Текст книги "Манящая любовь (ЛП)"
Автор книги: Келли Эллиотт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)
Келли Эллиот
МАНЯЩАЯ ЛЮБОВЬ
Переводчик: Анна Бродова
Редактор: Наталья Ильянова
Русификация обложки: Настёна
ПРОЛОГ
Митчелл
Проведя ладонями по лицу, я откинул голову на сиденье грузовика.
Что, черт возьми, она со мной сделала?
Я поднял голову и посмотрел на дом Корин. Последние двенадцать часов были самыми удивительными в моей жизни. Ощущение ее губ на моих... как я входил и выходил из ее тела… Твою же мать! Это навсегда останется в моей памяти.
– Что, черт возьми, ты сделал, Митч? – прошептал я, уставившись на дверь.
Было чертовски ясно, что я сделал. Я провел ночь с Корин, как самый настоящий ублюдок. Взял все, что мог от нее получить, выжег это в своем мозгу... и теперь собирался просто исчезнуть, трусливо боясь признаться, что у меня есть к ней чувства.
Покачав головой, я завел машину и поехал домой. Звук сладких стонов Корин все еще звучал в голове, и ощущение ее рук, скользящих по моей коже, оставило за собой жгучий след.
– Черт возьми, – заорал я, хлопнув ладонью по рулю.
Я развернулся и направился к Корду. Брат жил над своим баром, и я знал, что он сейчас дома. Было еще слишком рано, чтобы он поднял свою задницу и свалил из дома.
Припарковавшись, я обошел машину и нажал кнопку интеркома.
Корду не потребовалось много времени, чтобы ответить.
– Лучше бы это было что-то хорошее!
– Это я... Митч. Можно мне подняться?
– Иисус. Ты спал с ней, не так ли?
– Можно мне подняться или нет, придурок?
Дверь загудела, и я, перешагивая через две ступеньки, начал подниматься. Корд перестроил это историческое здание. Бар занимал первые два этажа, на третьем и четвертом размещалась холостяцкая берлога Корда – вот только я был почти уверен, что он никогда не приводил сюда девушку.
Дверь в квартиру оказалась слегка приоткрытой, и я вошел. Двигаясь на запах свежесваренного кофе, нашел Корда на кухне.
– Кофе? – спросил он, поднимая кружку, – или что-нибудь покрепче?
– Кофе и что-нибудь покрепче, – пробормотал я, усаживаясь за столешницу островка.
Брат налил немного виски в кофейную кружку и поставил ее передо мной.
–Ты же знаешь, что Трипп тоже запал на нее.
Я глубоко вздохнул и сделал глоток.
– К черту Триппа и его чертовы планы! Он знал, что Корин мне нравится, и только поэтому он на нее и запал. Не заставляй меня чувствовать себя еще более виноватым. Только одно воспоминание о выражении лица Корин, когда я уходил сегодня утром, разрывает меня на части.
– О чем ты?
Я пожал плечами.
– Ее взгляд, как будто она надеялась на большее.
– Ты дал ей понять, что это было нечто большее, чем секс на одну ночь? Подожди... черт возьми, секунду. Ты сказал сегодня утром? – Его глаза округлились. – Чувак, ты этого не делал. Пожалуйста, скажи мне, что ты не остался с ней на ночь.
– Я только собирался проводить Корин до двери, но одно привело к другому и... да, я остался на всю ночь.
Корд опустил голову.
– О, черт. Митчелл, Пакстон надерет тебе задницу. Чувак, ты не можешь играть с такой девушкой, как Корин. Она непохожа на тех, кто обрадуется малому кусочку тебя. Она из тех девушек, которые хотят остепениться с хорошим парнем.
– Черт возьми, – простонал я. Хуже всего то, что я хотел остаться с ней. Сегодня утром я стоял у ее двери, смотрел в бездонные голубые глаза и заставлял себя выйти.
Оттолкнувшись от островка, Корд подошел ближе.
– Что значит, ты хотел остаться?
Я потер ладонями лицо. Как же я дерьмово себя чувствовал.
– Я имею в виду, что не хотел, чтобы это был секс на одну ночь. Я хотел провести с Корин весь гребаный день. Узнать о ней все, что смогу. Сходить на завтрак и пройти через все это дурацкое дерьмо, которое делает парень, когда его влечет к девушке. Отвести ее куда-нибудь поразвлечься, а когда возвратиться домой, наброситься на ее тело.
Брови брата сошлись на переносице.
– Тогда почему этого не сделал? Ты не можешь сказать, что это из-за Триппа, потому что мы оба знаем, что брат прошел бы мимо всех этих условностей.
– Не могу. Как бы мне ни хотелось остаться с Корин… Я не мог этого сделать.
– А почему бы и нет, черт возьми?
– А почему ты так не сделал?
– Я еще не встречал ту, с которой мне хотелось бы остаться на ночь, а утром позавтракать и провести день вместе. Если бы такая нашлась, то, черт возьми, точно не ушел бы от нее безо всякой на то причины.
Я вскочил, чуть не опрокинув табуретку.
– У меня есть чертова причина!
– В чем дело, Митч? Почему ты оставил Корин, когда на самом деле хотел остаться?
Мое сердце колотилось, и я судорожно искал ответ. Почему я ушел от женщины, которая впервые в жизни разбудила мое сердце?
Мой телефон зажужжал от входящего сообщения. Просмотрев его, я сказал:
– Мне надо идти, меня только что вызвали. Похоже, сегодня утром в реке Фрио нашли тело.
Корд нахмурился.
– Суровые будни полицейского.
– И не говори. Иногда мне это так осточертевает. – Я направился к двери. – Спасибо за кофе и за то, что выслушал.
– Эй, Митч?
Остановившись, я оглянулся через плечо.
– Да?
– Не обманывай ее. Она милая девушка и заслуживает большего, чем парень, играющий с ее чувствами.
Я с трудом сглотнул и уставился в пол. Я понимал, что мой брат прав. Подняв глаза, я кивнул.
– Тогда, наверное, хорошо, что я не остался, а?
Как только я закрыл за собой дверь, меня затошнило.
Корин Миллер заслуживала того, кто не разобьет ее сердце. Парня, который готов дать ей жизнь, которой она достойна.
Я не был тем парнем.
ГЛАВА 1
Митчелл
– Значит, это твоя берлога, да?
Я бросил ключи на кофейный столик.
– Да. Это она.
Кэссиди развернулась и окинула взглядом мансарду, которой я владел в здании над рестораном «У Лилли». Я выкупил весь четвертый этаж и два года назад его перестроил.
– Я рада, что ты пригласил меня к себе, а не на заднее сиденье своей машины, – сказала Кэссиди.
Резко защемило в груди.
Кэссиди широко улыбнулась и положила руки мне на грудь.
– Давненько мы не трахались, Митч. Все эти заигрывания в баре «У Корда» в последние несколько месяцев просто свели меня с ума. Я обрадовалась, когда ты позвонил сегодня.
Я выдавил из себя улыбку и отступил.
– Хочешь пива?
Кэссиди кивнула и направилась к дивану.
– Конечно.
Войдя на кухню, я глубоко вздохнул и открыл холодильник. Что, черт возьми, я делаю? Я уже пробовал однажды с этой цыпочкой. Тогда это не сработало, и я обманывал себя, наивно полагая, что повторение того, что когда-то случилось в прошлом, может сейчас все изменить.
Я достал телефон и отправил сообщение.
Я: Что ты делаешь?
Мы с Робертом были лучшими друзьями еще со школы, поэтому я знал, что он быстро ответит.
Роберт: Собираюсь кастрировать быка. Хочешь поучаствовать?
Улыбнувшись, я ответил.
Я: Да. Уже в пути. Сделай одолжение, позвони.
Роберт: Зачем? Хочешь услышать мой сладкий голос?
Я: Что-то в этом роде.
Взяв две бутылки пива, я вернулся в гостиную. Пришло время исправлять ошибку, которую я чуть было не совершил.
Едва успел протянуть пиво Кэссиди, как зазвонил телефон. Я в большом долгу перед Робертом.
– Митч слушает.
– Окей. Я позвонил. И что теперь?
– Да, сэр. Я понимаю.
– О, у нас там цыпочка, которую мы не хотим?
Я отвернулся от Кэссиди и закатил глаза.
– Так точно.
– Ты мне должен, придурок. Тащи свою задницу ко мне. Мэри будет рада покормить твою наглую морду.
Я кивнул.
– Сейчас буду. – Я нажал на кнопку «завершить» и посмотрел на женщину, сидящую на моем диване. – Прости, Кэссиди. Мне нужно на работу.
Она капризно выпятила губу.
– Ты серьезно? Разве мы не можем просто... ну, ты понимаешь? Очень быстро?
Господи, как же я умудрился вляпаться в это дерьмо?
