Текст книги "Манящая любовь (ЛП)"
Автор книги: Келли Эллиотт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Мои щеки вспыхнули. Никогда не привыкну к его комплиментам.
– Ты думаешь, это сексуально, когда я разговариваю со своим котом?
Его глаза потемнели.
– Да.
Наклонив голову, я спросила:
– Почему?
Уголки его рта приподнялись в сексуальной усмешке. Мои внутренности начали таять, и я мысленно пыталась просчитать, есть ли у нас на это время.
– Почему? – спросил он, его руки двигались вверх по моей юбке.
Я кивнула, но у меня кружилась голова от предвкушения его прикосновений.
– Я все время думаю, что ты сексуальна. Неважно, что ты делаешь.
Закусив зубами губу, я сдерживала стоны, когда он сдвинул мои трусики в сторону и просунул пальцы внутрь меня.
– Есть новая позиция, которую я хочу попробовать.
С трудом сглотнув, я спросила:
– Когда?
Улыбка Митча стала шире, и он повернул бейсболку козырьком назад.
– Сейчас.
Слабо возражая, я уже понимала, что проиграла:
– Твои родители. Мы опоздаем.
Другая рука Митчелла двинулась вверх по моей спине. Все мое тело задрожало, когда пальцы проникли в меня глубже, прижимаясь к моему клитору.
– Какая разница? Я хочу тебя, голубка. Сейчас.
Каждый мой следующий вздох был глубже предыдущего.
– К-какая... позиция...
Я еле говорила. Свободная рука Митчелла теперь оказалась на моей блузке, щипала сосок через ткань.
Я ахнула.
– Митчелл, я хочу тебя.
Не успела я опомниться, как с меня стянули блузку. Лифчик оказался под грудью, а трусики исчезли. Юбка все еще была на мне, и по какой-то причине это возбуждало меня еще больше. Митчелл быстро снял ботинки, джинсы и боксеры.
– Подними меня, – прошептал Митчелл, поднимая меня.
– Что? – спросила я между вздохами.
– Позиция. Вот как она называется. Упрись пятками в диван.
Он держал меня за бедра и задницу, а сам прислонился спиной к дивану. Как только я расположила ступни, почувствовала головку члена у своего входа. Налитый ствол Митчелла у моей киски был одним из моих самых любимых ощущений в мире.
Митчелл рывком насадил меня на член, заполняя меня полностью, и я издала долгий низкий стон.
– Так глубоко. Так чертовски глубоко, – прошептал он мне в шею.
– Да. Митчелл, да.
Я не была уверена, что должна двигаться, но начала. Оттолкнулась ногами, приподнялась, потом опустилась. Движение было потрясающим, а ощущение таким новым и волнующим, что я уже начала чувствовать приближение оргазма.
– Мне так хорошо. О боже.
Крепче сжав меня за талию, Митчелл притянул меня ближе к себе. Его член врезался во что-то внутри, от чего я непроизвольно закатила глаза к затылку. Ощущение его тела, трущегося о мой клитор, добавило электричества к разряду, который пронесся через меня, выпуская наружу самый удивительный оргазм в моей жизни.
Обычно я не кричала, кончая, но этот оргазм поразил меня молниеносно и оказался разрушающим.
– О, да-а-а! – закричала я, приседая и заставляя свое тело двигаться быстрее и резче. Толкая его глубже.
– Да, детка. Черт, я чувствую, как твоя киска сжимает мой член.
Грязные разговоры Митчелла добили меня.
– О... Боже! – закричала я. Еще один оргазм – или, может быть, отголосок первого – пульсировал в моем теле. Мои глаза закрылись, и все, что я видела, были вспышки света за моими веками, пока мое тело плыло вверх, и я наслаждалась эйфорией.
Когда я открыла глаза, то лежала на диване, Митчелл на мне, мои ноги на его плечах, он толкался в меня восхитительно сильно и быстро. Еще один оргазм поразил меня. Я чувствовала, как распирает член Митчелла. Он тоже был на грани.
Наклонившись ближе, он прижался губами к моему уху.
– Голубка, я сейчас кончу в тебя.
Я прикрыла рот рукой, сдерживая крик удовольствия, и мы оба развалились на части. Не знаю, почему меня это волновало; мы больше не жили над домом Люси. Никто не услышит меня, даже если я буду орать.
Митчелл уткнулся лицом мне в шею, мы оба попытались отдышаться.
