412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кайли Кент » Переплетенные с ним (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Переплетенные с ним (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:19

Текст книги "Переплетенные с ним (ЛП)"


Автор книги: Кайли Кент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

– Боюсь, это семейная черта, – говорит Джош.

– Поверю тебе на слово.

– У меня есть рекомендации – хочешь? – Джош начинает копаться в своем телефоне.

– Нет, у меня все в порядке. Мне не нужно видеть твою ЦМЧК, большое спасибо.

– ЦМЧК? – Джош вопросительно поднимает брови.

– Твоя цифровая маленькая черная книжка. – Я забираю у него бутылку виски и наполняю наши стаканы. Я беру еще один стакан для Брэя. Наполнив его, я передаю ему.

– Они прислали тебя посидеть с ребенком? – спросил Джош.

– Нет, но когда я услышал, что ты здесь с ней наедине… – Брэй указывает на меня. – Мне вдруг захотелось пить. – Он отпивает из своего бокала.

– Ну, тебе не стоит беспокоиться. Мы с Эллой прекрасно проводим время. Она в полной безопасности со мной, – Джош обращается к Брэю.

Брэй щурит глаза на Джоша, а потом спрашивает меня:

– Сколько он выпил?

– Немного. Мы как раз начали, когда ты пришел со своими закидонами. – Я размахиваю руками перед его лицом.

Брэй протягивает руку и хватает меня за плечо.

– Что это за хрень? – кричит он, выронив мою руку, словно она обожгла его.

Подняв руку, я не могу не улыбнуться блестящему камню.

– Дин попросил меня выйти за него замуж, – визжу я.

– И ты согласилась? Элла, ты так молода. Тебе не стоит торопиться. – Брэй встает и начинает громко ругаться. Я уже собираюсь извиниться за выходки Брэя. Но когда я смотрю на Джоша, мне кажется, что я смотрю на совершенно другого человека.

В его глазах снова появился пустой ледяной взгляд, его тело напряжено. Я ошарашенно смотрю, как он встает и располагается передо мной.

– Тебе лучше перестать кричать на нее, пока я не сделал так, что ты вообще не сможешь больше кричать. – Что-то в голосе Джоша подсказывает мне, что его угрозы не пустые.

– Черт возьми, я и забыл, какая ты сумасшедшая задница. Она моя сестра. Если я захочу на нее накричать, я это сделаю. – Брэй продолжает вышагивать по комнате, ничуть не обескураженный угрозами Джоша.

– Знаешь что? – Джош спрашивает его спокойным тоном. Очень жутким спокойным тоном.

– Что?

– Так получилось, что она теперь и моя сестра. И никто не может кричать на мою сестру и остаться в живых, чтобы рассказать об этом. Мне все равно, кто ты. – Мне нужно вмешаться, пока эти два идиота не решили устроить драку.

– Ладно, хватит. Теперь вы оба портите мне кайф. – Я запрыгиваю на барную стойку, сажусь, скрестив ноги, и наливаю еще. Как раз в этот момент заходят Дин и Зак.

Дин смотрит на Джоша, потом на Брэя, а затем спрашивает меня:

– Что происходит?

– Ну, – начинаю я, а затем поднимаю палец, показывая, чтобы он подождал. Пока я опрокидываю свою рюмку, Джош отвечает за меня.

– Похоже, он считает, что кричать на Эллу – это нормально. Либо кто-то из вас положит этому конец, либо это сделаю я.

– Что? Какого хрена ты на нее орешь? – Дин спрашивает Брэя, в то время как Зак подходит и бьет его по затылку.

– Оставь ее в покое, идиот. – Зак использует свой отцовский голос.

– Ты серьезно собираешься позволить ей выйти замуж? – спрашивает Брэй у Зака.

– Ей, бл*дь, двадцать три года, идиот. Как я могу ей запретить? Если она хочет выйти замуж за этого идиота, это ее выбор, а не наш.

Глава двадцать вторая

Дин

Что, черт возьми, происходит? Я вхожу в комнату и вижу Эллу, сидящую на барной стойке с бутылкой виски в руках, а мой гребаный брат-психопат стоит перед ней, словно он ее телохранитель-самозванец.

Брэй, бл*дь, вышагивает по комнате чем-то недовольный.