Взяв ключи, я направился к лестнице и жестом пригласил Кэссиди следовать за мной.
– Извини, долг зовет.
Она застонала и схватила со стола сумочку.
– Ты серьезно, Митч? Я устала от всего этого. Ты «прощупываешь» меня в баре, а потом идешь на попятную, когда я упоминаю секс. Мы когда-нибудь снова трахнемся?
Я рассмеялся и положил руку ей на поясницу.
– Кэссиди, ты же знаешь, что у нас нет никаких шансов. Никогда.
– Вот и прекрасно! Просто мои трусики устали быть постоянно мокрыми, а я не получать никакого облегчения. Мне не нужны серьезные отношения, Митчелл. Мне нужен только твой член.
К тому времени, как мы добрались до ее машины, Кэссиди уже закончила устраивать мне ад.
– Увидимся? – спросил я, целуя ее в щеку.
– Конечно. Будь осторожен.
Кэссиди села в свою машину, и какая-то часть меня почувствовала вину за обман. Я вздохнул и направился к своему грузовику.
Черт возьми. Мне нужно прекратить это дерьмо. Как только я подхожу к траху, в самом конце жму на тормоза. Итак уже полгода.
Я не мог выбросить ее из головы.
Корин.
Я закрыл глаза, и мысли вернулись к ночи, которую мы провели вместе. После я спал только с одним человеком. И это была Кэссиди – неудачная попытка бессмысленного секса, чтобы смыть воспоминания о Корин.
От этого мне стало только хуже.
К тому времени, как я подъехал к дому Роберта, Кэссиди прислала три фотографии. Черт, я ненавидел селфи. Что, по ее мнению, мне с ними делать? Дрочить на ее сиськи и утиные губы?
Вряд ли.
Я вылез из грузовика и направился по подъездной дорожке.
– Ну, смотри, кого кот притащил. Митчелл Паркер. Чему мы обязаны такой честью? – спросила Мэри, стоя на крыльце их с Робертом маленького фермерского дома. Ее руки покоились на округлом животике семимесячной беременности.
– Ну, я чуть не трахнул девушку, и мне нужен был повод соскочить, поэтому попросил Роберта позвонить мне. Притворился, что работа и все такое, – сказал я с ухмылкой.
– И почему я думаю, что ты говоришь правду? – рассмеялась Мэри.
Наклонившись, я поцеловал ее в щеку.
– Потому что я такой.
С нечитаемым выражением на лице Мэри долго смотрела мне в глаза.
– Да ты влюблен в кого-то, Митчелл Паркер. Знаешь ли, признайся сам себе, и это избавит тебя в будущем от множества вызовов спасателей.
Нахмурившись, я рассмеялся.
– Да нет. Это была случайная связь, в которой я так и не вставил.
Мэри покачала головой.
– Ага, и ты не вставил в нее не потому, что влюблен в другую.
У меня вырвался стон.
– О боже. Мэри, ты всегда была свахой. Но не в этот раз, милая.
Мэри подвигала указательным пальцем взад-вперед. – Так-так-так. Если ты думаешь, что сможешь скрыть это от меня, то вперед. Я знаю этот взгляд, Митчелл Паркер, и даже если ты не готов признать, твое сердце уже знает. Эти «случайные связи», в которых ты не «вставляешь», будут становиться все более и более частыми, просто подожди и увидишь.
– Моя жена устроила тебе ад, Паркер? – спросил Роберт.
Я посмотрел в светло-карие глаза Мэри и позволил себе улыбнуться. Подмигнув ей, я ответил:
– Да ну. Она пытается, но у нее ничего не выходит.
Мэри пожала плечами и повернулась к Роберту. Поцеловав его, сказала:
– Я приготовлю нам булочки с подливкой. Мне и самой хочется.
– Звучит заманчиво, детка. Мы будем внизу, в амбаре.
Я последовал за Робертом к мини-грузовичку Mule и запрыгнул на пассажирское сиденье.
Роберт завел мотор, и мы поехали к амбару. По окончании пути, выскочив из машины, я последовал за Робертом в кабинет. Он управлял молочной фермой, принадлежащей его семье в течение последних двух поколений. Прямо в амбаре находился кабинет, построенный еще отцом Роберта, который проводил тут большую часть своего времени; он почти жил в этом треклятом месте. Так продолжалось до тех пор, пока мама Роберта, наконец, не устала от такой жизни и не развелась с мужем.
– Пива? – спросил Роберт, бросая мне Бад-лайт.
– Спасибо, – поблагодарил я, усаживаясь в одно из кресел.
– Хочешь поговорить об этом?
– Нет.
Друг порывисто выдохнул.
– Серьезно, Паркер? Тебе нужно разобраться во всем этом дерьме. Когда ты в последний раз трахался?
Прижав бутылку к губам, я сделал большой глоток и ответил:
– В феврале.
У Роберта отвисла челюсть.
– Чувак! Сейчас, мать его, август.
Я уставился на него.
– Вот поэтому Кэссиди Френч и была в моей гостиной.
– Так почему ты не переспал с ней?
– Потому что я не хочу Кэссиди. И я не хочу блондинку, которая прижималась ко мне своими сиськами как-то ночью в клубе в Сан-Антонио. Я не хочу девушку, которая предложила отсосать мне в уборной бара «У Корда». Я ни хрена не хочу ни одну из них.
– Потому что ты хочешь ее.
– Я не знаю, какого хрена я хочу, Роберт. Вот в чем проблема.
Роберт и Корд были единственными людьми, с которыми я говорил о Корин, и лишь однажды проболтался Уэйду. Черт, если я не свожу себя с ума.
– Что ты будешь делать, когда Корин уедет, Митч? Когда она устанет от того, что ты тянешь кота за хвост и копаешься в своем дерьме?
Сделав еще глоток, я слегка пожал плечами.
– Она была с каким-то придурком в душе Стида и Пакстон. Ну, то ли Филипп, то ли какое-то другое имя для киски.
Роберт рассмеялся.
– Черт, чувак. Питаешь какие-то дурные чувства к этому парню?
Я закатил глаза.
– Ей будет лучше без меня. По крайней мере, я продолжаю убеждать себя в этом.
– Почему?
С выразительным взглядом, который говорил, что кто-кто, а уж Роберт точно должен понимать, я ответил:
– В первую очередь, моя работа. И то, что обязательства пугают меня до чертиков. К тому же Корин заслуживает парня, который не переспал почти со всеми одинокими женщинами в Оук-Спрингс.
Теперь друг рассмеялся по-настоящему.
– Ради всего святого. Все вы, братья Паркеры, переспали со всеми в Оук-Спрингс и за его пределами. Я не сомневаюсь, что кто-нибудь из вас однажды подкатывал и к моей жене.
Я поднял руки в защитном жесте.
– Это Трипп приставал к Мэри. Не я.
Роб тут же нахмурился.
– Ты сейчас шутишь? Когда, черт возьми, он мог это сделать?
Вот дерьмо.
– М-м-м, что?
Роберт поднял брови.
– Трипп трахнул мою жену? Ну, я имею в виду до того, как она стала моей женой.
О, черт.
– А?
Роберт встал.
– Я убью его.
Я поднялся и положил руку ему на грудь.
– Господи, Роберт. Трипп был в плохом состоянии, а Мэри только что потеряла родителей. Это было всего один раз.
Роб, наконец, расслабленно выдохнул.
– Тогда я с ней еще не встречался.
– Без шуток. Ты знаешь, что Трипп так не поступит, и ты чертовски хорошо знаешь, что Мэри не из тех, кто ходит налево. Чувак, пожалуйста, не говори с ней об этом. Теперь она замужем за тобой и ждет твоего первенца. Оставь прошлое в прошлом.
– Оставить прошлое в прошлом? Ты сам слышал, что только что сказал мне, Митч? Вот ты беспокоишься, что подумает Корин о женщинах из Оук-Спрингс, а в следующую секунду проповедуешь о том, чтоб забыть кое-что из прошлого. Кто бы говорил.
Черт, зачем ему понадобилось вываливать все это дерьмо на меня?
– Ты знаешь, что я имею в виду, чувак. Просто ничего не говори Мэри. А то она никогда больше не угостит меня своей стряпней.
Роб покачал головой.
– Я не собираюсь поднимать эту тему. Черт, я сам переспал со многими девушками, прежде чем сошелся с Мэри. Но от одной мысли, что она была с одним из Паркеров, меня тошнит. У вас у всех золотые члены.
Теперь была моя очередь смеяться.
– Золотые члены?
Друг пожал плечами.
– Я слышал, как одна девушка сказала это однажды после того, как Корд переспал с ней в баре. Она хвасталась перед подружками.
Я зашелся в смехе, держась за бок. Роберт присоединился. Мы отсмеялись, и я сказал:
– Я закажу футболку с такой надписью для Корда!
Роберт закатил глаза и потер лицо.
– Чувак, всем твоим братьям нужна такая. Я серьезно.
– Над чем смеетесь? —спросила Мэри, входя в амбар.
Роберт быстро встал.
– Эй, почему ты не позвонила? Тебе необязательно было ехать сюда по такой ухабистой дороге.
Мэри улыбнулась мужу, и я буквально почувствовал витающую в воздухе любовь между ними. Вскоре парочка растворилась в поцелуе, и я поймал себя на том, что отвожу взгляд, стараясь не обращать внимания на тяжесть в груди.
Когда они оторвались друг от друга, Мэри сказала:
– Я пыталась дозвониться. Твой телефон, должно быть, выключен или что-то в этом роде.
Роберт достал телефон и посмотрел на пропущенный звонок.
– Черт. Прости, детка. Митч, ты голоден?
– Для булочек и подливки? Черт, да.
– Колбасная подливка. У меня было страстное желание это съесть, – сказала Мэри, поигрывая бровями.
Идя позади, я сказал:
– Нищие не могут выбирать.
Наблюдая, как Роберт и Мэри шагают рука об руку к машине, я почувствовал, как в моем сердце нарастает тоска. Возможно, пришло время признаться себе, чего я действительно хочу.
ГЛАВА 2
Корин
Я села в огромное кресло, и Пакстон положила Гейджа мне на руки.
– Разве он не хорошенький, Корин? – спросила Хлоя, глядя на своего младшего брата.
– Так и есть. Как и ты, Хлоя. Тебе нравится быть старшей сестрой?
Хлоя приосанилась.
– Ох, как мне нравится! Я просто отличная старшая сестра. Мама говорит, что без меня она бы не справилась.
Пакстон села на диван, широко улыбаясь. Я была так счастлива за свою лучшую подругу. Она нашла свою потерянную любовь.
– Только он вонючий!
Я засмеялась. Подняв голову, я наблюдала за Стидом и Пакстон, как они потерялись, глядя друг друга. А когда я снова перевела взгляд на Гейджа, пустоты в моей груди стало еще больше.
– Что-нибудь слышала от Амелии? – спросила я, проводя кончиком пальца по щечке Гейджа. Малыш крепко спал, и это было самое драгоценное, что я когда-либо видела.
Пакстон вздохнула.
– Нет! А ты?
– Нет, – покачала я головой. – Она только лишь один раз написала, что хочет сказать нам что-то важное, когда вернется домой из Нового Орлеана.
– Да, она прислала такое же и мне, и Вайелин.
– Будем надеяться, что она не наделала глупостей и не вышла замуж, – сказал Стид с беззаботным смешком.
Я подняла глаза и встретилась взглядом с Пакстон. Никто из нас не произнес ни слова. Мы обе знали, что именно это и произошло.
Пакстон улыбнулась еще шире.
– С Мели ни в чем невозможно быть уверенными.
Стид запрокинул голову и начал смеяться, но внезапно замер.
– Ты же не думаешь, что они это сделали?
Пакстон пожала плечами. Стид посмотрел на меня. Я хихикнула и добавила:
– Я молчу.
– Как ты думаешь, Уэйд и тетя Мели привезут сюрприз для меня и Гейджа?
Стид задумчиво посмотрел на дочь.
– Держу пари, Тыковка.
Хлоя вскочила, и ее лицо просияло, будто она вспомнила что-то важное.
– Корин! Я нарисовала тебе картинку. Она в моей комнате. Сейчас принесу!
Я улыбнулась и кивнула.
– Жду не дождусь!
Проводив взглядом убегающую Хлою, я повернулась к Стиду. Он встал и нервно заходил по комнате.
– Они поженились. У меня такое странное чувство, что они сделали это. Пакс, ты думаешь, Амелия могла так поступить?
Пакстон кивнула в ответ.
– Мама с папой будут в бешенстве! – произнес Стид.
Пакстон встала и взяла мужа за руки.
– Стид, успокойся. Твоим родителям будет все равно, если Уэйд и Мели реально поженятся, я уверенна. Все, чего они хотят – это чтобы все их дети были счастливы.
– Кроме того, даже если они поженились, мы всегда сможем устроить прием позже, – добавила я. – Так гораздо веселее и меньше стресса!
– Ты права, – кивнул Стид. – Было бы супер, если бы они действительно поженились.
Пакстон села, потянув за собой Стида.
– Особенно после всего, что случилось с Уэйдом. Зная его историю, я думаю, что ему нравится жить настоящим моментом и не терять попусту ни секунды.
– Это так, – подтвердил Стид, – но если они все-таки поженятся, у нас будут проблемы посерьезнее, чем родители.
– Что? – спросила Пакстон.
– Хлоя – хором воскликнули мы со Стидом.
Глаза Пакстон округлились.
– Твою мать...
– Твою мать! Дерьмо! Блядь! – повторила Хлоя, вбегая в комнату.
– Хлоя Линн Паркер, что я тебе говорил насчет плохих слов? – учительским тоном произнес Стид.
Остановившись передо мной, Хлоя прикрыла рот рукой и хихикнула.
– Прости, папочка!
Она наклонилась и довольно громко прошептала:
– Мне нужно быть осторожной, иначе Санта не подарит мне лошадь.
– Лошадь? – удивленно спросила я.
Хлоя кивнула.
– Тетя Мели сказала, что, если я буду хорошей, Санта подарит мне лошадь!
Стид закрыл лицо руками.
– Я убью сестру.
***
Услышав звук входящего сообщения моего телефона, я посмотрела на экран и увидела послание от Амелии.
Амелия: Мы с Уэйдом будем дома около семи. Не могла бы ты прийти к моим родителям на ужин? Я хочу, чтобы все близкие присутствовали на нашем важном объявлении.
Мое сердце забилось быстрее от мысли, что там я встречу Митчелла. Как бы ни старалась забыть его и двигаться дальше, я не смогла. Но придется это сделать как можно скорее. Было ясно, что он не хотел ничего большего, чем та ночь, которую мы провели вместе. Но было ли это предельно ясно? То, как он смотрел на меня иногда... Как будто хотел получить в свои руки. Это сбивало с толку и было одной из причин, почему я не могла позволить себе идти вперед.
Я: Конечно! Увидимся.
Уставившись на свой телефон, я глубоко вздохнула и подумала, не спросить ли Филиппа, не хочет ли он присоединиться ко мне. Мы были всего лишь друзьями, жителями одного города, которые сблизились, работая вместе в школе. Но я не возражала бы еще раз насладиться реакцией Митчелла, которую он не успел скрыть, когда увидел Филиппа со мной в душе.
Я отодвинула телефон.
– О, ради всего святого. Не играй в игры, Корин.
– Ты всегда разговариваешь сама с собой?
Я подняла голову. В дверях моего класса стоял красивый парень.
Я открыла рот, но оттуда не вылетело ни одного звука. Я медленно встала.
– Простите? – наконец-то сумела сказать я.
– О, хорошо. Вы сами нашли класс Корин, – сказал наш новый директор, Лэнс Морленд, входя в кабинет.
– Мистер Морленд, как вы себя чувствуете? – спросила я, огибая стол.
Занятия в школе начинались через несколько недель, и я была одной из первых учителей, которые уже начали готовиться. А что еще мне оставалось делать? Не похоже, что у меня была отвлекающая от работы бурная личная жизнь.
– Я в порядке, спасибо. Мисс Миллер, я хотел бы познакомить вас с Лейном Льюисом. Мистер Льюис, это Корин Миллер. Вы займете ее место преподавателя первого класса.
– Подождите, что? – спросила я, и улыбка сползла с моего лица.
– Мисс Миллер, мистер Льюис в этом году будет преподавать в первом классе.
У меня упало сердце.
– Я преподаю в первом классе! – возмутилась я и повернулась к Лейну, который выглядел таким же удивленным, как и я, но все же смог выдавить из себя улыбку.
Фух! Если бы он не был таким чертовски милым, я разозлилась бы еще больше.
– Ну, нам пришлось кое-что изменить, – начал объяснять Ланс.
– Мистер Морленд, при найме меня на работу у меня сложилось впечатление, что у вас нет учителя первого класса, – Лейн явно чувствовал себя неловко.
– Вы меня увольняете? – воскликнула я.
У мистера Морленда был потрясенный вид.
– Что? Нет! Вас переводят в детский сад.
– Ч-что?
– О нет, – сочувствующе произнес Лейн. Он глядел на меня понимающим взглядом, в котором читалось, что он точно представляет, что я сейчас ощущаю. – Я работал там. Знаю, каково это.
Ага. Знал он.
– Малыши? Вы хотите, чтобы я заняла место Пакстон? Но… они разорвут меня на куски!
Мистер Морленд усмехнулся.
– Не говорите глупостей. Вы преподаете в первом классе. А эти дети всего на год младше.
Я отрицательно покачала головой.
– Нет, первоклассники дисциплинированней! Они знают, что к чему. Малыши... только попали в школу, они напуганы, а родители просто безумны.
– Мисс Миллер! Мы не называем родителей безумными.
Лейн наклонился вперед.
– С более добрыми родителями труднее иметь дело.
У меня голова шла кругом. Срочно захотелось выпить. И желательно, чего-нибудь покрепче.
Лейн взял меня за руку
– Может, тебе присесть, Корин?
Я кивнула.
– Да. – Ноги совсем меня не держали. Сделав несколько глубоких вдохов, я взяла себя в руки и посмотрела на босса. – А если я откажусь преподавать в детском саду?
Мистер Морленд казался удивленным.
– Ну, если вы откажетесь, думаю, нам придется поискать кого-то другого. Просто я получил восхищенные отзывы о вас от родителей из родительского комитета. Ваше имя было первым и главным на замену Пакстон.
Я заставила себя улыбнуться. Приятно знать, что родители такого высокого мнения обо мне.
Лейн откашлялся.
– Первый класс прямо по соседству. Верно, мистер Морленд? – Директор кивнул. – Я раньше учил малышей. Уверен, что мисс Миллер и я во время переходного периода будем работать вместе. После шести лет преподавания биологии в десятом классе будет легко.
Мои глаза округлились от ужаса, а челюсть отвисла.
– Когда ты работал в детском саду?
– В мой первый год преподавателем, – сказал он, широко улыбаясь.
Смеясь, я встала.
– О боже! Они разорвут тебя на куски. Ты даже не представляешь, во что ввязываешься.
Теперь приходить в себя наступила очередь Лейну Льюису, который моргал так, будто комната вращалась перед его глазами.
Мистер Морланд хлопнул в ладоши, отчего мы с Лейном подпрыгнули.
– Вижу, что вы двое станете хорошими деловыми партнерами. Лейн, я рад, что ты решил вернуться в город. Передавай привет своим родителям.
И на этом наш новый босс – человек, который только что поставил нас обоих в трудное положение – быстро вышел из кабинета.
– Мне нужно выпить, – прошептал Лейн.
– Значит, нас уже двое.
ГЛАВА
3
Митчелл
– Мама, ты не могла бы сесть и перестать ходить? – попросил я.
Мама остановилась и повернулась к Триппу.
– Где она? Амелия сказала, что уже почти подъехала к дому. И что это за такое важное объявление?
Раздался звонок в дверь, и мама пулей вылетела из гостиной в холл.
– Это не Амелия! – крикнула она.
Смеясь, Трипп направился к бару в глубине гостиной и налил себе выпить.
– Кому-нибудь еще спиртного? У меня такое чувство, что Мели собирается сбросить на нас бомбу.
С протяжным стоном отец провел ладонями по лицу.
– Господи. Не будь пессимистом.
– Почему бы и нет, папа? Что плохого, если Амелия беременна? – спросила Вайелин, и мы все посмотрели на отца.
Глядя на каждого из нас, он улыбнулся.
– Ничего не случится, окажись Мели беременной, но я бы предпочел, чтобы они с Уэйдом сначала поженились.
– Смотрите, кто пришел! – воскликнула мама чересчур веселым голосом.
Я взглянул на вход в гостиную, и мое сердце пропустило удар. Корин была безумно красива. От ее улыбки в груди все сжалось, и одновременно появилась какая-то легкость. Как, черт возьми, такое может быть?
– Привет! – сказала Пакстон, подходя к своей лучшей подруге. – Она тебе тоже написала?
Корин кивнула, изо всех сил стараясь не обращать на меня внимания, огляделась и поздоровалась. Когда ее глаза, наконец, встретились с моими, она удержала улыбку на лице, но смотрелось это вымученно.
– Привет, Митч.
Быстро кивнув, я спросил:
– Как дела, Корин?
Она пожала плечами.
– Как всегда.
Хлоя бросилась к ней.
– Не могу дождаться, когда ты станешь моим учителем!
Улыбка Корин погасла. Вот и все.
– Хлоя, я так ждала этого, но у меня плохие новости.
Сердце остановилось. Дыхание замерло. Неужели Корин возвращается в Чикаго?
– А что плохого? – спросила Хлоя, а я качнулся вперед.
– Меня перевели в детский сад.
– Что? – воскликнули одновременно Хлоя и Пакстон.
– Зачем они это сделали? – удивилась Пакстон.
– Директор считает, что я подхожу на эту должность. Ну, определенно лучше, чем новый учитель, которого наняли для первого класса. – Корин посмотрела на Хлою и улыбнулась. – Он тебе понравится, Хлоя.
– Он? Мой новый учитель – это он?
– Да, – кивнула Корин. – Его зовут мистер Льюис.
Пакстон покачала головой.
– Откуда он?
Хлоя закрыла лицо руками, жалуясь, что учитель-мужчина не умеет рисовать.
– Я уверена, что он прекрасно рисует, Хлоя. Вот увидишь.
Хлоя подняла глаза и кивнула, явно совсем неубежденная в том, что сказанное Корин было правдой.
– Он из Оук-Спрингса, но последние несколько лет преподавал в Остине. Он возвращается сюда, и ему придется преподавать в начальной школе, пока в средней школе не откроют вакансию учителя биологии.
В разговор вмешалась Вайелин:
– Подождите. Ты сказала, что его фамилия Льюис? Лейн Льюис?
Корин широко улыбнулась ей.
– Да! Ты его знаешь?
Пакстон и Вайелин дружно рассмеялись, а Вайелин сказала:
– Мы ходили с ним в одну школу. Он был на год моложе меня. Пожалуйста, скажи мне, что он так же великолепен, как и в старшей школе.
– О, думаю, что да! – подтвердила Корин, украдкой взглянув на меня, а затем снова повернулась к Вайелин.
Сестра покачала головой.
– Боже, о боже. Лейн Льюис вернулся в город. Это интересно. Помнишь, он был влюблен в Харли, Трипп? Он даже пригласил ее на выпускной бал, потому что думал, что вы с ней расстались.
Трипп фыркнул.
– Да, этот муд... ах... придурок.
– Верная характеристика, – усмехнулся Стид.
Корин улыбнулась Хлое.
– Думаю, тебе понравится твой новый учитель. Я буду рядом, так что мы будем часто встречаться.
Хлоя выпрямилась.
– Тетя Корин, у меня к тебе важный вопрос!
Я отвлекся, повернувшись к Корду.
– Когда Хлоя начала называть Корин своей тетей?
– Понятия не имею. – Он пожал плечами. – Но это очень мило.
– Спрашивай! – разрешила Корин, притягивая Хлою к себе на колени.
– Это очень важно.
Корин ответила, стараясь скрыть улыбку и выглядеть серьезной:
– Я слушаю.
Я подумал о том, какой удивительной матерью была бы она.
Хлоя, жестикулируя, задала свой важный вопрос:
– Мой новый учитель такой же милый, как Уэйд?
– Что? – вскричал Стид, а Пакстон прикрыла рот рукой, пытаясь заглушить смех, чтобы не разбудить спящего у нее на руках Гейджа.
– Хлоя, это не важный вопрос! – строго сказал Стид. Его лицо стало белым, как у призрака. Остальные с трудом сдерживали смех.
– Вообще-то, Стид, это может помочь в нынешней ситуации, с которой ты можешь столкнуться, если ты понимаешь, к чему я клоню, – сказала Вайелин.
Стид откинулся назад и провел рукой по лицу.
– Господи Всемогущий, дай мне силы.
Корин откашлялась и посмотрела на Хлою.
– Ну, я вынуждена сказать «да»! Он такой же милый, как и Уэйд. Может быть, даже красивее.
Корин и Пакстон переглянулись. Когда Корин поиграла бровями, я закатил глаза и сделал глоток холодного чая. Лейн Льюис всегда был мудаком, и я терпеть не мог этого ублюдка. Теперь он будет учить мою племянницу и играть в учителя с Корин.
Это чертовский отстойно.
– Ура! Не могу дождаться встречи с ним! – Хлоя захлопала в ладоши. Как малыш Гейдж не проснулся от вспышки такой бурной радости Хлои, было выше моего понимания.
Корд стукнул меня по руке.
– Ты помнишь Лейна? Не так ли, Митчелл?
Оглянувшись, я бросил на него злой взгляд.
– Да, я его помню. А что?
– О, я не знаю. Просто интересно, как ты отнесешься, если женщина, по которой ты втайне тоскуешь, сблизится с парнем, который еще в старших классах украл твою одежду, пока ты был в душе и повесил ее на флагшток.
Понизив голос, я ответил приглушенным голосом:
– Она не сблизится. Ей с ним не понравится. Они просто будут вместе работать.
– Я даю меньше недели, что он пригласит Корин на свидание.
Переведя взгляд на остальных, я понял, что мы с братом пропустили часть разговора.