Текст книги "Манящая любовь (ЛП)"
Автор книги: Келли Эллиотт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
– Не смейся, Митч. Ты такой же. Вы, ребята, получали любую девушку, улыбнувшись им и сказав «привет». Но знаете что? Единственная девушка, которая действительно будет иметь значение, с которой захочешь провести остаток своей жизни – эта девушка потребует усилий. Ей нужно знать, что она больше, чем просто быстрый трах в кузове твоего грузовика. Митчелл, ты все делаешь неправильно.
Разочарованно вздохнув, я повернулся к сестре.
– Тогда скажи, что мне нужно сделать, Амелия. Я не могу перестать думать о Корин. Каждый раз, когда вижу ее, все, что хочу сделать, это заключить ее в свои объятия и поцеловать.
На лице моей младшей сестры появилась коварная улыбка.
– И заставить упасть в обморок.
– Упасть в обморок? – спросили мы с Кордом одновременно.
Амелия посмотрела на нас.
– Неужели никто из вас не читал моих книг?
Мы с Кордом пожали плечами.
– Я их купил, – заверил Мели Корд.
– Да, я тоже, – ответил я. – Но извини, сестренка, я не очень люблю романы. И уж точно не люблю читать книги о сексе, написанные моей младшей сестрой.
– Мы гребанные-мужики, – добавил Корд.
Амелия тяжело вздохнула.
– Окей. Я помогу вам. У меня есть несколько хороших книг. Так и быть, пришлю их вам обоим. Они записаны на аудио, так что вам даже не придется читать. Я научу вас понимать, что значит обморок женщины, и как заставить ее упасть не от того, что ей вывернули мозги, а потому что ее опьянили романтикой и вниманием.
Корд рассмеялся.
– Пожалуйста. Амелия, я думаю, что знаю, как завести роман с женщиной.
Я встал.
– Это касается и меня. Мне не нужна какая-то сраная книга, чтобы понять, как завоевать женское сердце.
Амелия медленно встала.
– Правда?
– Да! – хором ответили мы с Кордом.
– Так, посмотрим, Дженнифер Пробст, Сидни Лэндон, Мэри Форс... ох, да, Эрика Келли.
Сестра что-то набрала на своем телефоне и посмотрела на нас.
– Извините меня, джентльмены. Меня еще ждут танцы.
Повернувшись, чтобы уйти, она загадочно рассмеялась и исчезла за дверью.
– Почему у меня такое чувство, что наша младшая сестра вот-вот научит нас романтике? – спросил Корд.
– Ты думаешь, она заказала каждому из нас аудиокниги?
Корд бросил на меня взгляд какого хрена, почесал затылок и направился к двери кабинета.
– Лучше бы так и было.
Я последовал за Кордом обратно в бар. Там я достал телефон и отправил сообщение Триппу.
Я: Она меня неправильно поняла. Я хотел отвезти ее к себе и поговорить.
Трипп: Да, она очень разозлилась. Мне кажется, она сейчас делает из тебя чучело.
Я дернул головой и уставился на телефон.
– Что?
Я: Какого хрена?
Трипп: Чувак, когда я говорю, что она злится… я имею в виду, что она злится. Не думаю, что я когда-либо слышал, как ругается Корин, и она шесть раз назвала тебя мудаком.
У меня вырвался стон.
– Дерьмо.
Трипп: Мой тебе совет, не приходи сюда и не звони ей сегодня.
Я: Почему?
Трипп. Вам пришло изображение.
Открыв фотографию, я отшатнулся.
– Что за хрен!?
– Что случилось? – спросил Тревор, протягивая мне пиво.
Я уставился на изображение и перевел взгляд на Тревора.
– Корин. Она... она сделала куклу – мою копию, и мне кажется, что это кусок от моей ветровки, которую я оставил у нее в ту ночь, когда мы были вместе. А я-то все думал, куда делась эта куртка.
Повисло пятисекундное молчание, а потом Тревор расхохотался.
– Поразительно, черт возьми. Мне всегда нравилась эта девушка.
***
Из-за угла показались огни внедорожника Триппа, и я облегченно вздохнул, когда их увидел. Я ждал в его доме почти уверенный, что его встревоженные соседи вот-вот позвонят шерифу.
Дверь гаража открылась, и Трипп въехал внутрь. Заглушив машину, брат посмотрел на меня и улыбнулся.
– Она правда сделала гребаную куклу? – спросил я.
– Чувак, это было реально та-а-а-к похоже. Из Корин выйдет отличная воспитательница. Она очень хитрая. – Трипп глубоко вдохнул и выдохнул через нос. – Может быть, мне не следовало отпускать ее. Из нее вышла бы хорошая жена мэра.
– Да пошел ты, гребаный придурок, сукин сын, предатель, ублюдок, мудак, членосос, братец!
Трипп замер.
– Вау! Это было что-то, младший брат.
– Отвали! Я тебе не младший брат!
– Гм-м, да, это ты! – сказал он, закрывая дверь гаража. – Я старше, ты моложе. Нужно ли объяснять дальше?
– Надеюсь, ты проиграешь на выборах за место мэра.
Схватившись за грудь, Трипп бросил ключи на кухонный островок. Брат жил в огромном доме – более триста семидесяти квадратных метров. Как, черт возьми, ему так много платили за должность адвоката в маленьком городке, было выше моего понимания. Хотя, он еще работал на фирму в Сан-Антонио.
– Это действительно больно, брат, – сказал Трипп. – Очень глубоко.
Вина затопила меня.
– Черт, я не это имел в виду.
Сунув руку в холодильник, брат достал нам два пива.
– Я знаю, что нет. Точно так же, как я не имел в виду ничего такого, когда сказал, что надеюсь, твое оружие даст осечку и выстрелит тебе в ногу.
Бутылка пива замерла у моих губ.
– Когда ты это сказал?
Трипп улыбнулся.
– Когда я узнал, что ты спал с Корин.
Я закатил глаза.
– Ой, да ладно. Кстати, твое пожелание могло причинить телесные повреждения, а мое – нет.
Брат задумчиво поднял голову, посмотрел на меня и улыбнулся.
– Мудак, – только и сказал я.
– Сам такой!
Я сел на один из табуретов у большого кухонного островка.
– С ней все в порядке?
Он прислонился к стойке и сделал большой глоток.
– Ты хочешь, чтобы я был честен?
– Конечно.
– Нет. Корин и близко не в порядке. Злость, боль, чувство отверженности... опять.
– Я не отвергал ее! Я просто не хотел трахать ее в кабинете Корда. Я хотел привезти ее к себе.
– И трахнуть.
– Нет! Ну, может быть, после нашего разговора, но сначала я хотел поговорить с Корин. Сказать ей, что я был чертовски глуп. С тех пор, как я увидел Корин, наблюдал, как она учится готовить у миссис Джонсон, я только и думаю, что мне нужно поговорить с ней.
Трипп уставился на меня так, словно у меня выросли две головы.
– Так это корочка пирога заставила тебя понять, что ты был ослом?
– Да. Нет. Черт, я не знаю. – Я схватился за волосы обеими руками и застонал. – Я не хотел оставлять ее сегодня. Я хотел посмотреть на ее дурацкий урок кулинарии, потом отвести ее к «Лилли», чтобы она там съела что-нибудь вкусное и попросить дать мне еще один шанс.
Трипп приподнял бровь.
– Еще одну попытку?
– Да, нам. То, что я чувствую по отношению к Корин. Из-за этого я не могу ни есть, ни спать. Я все время отвлекаюсь и боюсь, что случайно выстрелю себе в ногу.
Трипп поднял руки, когда я посмотрел на него взглядом «отвали и умри».
– Ладно, слушай. Я последний человек, который дает тебе советы, но на этот раз я все равно это сделаю.
Я наклонился ближе.
– Окей.
Брат поставил пиво и положил руки на стол.
– Вот что тебе нужно сделать, – серьезно сказал он.
– Я слушаю.
– Иди спроси у папы.
Я застыл, уставившись на старшего брата.
– И это все, что у тебя есть?
Он пожал плечами.
– Это все, что у меня есть.
– А что случилось с той ерундой «я старше и мудрее», которую ты всегда говорил?
– Да все это чушь собачья. Черт возьми, Митчелл, из нас двоих ты всегда был самым рассудительным. Тем, у кого голова на месте. Мыслителем. Но на этот раз, наверное, такой человек именно я.
– Ты? Навряд ли, придурок! Ты посоветовал поговорить с папой. И это быть мыслителем?
– Я подумал, что тебе надо поговорить с папой. Мысль – это то, что происходит после того, как кто-то думает.
Закрыв глаза, я разочарованно выдохнул и потер лицо руками. Затем бросил на Триппа еще один взгляд.
– Ты отстой, Паркер. Я надеюсь, что твои навыки юриста лучше, чем твои советы.
– Ах так? Ну, я надеюсь, что твои навыки полицейского лучше, чем твои... твои…
Ожидая его ответа, я наклонил голову и ухмыльнулся.
– Да, сказать-то и нечего. – Направившись к входной двери, я попрощался: – Спокойной ночи, Трипп.
– Но, если честно, Митчелл. Я знаю, что ты испытываешь привязанность к Корин и знаю, что как бы она сейчас ни была раздражена, она симпатизирует тебе. Я думаю, тебе просто не нужно торопиться. Докажи ей, что ты понимаешь, что облажался и заслуживаешь еще одного шанса.
Я кивнул.
– Хороший совет, брат.
Спустившись по ступенькам, я нажал на кнопку на брелоке, чтобы открыть свой грузовик.
– Эй, Митч! – крикнул мне вслед Трипп. – Помнишь, что Корин говорила о Лейне Льюисе?
Я остановился и оглянулся через плечо.
– Да.
– Знаешь, может и не стоит слишком медлить с Корин.
В животе образовался узел.
– Почему?
Трипп потер шею и нахмурился.
– Он прислал Корин цветы и сказал, что с нетерпением ждет возможности поработать с ней.
Гнев пронзил меня насквозь.
– Все же поговори утром с папой. А сейчас иди домой и немного поспи. Ты выглядишь дерьмово.
Я направился к машине, и моя челюсть болела от стиснутых зубов. Я сделал себе мысленную пометку, что первым делом с утра отправлюсь к родителям. Теперь я ни за что не сдамся. Я оттолкнул Корин и больше это не повторится. И я, черт возьми, не позволю ей броситься в объятия мелкого придурка, который ненавидел меня в старшей школе.
– К черту это, – пробормотал я, заводя свой грузовик и направляясь в единственное место, куда, как я знал, мне не следовало ехать.
К Корин.
ГЛАВА 6
Корин
Я со звоном поставила чашку на блюдце и пододвинула ее официантке.
– Спасибо, – сказала я, когда она забрала наши с Лейном чашки. – Было очень мило с твоей стороны прислать цветы.
Лейн улыбнулся.
– Ничего особенного. – Показав рукой на нас, он рассмеялся. – А как насчет этого? Не могу поверить, что столкнулся с тобой поздним вечером в пятницу. Я думал, что ты пойдешь на горячее свидание.
Если он считал меня глупой, значит, сошел с ума. Я знала, что он закидывает удочку, чтобы узнать, встречаюсь ли я с кем-нибудь.
– Просто вышла прогуляться поздним вечером. – Лейн кивнул, будто поверив в мой ответ, но я знала, что это не так. Я видела это в его глазах. – К счастью для меня, ты назвал это поздним вечером.
– А у тебя? Никакого горячего свидания со старшеклассницей, которая сбежала из дома? – спросила я.
– Да ладно, – рассмеялся Лейн. – Ни одна девушка в этом городе не стоила моего времени.
Я округлила глаза.
– Я имею в виду, что все было без толку. Просто большинство девочек в школе тосковали по братьям Паркер. Достаточно трудно конкурировать даже с одним, а в средней школе приходилось иметь дело с тремя.
Я приподняла бровь.
– Одна из моих самых дорогих и лучших подруг замужем за Стидом Паркером, и я какое-то время встречалась с Триппом. Он хороший друг, так что будь осторожен в словах.
Лейн поднял руки, защищаясь.
– Хорошо, буду. – Опустив взгляд, он поиграл вилкой на столе. – Ты встречалась с Триппом, да?
– Да. – Я пожала плечами. – Но мы оба сделали это по глупым причинам. Мы больше лучшие друзья, чем любовники.
Лейн уставился на меня. Дерьмо. Я произнесла это так, будто у меня были сексуальные отношения с Триппом.
Взглянув на Apple watch, я прочистила горло.
– Ну, мне пора.
– Да, конечно. Хочешь, я провожу тебя до дома?
– Я на машине. Конечно, тут всего пара кварталов, но знаешь, так поздно на улице ночью немного страшно. И неважно, маленький город или нет.
– Я рад, что ты за рулем. Так безопаснее. Позволь мне заплатить, и я провожу тебя до машины.
Мы оба встали.
– Тебе не нужно платить за меня.
Лейн подмигнул и чертовски сексуально улыбнулся.
– Знаю, что не должен. Но я хочу.
Я улыбнулась в ответ.
– Спасибо. Встретимся на улице. Моя машина припаркована перед зданием.
Я вышла на улицу, посмотрела на свою машину и застонала.
– Ты что, издеваешься? – крикнула я.
– Корин.
Голос Митчелла заставил все волоски на моем теле встать дыбом. Конечно, мое сердце тоже затрепетало, и в животе все сжалось. Пришлось сделать глубокий вдох и заменить свои глупые эмоции гневом. С недовольством я уставилась на него.
– Чего ты хочешь, Митчелл?
– Я приходил к тебе домой, но там никого не было. И тогда я начал разъезжать по городу в поисках тебя. Не знаю, как изначально пропустил твою машину, стоящую здесь, но я проезжал мимо раз пять.
Скрестив руки на груди, я хрипло рассмеялась.
– Какой-то странный из тебя коп. – Митчелл нахмурился, и я пожалела о своих резких словах. – Прости, Митч. Я не хотела этого говорить.
Но ты это сделала! Ты злишься на него. Он снова играет с твоими эмоциями! Ты. Должна. Злиться!
– Вообще-то, да, я хотела так сказать. И многое другое, и мне все равно, если это заденет твои чувства. Ты это заслужил.
Митчелл одарил меня своей мега-улыбкой, от которой мокнут трусики, и подмигнул.
Господи. Помоги мне быть сильной.
– Прошу, мы можем поговорить? – спросил он. – Мне нужно объяснить, что произошло у Корда. Я не силен в объяснении кое-каких вещей и…
Я заглянула через окна в кафе: Лейн почти закончил расплачиваться.
– Не сейчас. Я занята.
– Когда? – спросил Митчелл.
– Я не знаю, Митч. Честно говоря, я не уверена, что захочу говорить с тобой снова... если вообще захочу.
Заглянув еще раз в окно кафе, я не обошла вниманием, что Лейн болтает с нашей официанткой.
– Ты с Лейном? – спросил Митчелл.
Сама не знаю, почему солгала, но слова вырвались у меня прежде, чем я смогла остановить их.
– Да.
Митчелл посмотрел на Лейна, а затем перевел взгляд на меня. Несмотря на то, что было темно, но благодаря освещению из окон кафе я разглядела печаль в его глазах.
– Ну, что ж. Спокойной ночи, Корин. Надеюсь, вечер вам понравится.
Подождите. И это все? Он собирается просто сдаться?
Митч направился к двери у дальнего окна «У Лилли», которая вела в апартаменты над кафе. Паника смешалась с гневом. Не знаю, почему я заговорила, но я спросила:
– Ты здесь живешь? В кафе?
Митчелл повернул ключ и открыл дверь.
– Я живу на третьем этаже и занимаю часть четвертого. Это хорошее место. Владелец перестроил его, но сохранил все исторические черты.
Он шагнул за порог. Я улыбнулась.
– Держу пари, что это мило.
Он пожал плечами.
– Это просто дом… на сегодня.
Я наклонила голову. Я хотела спросить, что он имеет в виду. Он что, собирается переезжать? Уехать из Оук-Спрингс? Внутри стала нарастать паника. Мы замерли и уставились друг на друга. Какая-то крошечная часть меня хотела, чтобы Митчелл пригласил меня зайти, но понимала, что он этого не сделает, так как я сглупила сказав, что я с Лейном.
Митчелл улыбнулся и открыл рот, собираясь что-то добавить, когда появился Лейн.
– Давай отвезем тебя домой, ладно? Я купил пару кусков пирога. Подумал, что мы могли бы съесть их на крыльце твоего дома.
Заставив себя улыбнуться, я ответила:
– Вообще-то, Лейн, я думаю...
Когда я обернулась, входная дверь Митчелла была закрыта. Он исчез.
С трудом сглотнув, я загнала разочарование от этого мужчины поглубже и позволила гневу вырваться наружу.
– Давай закончим этот вечер, я хочу побыстрей отправиться домой спать. Может быть, съедим пирог завтра?
– Завтра? – спросил Лейн с широкой улыбкой. – Второе свидание? Мне это нравится.
Я рассмеялась и шутливо пихнула его в живот.
– А если серьезно, то у меня спущена шина. – Я посмотрела на свою машину. – И запаска тоже проколота.
Лейн несколько секунд смотрел на колесо.
– Похоже, мы идем пешком.
Когда мы повернули к моему дому, я рискнула оглянуться и посмотреть на третий этаж кафе «Лилли».
Дыхание перехватило. Я увидела, как там включился свет, и мужская фигура подошла к раздвижной стеклянной двери. Митч посмотрел на нас сверху вниз и отвернулся. По животу расползлось неприятное ощущение тошноты.
Я перевела взгляд на тротуар и посмотрела на Лейна. А он все говорил и говорил о том, как до смерти боится первоклассников. Я не смогла удержаться от смеха и попыталась позволить себе насладиться моментом.
Мой телефон издал сигнал, и когда я прочитала сообщение, практически ощутила, как из моих ушей выходит пар.
Митчелл: Лейн Льюис-придурок. Ты заслуживаешь лучшего.
Набирая ответ, я отключилась от разговора с Лейном.
Я: Ты из тех, кто умеет говорить. Я удивлена, что сегодня вечером у тебя под рукой не было девушки. О, подожди! Ты, наверное, уже трахнул ее в кузове своего грузовика. Я права?
Я была в ярости. Только Митчелл мог расстроить меня так, что я выругалась.
Митчелл: Если бы ты не пошла домой с этим придурком, я мог бы пригласить тебя к себе объясниться. У Корда я остановился, потому что хотел, чтобы ты поехала со мной домой.
Я чуть не расхохоталась вслух. Посмотрела на Лейна, который все еще говорил о своем. Что-то насчет классного любимчика.
Я: Итак, вместо того, чтобы трахнуть меня у двери кабинета твоего брата, ты хотел поиметь меня у себя. Отлично. Классный ход. Я скорее позволю Лейну прижать меня к любой двери, чем позволю тебе прикоснуться ко мне снова!
Я с минуту смотрела на свой телефон, но было ясно, что Митчелл не ответит. Меня это более чем устраивало.
Я чуть не позволила своим эмоциям снова взять над разумом верх. С этого момента я возведу стену вокруг своего сердца, и Митчелл Паркер не сможет ее пробить.
Миссия «Прочь от Митчелла Паркера» начинается сегодня.
– Эй, ты в порядке? – спросил Лейн, останавливаясь.
Я заставила себя улыбнуться.
– Да, извини, что была немного невежлива.
Лейн взглянул на мой телефон.
– Я даже не заметил. Наверное, я слишком много болтал!
Мы оба рассмеялись.
– Если тебе нужно написать, давай.
– Нет, это уже не имеет значения.
Лейн одарил меня широкой улыбкой.
– Людям, которые не делают тебя счастливой, не место в твоей жизни, Корин.
Эти слова сильно задели меня. Я судорожно втянула в себя воздух.
– Я знаю, но иногда их трудно отпустить.
Лейн кивнул, как будто понял, что я имею в виду.
– Когда ты их отпустишь, тебе станет легче дышать.
Я опустила взгляд. Мысль о том, чтобы отпустить Митчелла не заставила меня вздохнуть с облегчением; все было как раз наоборот. Моя грудь сжималась с такой щемящей болью, что, казалось, она не дает воздуху входить и выходить из тела. Нужно отпустить его. Было ясно, что у нас с Митчеллом разные желания. «Нас» не было. Исключительно отдельно: я и он. Будущее, к которому я стремилась, было совсем не тем, которое хотел Митчелл.
Глубоко вздохнув, я оглянулась на Лейна.
– Знаешь что? – Широко улыбнулась. – Думаю, я действительно хочу съесть твои пироги на своем крыльце.
Не думаю, что когда-либо видела, чтобы глаза парня загорались так, как у Лейна. В какой-то момент мне придется сообщить, что нам следует поддерживать отношения только на дружеском уровне. Я не собиралась рисковать своей работой, встречаясь с коллегой.
Лейн переплел свои пальцы с моими, и мы снова пошли. Опустив глаза, я посмотрела на наши руки. Я знала, что должна что-то сказать, но часть меня хотела притвориться, что все было по-другому – что я снова не провела один из худших вечеров в жизни, опять отвергнутая Митчеллом. Слова Митчелла вновь поразили меня. Он хотел, чтобы я вернулась к нему. И он казался таким расстроенным, когда я оставила его в баре. То, как он кричал. Неужели я сделала поспешные выводы?
Пока мы шли, вдалеке послышалась сирена. Мимо промчался грузовик, и мне пришлось дважды проморгать, потому что могла поклясться, что это пролетел внедорожник Митчелла.
– Это был Митчелл?
– Это что, дым? – спросил одновременно Лейн.
Сердце бухнуло вниз, когда я проследила за его взглядом.
– Да! Это со стороны улицы, на которой я живу. Надеюсь, ни у кого не горит дом.
Лейн ускорил шаг, и я присоединилась к нему. Мы завернули за угол, и у меня перехватило дыхание.
– Нет, – только и смогла прошептать я. Я смотрела на свой дом: второй этаж был охвачен пламенем.
– Майло! – закричала я и побежала ко входной двери.
– Корин! Подожди, куда ты собралась?
Я же мчалась так быстро, как только могла и выкрикивала имя своего кота. Зеваки расступились, когда обернулись и увидели, что я несусь как летучая мышь из ада. Пожарная команда находилась тут же, как и все остальные... Митчелл?
Это точно был грузовик Митчелла?
Я не остановилась. Я сосредоточился на том, чтобы добраться до Майло. Сильные руки подхватили меня, и я в одно мгновение узнала.
– Митчелл, отпусти меня! Майло в доме! Майло там.
Митч обхватил мое лицо ладонями и заставил посмотреть на него.
– Корин, мне нужно, чтобы ты успокоилась.
Я стояла лицом к лицу с ним, и слезы потекли по моему лицу во второй раз за сегодняшний вечер.
– Но... Майло.
Митчелл посмотрел на дом, потом снова на меня.
– Жди здесь.
И взбежал на крыльцо. Пожарные ринулись за ним, крича, чтобы он остановился.
– Митчелл! – закричала я, когда он выбил ногой дверь и исчез. Вслед за ним направились двое пожарных.
– Черт возьми, это Митчелл только что вошел в дом? – спросил Лейн.
– Что он сделал?!
Обернувшись, я увидела Триппа.
– О боже, Трипп, он пошел за Майло!
Трипп обнял меня, а я уткнулась лицом ему в грудь.
– Я никогда себе не прощу, если с ним что-нибудь случится, – воскликнула я.
– Вот он! – крикнул Лейн.
Я отстранилась от Триппа и увидела Митчелла, выходящего вместе с пожарным. Он что-то держал в руках, и я изо всех сил пыталась разглядеть его ношу.
– Майло, – прошептала я.
– Что за чертов идиот! Он мог погибнуть из-за кота! – воскликнул Лейн.
– Заткнись, Лейн, – сердито приструнил того Трипп.
Я побежала к Митчеллу. Он протянул мне Майло, но я буквально впечаталась в тело Митча. Я была так рада, что с ним все в порядке.
Он обернул свою руку вокруг меня.
– С ним все окей. Немного напуган, но с ним точно все в порядке.
Отступив назад, я взяла кота и заключила его в объятия. Смотреть было страшно, но я не могла себя остановить. Обернулась и увидела, как мой дом полностью охвачен пламенем.
ГЛАВА 7
Митчелл
Мои легкие горели огнем, и я прокашлялся.
– Митч, ты уверен, что с тобой все в порядке? – спросил Трэвис, глядя на меня озабоченно.
– Просто вдохнул немного дыма. Со мной все будет хорошо.
Не успел я опомниться, как мне на лицо натянули кислородную маску. Я не стал сопротивляться лишь потому, что мои легкие разрывались. Я взглянул на Корин, говорящую с Триппом и капитаном Смитом, начальником пожарной охраны.
– Чертовски жалко дом, – сказал Лейн. Его голос был похож на скрип гвоздей по классной доске.
Рывком я сорвал кислородную маску.
– Ну, это можно исправить. Похоже, в основном пострадал верхний этаж.
Лейн уставился на дом. Я не мог избавиться от странного чувства.
– Какого хрена ты улыбаешься? – спросил я.
Посмотрев в мою сторону, он пожал плечами.
– Я и не подозревал, что так выгляжу. Может быть, я счастлив, что сегодня вечером Корин была со мной, а не дома, когда вспыхнул пожар.
Моя кровь вскипела, и я отбросил кислородную маску. Проходя мимо Лейна, я не преминул пихнуть его в плечо... довольно сильно.
– Мудак.
– Что это было, Паркер?
– Ты меня понял, – ответил я с улыбкой.
Подойдя к Корин, я услышал, как она спросила:
– Где мне теперь жить? У меня ничего нет. Вся моя одежда, все, что у меня было, находилось на втором этаже этого дома.
Мое сердце заныло от жалости к ней.
– Вы можете остаться у друзей? – спросил капитан.
Тело Корин обмякло.
– Ты можешь пожить у меня, если хочешь, – предложил Лейн.
Какая-то часть меня захотела схватить его за футболку и выбить из него все дерьмо. Он даже не знал Корин до такой степени, чтобы просить переезжать к нему.
– Я бы предложил пожить у меня, но, честно говоря, Корин, это будет выглядеть неправильно. Особенно если учесть, что я буду баллотироваться в мэры, – сказал Трипп.
Корин кивнула и крепче прижала к себе Майло.
– Ты могла бы остановиться у моих родителей, – предложил я.
Прочистив горло, Трипп добавил:
– Наши родители любят Корин, но они намекали, как будут счастливы, когда их дети разъедутся и дом опустеет.
Я резко посмотрел на Триппа взглядом «какого черта». Я точно знал, что родители будут рады видеть Корин у себя в доме.
– О, – протянула Корин со слезами на глазах.
Трипп откашлялся.
– Я думаю, будет лучше, если ты побудешь у Митчелла.
– Митчелла?
– У меня?
Одновременно воскликнули мы с Кориной.
– В этом есть смысл, – рассуждал Трипп. – У тебя три спальни, Митч, и ты живешь всего в нескольких кварталах от дома Корин. Когда его начнут приводить в порядок, она захочет быть рядом. – По тому, как Трипп смотрел на меня, я точно догадался, что он делает.
– Да, наверное, это было бы удобнее всего, Корин, – вставил я.
Ее взгляд метался между мной и Триппом.
– Ну, я тоже живу неподалеку, – добавил придурок Лейн.
Корин повернулась к нему.
– Лейн, я тебя почти не знаю. Нам не подобает жить вместе.
Он нахмурился.
– Так же, как ты и Митчелл?
Корин прикусила нижнюю губу. Похоже, она действительно обдумывала предложение этого придурка.
Я шагнул ближе, но Трипп меня опередил.
– Серьезно, Льюис? Ты хочешь сказать, что воспитатель детского сада и учитель первого класса, живущие в одном доме, это нормально? Митчелл – полицейский и заслужил уважение общества. К тому же он друг Корин. Люди не подумают ничего плохого на его предложение остановиться у него.
Корин посмотрела на Майло, потом снова на меня.
– Думаю, самое разумное – остаться с Митчеллом. Лейн, ты сказал, что живешь в маленькой квартире с одной спальней.
Лейн выглядел разъяренным. Наконец он ухмыльнулся.
– Ну, я снимаю квартиру в доме старого Райли. Можно узнать, есть ли там свободное жилье.
Трипп кивнул.
– О да, я слышал, что Райли превратил дом в отель типа «постель и завтрак». Жаль, что там не разрешают держать домашних животных, – сказал он, кивая на Майло в объятиях Корин.
Лицо Лейна вытянулось. Он тоже понял, что происходит.
Взмахнув рукой, Трипп добавил:
– Что ж, это решает дело. Вы не можете жить вдвоем в одной комнате, да еще и без кота. Пойдут слухи, и я уверен, что ты не хочешь этого для Корин.
– Нет, вовсе нет. Оставаться у Митчелла до тех пор, пока она не разместится по-другому, вероятно, к лучшему.
Мне хотелось рассмеяться. Разместится? Я так не думаю.
Один быстрый взгляд на Корин показал, что ее глаза мечутся между нами троими. Я был немного удивлен, что она промолчала. В конце концов, это мы решали, где она будет жить, а она сама не произнесла ни слова.
Я потянулся к Майло.
– Я велел позвонить в приют Оук-Спрингс. Они привезли клетку для Майло.
Корин протянула мне кота, все еще не говоря ни слова и наблюдая, как подошедшая молодая леди из приюта открывает клетку.
– Ким, ты не могла бы отвезти Майло к доктору Харрису? Думаю, что Корин захочет убедиться, что с ним все в порядке.
Девушка кивнула.
– Канешн. Сто проц док захтит оставить котеича у нас спатки. Можь забрать его сутреца еси хошь.
Трипп издал смешок, когда Корин уставилась на Ким с открытым ртом. Девушка говорила с чертовски сильным техасским акцентом, и даже мне было трудно ее понять.
– Спасибо, Ким. Либо Корин, либо я заедем.
Ким взяла клетку и успокаивающе заговорила с Майло. Теперь уже Корин выглядела обеспокоенной и испуганной. Она по-прежнему ни черта не говорила о том, как устроить жизнь дальше, и это давало мне надежду, что, возможно, она втайне хочет остаться со мной.
– С ним все будет в порядке, Митч? – спросила она едва слышным шепотом.
Лейн обнял ее за плечи.
– С ним будет все в порядке, Корин.
Взяв за локоть, Трипп повел меня прочь.
– Слушай, я знаю, о чем ты думаешь. Я тоже так думаю; он скользкий ублюдок. Но тебе нужно сосредоточиться на том, чтобы помочь Корин пройти через это.
– Ты сказал, что мама и папа не захотят, чтобы она жила у них, потому что ты хочешь, чтобы она осталась со мной? Зачем ты это сделал?
Брат ухмыльнулся.
– Каким бы плохим ни казалось это дерьмо, оно почти скрытое благословение, Митч. Это твой второй шанс. Тебе лучше постараться и не облажаться.
Глядя через плечо Триппа, я не смог сдержать подергивания в уголках рта, когда Корин выпуталась из объятий Лейна. Она оглянулась и посмотрела на меня. Секунд пять она не отводила взгляда с моего лица, и я понял, что Трипп прав.
Это мой второй шанс. Ни за что на свете я не позволю Лейну-неудачнику-Льюису украсть единственную женщину, которая мне когда-либо была дорога.
Ни за что на свете.
***
Утром, ковыляя, я вошел в кухню и остановился, увидев ее.
Мой член мгновенно затвердел, пока я рассматривал фигуру Корин. Она была одета в одну из моих старых футболок и шорты, которые натянула на талию и повязала там лентой для волос, чтобы они не свалились на пол.
Сексуальна. Как. Грех.
Наконец, вытащив голову из задницы, я заговорил:
– Привет, я не думал, что ты так рано станешь.
Корин стояла перед моей кофеваркой, ожидая, пока она закипит, чтобы налить в чашки живительную энергию.
– Я не могу уснуть.
Она обернулась и оглядела меня. На мне была пара спортивных штанов. И все.
Мне хотелось улыбнуться на реакцию Корин, пока она рассматривала каждый дюйм моего тела. Она немного задержалась на моей груди, прежде чем посмотреть в глаза.
– Ты всегда ходишь полуголым?
Я пожал плечами.
– А что? Обычно я хожу с голой задницей. Так что по сравнению с моей обычной одеждой это стопроцентный прогресс.
Глаз Корин дернулся, думаю, она оставила умный ответ при себе.
– Ты позволишь Майло жить здесь или велел той девушке придержать его?
Я прищурился, направляясь к кофемашинке. Корин отступила. Словно боялась даже моего вздоха на нее.
– Конечно, ему здесь рады, Корин. И я не велел Ким придержать его. Она просто отвезла его к доктору Харрису. Если хочешь, мы можем отправиться туда прямо сейчас и забрать его.
– Мы? – Корин резко рассмеялась. – Так кто же мы теперь, Митч? Лучшие друзья? Приятели?
Я достал кофейную кружку, наполнил ее до краев и протянул Корин.
– Насколько я понимаю, мы соседи по квартире. Если ты предпочитаешь жить в лачуге со своим новым другом, вперед.
Корин широко распахнула глаза. Открыла рот и так же быстро закрыла. Зазвонил телефон.
– Митч.
– Митчелл, это доктор Харрис.
– Док Харрис, как Майло?
Корин потянулась к телефону, но я оттолкнул ее руку.
– Он отлично справляется, – ответил док. – Сидит на стойке регистрации и флиртует со всеми женщинами.
Я рассмеялся.
– Умный кот.
– Должно быть, он научился этому у тебя.
– Не в этом случае, док. Корин – хозяйка Майло, и мы с ней скоро отправимся за ним.
Корин перестала пытаться забрать телефон из моих рук и сделала шаг назад. Повернулась и села за барную стойку.
– Звучит неплохо, Митчелл, – сказал доктор Харрис. – Очень жаль дом молодой леди. Шеф предположил, что в этом пожаре есть что-то подозрительное.
Это замечание заставило меня оторвать взгляд от Корин.
– Что именно?
– Никому ничего не говори. Я не должен был заикаться об этом.
Моя рука инстинктивно потянулась к затылку, будто пытаясь стереть напряжение. Повернувшись спиной к Корин, я спросил:
– Что заставляет его так думать?
– Я не уверен. Тебе придется поговорить самому с ним об этом. Он сказал, что позвонит тебе по этому поводу.
От мысли о том, что кто-то мог поджечь дом Корин, у меня в животе образовался узел. Я вспомнил Лейна, который улыбался, глядя на горящий дом.