Когда Джош говорит, что Брэй кричал на Эллу, у меня возникает ощущение, что он не слишком рад кольцу на ее пальце. Мои подозрения подтверждаются, когда он начинает кричать на Зака за то, что тот разрешил ей выйти замуж.

Потому что никто из нас не может позволить Элле что-либо делать. Эта девушка делает то, что хочет, несмотря на то, что думают другие. И будь я проклят, если какой-нибудь ублюдок помешает нам подписать бумаги сегодня вечером.

С этой мыслью я направляюсь к бару.

– Сколько ты уже выпила, принцесса? – Она нужна мне трезвой, чтобы подписать эти бумаги.

Элла поднимает бутылку.

– Немного? – отвечает она вопросом на вопрос.

Хорошо. Нам нужен кофе. Потянувшись к другому краю барной стойки, я снимаю трубку и набираю номер кухни. Когда Бет ответит, я скажу ей, чтобы она принесла сюда кофейник. Я вырываю бутылку виски из рук Эллы, к ее раздражению.

– Эй, эта бутылка соединила нас с Джоши. – Она дуется.

Я бросаю взгляд на брата. Джоши? Правда? Что, бл*дь, я пропустил?

– Принцесса, у нас сегодня очень важные планы. Мне нужно, чтобы ты была трезвой.

Элла поднимается и обнимает меня за шею, а затем обхватывает ногами мою талию.

– Эти планы связаны с твоим языком? Потому что я только что говорила, что ты можешь делать чудесные вещи своим языком, – громко шепчет она.

– Ну, если ты выпьешь немного кофе и протрезвеешь, детка, я могу гарантировать тебе, что сделаю это, – обещаю я ей.

– Ладно, где кофе? – спрашивает она, выглядывая через мое плечо.

– Я пропустила приглашение на вечеринку? – Райли направляется к Брэю. Я наблюдаю, как расслабляется его тело, когда она обхватывает его за шею.

– Нет, – говорит Брэй в то же самое время, когда Элла протягивает руку и говорит: – Да, полюбуйся, что у меня есть!

Звук, который вырывается изо рта Райли, должен быть запрещен. Я даже не уверен, что это такое, но он чертовски высокочастотный и пробирает меня до костей.

– Детка, успокойся. Ты нас всех оглушишь, – стонет Брэй.

– Да мне плевать! Дай мне посмотреть! Дай мне посмотреть! – Райли подпрыгивает, толкает меня в бок и тянет за руку Эллу.

Черты лица Джоша застывают, когда он замечает, как Райли дергает Эллу за руку. Я слегка качаю головой. Это не то, что он должен комментировать. Вместо этого он обращается к Элле.

– Милая, я думаю, тебе стоит спрыгнуть с барной стойки, пока твоя подруга не стащила тебя вниз.

– Джош, это Райли. Райли, Джош. Она моя новая сестра. По какой-то причине она вышла замуж за Брэя. – Элла высунула язык, изображая рвотный рефлекс.

– О, причина есть – это его проколотый огурец. Это чертовски волшебная штука. – Райли смеется. При этом грудь Брэя гордо вздымается, и на его лице появляется ухмылка.

Элла кривит лицо.

– Фу, мне не нужно об этом знать. Хочешь послушать про огурец Брэя? – спрашивает она Джоша.

– Нет, бл*дь.

– Что ж, давайте вернемся к тому, что я выхожу замуж. Сегодня вечером. – Элла подпрыгивает на своем месте. Она все еще на барной стойке.

– Или ты спустишь ее, или это сделаю я, – говорит мне Джош. Я уже хватаю ее за талию и беру на руки. Затем усаживаю Эллу на барный стул напротив себя.

В комнату входит Бет с тележкой для кофе. Ее тележка автоматически останавливается, когда она замечает Джоша. Трясущимися руками она осеняет себя крестным знамением, бормоча под нос молитву.

Джош ухмыляется, что ей совсем не нравится. Она оставляет тележку, стоящую в дверях, поворачивается и уходит.

– Что, черт возьми, ты сделал с этой бедной женщиной? – спрашиваю я Джоша.

Он улыбается.

– Думаю, скорее дело в том, что я сделал с ее внучкой.

– А я думаю, что она узнает дьявола, когда видит его, – возражает Брэй.

– Возможно, – говорит Джош, не обращая внимания на замечание, подходит и наливает Элле чашку черного кофе. Он уже собирается поднести чашку к ней, когда смотрит на нее, а затем добавляет молоко и протягивает ей.

