеснило воспоминания об ужасном полете.

– Это Красная книга,записи Хэмфри Рептона о работе, которую он вел здесь в тысяча восемьсот шестом году. Мэтт, это так увлекательно! Она расскажет вам об этом партере от начала до конца. Я совсем не нужна вам, здесь все есть, каждое растение и план!

С неохотой она протянула ему книгу.

– Держите. Она очень ценная. Будьте аккуратны с нею, очень многие из подобных книг были уничтожены.

Он взял книгу, не спуская с нее глаз, и рассеянно положил на стол рядом с собою.

– Кто-нибудь говорил вам, как вы красивы, когда у вас загораются глаза?

Джорджия сглотнула и вдруг огорчилась, что книга появилась на свет. Без нее она могла бы растянуть работу здесь на несколько недель, даже месяцев. А теперь ей ни к чему оставаться в Эделинге, если не считать простого желания быть рядом с этим мужчиной, от которого, как ей подсказывал здравый смысл, пора бежать со всех ног.

Он богат, любит играть в игрушки взрослых мальчиков, и у него совершенно обезоруживающая улыбка. Опасен, как и его маленький игрушечный самолетик: Джорджия много времени провела на русских горках с богатым плейбоем и знала, что не хочет повторения. Она отвела взгляд.

– Не надо, Мэтт. Вы пытаетесь лестью уговорить меня.

Он покачал головой.

– Нет. Это вы сами жаждете заняться садом. Я знаю. Вопрос лишь в вашем свободном времени. Конечно же, я заплачу вам. Что касается лести, то мне нет нужды льстить вам. Я сказал правду.

Джорджия с усилием сглотнула и перевела взгляд на книгу.

– Давайте посмотрим, что он говорит о партере, торопливо предложила она, взяв книгу и усаживаясь за стол.

Делать что угодно, только не смотреть в эти гипнотизирующие глаза, не подпасть под очарование этого богатого шалуна...


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Конечно, она поддалась на его уговоры. Он знал, что она согласится заняться садом. Ее разозлила его уверенность, но не терпелось прочитать Красную книгу, узнать как можно больше об истории сада.

Хотя, конечно, сад Рептона был уже переделкой первоначального сада. Большая часть дома относилась к раннему периоду времени, а сад, который они собирались реставрировать, был «новым» садом нового фасада.

И действительно, подумала она с улыбкой, в середине – лабиринт, план которого был ясно вычерчен в Книге, а в центре лабиринта находился фонтан.

– Вы знаете, как тяжело следить за партером? предупредила она. – Обрамляющая живая изгородь требует постоянного подстригания.

Он только улыбнулся.

– Знаю. Смотрите на это как на план по ликвидации безработицы.

– Разбудила вашу щедрость? – язвительно заметила она и чуть не откусила себе язык. Не ей критиковать. Если он может позволить себе траты, то почему нет?

Ко вторнику головокружение прошло окончательно, и она смогла взглянуть на настоящую пищу. Но теперь ни за что не поднимется снова в его игрушке – никогда.

Обидно, конечно, потому что ей хотелось бы увидеть другую часть сада, которая погибла и превратилась в запущенную лужайку, а вид с воздуха дал бы ответы на некоторые ее вопросы. Но она даже не могла заставить себя помыслить о подобном.

Джорджия сказала ему об этом в четверг, когда позвонила, чтобы уточнить какие-то мелочи.

– А вы не хотите сделать еще несколько фотографий? – предложила она.

– И одновременно управлять самолетом? Я могу разбиться, вы же не захотите повесить такой груз на свою совесть! Почему бы вам не полететь со мной?

Она подавила волну ужаса.

– Не стоит, – сухо ответила она. – Я подумала, вы, наверное, фотографировали его раньше?

– Да, поднимался с Саймоном, моим пилотом.

Его пилот? Боже мой! У него есть пилот!Наверняка есть шофер, вдобавок к экономке, и, без сомнения, целый штат проживающей при доме прислуги.

Молчание затянулось, пока она собиралась с мыслями. Очень уж богатый! И тем не менее он казался милым.

– Джорджия?

Должно быть, ее молчание что-то передало ему – в голосе слышалась озабоченность.

– Пилот? – переспросила она слабым голосом.

– Он испытывает экспериментальные самолеты, модификации и работает с дизайнером на фабрике.

– Какой фабрике?

– У меня есть фабрика по производству сверхлегких самолетов. Уже три года. Стало жалко, что она разваливается, я и купил ее.

Как просто. Британская промышленность по производству воздухоплавательных аппаратов борется с трудностями, поэтому он ее выкупил.

– Я не знала, – запинаясь, произнесла она.

– Вы и не могли знать. Во всяком случае, с его помощью сделаны те фотографии.

– А он не может снова подняться с вами?

– А вы уверены, что я не смогу уговорить вас это сделать? Я мог бы лететь очень осторожно.

– Нет! – Она закрыла глаза, успокаивая себя. – Нет, спасибо, извините. Сегодня дети до пяти в школе, так что я могла бы еще раз взглянуть на партер, и, возможно, мы сумели бы посмотреть сверху из окна на другой сад и обойтись без фотографий. Если вы не заняты...

– Не занят. Приезжайте.

– Прекрасно, – обрадовалась она. – Скоро буду.

Джорджия повесила трубку, стараясь сдержать возбуждение, и внимательно посмотрела на себя в зеркало. Что это за пятна на щеках? Неужели она покраснела? О нет, не может быть. Посмотрела пристальнее. Ничего нет. Слава богу.

Она заглянула в ящик с косметикой и захлопнула его, удовлетворившись мазком блеска для губ и быстро проведя пальцами по волосам. Потом надела темные очки и подняла их на голову, как обруч Алисы, выругав при этом себя за тщеславие. Правда, они слегка сдерживали волосы, находясь под рукой на случай, если солнце будет слишком ярким. По крайней мере оно светило, так что она не чувствовала себя отъявленной кокеткой!

Когда она подъехала, на дорогу выскочил сам Мэрфи и приветствовал ее как старый друг, а за ним из-за угла вышел Мэтт, держа в руке стакан с чем-то розовым.

– Привет, – тепло поздоровался мужчина и, взяв ее за локоть, поцеловал в щеку. Как он посмел! Она вытащила из машины свои бумаги и смущенно улыбнулась ему. Он великолепно выглядел в старых джинсах и свободной рубашке с закатанными рукавами, которая видала лучшие дни, и в старых парусиновых туфлях.

Неужели она раскисла? Джинсы так эротично облегают его...

Джорджия покраснела и снова полезла в машину за сумкой.

– Теперь все, – живо заметила она, беспокоясь, что он подумает, будто она смущается. – Куда пойдем?

– Наверх, – ответил он ей, опять вызвав у нее неуместные мысли. – Я подумал, что если мы посмотрим из чердачного окна, то сад будет виден с некоторой высоты. Вас ведь не удастся уговорить снова подняться в воздух?

Она поняла, что он дразнит: его глаза озорно блестели. Губы снова раздвинулись в знакомой улыбке, и она ощутила сладкое стеснение внизу живота. Имеет ли он хоть малейшее представление о том, какой у него великолепный вид? – мелькнула мысль.

– Нет, вы не сможете уговорить меня, спасибо, – произнесла она со всей строгостью. Но не ощущала в себе никакой строгости. На самом деле Джорджия была сбита с толку и возбуждена. Откровенно говоря, она думала, что у нее закружится голова даже от подъема на чердак. Голова кружилась, но не от высоты, а от длинных, сильных ног мужчины, поднимающегося по лестнице впереди нее.

В кухне они наполнили стаканы фруктовым чаем со льдом. Со стаканом и кипой бумаг в руках и страхом в груди она последовала за ним на чердак. Освободившись от вещей, они высунулись в окно, выходящее в сад.

Она надеялась, что одышка появилась у нее после подъема, а не оттого, что ее плечо прижалось к его мускулистой, твердой груди, а его рука, упирающаяся за ее плечами в оконную раму, находится так близко от нее.

В тот первый вечер, когда они танцевали после аукциона, она злилась на него. Сейчас она не злилась, только была неприятно удивлена чувствами, которые должны были давно умереть в ней.

– Вот лужайка, о которой вы говорили, верно? – спросил он и задел рукой ее плечо, указывая. Она еще больше напряглась.

– Да, думаю, это она, – подтвердила Джорджия и постаралась сосредоточиться на его руке, указывающей на скрытые конфигурации сада, его словах, объясняющих что-то, но не могла.

Она бездумно следила за его рукой, отмечая, какие у него сильные прямые пальцы, плотное запястье, крепкие мускулы. Манжеты завернуты, и она увидела мягкие коричневые волоски, выглядывавшие из-под рукава.

Кисть у него была обветренная, испещренная маленькими шрамами. То была рука не городского избалованного человека, а человека, знакомого с трудом, – настоящая мужская рука. У нее возникло внезапное желание ощутить ее прикосновение на своей коже, на груди...

– И что вы об этом думаете? Она взмахнула ресницами.

– О чем?

– О статуе. – Он выпрямился и перевел на нее глаза, находясь так близко, что она слышала его дыхание. – Вы не слушали меня, – мягко укорил он.

Она покачала головой и выдавила улыбку.

– Извините. Мыслями я была далеко. Так что вы сказали о статуе?

– Мне интересно, есть ли о ней какое-нибудь упоминание и где она должна стоять. На территории много разрушившихся статуй. Полагаю, мой дядя не имел представления, насколько они ценны, иначе он и их бы продал. Эта изображает девушку, соблазнительно задрапированную тонкой тканью. Я ее называю Афродитой, потому что она красивая.

Голос его затих, а взгляд проник в ее глаза. В странной сине-ледяной глубине его глаз что-то нашло отклик в отчаянно бьющемся сердце Джорджии.

Сейчас поцелует, подумала она. И действительно, его рука, та самая, которая так ее волновала, легко прикоснулась к мягкой, теплой коже у нее на горле и задержалась там.

– Как у тебя колотится сердце, – услышала она и почувствовала прикосновение пальца к пульсирующей жилке.

Она открыла глаза и увидела, как загораются и темнеют его зрачки, даже страшно стало. Он смотрит на нее с удивлением, подумала она. Потом он просунул руку под волосы ей на шею, провел по ним и притянул ее ближе, касаясь легким поцелуем губ.

Она запрокинула голову и издала слабый стон. Он шептал ее имя, прижимаясь к ее губам. Легкий ветерок его дыхания щекотал ей кожу, и, стоя на ватных ногах, она почти висела на нем. Он подхватил ее свободной рукой, твердо держа ладонь у нее на талии, и так прижал к себе, что она почувствовала, как у него поднимается и опускается грудная клетка, ощутила его плотные ноги и давление мужской плоти.

– Джорджия, – повторил он, потом его губы закрыли ей рот, и он проник в него глубоким поцелуем.

Внутри тела растеклось тепло, как от пламени, и растопило ее сопротивление, отметая все разумные представления о приличии и воздержанности. В его руках она была как пластилин, и, как скульптор, он лепил ее для своего тела и держал в плену ее губы, пока она не стала задыхаться. Наконец, когда она подумала, что погибнет от нехватки воздуха, он поднял голову, прижав ее лицо к своей груди так, что слышались удары его сердца, а щекой ощущались все выпуклости груди.

– Мэтт? – прошептала она.

– Ш-ш. Дай мне минуту, – хрипло попросил он, и его руки задвигались по ее спине, рассеянно поглаживая, лаская се, как ласкает грум больную лошадь.

Постепенно их дыхание выровнялось, он отстранился от нее и заглянул в глаза.

– Все в порядке? – мягко спросил он. Джорджия молча кивнула, все еще потрясенная силой пробудившихся чувств.

– Думаю, да, – ответила она, хотя ноги ее не держали. Она прислонилась к стене около мансардного окна, словно стараясь получить силу от прочного здания. Оно простояло лет двести здесь. Могло и ее подержать несколько минут!

– Я хотел сделать это еще в пятницу, – признался он. Его голос был странно напряженным, и она поняла, что ничего не закончилось. Поцелуй – это начало, первые пробные ноты, и их тела, словно оркестр, настраивались, готовясь к исполнению симфонии.

Она отвернулась и посмотрела вниз, на сад. Странно, но он не изменился за последние несколько минут, хотя ей казалось, что он должен выглядеть по-другому. В его центре должна появиться воронка от бомбы или нечто столь же значительное, указывающее на изменения в их отношениях.

– Я больше не позволю себе такого, – сообщила она срывающимся голосом. – У меня дети. Я должна подавать пример...

– Разве ты не имеешь права на собственную жизнь? – мягко спросил он.

Легкий ветерок из окна охладил щеки, которые пылали от его поцелуя. Она вздрогнула, обхватила себя руками, и он захлопнул окно, затем повернул ее лицом к себе.

– Джорджия? В чем дело?

Она покачала головой, сама не зная, что происходит. Ее тело хотело его, но разум, понемногу возвращавшийся к ней, вопил от страха.

– Пожалуйста... Мне не нравится чувствовать себя такой...

– Какой? Возбужденной?

У нее снова зарделись щеки.

– Не контролирующей себя, – поправила она стыдливо. – Ты и я одни здесь, где ничто не мешает, кроме паутины. Это пугает меня. – Почему она говорит это? От ужаса? Но не так уж она и напугана.

Он поднял руку и прижал к ее щеке нежным жестом, от которого ей захотелось зарыться в его ладонь и расплакаться.

– Не бойся. Я не обижу тебя.

– Я не это имею в виду. – Джорджия хотела объяснить, но не смогла. Она сама себя не понимала. – С тех пор как умер Брайен, я потратила несколько лет, чтобы наладить свою жизнь. Наконец-то справилась. Теперь же я чувствую угрозу, и мне это не нравится.

– Брайен? – нахмурившись, спросил он. – Конечно же, Брайен Бекетт! Вот откуда я тебя знаю.

Она со страхом взглянула на него, наблюдая, как его лицо озаряется воспоминаниями. Воспоминаниями и злостью.

– Ты была беременна. Он пригласил к себе домой всю нашу ораву без предупреждения, а ты лежала и отдыхала. Ребенок, думаю, это был Джо, спал, а тебе пришлось встать и готовиться к приему гостей. Он рассердился на тебя, потому что в доме не оказалось достаточно подходящих легких закусок и тоник был неохлажденным.

Она вспомнила гнев Брайена, почувствовала удар по щеке и невольно сравнила с сочувственным прикосновением незнакомого гостя, который положил ей ладонь на плечо и молчаливо предложил поддержку.

Мэтью. Мэтью Фрейзер. Вот когда она впервые услышала это имя – несколько лет тому назад.

– Должно быть, ты финансовая шишка, – заметила она, почувствовав, как ее желание улетучилось. Она даже похолодела и по-настоящему испугалась. Думала, что ушла из того мира лжи, обмана, пощечин и ударов в спину. И вот теперь она все там же, и ее вовлек в это плейбой, который захотел поиграть ею.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю