Текст книги "Манящая любовь (ЛП)"
Автор книги: Келли Эллиотт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
– ...вообще-то мы выпили пару стаканчиков, прежде чем я направилась сюда, – говорила Корин. – Пытались разработать план действий на учебный год.
Они уже выпили?!
– Я уже начала составлять планы уроков, поэтому сказала Лейну, что дам ему их просмотреть. У тебя, случайно, не осталось копии прошлогодних планов? – обратилась Корин к Пакстон.
– Есть, конечно. Они в шкафу прямо в кабинете. Я оставила все для следующего учителя.
Корин и Пакстон погрузились в разговоры о работе, о планах уроков и о том, где именно хранятся цветные карандаши.
Хмыкнув, Корд покачал головой.
– Ну, черт. Этот ублюдок двигается быстро. Я недооценил его.
Я попытался настроиться на разговор Корин и Пакстон. Не прошло и двух минут, как в доме появились Амелия и Уэйд.
– Мы дома! – сказала Амелия с широкой улыбкой.
– О, черт возьми, да. Она точно замужем, – прошептал Корд, когда мы все поднялись их поприветствовать. – Посмотри, какой румянец у нее на щеках. Но ее убивает, что она может попасть под перестрелку.
Я усмехнулся и кивнул.
Потянув Амелию в объятия, мама произнесла:
– Добро пожаловать домой! Как прошла поездка?
Амелия отпрянула.
– Это было потрясающе. Выше всяких похвал. Я люблю Новый Орлеан, и теперь у меня есть причина любить его еще больше!
Уэйд обнял Амелию за талию.
А Вайелин встала рядом с ними.
– Рассказывай уже, Мели! Мы все сходим с ума, пытаясь угадать, что ты хотела нам сообщить!
Подняв левую руку, Амелия вскрикнула.
– Мы поженились!
Раздались радостные возгласы, и я заметил, как мой отец бормочет тихую благодарственную молитву Всевышнему.
Смеясь, я подошел и хлопнул его по спине.
– Ну, ты же знаешь, что говорят. – Отец выглядел смущенным.
– Сначала женитьба, потом детская коляска, – сказал я с самой безобидной своей улыбкой.
Растерянный взгляд отца сменился ужасом.
– Прикуси язык, Митчелл Рой Миллер. Мне и так тяжело осознать, что моя девочка замужем. Дай мне привыкнуть к этому.
Амелия была зеницей ока нашего отца. Ему будет трудно отпустить ее. Я уверен, что именно по этой причине родители никогда не жаловались на то, что Амелия все еще живет дома.
– Ну, по крайней мере, она вроде как все еще здесь. Мели будет жить на ранчо.
Отец кивнул и сделал глоток рома с колой.
– Когда родится ребенок? – крикнула Хлоя, и все засмеялись.
Отец застонал:
– О, Боже Всемогущий!
***
Говоря в рацию, я разочарованно вздохнул:
– Иисусе. Меня учили в отряде полиции особого назначения! Я веду расследование убийств, а не ищу пропавшие из окна пироги миссис Джонсон!
В динамике раздался голос Мэрилин:
– Шериф Миллер не может до нее добраться, Митчелл. Он спросил, не мог бы ты пойти и поговорить с ней. Ты ей нравишься и все такое.
Я закрыл глаза и покачал головой.
– Она хочет, чтобы я встречался с ее внучкой, Мэрилин! Вот почему шериф хочет, чтобы я пошел туда. Он считает это забавным.
– Ну, на фронте все спокойно. Ты уверен, что не справишься без шерифа? Он занят сбежавшим скотом на ранчо Роуд-37.
– Хорошо, я позабочусь об этом.
Я развернул машину и направился обратно в город. К тому времени, как я подъехал к дому миссис Джонсон, я получил шесть эсэмэсок от Роберта. Дело в том, что диспетчером в нашем отделе была его сестра Мэрилин и уверен, что она рассказала Роберту о пирогах. Остановив машину, я прочитал последнее сообщение.
Роберт: Эй, раз уж ты там, принеси мне яблочный пирог.
Я: Пошел ты, придурок.
Роберт: И с вишней. Мэри очень хочется такой.
Я закатил глаза и вышел из патрульной машины. Мальчики-подростки Дон и Нэнси Гейтс наблюдали за мной. Они выглядели чертовски напуганными, и я понял, что они, должно быть, ожидали появления шерифа, а не меня. Я решил немного поразвлечься с маленькими нарушителями спокойствия.
Развернувшись на каблуках, я направился прямо к ним. Несмотря на то, что я был одет в свою обычную униформу: брюки, белую рубашку и ковбойскую шляпу, мой оружейный пояс был на виду как на ладони. Мне не нужно было одеваться как полицейский, чтобы эти парни поняли, что у них куча неприятностей.
Приподняв шляпу, я кивнул.
– Мальчики, вы знаете, что случилось с пирогами миссис Джонсон?
Тот, что с ярко-рыжими волосами, ухмыльнулся.
– А что, если знаем?
Я медленно улыбнулся.
– Ну, черт возьми, если вы в курсе, то только облегчите мне работу. Чем быстрее я произведу арест, тем лучше.
Его ухмылка исчезла.
– Арест?
– Украли имущество, это преступление. Миссис Джонсон сказала, что такое случалось и раньше, так что я предполагаю, что это один и тот же вор. Она пригласила меня, чтобы я с этим разобрался. Думаю, это также может быть связано и с другими ограблениями в городе.
Шериф Миллер занимался почти всеми делами, происходившими в этом месте. Моя юрисдикция распространялась намного дальше, чем Оук-Спрингс. А работа техасского рейнджера заключалась в специальных расследованиях, задержании разыскиваемых преступников, подавлении крупных беспорядков и оказании помощи местным правоохранительным органам в борьбе с преступностью и насилием. Для такого маленького, почти свободного от преступности городка, как Оук-Спрингс, кража пирогов с подоконника была почти ух-каким преступлением.
– В-в-вор? – пробормотал светловолосый парень.
Прищурившись, я уставился на них.
– Если ты у кого-то что-то украл, ты вор. Есть два типа людей, которых я терпеть не могу. Воры и лжецы. Вы, мальчики, не из них, не так ли?
Они оба синхронно сделали шаг назад.
– Н-нет, сэр. Мы ни то ни другое.
Медленно кивнув, я оглядел ребят.
– Замечательно. Рад это слышать. Я собираюсь опросить миссис Джонсон. Посмотрим, включила ли она камеры слежения, которые велел ей установить шериф Миллер.
– Камеры? – воскликнули они одновременно.
– В чем дело, ребята? Вы выглядите так, словно увидели привидение.
– Нам пора, офицер, – прошептал рыжеволосый парень.
– Я лейтенант Паркер, – сказал я.
Спотыкаясь друг о друга, они побежали на задний двор. Уверен, если пойду за ними, то найду эти чертовы пироги.
Направляясь к дому миссис Джонсон, я покачал головой.
– У меня нет времени на эту ерунду.
Переходя улицу, я увидел Корин. Она шла по дорожке дома миссис Джонсон, направляясь к парадной двери. Я остановился и подождал, пока ее пригласят внутрь. Что-то происходит, но я не буду вмешиваться. Улыбаясь, я тоже направился к дому.
Миссис Джонсон открыла дверь с широкой улыбкой.
– Митчелл Паркер, какого черта они посылают тебя сюда ради пирогов?
Мне хотелось смеяться.
– Ваши пироги так же важны, как и любые другие украденные вещи, миссис Джонсон.
Она откинула голову назад и рассмеялась, как будто я сказал самую смешную вещь в мире.
– Ну-ну, не будь сладкоречивой старухой, Митчелл Паркер. Заходи и выпей сладкого чая. У меня уже есть компания, но я уверена, что она не будет против твоего присутствия.
У меня чуть не отвисла челюсть, когда миссис Джонсон подмигнула мне и направилась на кухню.
– Корин, дорогая, налей рейнджеру Паркеру стакан холодного чая, хорошо?
Голубые глаза встретились с моими.
– Привет, Корин. Давно не виделись.
Выдавив из себя улыбку, Корин ответила:
– Дважды за один день. Я счастливая девушка.
– О боже! – воскликнула миссис Джонсон. – Серьезно?
Взглянув на пожилую женщину, Корин принялась наливать еще один стакан чая.
– Что привело тебя к миссис Джонсон? – спросил я и положил ковбойскую шляпу на стол.
Корин ответила, не глядя на меня.
– Мы познакомились несколько месяцев назад в мясной лавке, и миссис Джонсон была так добра, что дала мне несколько уроков кулинарии.
Я нахмурил брови.
– Ты не умеешь готовить?
Я даже не заметил, как миссис Джонсон замахнулась рукой – но почувствовал собственным затылком.
– Митчелл Паркер, твоя мама не воспитывала тебя грубияном. Ты сейчас же извинишься перед Корин.
Потирая затылок, я повернулся к Корин. Она пыталась скрыть улыбку и делала это чертовски плохо.
– Мне очень жаль.
Она пожала плечами.
– Не беспокойся. Я ожидала, что ты из тех людей, которые думают, что каждая женщина должна родиться, уже умея стирать одежду, содержать в чистоте дом и готовить для своего мужчины.
Я дернул головой.
– Я так не думаю. Я только удивился, вот и все. Мои сестры с детства учились вместе с мамой и бабушкой.
– Упокой Господь ее душу, – прошептала миссис Джонсон.
– А дедушка учил нас, мальчишек, ловить рыбу и охотиться.
– Упокой Господь его душу, – добавила миссис Джонсон с еще большим жаром. Мы с Корин посмотрели на нее. – Когда ты говоришь о мертвых, лучше всего проявить уважение.
– Да? – спросила Корина.
Рассмеявшись, миссис Джонсон сказала:
– Привет, парень, я почтительно отношусь к усопшим. Так вот, мистер Джонсон, упокой Господь его душу... – она выжидающе посмотрела на нас.
– Упокой Господь его душу, – хором произнесли мы с Корин.
– ...он увез меня из болот Луизианы. Я не заканчивала школу, у меня не было умений, кроме как помогать маме и папе по хозяйству.
– Я не знал, что вы из Луизианы, миссис Джонсон, – сказал я.
Она усмехнулась.
– О да. Я познакомилась с мистером Джонсоном в Новом Орлеане и работала поваром в ресторане. Вот как я научилась так хорошо готовить, Корин.
Мы с Корин украдкой улыбнулись друг другу и снова повернулись к миссис Джонсон.
– Мой муж обещал жизнь, которую я никогда не смогу прожить в Новом Орлеане. Он учился на дантиста. Я думала, как же, наверное, это довольно мерзко – целыми днями смотреть людям в рот, но кто я такая, чтобы судить? Я готовила еду, которая пережевывалась зубами. С таким же успехом можно выйти замуж за человека, который их чистит!
– Вы поженились в Новом Орлеане? – спросила Корин. – Там только что вышла замуж младшая сестра Митчелла, Амелия. Она вернулась сегодня.
Глаза миссис Джонсон округлились.
– Амелия Паркер замужем? Батюшки. Я думала, что эта девочка еще учится в школе.
Смеясь, я покачал головой.
– Нет, мэм. Ей двадцать два года. Она пишет книги.
– Я люблю читать. Просто спросите ту противную старую библиотекаршу, которую взяли в публичную библиотеку. Злобное существо, эта женщина.
Корин усмехнулась.
– Ну-ну, миссис Джонсон, так нехорошо. Она просто... старомодна.
Миссис Джонсон раздраженно посмотрела на меня. – Она отказывается выдавать «Пятьдесят оттенков серого!»
Мои глаза чуть не вывалились из орбит.
– Вы же знаете, что это за книга, не так ли? – осторожно спросил я.
Бросив на меня взгляд, говоривший, что я сошел с ума, миссис Джонсон отмахнулась рукой.
– Мне восемьдесят два года, но это вовсе не означает, что я не люблю немного пошалить, Митчелл Паркер.
Корин расхохоталась.
– Вы заставляете его краснеть, миссис Джонсон.
– Ну и ладно, мальчику не повредит небольшой румянец. Ты должен прочитать эту книгу. И попробовать некоторые вещи на Корин.
Тут уже и Корин перестала смеяться. Мы старательно не смотрели друг на друга, но ничего не получалось. Корин Миллер была так же невинна, как и миссис Джонсон. Тогда она призналась в своей сексуальной неопытности, и это очень завело меня. Было так много охренительных вещей, которым я хотел научить ее. Сделать с ней.
Мы не отрывали глаз друг от друга, и мой член начал наливаться. Корин смотрела на меня горящим взглядом.
– Черт возьми, может быть, ты уже испробовал некоторые способы, учитывая, как вы оба смотрите друг на друга. У меня такое чувство, будто я смотрю порнофильм!
Корин резко повернула голову к пожилой женщине.
– Что? Нет! Нет, я думаю, мы оба просто в шоке, миссис Джонсон, что вы знаете, о чем эта книга.
Пожилая женщина пожала плечами.
– Мы посмотрели этот фильм на нашем ежемесячном собрании по пэчворку.
Христос всемогущий, как сказал бы мой отец. Мне нужно срочно сменить тему.
– Насчет тех пирогов. Когда вы заметили, что они пропали, и с какого места, миссис Джонсон?
Она медленно встала.
– Если это не было сменой темы, то я не знаю, как это назвать.
Корин сжала губы, чтобы не рассмеяться, а я последовал за миссис Джонсон к окну столовой.
– Смотри-ка, один из пирогов появился! – воскликнула миссис Джонсон.
– Ну, конечно, – сказал я, качая головой. Бросив взгляд в окно, я заметил, как один из подростков стоит у ворот и его рвет. Получи, маленький ублюдок. – У меня такое чувство, что я знаю, кто взял ваши пироги.
Миссис Джонсон выглянула в окно и прикрыла рот рукой.
Положив руки на талию, она сказала:
– Карма – та еще сука.
ГЛАВА 4
Корин
Я бросила ключи на кофейный столик и рухнула на диван. Я была так измотана! Закрыв глаза, стала вспоминать о прошедшем дне. Все началось с известия, что я буду работать в детском саду.
Вот она радость.
Потом увидела Митчелла. Дважды. Затем по дороге домой от миссис Джонсон у машины спустило колесо.
Услышав треск, я распахнула глаза.
– Что это? – Я подошла к стене, разделявшей гостиную и столовую. Я купила старый дом, нуждавшийся в серьезном ремонте. Пакстон уговорила меня на эту покупку, и я жалела об этом каждый чертов день.
– О, боже, что это за звук?
Я взяла телефон и набрала номер Триппа.
– Привет, я слышал, у тебя спустило шину, – сказал он.
Зарычав, я спросила:
– От кого?
– У Карен был выходной. Проезжала мимо и заметила, как ты его меняешь. Я очень впечатлен, что ты умеешь менять колеса, Корин.
Закатив глаза, я фыркнула.
– Да, Трипп, я в состоянии поменять колесо. И ты отпустил Карен?
В трубке послышался низкий сдавленный смех.
– Знаешь, я разрешаю своей бедной секретарше брать отгулы.
– Значит, ты не холодный бессердечный босс-юрист, который использует своего секретаря до самого мозга костей?
– Я бы не стал заходить так далеко. – Мы оба рассмеялись. – Как поживаешь, Корин? – спросил Трипп уже более серьезно.
Прислонившись к кухонному столу, я вздохнула.
– Я в порядке.
– Он просто боится. Ты ведь это понимаешь, верно?
Я на секунду зажмурилась и попыталась выкинуть Митчелла из головы.
– Чего он боится, Трипп? – спросила я. Кому-то может показаться странным, что я разговариваю со своим бывшим парнем о его брате, с которым меня связывала одна единственная совместно-проведенная ночь. Просто несмотря на то, что Трипп не подходил мне, с ним было удивительно легко разговаривать.
– Митчелл боится обязательств. Как и большинство парней боятся этого до усрачки.
Я улыбнулась.
– А ты?
Его молчание было мне ответом.
– Может быть, если бы появилась подходящая девушка, но она давно исчезла.
Я очень переживала за Триппа. Однажды вечером, когда мы откровенно разговаривали, он рассказал мне о своей школьной любви, Харли. Я была без ума от его брата, а Трипп был по уши влюблен в женщину, которая покинула Оук-Спрингс, чтобы следовать своей мечте.
– В любой момент все может измениться, Трипп. Я слышала, что городской ветеринар скоро уходит на пенсию.
Трипп глубоко вздохнул.
– Меня вполне устраивает моя жизнь. Кроме того теперь, когда я собираюсь баллотироваться в мэры, мне меньше всего нужна женская драма.
– Эй!
– Ты сегодня идешь куда-нибудь с девочками? – спросил он, меняя тему.
– Да. Ты будешь там?
– Я, наверное, появлюсь позже. Я работаю над одним делом, и мне нужно кое-что обсудить с Митчеллом.
– Это уголовное дело?
– Да, но это все, что я могу тебе сказать.
– Все в порядке, я поняла. Слушай, хочу сегодня вечером оттянуться. Миссис Джонсон велела мне приготовить жареный чеснок и клянусь, что еще несколько месяцев не смогу избавиться от этого запаха в доме.
Трипп усмехнулся.
– Погоди, вот и причина, по которой я звоню. Ты поедешь на машине с дырявой шиной?
– Да, завтра я заеду в мастерскую и поменяю на новую. Амелия заедет за мной.
– Чем меньше ты будешь ездить на этой пробитой шине, тем лучше.
– Да, папочка, – фыркнула я.
– Ха-ха. Увидимся, детка.
– Увидимся, Трипп.
Я нажала отбой и уставилась на телефон. Какая-то часть меня хотела, чтобы между мной и Триппом все зажглось, но этого не случилось. Мы стали лучшими друзьями. Черт возьми, мы даже не прошли третью базу. Трипп сдерживался из-за брата. И я тоже.
Мой кот выбрал именно этот момент, чтобы подойти и боднуть мою лодыжку.
– Привет, приятель, – сказала я, наклоняясь. – Кто мой любимый большой мальчик?
– Мяу.
Я крепко обняла Майло. Он был котом из приюта. Белого окраса с небольшим количеством рыжего. А голубой цвет глаз напомнил мне глаза Митчелла. Именно по этой причине я остановилась у его клетки. Потом он мяукнул, и я полностью растаяла.
Я хихикнула.
– Что бы подумал Митчелл, если бы узнал, что я выбрала тебя, потому что твои глаза напомнили мне о нем?
Майло промурлыкал.
Поднявшись по лестнице, я опустила его на пол и направилась в свою спальню. Вновь раздался треск. На этот раз он был громче. Завтра мне придется рассказать об этом Триппу.
Зазвонил телефон, и на экране высветилось имя Амелии.
– Привет, что случилось?
– Ты ведь придешь, правда?
Смеясь, я сказала:
– Я и не собираюсь отступать. Мне нужна вечеринка.
– Отлично! Оденься сексуально.
Закатив глаза, я направилась к шкафу.
– Почему ты хочешь, чтобы я оделась сексуально?
– Потому что я знаю, что там будет один из моих братьев. Я только что слышала, как Уэйд разговаривал с Митчеллом.
– Сексуально, да? – Я прикусила губу.
– Да! Пора моему брату открыть свои чертовы глаза.
Я осмотрела содержимое шкафа и выбрала наряд.
– Думаю, что нашла идеальную вещь.
– Побольше обнаженной кожи!
Смеясь, я достала платье, которое несколько недель назад меня уговорила купить Амелия.
О, да! Красное облегающее платье. Обычно я не покупаю такие вещи, но Амелия не переставала твердить о нем. Я сказала бы, что согласилась на покупку, чтобы заткнуть ей рот. Или, может, потому что платье выпячивало мою грудь вверх, отчего она выглядела еще больше, а открытая спина заставляла чувствовать себя сексуальной.
– Скоро увидимся, – попрощалась Амелия.
Завершив вызов, я увидела Майло, сидящего на моей кровати и смотрящего на меня недовольным взглядом.
– Извини, Майло, но я отказываюсь быть старой кошатницей. Сегодня вечером я заставлю мистера Паркера побегать за мной.
***
Я танцевала с Амелией, Пакстон и Дженн. Басы гремели, отдаваясь в груди. Это был первый вечер развлечений Пакстон после рождения ребенка, и мы отмечали неожиданную свадьбу Амелии. Честно говоря, это было последнее место, где я хотела находиться, но мысль о встрече с Митчеллом перевесила желание остаться в постели с пинтой мороженого и хорошим фильмом.
– Как же хорошо быть в состоянии танцевать! – крикнула Пакстон, перекрывая музыку.
Мы рассмеялись, и Амелия несколько раз крутнула Пакстон.
– Пакстон, ты выглядишь потрясающе! – крикнула я.
Ее щеки вспыхнули.
– Посмотри на себя, Корин! Не думаю, что это платье еще сильнее может облегать твою фигуру! Девочка, ты просто сногсшибательна!
– Полюбуйся, какие у нее чертовски задорные сиськи! – закричала Дженн.
Несколько парней обернулось на это замечание, и мое лицо вспыхнуло. Я тут же пожалела о своем наряде.
Конечно, я надела это платье только потому, что знала – у Митчелла сегодня выходной, а Амелия упомянула, что он, вероятно, будет в баре «У Корда».
Один ковбой не переставал пялиться на мою грудь, и я одарила его презрительным взглядом. Отвернулась и тут же почувствовала на себе другой взгляд. Мне потребовалось всего две секунды, чтобы оглядеть бар и увидеть его.
Митчелла.
Каждый раз, когда наши глаза встречались, каждый раз, когда я оказывалась в одном помещении с ним, мое сердце бешено колотилось. Но в итоге, каким бы Митчелл взволнованным ни казался поначалу, в конце концов он отворачивался и делал вид, что не замечает меня.
Сегодня он этого не сделал.
Его взгляд завис на мне, и я практически чувствовала, как он прожигает дыру в моем распутном платье. Сейчас я действительно жалела, что надела его.
– Корин, ты в порядке? – прокричала Пакстон.
Я кивнула и отвела взгляд. Митчелл все еще наблюдал за нами.
– Мне нужно в туалет и освежиться. Я сейчас вернусь.
Пакстон обеспокоенно посмотрела на меня, и я изобразила фальшивую улыбку.
– Честно. Мне жарко, вот и все. Я уже давно так много не танцевала!
Пакстон рассмеялась, принимая мой ответ.
Прежде чем направиться в уборную, я взглянула на Митчелла.
Это была большая ошибка. Он разговаривал с той самой девушкой, с которой я видела его танцующим несколько месяцев назад. Он посмотрел в сторону, и наши глаза снова встретились. Девушка наклонилась и что-то прошептала ему на ухо, но он не сводил с меня глаз.
Крутнувшись на каблуках ковбойских сапог, я протиснулась сквозь толпу. Казалось, комната схлопывается, и я вот-вот избавлюсь от сэндвича с индейкой и ржаным хлебом, который съела на ужин.
– Эй, красавица, хочешь потанцевать? – загородил собой выход ковбой.
– Нет, спасибо. Кажется, меня сейчас вырвет.
Он отпрыгнул в сторону, давая мне возможность двигаться дальше. Каждый вдох давался все тяжелее и тяжелее, и я пыталась поскорей добраться до холла.
Что, черт возьми, со мной не так? Почему я не могу забыть о нем?
Вырвавшись из толпы, я глубоко вздохнула, схватившись рукой за грудь, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
Я боролась с угрожающими вот-вот пролиться слезами. Сколько еще я смогу выдержать? Смотреть на Митчелла, не зная, уедет ли он с какой-нибудь девчонкой, трахнется в своем грузовике и больше никогда не позвонит...
Может быть, это все, чем я была для него. Еще одна зарубка на кровати.
Я вытерла слезы и направилась в дамскую уборную, когда кто-то схватил меня сзади за локоть.
– Эй! Отпусти! – закричала я, ударив парня со всей силой.
– Корин, перестань бороться со мной.
Митчелл взял меня за руку, потащил к кабинету Корда, отпер дверь и втолкнул внутрь. Я рывком высвободила руку.
– Ты с ума сошел, Митч? Ты до смерти меня напугал. В коридоре темно, а я и понятия не имела, что это ты!
Прежде, чем я успела продолжить, чужие губы прижались к моим. Руки Митчелла невесомо пробежались по моим волосам. Он держал меня нежно, хотя целовал настойчиво, так, будто без моих поцелуев он не мог дышать.
Это был первый поцелуй с того утра, когда он оставил меня у входной двери с надеждой на то, чего никогда не случится.
Мне следовало оттолкнуть его. Или сказать, что он не вправе затаскивать меня в комнату и целовать, как будто не он вырвал мое сердце и отбросил в сторону месяцы назад. Но сейчас мое сердце было под контролем, и оно наслаждалось каждым мгновением поцелуя Митчелла и ощущением его рук на моем теле. На вкус он напоминал мяту с легким привкусом алкоголя. От желания у меня закружилась голова.
Тихий стон сам собой сорвался с моих губ. Я схватила сильные руки Митчелла, которые двигались вниз по моему телу, задирая платье.
Прекрати это, Корин.
Митчелл провел губами по линии моей челюсти, затем по шее, пробираясь к чувствительной области за ухом. Его горячее дыхание и руки на моей заднице мгновенно сделали меня влажной.
– Корин, – его шепот прозвучал так болезненно, что у меня сдавило грудь.
Я открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Комната кружилась, и, хотя я понимала необходимость сказать, что не могу сделать этого и не желаю большего, я не хотела нарушать момент. Я хотела, чтобы он продолжал.
– Ты выглядишь чертовски сексуально в этом платье.
Я улыбнулась, больше не жалея о своем решении надеть его. Митчелл поднял меня, и я обхватила ногами его талию. Прижал меня к стене, и его ствол впечатался в меня самым восхитительным образом. Этот мужчина пробудил во мне внутреннюю богиню, и я страстно желала узнать эту сторону себя вместе с ним.
– Митч, да. – Мое дыхание было прерывистым и тяжелым, но мне было все равно. Я растворилась в его объятиях. И это было всем, на чем я могла сосредоточиться.
Горячее дыхание коснулось моего уха.
– Ты сводишь меня с ума. Ты знаешь, как сильно я тебя хочу?
Надежда ключом забилась в моем сердце. Я покачала головой, моя грудь взволнованно поднималась и опускалась. Голубые глаза Митчелла неотрывно смотрели в мои.
Когда я улыбнулась, что-то в его глазах изменилось. Митчелл опустил голову и уткнулся лицом мне в шею, продолжая нежно целовать. Моя кожа плавилась от каждого волшебного поцелуя.
Митчелл потянул мочку моего уха зубами, посылая молнию прямо между ног, и тихо прошептал:
– Ты такая совершенная. Прости. Я никогда не хотел причинить тебе боль.
Я закрыла глаза, и слеза медленно скатилась по щеке. Почувствовав, что Митчелл отстранился, я открыла глаза и встретилась с ним взглядом.
Уверена, что печаль в его глазах отражала мою. Митчелл позволил моему телу скользнуть вниз, и мои ноги коснулись пола. Он вытер мои слезы большими пальцами, затем одернул платье. Сделал шаг назад и опустил руки.
– Я не могу этого сделать, не так. Ты не заслуживаешь, чтобы тебя трахнули у двери кабинета моего брата.
Поняв о чем он говорит, я кивнула.
Митчелл сделал еще один шаг назад и потянулся к двери. Но прежде, чем открыл ее, я схватила его за руку.
– Почему ты так со мной поступаешь?
Он вытаращил глаза.
Гнев пронесся по моему телу, и я уставилась на него, не веря своим глазам.
– Ты хоть представляешь, как все это ну-просто-заебись?
Митчелл поморщился от использования мной подобного слова. Все мои знакомые знали, что я редко ругаюсь.
– Ты игнорируешь меня месяцами, а потом тащишь в кабинет своего брата, чтобы пощупать меня для собственного дешевого удовольствия и уйти. Ты использовал меня, чтобы разогреться для брюнетки?
– Что? Нет!
Собрав всю силу, я ударила его по груди.
– Ах ты, сволочь! Как ты мог? – Слезы потекли по моему лицу. Я прикрыла рот рукой и отшатнулась. – Как ты мог так поступить со мной... снова?
– Корин, я...
Я ударила его еще раз.
– Ненавижу тебя, Митчелл Паркер. Просто уходи! Иди к черту, назначай девушку месяца, но никогда больше не смей прикасаться ко мне!
– Все не так, милая. Пожалуйста, позволь мне объяснить.
Он протянул руку, и я закричала. Митчелл замер. На его лице отразился ужас.
Дверь в кабинет Корда распахнулась, и на пороге появились Амелия и хозяин кабинета.
– Что происходит? – спросила Амелия, переводя взгляд с брата на меня.
Я посмотрела на Амелию и Корда, затем снова на Митчелла.
В его глазах была мольба.
– Корин.
Никогда в жизни я не чувствовала себя такой разбитой и сломленной. Я по глупости поверила, что Митчелл Паркер может иметь ко мне интерес. Я не потрудилась взглянуть на него, сделала глубокий вдох и выдохнула.
– Ты прав. Я заслуживаю того, кому действительно нравлюсь, того, кто хочет быть со мной. Кого-то, кто будет ценить мое сердце. – Подняв глаза, я увидела его слезы, и у меня перехватило дыхание. – Я устала ждать того, кто никогда и не был моим. Я больше не буду ждать тебя, Митч.
Когда я выходила, Митчелл крикнул:
– Подожди!
Я пыталась сдержать рыдания, пробираясь сквозь толпу. Мне нужен был воздух. Мне нужно было вернуться домой.
Мои глаза встретились с глазами Триппа. Его брови сошлись на переносице, и когда он протянул руки, я бросилась в его объятия.
Последний миллиграмм силы покинул мое тело.
– Что, черт возьми, случилось? – спросил он.
– Пожалуйста, отвези меня домой, Трипп. Пожалуйста.
Он приподнял мой подбородок.
– Почему ты плачешь, Корин? Расскажи мне, что случилось.
Его взгляд скользнул за мое плечо. По выражению лица было ясно, что позади стоит Митчелл.
Трипп снова посмотрел на меня и заставил себя улыбнуться.
– Давай отвезем тебя домой.
Положил руку мне на поясницу и повел через бар. Чем дальше я шла, тем хуже себя чувствовала. Я ощущала, как Митчелл сверлит меня взглядом. Один взгляд через плечо доказал, что я права.
Глядя прямо перед собой, я приняла решение, которое должна была принять еще несколько месяцев назад.
Пора было двигаться дальше и забыть о Митчелле Паркере.
ГЛАВА 5
Митчелл
– Черт! – вскричал я, глядя, как Трипп уводит Корин из бара.
– Немедленно в мой кабинет! – рявкнул Корд и потянул меня за руку.
Я последовал за ним и сел на один из диванчиков и закрыл лицо руками.
– Я напрочь все испортил, – простонал я.
– Митч, что случилось? – спросила Амелия. – Что ты сделал с Корин?
– Ничего! Ну, все стало немного жарко и страстно, и я остановился, потому что не хотел трахать Корин у долбанной двери кабинета. Я хотел увести ее отсюда и отвезти к себе домой, чтобы поговорить... А Корин подумала, что я снова пытаюсь свалить. Она даже не позволила мне объяснить.
Корд сел на стол с растерянным выражением лица и всплеснул руками.
– Почему она решила, что ты хочешь соскочить?
Я потер ладонями лицо.
– Не знаю. Думаю, что она не захотела слушать меня, как только я перестал целовать ее. Я сказал, что не могу так, и что Корин не заслуживает, чтобы ее трахнули у двери. Я хотел выбраться отсюда, но, когда направился открывать дверь, она взбесилась.
Корд и Амелия переглянулись. Посмотрев на меня, Корд произнес:
– Чувак, Корин подумала, что ты ее отшил.
Я вскочил.
– Теперь-то я понимаю, Корд! До меня дошло, когда Корин начала бить меня и говорить, что ненавидит. Она даже не дала мне возможности вставить ни единого гребаного слова. Сорвалась с места и бросилась прямо в объятия Триппа. – Под конец мой голос дрогнул, и я опустил голову. – Она ушла с ним.
– О, прекрати.
Подняв глаза, я встретил взгляд Амелии и нахмурился.
– Ты прекрасно знаешь, что Трипп ее не тронет. Он ее друг и все. Единственный парень, который не отталкивает ее и не притворяется, что не испытывает к ней никаких чувств.
– Амелия, не начинай, черт возьми.
Корд положил руку мне на грудь.
– Чувак, ты не должен так разговаривать с нашей сестрой.
Я закрыл глаза и выдохнул.
– Прости, Мели, – извинился я. – Ты хоть представляешь, сколько раз мне хотелось просто подойти к Корин и признаться, что у меня есть к ней чувства?
– Но ты никогда этого не делал, Митч. Ты месяцами крутил и флиртовал с другими женщинами. Сколько раз ты занимался сексом с той ночи с Корин? Сколько женщин у тебя было?
Я с трудом сглотнул. Меня затошнило.
– Единожды.
Амелия нахмурила брови и резко дернула головой.
– «Единожды» что?
Запустив пальцы в волосы, я ответил:
– У меня был секс один раз, и это было с Кэссиди.
– Я так и знала! – воскликнула Амелия. – Я знала, что эта потаскушка добралась до тебя.
– Я был пьян. Я даже не помню той ночи.
– Здорово, – сказала, как выплюнула Амелия, а Корд вскочил.
– Хорошо, Амелия, ты пнула брата. Давай остынем, ладно?
– Остынем? Корд, Корин тоскует по нему уже несколько месяцев. И он думает, что стоит лишь однажды вечером подойти и до потери сознания зацеловать девушку, и бам, она примет его обратно? К черту!
Амелия шагнула и села рядом со мной на диванчик.
– Митчелл, я люблю тебя, но ты ни хрена не знаешь о женщинах. И не обижайся, но никто из моих братьев в них не разбирается.
– Эй! – возмутился Корд.
Взглянув на него, Амелия закатила глаза.
– Вот ты, например, знаешь, как заставить девушку выкрикивать твое имя и умолять о большем. Вот про что ты только знаешь, Корд? Прости.
Я издал смешок.