– Спасибо, брат, – говорит Элла и берет чашку.

– Просто чтобы ты знал, может, ты и новый брат, но я ее любимый брат, – говорит Брэй, подходя к Элле. – Элла, если ты на сто процентов уверена, что это то, что ты хочешь сделать, то я буду рад за тебя. Но если есть хоть малейшие сомнения, дай мне знать, и я заберу тебя отсюда.

Несмотря на то что я не сомневаюсь в любви Эллы, я все равно задерживаю дыхание на вопросе Брэя, ожидая услышать ее ответ. Она и меня заставляет ждать, черт возьми. Медленно отпив кофе, она опускает чашку на стойку.

– Брэй, я уверена на сто процентов. Это то, чего я хочу. Он – то, что я хочу, – говорит она, указывая на меня большим пальцем через плечо. Я снова начинаю дышать, и на моем лице появляется огромная улыбка.

– Хорошо, вернемся к разговору. Давайте встретимся в бальном зале через час. Я поднимаю Эллу с барного стула и ставлю ее на ноги. Она довольно быстро обретает равновесие. Может, она не так пьяна, как я думал.

– У вас есть бальный зал? Серьезно, Дин, у кого, черт возьми, есть бальный зал в доме? – Она качает головой в недоумении.

– У нас есть, детка.

Выводя ее из комнаты, я останавливаюсь перед Джошем.

– Не убивай никого. – Я не должен говорить своему младшему брату, чтобы он никого не убивал, но это же Джош – никогда не знаешь, когда его сумасшедшая задница сотворит какую-нибудь глупость.

– Конечно. Я буду вести себя как мать Тереза. – Он отдает мне честь.

– Святые угодники, ты действительно хорошо владеешь языком. – Элла тяжело дышит, пока я покрываю поцелуями ее тело. Я ухмыляюсь, вспоминая выражение лиц ее братьев, когда она упомянула этот факт в их присутствии.

– Я много чего умею, принцесса. Я планирую показать тебе это сразу после того, как мы поженимся сегодня вечером, – обещаю я.

– Дин, я уверена, что уже немного поздновато ждать свадьбу.

– О, я знаю, что уже слишком поздно для этого. Но мы должны выйти из этого душа. Нам нужно быть кое-где.

– Я не могу дождаться, когда стану твоей женой.

– Ммм, я не могу дождаться, чтобы делать с моей женой невообразимые вещи. – Я покусываю мочку ее уха. Не думаю, что мне когда-нибудь надоест слушать ее стоны удовольствия.

– Я буду стараться, ты знаешь. Я хочу быть самой лучшей женой, о которой ты только мог мечтать.

– Элла, тебе не нужно стараться. Тебе не нужно быть никем, кроме того, кто ты уже есть. Я хочу тебя такой, какая ты есть. Я бы хотел, чтобы ты увидела себя моими глазами – ты чертовски совершенна, детка. – Меня бесит, что она считает себя неидеальной.

– Я просто не хочу тебя разочаровывать.

– Не разочаруешь. Я безумно влюблен в тебя, Элла. Ни в кого больше. Только в тебя. Это у тебя на пальце мое кольцо. Именно ты станешь матерью моих детей – если мы решим их завести.

– Я знаю, что тебе уже пора, но я пока не знаю, хочу ли я детей. Может быть, через несколько лет. – Элла смеется.

– Конечно, детка, я смогу катать их на инвалидной коляске, на которой буду передвигаться в следующем году.

Смех Эллы наполняет комнату, когда мы вытираемся и направляемся к шкафу. Я попросил Алиссу найти ей белое платье. Это не свадебное платье, но оно хотя бы белое. Оно разложено на банкетке в изножье кровати.

– Надеюсь, ты не против, я попросил Алиссу найти тебе белое платье. Я знаю, что это не идеальный вариант, и наша свадьба не должна быть такой. Но для меня очень важно, что ты согласилась на это. У нас обязательно будет свадьба твоей мечты. – Я целую ее в лоб и притягиваю ее к себе.

Она обнимает меня за талию.

– Дин, мне не нужна большая шикарная свадьба. Мне не нужны все эти навороты. Мне нужен только ты.

– Ладно, давай оденемся, чтобы я мог надеть тебе кольцо.

– Давай.

Глава двадцать третья

Элла

Не могу поверить, что скоро я подпишу бумаги и официально стану женой Дина. Платье, которое нашла для меня Алисса, прекрасно. Верхняя часть приталенная, из белого атласа, с квадратным вырезом, что делает мою грудь более пышной. Остальная часть платья – шифоновая ткань, которая драпируется на моих изгибах. Оно длинное, ниспадает до самых ног. Мне это нравится. Я отказываюсь от туфель и предпочитаю быть босиком. В конце концов, мы просто идем по коридору.

Распустив волосы и позволив им густыми волнами спадать по спине, я наношу немного туши и блеска для губ и на этом заканчиваю. Как бы мне ни хотелось выглядеть для Дина наилучшим образом, времени у меня в обрез. Кроме того, я просто очень хочу уже быть замужем за ним.

Я знаю, Дин считает, что мне нужна пышная свадьба со всеми колоколами, но это не так. То, что все просто, меня вполне устраивает. Раньше я мечтала о том, как выйду за него замуж и какой будет наша совместная жизнь.

Реальность оказалась намного лучше, чем все, о чем я могла мечтать. Каждый раз, когда я вижу его, у меня в животе порхают бабочки. Я хочу залезть на него, как на дерево, каждую секунду. Я думала, что буду нервничать, когда буду выходить замуж. Люди делают из этого такое большое событие.

Выйдя из гардеробной, я вижу, что Дин ждет меня, прислонившись к комоду. Его глаза медленно осматривают меня. Не один, а три раза. Я внезапно начинаю нервничать. Ему не нравится платье? Он ожидал, что я буду более нарядной?

– Черт возьми, ты выглядишь чертовски сногсшибательно, Элла. – Дин подходит ко мне. – Я даже не могу выразить словами, насколько потрясающе ты сейчас выглядишь, принцесса. Я… ты прекрасна.

– Спасибо. Ты и сам неплохо выглядишь, – говорю я ему.

На Дине пиджак и черные брюки, под пиджаком – белая рубашка и серый галстук. Я понимаю, что каждый день вижу его в костюме на работе. Но, черт возьми, я никогда не могу налюбоваться на него в этой одежде. Знание того, что скрывается под костюмом, делает его образ еще лучше.

Пока мы идем по этому музею, который Дин называет домом, мое белое платье струится у моих ног. Но все, что я чувствую, – это покой.

Я чувствую себя умиротворенной и уверенной. Я чувствую, что наконец-то дома.

– Спасибо, – говорю я Дину, пока мы идем рука об руку к бальному залу, о существовании которого я даже не подозревала. Этот дом просто нелепо роскошный. Если бы это зависело от меня, мы бы проводили большую часть времени в том пляжном доме, который он купил.

– За что ты меня благодаришь? – спрашивает Дин.

– За то, что женишься на мне, за то, что выбрал меня.

Долгое время я верила, что он равнодушен ко мне. Я думала, что мои чувства односторонние. Я так долго была влюблена в Дина… трудно вспомнить время, когда не была.

– Не стоит благодарить меня, принцесса – ты даешь мне все, о чем я когда-либо мечтал. То, что, как мне казалось, я никогда не смогу получить. – Дин подносит наши соединенные руки к губам и целует мою руку.

– Готова? – спрашивает он.

– Ты не поверишь насколько. – Моя улыбка становится такой широкой. Я изо всех сил стараюсь сдержать свое волнение. Я не хочу сейчас прыгать вверх-вниз, как ребенок на Рождество, даже если именно так я себя и чувствую. Ребенок, получивший все подарки на Рождество, которые были в его списке желаний.

Я так взволнована, что, только дойдя почти до середины зала, замечаю, что меня окружает. Я замираю на месте с открытым ртом. Никогда не видела ничего более прекрасного. Повсюду белые цветы, по всему залу горят свечи. С высоких потолков свисают белые портьеры, вокруг которых вьются сказочные огоньки.

– Боже мой, Дин! Это потрясающе. – Мой голос захлебывается от эмоций. В центре комнаты стоит длинный обеденный стол. Вся моя семья сидит вокруг него и смотрит на меня.

От всеобщего внимания я немного волнуюсь, поэтому отстраняюсь и встаю за спиной Дина. Я кружусь вокруг себя, осматривая остальную часть зала. Когда я останавливаюсь, все по-прежнему смотрят на меня.

Мои руки тянутся к запястьям, пытаясь скрыть их. Кажется, что все видят мои шрамы, хотя я знаю, что это не так.