– Иисус. Блядь. Это было чертовски горячо, – сказал он между вдохами.
Я издала тихий смешок. Он все еще был погружен в меня, его член то и дело подергивался.
– Это было потрясающе. Это было так невероятно.
Митч поднял голову и посмотрел мне в глаза. Я не смогла сдержать улыбку, глядя в его голубые глаза. Они сверкали, как бриллианты.
– Ты счастлив, Митчелл?
Его ладони обхватили мою голову, и он пристально смотрел на меня. Все мое тело покрылось мурашками.
– Я никогда в жизни не был счастливее. А ты?
Слезы жгли глаза, пока я пыталась сдержать их. Я проиграла битву. Кивнув, я отпустила одну слезинку и прошептала:
– Так невероятно счастлива. И в то же время мне страшно. Я боюсь, что проснусь, а последние несколько месяцев окажутся просто сном.
Митчелл медленно вышел из меня, а затем снова вошел. Не знаю, оставался ли его член твердым после первого раунда горячего секса или опять начал наливаться. В любом случае, мне было все равно. Это было потрясающе.
– Это не сон, голубка. Это я тебе обещаю.
Мы лежали, потерявшись друг в друге, и ни один из нас не хотел двигаться.
Сердитое мяуканье Майло, наконец, вырвало нас из нирваны. Мне еле удалось выдавить из себя:
– Мы должны быстро привести себя в порядок и выехать. Нам еще надо заскочить к миссис Джонсон.
Митчелл надул губы, и я не смогла удержаться от хихиканья. Он выглядел очаровательно.
– Повторишь это позже? – спросила я, поднимая брови.
– Мне нравится эта идея. Повторю. Много раз.
ГЛАВА 25
Митчелл
Смех наполнил гостиную, и я не смог сдержать улыбку. Я оглядел всех находящихся в комнате. Каждый был особенным для меня. Наконец, мой взгляд остановился на Корин.
Корин.
Последние несколько месяцев оказались самым удивительным временем в моей жизни. Корин и я проводили каждую свободную секунду друг с другом. Конечно, Лейн все еще пытался зазвать ее на свидание, что меня бесило, но я быстро научился отпускать эту ревность. Корин не проявляла к нему никакого интереса.
– Итак, Митчелл, тебе не терпится отправиться на север? – спросил Стид.
Я поднял голову и посмотрел ему в лицо.
– Я нервничаю, потому что Корин волнуется.
Он усмехнулся и сел напротив меня.
– Хороший ответ.
Я фыркнул. Ехать в Чикаго мне совсем не хотелось. Я ненавидел большие города и, по правде говоря, до смерти боялся встречи с мамой Корин. Но я с нетерпением ждал того, что планировал после свадьбы.
– Она имеет какое-нибудь представление о твоих планах? – спросил Корд, усаживаясь в одно из кресел, стоявших по обе стороны диванов.
Я широко улыбнулся.
– Ни малейшего понятия. Она думает, что нас не будет всего неделю. Пакстон договорилась с директором о дополнительной неделе отдыха.
– Канада? Ты реально хочешь туда, да? – спросил Корд.
– Поверь. Банф – это место, куда Корин всегда мечтала попасть. Я хочу, чтобы это произошло. Быть тем, кто осуществит одну из ее мечт.
Стид и Корд несколько секунд изучали меня.
– Чертовы Смурфики, – со смехом сказал Корд.
– Что? – спросил Стид, поворачиваясь к Корду. – Какое отношение к этому имеют Смурфы?
Корд указал на меня.
– Посмотри на его лицо. На его лице глупая улыбка Смурфика. Его осмурфили. И тебя будто осмурфили. Все счастливы и влюблены.
Брови Стида в замешательстве сошлись на переносице.
– Не слишком ревнуй, Ворчун. Твоя Смурфетта скоро появится, – сказал я со смешком.
Корд закатил глаза.
– Послушай, я ничего не имею против любви. Вот честно, нет. Я просто говорю, что мне нравится жить холостяцкой жизнью. Как Триппу и Тревору. Захочу ли я когда-нибудь остепениться? Наверное, да. Но! Когда выжму все из моего сегодняшнего положения. Сейчас я слишком люблю киски, чтобы останавливаться на одной.
Я уставился на младшего брата. Подумать только, раньше я чувствовал то же самое, пока не увидел улыбку Корин и ее прекрасные голубые глаза. Корин Миллер перевернула мой мир с ног на голову.
– Нет ничего плохого в том, чтобы быть одиноким и немного повеселиться, – сказал Стид.
Кивнув, я добавил:
– Но я не могу дождаться того дня, когда ты встретишь женщину, которая надерет тебе задницу.
Стид рассмеялся, за ним захохотал Корд, а потом покачал головой.
– Ну, я не вижу, что это произойдет в ближайшее время. Да и в не ближайшее. Честно, я не ищу и не планирую искать еще лет пять. К тому же я точно знаю, что это будет неместная девушка.
Стид издал смешок.
– Почему? Потому что ты трахнул их всех?
Корд бросил на Стида укоризненный взгляд.
– Иди к черту. Я спал не со всеми. – Он поднес пиво к губам и улыбнулся. – Почти, но не со всеми.
– О чем вы, ребята, говорите? – спросила Вайелин, плюхаясь рядом со мной на диван.
– Мужской разговор, – сказал Корд, опрокидывая бутылку и допивая ее.
Вайелин переплела свою руку с моей, поджав под себя ноги.
– Хм, разговоры о парнях расшифровываются так: вы обсуждали со сколькими женщинами спал Корд.
– Эй, ты умница, – усмехнулся Корд.
Вайелин бросила на него самодовольный взгляд.
– Я знаю своих братьев.
Оглядев комнату, я затаил дыхание, увидев, как Корин держит Гейджа. То, как она смотрела на малыша, заставляло мою грудь болеть в хорошем смысле. Желая.
– Я собираюсь сделать ей предложение.
Не знаю, зачем сказал это вслух.
– Что? – спросила Вайелин.
– Чувак, ты что, головой ударился? Мы перешли от меня, трахающего половину Оук-Спрингс, к тебе, бездумно говорящему, что ты попросишь Корин выйти за тебя? Откуда это взялось?
Я продолжал смотреть на Корин. Она качала Гейджа. Время от времени она смотрела на него сверху вниз и говорила что-то с самой захватывающей дух улыбкой, которую я когда-либо видел. Мое сердце, казалось, вот-вот воспламенится.
Нельзя отрицать, как сильно я любил ее и хотел провести рядом всю оставшуюся жизнь. Желание увидеть, как ее живот растет вместе с моим ребенком, было настолько невыносимым, что у меня чуть не навернулись слезы. Одна эта мысль заставила меня принять одно из самых важных решений в моей жизни. Я знал, что мне нужно делать. То, что я хотел сделать.
С трудом сглотнув, я покачал головой.
– Впервые в жизни я действительно знаю, чего хочу.
– Черт возьми, это просто здорово! – воскликнул Стид.
Корд подался вперед.
– Охренеть, это только мне кажется или Митч реально посинел?
Я бросил на Корда неприязненный взгляд и показал ему средний палец.
Вайелин взяла меня за руку.
– Митчелл, ты серьезно? Ты собираешься просить Корин выйти за тебя замуж?
Улыбнувшись, я посмотрел на старшую сестру.
– Никогда в жизни я не был так серьезен.
Вайелин внимательно смотрела на меня. Словно заглядывала мне в душу.
– Это не единственное, что ты решил.
Подмигнув, я ответил:
– Естественно.
***
– Ты уверена, что ничего не забыла? – спросил я. Снова.
Корин стояла в очереди к стойке регистрации и смотрела на меня.
– Что с тобой происходит? Да! У меня есть все. – Она сладко усмехнулась.
Наклонившись, я поцеловал ее в кончик носа.
– Мы впервые путешествуем вместе и все такое. Я хочу, чтобы все было идеально.
– Будет потрясающе. Знаешь, Корд сказал бы, что ты ведешь себя как киска.
Я беззаботно рассмеялся.
– Да, и он упоминал что-то о Смурфиках.
Она уставилась на меня с отсутствующим выражением.
– О ком?
Отступив назад, я в ужасе спросил:
– Ты не знаешь, кто такие Смурфики?
Она покачала головой.
– Нет. О, подождите, кажется, был детский фильм о них! Маленькие синие человечки.
У меня отвисла челюсть.
– Мне нужно многому тебя научить, юный кузнечик.
Корин закатила глаза. Мы вздрогнули, когда кассирша крикнула: «Следующий!» Мы подошли к стойке и протянули водительские права.
– Направляетесь в Чикаго? – спросила кассирша.
– Да! Мой брат женится.
Было ясно, что женщине было все равно. Она натянуто улыбнулась и продолжила печатать.
– Количество багажа?
– По два, – ответила Корин. У меня был только один чемодан, но Корин нужно было дополнительное пространство для ее платья подружки невесты и разных аксессуаров.
В кармане зазвонил телефон. Когда я вытащил его, то увидел, что это мой босс. Дерьмо. Я быстро отправил ему сообщение.
Я: Вот-вот сяду на свой рейс. Позвоню тебе после приземления.
Сунув телефон обратно в карман, я не стал дожидаться ответа. Я догадывался, что он напишет. Возможно, что-то вроде: «Позвони мне сейчас же, или я задержу самолет».
– Все готово. Можете пройти к стойке безопасности и далее к шестнадцатому выходу. Приятного путешествия.
Мы одновременно сказали: «Спасибо» и направились через аэропорт к контрольно-пропускному пункту. Я был предварительно одобрен отделом безопасности TSA, поэтому, пройдя осмотр первым, позвонил боссу.
– Майкл, это Митч.
– Ты не хочешь объяснить, что за хрень лежит у меня на столе?
Я вздрогнул от его крика.
– По-моему, все совершенно очевидно, сэр.
– Митч, ты хорошо подумал об этом? Ты говорил с отцом?
Гнев пронесся сквозь мое тело. Как он посмел даже спрашивать об этом – как будто я был ребенком, который не мог принять чертово решение самостоятельно. Все было не так, как раньше, когда я был молод и не знал, чем хочу заниматься. Меня распирало желание дать ему язвительный ответ.
– Да, я говорил с ним об этом. Прошлым вечером. В мельчайших подробностях.
Я не собирался сообщать Майклу, что мой отец был на седьмом небе от счастья.
– Нам нужно обсудить это, когда ты вернешься.
Проведя рукой по волосам, я наблюдал, как Корин стояла, закинув руки за голову, пока ее осматривали.
– Сэр, я хочу, чтобы вы знали, что я не передумаю. Это то, что давит на меня уже несколько месяцев.
– Я переживаю больше, чем ты думаешь, – фыркнул он. – Это слова. Ты это переживешь. Наслаждайся поездкой, получай удовольствие, расслабляйся. Просто знай, что, когда ты вернешься, дерьмо станет настоящим.
Звонок оборвался, и я убрал телефон от лица. Охрана отвела Корин в сторону для дополнительной проверки. Сидя на скамейке, я вспоминал вчерашний вечер и разговор с отцом.
***
Стакан застыл у его губ. Повернувшись на стуле, я взглянул на Тревора и Стида. Они оба широко улыбались.
Посмотрев на отца, я спросил:
– Ты в порядке?
Тревор от души рассмеялся.
– Черт возьми, да, он в порядке. Он в шоке, как и я. Счастлив, но в шоке.
– Не могу сказать, что я это не предвидел, – добавил Стид.
Сделав большой глоток, отец поставил скотч на стол и снова сосредоточился на мне.
– Знаешь, как долго я ждал этих слов? Однако я должен спросить, почему именно сейчас?
Я сглотнул. Я стал полицейским по многим причинам. Главное – доказать отцу, что не собираюсь занимать место брата-близнеца на ранчо. Как только Стид уехал в Колорадо, отец решил, что я встану в очередь. Черт, в то время я реально хотел работать на ранчо. По крайней мере, мне так казалось. У меня были интересные идеи и вещи, которые я хотел попробовать и способы развития – пока отец не упомянул, что мне придется «временно» занять место Стида. Но я не хотел работать на ранчо, чтобы занимать чье-то место. Я хотел работать, потому что отец что-то во мне увидел. Место для меня.
– Значит, ты поступил в колледж и стал полицейским, потому что думал, что я переживал, что ты займешь место Стида?
Я кивнул.
– Да, сэр.
Отец посмотрел на меня долгим внимательным взглядом.
– Митчелл Паркер, на этом ранчо есть место для каждого из вас, дети. С того дня, как вы, мальчики, впервые сели на лошадь и поехали на наши пастбища, это было у вас в крови. У Вайелин и Амелии это тоже есть. Хочу ли я, чтобы вы все здесь работали? Назовите меня эгоистом, но да. Я хочу. Буду ли я принуждать вас? Нет, не буду. Но если ты хоть на секунду подумаешь, что я не верю, что тебе не место на этом ранчо.… – Его голос затих. Он закрыл глаза и снова посмотрел на меня. – Парень, я с удовольствием дал бы тебе подзатыльник.
Тревор и Стид рассмеялись, когда я отпрянул.
– Прости?
Отец наклонился вперед, положив руки на колени, его голубые глаза сверкали.
– Митчелл, я не могу управлять этим ранчо без вас, своих сыновей. Будь то на полный рабочий день или на небольшую часть. Стид, Тревор и Уэйд чертовски хорошо справляются с работой, но, сынок, мне нужны все вы, мальчики. Я возьму все, что захочет дать твое сердце.
Я почувствовал, как слезы жгут мне глаза.
– Мне нравится быть Техасским рейнджером, папа. Я вложил в эту профессию все. Сто десять процентов.
– Хорошо. Именно так мы с матерью и воспитывали тебя.
Улыбаясь, я взглянул на Тревора. Он тихо сидел в стороне, но время от времени качал головой и подбадривал меня, зная, что мне нужно это сделать.
Сосредоточившись на отце, я продолжил:
– Но все изменилось. Корин заставила меня увидеть, чего я действительно хочу в жизни. Я хочу жениться на ней, завести семью и ... – Мой голос сорвался. – Я хочу работать на ранчо полный рабочий день. И это не потому, что я боюсь, что со мной что-то случится. Я знаю риск моей работы, и Корин тоже. Я не буду лгать и говорить, что это не одна из причин.
Приподняв брови, отец спросил:
– И в чем главная причина?
Моя рука легла на грудь, где последние несколько лет я чувствовал пустоту. Во мне есть дыра, и мне потребовалось время, чтобы понять, почему она там образовалась. Корин заполнила большую ее часть... но это все еще дыра.
Уголки губ моего отца приподнялись в улыбке. Его глаза заблестели, и я мог поклясться, что они осветили комнату. Он потянулся за стаканом, допил его и встал. Я последовал его примеру, так же как Тревор и Стид.
– Ну, сынок, стряхни пыль со своих старых рабочих сапог и купи себе хорошие перчатки. На этом ранчо еще куча дерьмовой работы. Если мне не изменяет память, ты хотел поговорить со мной о лошадях.
***
– Митчелл? Ей? Митч?
Подняв голову, я увидел, что передо мной стоит Корин.
– Ух ты! Ты был в глубоком раздумье. Что все это значит?
– Ничего. Я задумался о своем вчерашнем разговоре с папой.
– Он определенно казался счастливым, когда вы, ребята, вышли из его кабинета. Я никогда не видела его таким радостным.
Встав, я притянул ее к себе и поцеловал в губы.
Я взял ее за руку, и мы направились к нашему выходу. Одна из вещей, которые мне нравились в Корин, заключалась в том, что она никогда не давила. Она могла бы спросить, о чем мы говорили, почему папа был так счастлив, но не стала. Она уважала тот факт, что разговор был конфиденциальным. Мне нравилось, как она всегда позволяла мне приходить к ней с вещами и не давила на меня. Это напомнило мне маму. Когда я был маленьким, и наш отец был чем-то расстроен, мама всегда говорила: «Когда он будет готов поговорить об этом, он это сделает. А до тех пор терпеливо ждите, пока папа не почувствует, что готов отпустить бремя».
Нам с Корин повезло быстро усвоить этот аспект в наших отношениях. Мы никогда ничего не скрывали друг от друга, но и не давили.
Мы сели у нашего выхода, и Корин взяла меня под руку. Когда она посмотрела на меня своими большими голубыми глазами, я не мог не улыбнуться.
– Что? – спросил я.
– Давай людей рассматривать!
Издав смешок, я взял ее за руку. Мне не терпелось надеть ей на палец кольцо, которое я спрятал в рюкзаке. Мне не терпелось сделать Корин своей женой.
Мой взгляд остановился на ее прекрасном лице. Никогда в жизни я не чувствовал себя таким наполненным. Все становилось на свои места.
ГЛАВА 26
Корин
Пэм, невеста моего брата, сидела рядом со мной во время маникюра. Она молчала, пока все выходили, и по какой-то причине у меня не возникло ощущения, что это нервы.
– Вам нужна моя помощь в финальной подготовке? – спросила я.
С ошеломленным выражением лица она повернулась ко мне.
– Что?
– Нужна какая-нибудь помощь?
Пэм предложила нам сходить на маникюр вдвоем. Она чувствовала, что нужно проводить больше времени с сестрой своего будущего мужа, что было странно, так как мы выросли вместе. Она жила всего в нескольких кварталах от нас и всегда сидела дома до того, как они с моим братом Риком начали встречаться.
– Гм, нет. Все готово. Моя мама позаботилась об этом. Я уверена, что Лори упоминала, какой занозой в заднице бывает моя мать.
Я слабо улыбнулась ей. Я ни за что не собиралась признаваться, что мама действительно рассказала мне о чрезмерной заботе мамы Пэм и ее выходках.
– Она не упоминала об этом.
– Тогда она святая, – фыркнула Пэм. – Я схожу с ума, Корин. Все, чего я хотела – простую свадьбу. Выйти замуж за мужчину моей мечты. Моя мать превращает это в кошмар.
– Почему бы вам не сбежать?
Пэм застыла, и до меня резко дошло, что я сказала.
– Подожди. Ты только что предложила... сбежать?
Я пожала плечами.
– Думаю, я пробыла в Техасе достаточно долго, чтобы это сказалось на мне.
Она подмигнула.
– Или ты проводишь слишком много времени с красавчиком, которого называешь бойфрендом.
– Пэм! Ты выходишь замуж за моего брата. Ты не можешь так говорить о моем парне.
Пэм закатила глаза.
– Пожалуйста, мне все еще позволено смотреть, и, дорогая, когда рядом появляется такой красивый мужчина, женщины будут смотреть.
В груди вдруг стало тяжело. Трудно было отрицать, что куда бы мы ни пошли, женщины смотрели на Митчелла. Я даже слышала, как они говорили о нем такие вещи, от которых у меня скручивало живот от отвращения. Конечно, Митчелл, казалось, ничего об этом не знал.
– Тебя не беспокоит, что все пялятся на него? – спросила Пэм.
Я пожала плечами.
– Не знаю. Иногда это беспокоит меня, но я не виню в этом Митчелла. Он, кажется, даже не замечает.
Пэм ухмыльнулась от уха до уха.
– О, поверь мне, Корин. Этот мужчина смотрит только на тебя.
Мои щеки вспыхнули.
– Не притворяйся, будто не знаешь, что этот человек боготворит землю, по которой ты ходишь. Как он на тебя смотрит? Как будто дышит только тогда, когда дышишь ты. Движется, когда ты двигаешься. Это очень романтично.
Я улыбнулась.
– Ну, нам пришлось проделать довольно долгий путь, чтобы добраться туда, где мы сейчас находимся. Все сначала тянулось, а потом понеслось вскачь.
– Ребята, вы уже сказали друг другу слово на букву «Л»?
Когда я не ответила сразу, Сэм схватила меня за руку.
– Ох. Мой. Боже. Корин! А ты?
Я прикрыла рот рукой, чтобы скрыть глупый девичий смешок, который грозил вот-вот вырваться наружу.
– Сказала?
– Ты, наверное, думаешь, что это слишком рано, но мы и так давно это знаем. Митчелл сначала отрицал, но к тому времени, как понял это, я начала отталкивать его. В конце концов, я не смогла устоять.
Пэм пошевелила бровями.
– Ну, а кто бы смог? Такое тело! Пронзительные голубые глаза. Черт возьми, держу пари, он хорош в постели.
Все взгляды обратились к нам, и я почувствовала, как мои щеки покраснели еще сильнее.
– Я не хотела бы это обсуждать, – сказала я, оглядываясь на женщин, теперь полностью настроенных на наш разговор.
– О да, поняла.
Я ударила Пэм по руке, и мы потеряли самообладание.
– Перестань так говорить о моем парне! Ты вот-вот выйдешь замуж!
– Эй, я говорю только правду. Хотя я не знаю, как ты относишься к мысли, что он полицейский.
У меня перехватило дыхание.
– Что ты имеешь в виду?
Пэм небрежно повела плечом.
– Я не думаю, что смогла бы справиться с этим, если бы знала, что Рик каждый день уходит на работу, где его могут ранить или убить.
Я с трудом сглотнула. Не то, чтобы я не знала, чем рискует на работе Митчелл. Я знала. Очень хорошо.
– Ты бы так и сделала. Ты будешь стоять рядом с ним и поддерживать его, что бы он ни делал.
Я почувствовала на себе ее взгляд и повернулась к ней.
– Корин, ты готова к тому, что с ним может что-нибудь случиться? Готова ли ты остаться одна, возможно, с ребенком или, не дай бог, с несколькими детьми?
Мое сердце мгновенно нашло ответ на этот вопрос. Мой мозг, с другой стороны, не позволял мне говорить. Наконец, я обрела голос.
– Ну, конечно. Если это означает быть с Митчеллом, я готова ко всему, что может случиться. В конце концов, с каждым из нас может произойти, что угодно, чем бы мы ни зарабатывали на жизнь.
Пэм смотрела на меня так, словно ей было меня жаль.
– Это моя мать тебя подговорила? – догадалась я.
Она отвела взгляд.
– Я так и знала. У нее есть проблема с тем, что Митчелл полицейский, и ей нужно это преодолеть. И она должна перестать посылать других людей, чтобы отговорить меня от отношений с единственным мужчиной, которого я по-настоящему люблю.
– О, Корин, я не пыталась этого сделать. Я вижу, как ты смотришь на Митчелла. Это ничем не отличается от того, как он смотрит на тебя. Твоя мама беспокоится, вот и все.
Я отвернулась и уставилась себе под ноги. Мои ногти были отполированы и покрыты красивым нежно-розовым лаком.
– Ну, ей не о чем беспокоиться.
Боль разлилась по моей груди, заставляя меня сделать глубокий вдох.
Мы с Пэм перевели тему на легкий разговор о свадьбе. Я смеялась и смеялась, хотя в глазах застыли слезы. Разговоры о том, что Митчелл работал полицейским, были давно забыты, и до меня дошло, как сильно я скучала по дому и семье. Маленькая часть моего сердца разбилась, зная, что через несколько коротких дней я уеду и вернусь в Техас.
***
Митчелл обнимал меня, пока кружил в медленном танце. Мне казалось, что я нахожусь на облаке. Растворяться в объятиях Митчелла было одним из самых удивительных ощущений в мире и тем, от чего я никогда не устану.
– Итак, твоя мама немного поболтала со мной, пока я танцевал с ней, – сказал Митчелл.
Я затаила дыхание. Если бы она подняла тему его работы, я бы очень расстроилась.
– Ах, да? О чем вы, ребята, говорили?
– Она упомянула, что приезжает в Техас. Я рассказал ей немного о ранчо и о том, когда лучше всего туда наведаться.
Я выдохнула воздух, который задержала.
– Я умоляла ее приехать в гости, а она всегда отвечала, что скоро.
– Ну, сложно загадывать. Но скоро у нее может появиться веская причина.
Мои брови сошлись на переносице.
– Ты о чем?
Пожав плечами, Митч наклонился и коснулся своими губами моих.
– Ничего, голубка. Я уже говорил тебе, как ты прекрасна в этом розовом платье?
Я игриво хлопнула его по плечу.
– Можешь называть вещи своими именами, Митчелл. Я похожа на бутылку от «Ваниш». Понятия не имею, почему Пэм выбрала именно этот цвет.
Митчелл притянул меня ближе. Когда его горячее дыхание коснулось моей шеи, мое тело воспламенилось.
– Я хочу заняться с тобой любовью, Корин. Отчаянно.
Легкий всхлип сорвался с моих губ. Последние несколько дней, пока мы гостили у моей матери, Митчелл вел себя как настоящий джентльмен. Несмотря на то, что мы спали в одной комнате, он не занимался со мной любовью, хотя несколько раз с помощью пальцев заставлял меня кончить. Я чувствовал себя развратной, делая что-то подобное в доме матери, но я наслаждалась этой дерзостью.
В голову пришла идея.
– Мы всегда можем улизнуть к ночи. Пойти, например, на пляж.
Рука Митчелла опустилась ниже, пальцы принялись дразнить мою обнаженную кожу.
– Мне нравится эта идея.
Я уткнулась лицом ему в грудь. Его запах пьянил как наркотик. Я никак не могла подойти к нему достаточно близко.
– Я люблю свадьбы, – сказал он.
Его заявление застало меня врасплох. Откинув назад голову, я посмотрела на него.
– Неужели?
– Почему это тебя так удивляет?
Я издала смешок.
– Не знаю. Может быть, потому что до недавнего времени ты был против отношений.
Глаза Митчелла погрустнели.
– Я никогда не был против отношений. Я просто не думал, что готов к этому... До тебя. Ты изменила мое восприятие всего, Корин. Надеюсь, ты это знаешь. Каждый день ты заставляешь меня хотеть стать лучше.
Навернулись слезы. Протянув руку, я прижалась губами к его губам.
Митч обхватил ладонями мое лицо и углубил поцелуй. Клянусь, я чувствовала, как каждая унция его чувств вливается в меня. Голова кружилась от любви. Счастья. Ощущение от того, что этот удивительный мужчина любит меня так, как он это делал, было невероятно захватывающим. Волшебно.
Когда мы, наконец, прервали поцелуй, я отчаянно хотела заняться любовью.
– Я думаю, нам нужно улизнуть отсюда, взять плед и отправиться на пляж.
Митчелл поднял брови.
– Мне нравится ход твоих мыслей.
Я демонстративно облизала нижнюю губу и ответила:
– И я думаю, что пришло время для новой позиции.
Митчелл тяжело сглотнул, потом взял меня за руку и потащил к дому.
– Вперед. Пойдем, пока никто не заметил, что мы исчезли.
Итак, у нас уже две свадьбы, с которых мы сбежали ради секса. Я не могла справиться с головокружительным чувством, бурлящим внутри, когда мы ускользнули от празднующих и спустились на пляж.
– А как насчет прямо здесь? – спросил Митчелл.
Оглядевшись, я едва различала огни, исходящие от пляжного домика. Других домов поблизости не было. Скорее всего, мы зашли достаточно далеко в район парка.
– Прекрасно!
Митчелл расстелил плед и сел. Он взял меня за руку и мягко усадил рядом с собой.
– Здесь очень красиво, – сказал он.
Я прислонилась головой к его руке и удовлетворенно вздохнула.
– Красиво и холодно.
– Ненадолго, – сказал Митчелл и взял рюкзак, который быстро собрал до этого. Он вытащил толстовку, помог мне натянуть ее через голову, а потом оделся сам.
– Я хочу тебе кое-что показать, – сказал он сексуальным голосом.
– Правда? Это что-то вроде «ты покажешь мне свое, а я покажу тебе свое»?
Смеясь, Митчелл потянул меня назад, и мы легли на спину.
– Непослушная маленькая штучка. Когда ты успела стать такой грязной девчонкой, Корин Миллер?
Я уставилась на звездное небо.
– М-м-м, дай подумать... Я должна была сказать, что это произошло тогда, когда появился один удивительный парень, сбил меня с ног и научил нескольким вещам в спальне, которые я никогда раньше не испытывала.
– Кажется, отличный парень.
– Сначала, правда, он как-то растерялся.
Митчелл рассмеялся.
– Неужели? Почему?
– Ну, однажды ночью он соблазнил меня. Занимался со мной безумной страстной любовью.
– Похоже на жеребца.
Я не смогла сдержать улыбку, которая расплылась по моему лицу.
Откашлявшись, Митч спросил:
– Так что же произошло после того, как он соблазнил тебя?
Я перекатилась на бок и провела пальцем по подбородку моего мужчины. Меньше всего мне хотелось вспоминать прошлое, особенно после того, как я пообещала Митчеллу, что больше никогда не буду бросать его.
– Он испугался.
– Испугался, да?
Я кивнула.
– А что было потом?
– Ну, почти через год, в который мы оба вели себя как дураки, все изменилось. Он изменился, и я тоже.
Повернувшись ко мне, Митчелл улыбнулся.
– Он был тупым мудаком, потому что не видел того, что было прямо перед его носом.
Я привстала и забралась на него сверху. И почувствовала, как его твердый член давит на меня.
– Нет, он самый удивительный, заботливый, невероятно романтичный...
– Забавный.
Я подняла бровь.
– Упрямый.
– Богоподобный в постели.
Я потерлась об него, и Митч издал низкое рычание.
– Я с этим полностью согласен. Он очень одарен в области любовных утех.
От его улыбки у меня свело живот.
Мы смотрели друг на друга несколько мгновений, прежде чем я начала смеяться.
– Я совсем забыла, о чем говорила.
Смех Митчелла наполнил меня счастьем. Он провокационно поднял бедра.
– Отвлеклась, голубка?
Наклонившись, я поцеловала его в шею.