– Принцесса? Ты в порядке? – спрашивает Дин.

– Да. Конечно. – Я наклеиваю на лицо улыбку. Хотя по прищуру глаз Дина видно, что у меня плохо получается. Я смотрю не только на Дина, но и на всех, кто сидит за столом. Это моя семья. Я не должна чувствовать себя так под их взглядами. Но я ничего не могу с собой поделать.

Мои глаза встречаются с глазами Джоша. Он выглядит рассерженным. Я не знаю почему. Может, дело во мне? Может, он не хочет, чтобы мы с Дином поженились?

– Ладно, ублюдки, давайте есть. Я умираю с голоду, – говорит Джош, отвлекая внимание от меня. Затем он подмигивает мне. Я посылаю ему небольшую благодарную улыбку, пока Дин ведет меня к столу.

Как только мы садимся, Дин берет меня за руку.

– Прежде чем мы начнем, я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы здесь. Для нас с Эллой очень важно, что вы рядом с нами в этот момент.

Передо мной лежит ручка и какие-то бумаги. В комнату входит высокая стройная блондинка, и Дин кивает ей, когда она подходит к столу. То, как она улыбается и облизывает губы, глядя на Дина, – да, она мне уже не нравится, кем бы она ни была.

– Элла, это Стефани, наш адвокат. Она здесь, чтобы засвидетельствовать подписание документов. – Дин представляет ее, хотя она не сводит с него глаз.

– Привет. – Я вежливо улыбаюсь. Она по-прежнему не обращает на меня внимания.

– Как дела? – Она обращается прямо к Дину.

– Хорошо, у тебя? – Дин отвечает коротко, его тон резок. Пожалуйста, Боже, он же не переспал со своим чертовым адвокатом.

Кто-то подталкивает меня ногой под столом. Через стол от меня ухмыляется Джош. Понятия не имею, что его сейчас забавляет.

Справа от меня сидит Брэй; он наклоняется и шепчет мне на ухо:

– У тебя все в порядке, Эл? Хочешь, чтобы я стер ухмылку с лица этого ублюдка?

– Я в порядке, – шепчу я в ответ.

Рука Дина обхватывает меня за плечи. Я ожидаю, что он положит руку мне на плечо, но он придвигает мой стул ближе к себе. Его рука опускается вокруг моей талии, а его ладонь ложится поверх моей руки. Только когда он сжимает мою руку, я понимаю, что держу нож. Я ослабляю хватку на ноже.

Глубоко вдохнув, я расслабляю свое тело и прижимаюсь к Дину. Поднимаю голову выше – я не позволю какой-то высокой блондинке из адвокатской конторы расстроить меня. Сегодня Дин женится на мне. У меня нет причин чувствовать себя неуверенно.

– Эй, детка? – обращаюсь я к Дину, глядя при этом на Стефани.

– Да, принцесса?

– Это доставит нам много неудобств, если завтра мы займемся поисками нового адвоката? – спрашиваю я с улыбкой на лице.

Брэй смеется рядом со мной слишком громко. Я пихаю его локтем в ребра, чтобы он замолчал.

– О, зайка, ты здесь недавно. Так что я прощу тебя за то, что ты не знаешь, как здесь все устроено. Ты не платишь мне гонорары, милая. Ты не можешь меня уволить. – Она стряхивает невидимую пылинку со своего платья.

Я вижу, что Джош начинает вставать со своего места напротив меня. Он сидит прямо рядом с тем местом, где стоит она. Я пинаю его под столом, и это движение не дает ему встать.

– О, простите, я не знала. Кто именно платит вам? – спрашиваю я.

– McKinley Industries. – Стефани ухмыляется.

– О, значит, вас должен уволить… не знаю, как называется тот человек, который управляет большой компанией? Ах да, генеральный директор. Вас может уволить только генеральный директор McKinley Industries? – спрашиваю я, используя голос самой тупой блондинки, на который только способна. Дин захлебывается своим напитком, его хватка теперь крепко сжимает мою талию – как будто он боится, что я встану и сотру улыбку с лица его адвоката.

– Правильно, зайка. А теперь, может, продолжим? У меня сегодня запланированы другие встречи. Дин, я знаю, ты сказал, что не хочешь брачный контракт, но на самом деле человеку в твоем положении он просто необходим. Я составила его для тебя.

– Подожди секунду. – Я поднимаю руку, чтобы прервать ее раздражающее выступление. Глядя на Джоша, трудно поверить, что он генеральный директор компании с миллиардным оборотом. Он весь в татуировках и пирсинге – совсем ничего общего с офисным стилем.

– Джоши, – говорю я ему своим самым приятным голосом.

– Да, милая. – Он ухмыляется. Он умный. Я уверена, он знает, о чем я собираюсь его попросить.

– Если бы твоя новая сестра захотела что-то в качестве свадебного подарка, ты бы ей это подарил?

– Все, что захочешь, Эл. Я позабочусь о том, чтобы ты это получила. – Он улыбается.

Все за столом молчат, ожидая моей просьбы, не считая детей, которые хватают все, что попадается им под руку.

– Может, ты уволишь своего адвоката и наймешь нового? – спрашиваю я.

Джош смотрит на Стефани. Она смотрит на него, рот открывается и закрывается, словно она не знает, что сказать.

– Проверьте свой телефон, мисс Стюарт. Думаю, вы найдете сообщение от папочки, – инструктирует Джош.

Она так и делает. Она достает телефон и несколько раз нажимает на кнопку. Затем ее лицо становится красным от гнева.

– Джош, ты не можешь так со мной поступить. Это не серьезно. Из-за нее. – Она показывает на меня, крича при этом. Она не останавливается, нет, она продолжает кричать. – Ты пожалеешь об этом, тупая шлюха! Ты думаешь… – Ее слова прерывает татуированная рука, обхватившая ее горло.

– Знаешь, похоже, мне не очень нравится, когда люди кричат на мою сестру. Позволь мне проводить тебя, Стефани. Думаю, тебе нужно немного воздуха. – Джош отпускает ее горло и берет за руку. Все тело Стефани начинает дрожать. Она бледнеет.

– Нет, все… все в порядке. Я сама найду выход, – заикается она.

– Я настаиваю. – Джош начинает тащить ее из зала.

– Джошуа, я уверен, что отец ждет ее дома в целости и сохранности, – кричит Дин вслед удаляющимся спинам.

– Он ведь не собирается ничего с ней делать, правда? – спрашиваю я Дина.

– Элла, Джош иногда может быть немного не в себе. Лучше не провоцировать его, – говорит Дин.

– Немного – это мягко сказано. Элла, на фоне этого парня Джокер выглядит нормальным, – говорит мне Брэй.

– Ну, может быть, но со мной он был очень приятным. – Я пожимаю плечами. Кто я такая, чтобы судить? У меня и своих проблем хватает.

– Тебе не кажется странным, что он так заботится о ней? Дин, это странно, верно? Он настоящий психопат. Ему наплевать на всех, – вмешивается Зак.

– Это неправда; он любит своих свиней, – серьезно говорит Дин. – К тому же, что может не нравиться в Элле? Было бы странно, если бы она ему не нравилась.

– Ладно, неважно. Как мы теперь будем это делать, если у нас нет адвоката? – спрашиваю я.

– Я могу быть свидетелем. Давайте, подписывайте свои пожизненные обязательства. – Джош входит обратно.

Я беру ручку.

– Где мне расписаться? – спрашиваю я, глядя на бумагу.

– Здесь. О, подождите, я должен был спросить, не возражает ли кто-нибудь против этого союза? Но если да, то, возможно, вам стоит пересмотреть свои взгляды. Ради вашего же здоровья и безопасности. – Джош оглядывает всех сидящих за столом.

– Хорошо, подпиши здесь, Элла. Дин, ты распишись здесь. – После того как мы оба расписались, Джош берет бумагу, ставит подпись и передает ее Заку.

– Нам нужен еще один свидетель, – говорит он, протягивая Заку ручку.

Зак подписывает бумагу и отдает ее обратно.

– Поздравляю, теперь вы женаты. Можете поцеловать невесту и т. д. и т. п. – Джош размахивает руками.

Дин обнимает мое лицо ладонями и прижимается губами к моим. Поцелуй становится все жарче, и я уже собираюсь переползти к нему на колени, как вдруг слышу громкий кашель. Тогда я вспоминаю, что мы не одни.

Оторвавшись, я смотрю в глаза Дина. В них столько любви и эмоций.

– Я не могу поверить, что мы действительно женаты. Это ведь реально, правда?

– Настолько реально, насколько это возможно, принцесса. – Дин берет мою руку, что-то ищет в кармане и достает кольцо из розового золота. Оно плоское, с маленькими розовыми бриллиантами по всему периметру. А еще оно очень знакомое. Это кольцо моей матери. Откуда, черт возьми, у него кольцо моей матери? Слезы катятся по моему лицу, пока он снимает кольцо, которое подарил мне всего несколько часов назад. И надевает обручальное кольцо на его место.

– У меня нет для тебя кольца. Черт, почему я об этом не подумала?

– Она часто так плачет? – слышу я, как Джош спрашивает Зака.

– К сожалению, – говорит Зак.

– А легче от этого не становится? Если задушить того, кто заставил ее плакать?

– Нет.

– Ну, тогда нам всем крышка, – говорит Джош.

– Так, я сейчас сниму эти наушники, а значит, вам всем нужно прекратить ругаться, – командует Алисса.

– Она серьезно? – спрашивает Джош.

– Да, никаких ругательств рядом с ребенком, который уже может говорить. Эти двое пока ничего не могут повторить, так что они не в счет, – говорю я, указывая на близнецов.

– Тетя Эл! Тетя Эл! – Эш начинает кричать, как только его внимание отвлекается от iPad.

– В чем дело, Эш?

– Ты прекрасна, тетя Эл.

– Спасибо, Эш. Я только что вышла замуж, – говорю я ему.

– Что это значит?

– Ну, дядя Дин теперь мой муж. – Я понятия не имею, как объяснить это трех с половиной летнему ребенку.

– О. А у меня будет муж? – спрашивает Эш.

– Только если ты захочешь. Возможно, ты захочешь жену, – говорю я ему. Кажется, он доволен моим ответом и возвращается к своему iPad.

Ужин был подан вскоре после того, как мы подписали бумаги. После того как я съела пасту с курицей и песто столько, сколько смогла, я впала в пищевую кому. Я не могу пошевелиться. Я так наелась.

– Какой план дальше? Когда вы отправитесь на ранчо? – спрашивает Джош у Дина.

– Сегодня вечером. Ты ведь поедешь следом?

– Да, мне нужно кое-что сделать. Пришли мне СМС и сообщи, когда выезжаешь. – Джош встает. – Элла, добро пожаловать в семью, сестренка. – С этими словами он выходит из комнаты.

– Дин, на какое ранчо ты собрался? – Конечно, он не собирается уезжать, когда мы только что поженились. Он бы так не поступил.

– Мы, детка. Мы едем на несколько дней на ранчо Маккинли.

– Дин, нас не было несколько дней, мы только что вернулись. Мы не можем отправиться в следующую поездку. Мне нужно работать, – протестую я. Как бы мне ни не хотелось идти в клуб, особенно теперь, когда мы не знаем, где Сара, я все равно планировала появиться на работе завтра.

– Элла, какое-то время ты будешь работать удаленно. Ты сможешь делать это с ранчо. – Зак заговорил со мной своим отцовским голосом.

– В моем офисе есть документы, которые мне нужны, Зак. Как мне забрать их?

– А где находится ранчо? – спрашивает Алисса.

– В долине Хантер. А что? – отвечает Дин.

– Кажется, Сара планирует заехать туда по пути в Тамворт. Разве не туда она сказала, что направляется, Рай? – Алисса смотрит на Райли.

Райли листает свой телефон.

– Да, она путешествует. Сейчас она в Голубых горах, а в среду они едут в Тамворт, чтобы познакомиться с родителями ее нового бойфренда.

– Я попрошу Сару завезти тебе все необходимые документы, Элла. Ты должна поехать и насладиться еще парой дней вдали от этого рабовладельца. Ты только что вышла замуж. – Улыбка Алиссы добрая.

Я не знаю, что ей ответить. Как сказать ей, что я не хочу, чтобы Сара была рядом со мной? Дин опережает меня.

– Это было бы замечательно, Алисса. Я только что отправил тебе адрес, передай его Саре. Пойдем, детка, нам нужно собрать кое-какие вещи перед отъездом.

– Конечно. – Я не знаю, что еще сказать. Я обхожу стол, обнимаю и целую всех на прощание. Я благодарю их всех за то, что они были сегодня с нами. Независимо от того, что думают другие, это была моя идеальная ночь. Я вышла замуж за человека, которого любила всю свою жизнь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю