412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кайли Кент » Темный король (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Темный король (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 17:04

Текст книги "Темный король (ЛП)"


Автор книги: Кайли Кент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

Нео приказал отвезти новоиспеченных вдов в дом моего отца. Я не знаю, куда исчезла Лана. Но если она умна, то убежит как можно дальше и больше никогда не покажется мне на глаза.

Я поднимаю очередную вазу, чтобы бросить ее через всю комнату, когда слышу ее голос.

– Тео?

Глава восемнадцатая

Холли

Вы когда-нибудь чувствовали нутром, что происходит что-то ужасное, но не представляли, что именно и как это остановить?

У меня сейчас такое ощущение. Я не знаю, что именно, но чувствую, что случилось что-то ужасное. Сначала я позвонила Райли. Я думала, что с ней что-то не так. Но она была в порядке. Обычно, когда у меня такое ощущение, это значит, что Райли расстроена или в беде.

Она могла решить, что это со мной не все в порядке. Мне пришлось придумать какую-то ерунду, сказав, что я нервничаю из-за новой работы. Не думаю, что она купилась на это, но все же промолчала. Но я не в порядке. Я не знаю, что делать, кроме как ходить взад-вперед по крошечному пространству моей гостиной, сжимая в руках телефон.

Я пыталась дозвониться до Тео. Я звонила ему раз десять, но он не отвечал. Может быть, мне сходить в кафе и спросить Хелену, не знает ли она что-нибудь? Может у нее есть другой способ связаться с ним?

Скорее всего, я слишком остро реагирую. Это чувство может быть просто моей уродливой ревностью, которая появилась из-за того, где и чем Тео сейчас занимается. Я знаю, что и он, и Лана клянутся, что свадьбы не будет… Но в глубине души я чувствую, что они сделают это… если не найдут иного выхода.

Ни у кого из них не будет выбора.

За последнюю неделю я узнала кое-что о том, как устроена семья Тео, в том числе то, что у них очень строгие традиции и обычаи. Понимаю ли я их? Абсолютно нет. Но я по уши влюбилась в этого человека. Это иррациональная, всепоглощающая любовь, не похожая ни на что, что я когда-либо испытывала. И, если я потеряю Тео, я знаю, что никогда больше не найду ничего подобного. Этот человек – моя любовь, которая бывает раз в жизни. Та самая, о которой рассказывают сказки. Вот только вместо прекрасного принца с шикарным замком я получила темного принца с троном, построенным на тайнах, лжи, крови и преступлениях. Хотя, судя по рассказам Тео, в его империи есть не только это. Есть и преданность, и доверие, и верность.

Я пытаюсь дозвониться до него снова и снова, но его телефон сразу же переключается на голосовую почту. Я не знаю, выживу ли я, если с ним что-то случится. Я не такая сильная, как Райли. Я не могу представить, что ей пришлось пережить, когда Брэя ранили, сколько месяцев она провела у его постели, пока он лежал в коме и не приходил в себя. Тогда мне казалось, что я понимаю ее боль. Но только сейчас, когда меня мучает страх, что с Тео что-то случилось, я по-настоящему понимаю ее. И тот факт, что вчера вечером он вернулся домой избитый и в крови, не помогает. Что, если его снова ранили?

Я знаю, что что-то не так. Он нуждается во мне, а я не знаю, как к нему добраться и где его искать. Я уже смирилась и собралась к Хелене, когда раздался стук в дверь. Слава Богу! Он здесь! Распахнув ее, я кричу:

– Тео, где, черт возьми… – Мои слова обрываются, и у меня сводит желудок. Это не он. Вместо него там стоит Нео. Один. Я качаю головой. – Нет… Где он, Нео? Что случилось?

– Холли, он в порядке… В некотором роде. Но мне нужно, чтобы ты пошла со мной. Кое-что случилось. И я считаю, что ты единственный человек, который сейчас может ему помочь.

Я не раздумываю. Беру ключи со столика в прихожей и закрываю дверь.

– Что происходит? Где он?

– Я расскажу тебе в машине, не здесь. – Нео выводит меня из здания. Я с трудом поспеваю за его шагом.

Как только мы оказываемся в машине, он с визгом вылетает на дорогу. Сигналят клаксоны, люди ругаются, а потом быстро поворачивают головы в другую сторону, как будто ничего не произошло. Такое часто случается, когда я нахожусь с Тео: люди не смотрят ему в глаза. Я даже видела, как некоторые специально переходили улицу, чтобы не пересекаться с ним.

– Ладно, теперь скажи мне, что, черт возьми, произошло? Что случилось? – Я выхожу из себя, придумывая возможные варианты того, как Тео мог пострадать.

– Его отца убили во время ужина с Ланой, – отвечает Нео.

– Что? Как? Тео… он ранен?

– Он в порядке. Их отравили. Тео не очень хорошо это воспринял, что вполне понятно.

– Ну, его отец только что умер – конечно, он не очень хорошо это воспринял. А чего ты ожидал? – Я буду защищать Тео, несмотря ни на что. Даже перед его кузеном.

– Ты не понимаешь, Холли. Когда Тео не справляется с ситуацией, все очень быстро становится ужасным.

– Ты прав, я не понимаю. Так упрости мне задачу, говоря понятным языком.

– Он впал в буйство. Дом Ланы – это чертова кровавая бойня. Приготовься, потому что Тео, которого ты знаешь, совсем не тот человек, к которому ты едешь. Сейчас ему больно, и если ты любишь его, как утверждаешь, то должна ему помочь.

– Он ведь не знает, что ты поехал за мной? – спрашиваю я.

– Он не захочет, чтобы ты видела его таким. Но я не знал, что еще можно сделать. Я никогда не видел его в худшем состоянии.

– Хорошо, скажи мне, что делать? Как мне ему помочь?

– Прими его без осуждения. Он был готов развязать войну, чтобы сохранить тебя, Холли. Ты должна быть готова сделать то же самое. Что бы ты ни увидела, что бы ты ни услышала, когда мы приедем туда, ты должна отгородиться от всего этого и сосредоточиться только на Тео.

– Хорошо, – шепчу я. Мой разум все еще пытается смириться со словами «кровавая бойня». Я не уверена, что у меня хватит сил на это. Может быть, отец Тео был прав, пытаясь женить его на ком-то из их мира. Но я не знаю, подхожу ли я для этого. Я сомневаюсь в себе всю дорогу, пока не понимаю, что Нео наконец-то въезжает в закрытое поместье. – Где мы? – спрашиваю я.

– Это дом Ланы, или то, что от него осталось… Держись позади меня. Я не знаю, в каком он состоянии.

Я киваю, следуя за ним, поднимаюсь по лестнице и прохожу через вход в дом. Я иду за ним до тех пор, пока не слышу крик. Протиснувшись мимо Нео, я бегу по коридору и останавливаюсь только тогда, когда оказываюсь в открытом дверном проеме. Я вижу разрушения раньше, чем вижу его.

– Тео? – Я окликаю его в тот момент, когда он собирается швырнуть вазу. Повернувшись, он смотрит на меня. Да, он весь в крови, его рубашка разорвана. Но не это меня поражает, а его сломленный взгляд. Мучения, которые я вижу в его глубине. Я бегу и обнимаю его за плечи. Тео роняет вазу у наших ног, я запрыгиваю и цепляюсь за него. Может, я и не знаю, что делать, но я знаю, что хочу обнять его. Я хочу быть той, кто станет его опорой, чтобы не потерять его. Я зарываюсь лицом в его шею. – Мне так жаль, – шепчу я.

Его руки крепче сжимают меня, когда он падает на пол.

– Как?.. Что?.. Ты не должна быть здесь, Холли.

– Я должна быть рядом с тобой, Ти.

– Нет, это не… Ты не должна этого видеть.

Я оглядываюсь по сторонам, прежде чем снова посмотреть на него.

– Единственное, что я вижу, – это ты. Я вижу тебя, Тео. Я вижу, что человек, которого я люблю, страдает. Вот что я вижу.

– Он мертв… – Я замечаю слезы в уголках его глаз. – У меня должно было быть больше времени. Он не должен был уйти так рано.

– Я знаю. – Я не понимаю, что еще можно сказать. Что еще сделать. Я не знаю, как ему помочь. Если бы я могла избавить его от боли, я бы это сделала. За один удар сердца.

– Нет, ты не понимаешь. Он умер. Теперь я должен взять все на себя.

– Ты сделаешь то, что должен, Ти. Ты сделаешь шаг вперед, возьмешь на себя ответственность и станешь лучшим боссом, которого когда-либо видела твоя семья.

– Я не могу этого сделать. Я… что мне теперь делать?

– Ты приведешь себя в порядок и поможешь своей семье пройти через это. Ты позволишь себе горевать и возьмешь ответственность на себя.

Тео улыбается мне грустной улыбкой.

– Ты действительно моя непризнанная королева.

– Я не королева. Я – это просто я. Скажи мне, чем я могу помочь. Что я могу сделать?

– Ты уже делаешь это, – говорит он, крепче прижимая меня к себе и тихо всхлипывая мне в шею. Я сомневаюсь, что этого человека часто доводят до слез, и это разбивает мне сердце.

Я не могу не думать о том, как бы я чувствовала себя, если бы это был мой отец; чувство вины за то, что я не навещала его чаще, снедает меня. После того как его посадили в тюрьму, я не могла простить ему, что он нас бросил. Я ненавидела то, что он сделал. Я ненавидела, что он оставил маму, Райли и меня одних. Но сейчас мне бы очень пригодились его наставления.

– Я люблю тебя. Это никогда не изменится, что бы ни случилось, – говорю я Тео. Мы лежим в его постели. Мы пролежали на полу, прижавшись друг к другу, примерно час, а затем Тео встал и вынес меня из дома Ланы. Он посадил меня в свою машину и молча поехал обратно в свою квартиру.

– Я не знаю, что будет дальше, но ты моя. Я тебя не отпущу. – Кончики его пальцев играют с моими волосами. Он часто так делает. – Ты поедешь со мной утром? Мне нужно проведать маму.

– Ты думаешь, что это разумно – мне ехать с тобой? – спрашиваю я.

– Мне плевать, разумно ли это. Мне нужно быть там, и я не готов к тому, что тебя не будет рядом со мной.

– Хорошо, если ты хочешь, чтобы я была рядом с тобой, я поеду. – Я наклоняюсь вперед и нежно целую его губы. – Пообещай мне кое-что.

– Что?

– Если все пойдет через задницу, если будет выбор между мной и тобой, ты выберешь себя. Я не хочу, чтобы ты развязывал войну или подвергал себя опасности ради меня.

– Я не могу тебе этого обещать, Холли. Я всегда буду выбирать нас. Ты – часть меня, мы единое целое. Так что, если дело дойдет до этого, это будешь ты. Это всегда будешь ты.

– Мне страшно, что я уже теряю тебя. И я не знаю, как это остановить. Но даже если это произойдет, если что-то случится, я бы ничего не изменила.

– Ты не потеряешь меня. Я твой. Это я могу обещать.

Глава девятнадцатая

Тео

Я сжимаю руку Холли крепче, чем следовало бы. Я ничего не могу поделать. Сейчас мне нужна ее сила. Она считает себя слабой, но она сильнее любого мужчины, которого я знаю.

Я поднимаюсь по ступенькам семейного дома вместе с Холли и почти ожидаю, что сейчас выйдет отец и потребует объяснить, кто она такая и зачем я ее сюда привез. Но он не выходит, и уже никогда не выйдет.

Входные двери распахиваются, и Тереза обнимает меня. Она всхлипывает.

– Мне очень жаль, мистер Валентино. – Она быстро отстраняется и поправляет платье.

Притянув Холли поближе к себе, я игнорирую сочувствие экономки и представляю ей свою будущую королеву.

– Тереза, это Холли. Следи за тем, чтобы у нее было все, что ей нужно. Холли, это экономка моей семьи – Тереза.

Холли смотрит на расстроенную женщину, стоящую перед нами. Затем она отнимает у меня свою руку и обнимает Терезу.

– Я сожалею о твоей потере, Тереза. Дай мне знать, если я могу чем-то тебе помочь. – Холли разжимает объятия, и я быстро беру ее руку снова.

– Спасибо. Мистер Валентино, ваша мать в библиотеке. – Тереза отступает назад, чтобы пропустить нас.

– Спасибо, Тереза. – Я киваю.

Холли останавливается в холле с широко раскрытыми глазами. Я пытаюсь взглянуть на это место ее глазами. Очевидно, что здесь не экономили; это увлечение моей матери – заниматься декором и тратить деньги моего отца. Полы из белого и черного мрамора, все остальное – оттенки золотого и кремового, вплоть до огромных букетов белых и кремовых цветов на каждом столе в холле.

– Это так красиво, Тео. Я не могу поверить, что это место, где ты вырос. – Она поворачивается, разглядывая замысловатую винтовую лестницу.

– Скоро я проведу для тебя экскурсию. Пойдем. – Я веду ее через фойе в библиотеку.

Мама сидит в своем любимом кресле с бокалом вина в руке. Ее взгляд устремлен куда-то в пространство.

– Мама. – Я подхожу к ней, беру бокал и ставлю его на стол рядом с ней, после чего целую ее в каждую щеку.

– Тео. Ты в порядке? – спрашивает она, осматривая мое лицо. Оно все еще всех оттенков синего после вчерашней стычки.

– Я в порядке. Мама, я хочу познакомить тебя с моей подругой Холли. – Я встаю и подталкиваю нашего тихого зрителя вперед.

– Очень приятно познакомиться с вами, миссис Валентино. Я сожалею о вашей утрате.

– Не сомневаюсь, моя дорогая. – Моя мать поднимается на ноги, и ее рука взлетает и бьет меня по лицу прежде, чем я успеваю отреагировать, чтобы остановить ее. Я знал, что Холли не произведет на нее впечатления, но такая реакция была чрезмерно драматичной даже для моей матери.

– Мама, какого черта? – Я инстинктивно делаю шаг и закрываю собой Холли. Я буду защищать ее любой ценой, независимо от того, кто нападает.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты этого не делал, Тео. Этого не может быть. Что ты натворил? – кричит моя мать.

Обхватив ее руками, я прижимаю ее к себе.

– Это не я, мама, клянусь тебе. Это был не я.

– Тогда кто же это был?

– Я не могу тебе этого сказать. – Правда, не могу.

– Семья захочет получить ответы, Тео. Что ты им скажешь?

– Правду – что с виновным разобрались. – Что, черт возьми, я им скажу? А семье Ланы? Я уверен, что брат Ланы, Джон, уже прилетел из Италии. Последние несколько лет он курирует международный семейный бизнес. Я не могу сообщить ему, что это была Лана – я не сомневаюсь, что он сам ее казнит. – Какие меры необходимо принять? – перевожу я разговор на другую тему.

– Отец Томас приедет на обед. Ты останешься и поможешь мне организовать службу и прощание. Твоя подруга должна вернуться домой, Тео. Ей здесь не место. – Моя мать забирает свой бокал и выходит из комнаты.

– Я… ты хочешь, чтобы я ушла? Я не хочу создавать проблемы, Ти.

– Ты не уйдешь, Холли. Мне все равно, что кто-то скажет. Твое место рядом со мной, ты принадлежишь мне.

– Ммм, я знаю это. Ты это знаешь. Но у твоей мамы явно другие мысли на этот счет, и она сейчас горюет. Я не хочу расстраивать ее еще больше. К слову, я бы хотела отрезать руку, которая дала тебе пощечину. – Холли проводит кончиками пальцев по моей щеке.

– Моя мама никогда раньше так не поступала. Обычно она не такая. Ты права – она горюет. Однако она будет относиться к тебе с уважением, которого ты заслуживаешь. Я никому не позволю проявлять к тебе неуважение, Холли. Даже моей матери. – Я обхватываю ее руками и прижимаю к своей груди. Мой подбородок лежит на ее голове, и я вдыхаю ее аромат кокоса и ванили.

Это успокаивает, она успокаивает. Сейчас мое тело истощено, а мысли бегут со скоростью мили в минуту от того, что я должен сделать. Я еще даже не приведен к присяге в качестве Дона, а уже измотан.

– Тео, нам нужно поговорить. – Это говорит мой дядя Гейб, который также является консильери моего отца. Был консильери моего отца… Думаю, теперь он мой. Если я решу оставить его в этой роли…

По сути, это должность советника Дона; он – доверенное лицо и отвечает за помощь в разрешении семейных споров и консультирование по ряду деловых вопросов. Я доверяю своему дяде Гейбу. В конце концов, он отец Нео.

Если Нео станет моим заместителем, то, думаю, Гейб будет блюсти интересы семьи. Всегда. Он сделает все для своего сына, несмотря ни на что. Я всегда ему немного завидовал. Как я уже говорил, мой старик был достойным отцом, но он был гораздо лучшим боссом мафии – человеком, который пустит пулю в лоб собственному сыну, если тот сделает что-то, что не устраивает семью. В этом и заключалась разница: мой дядя не просто убил бы за своих детей, он умер бы за них.

– Да, конечно. Дядя Гейб, это Холли. Холли, дядя Гейб, также известный как отец Нео. – Я машу рукой туда-сюда между ними.

– Привет. – Холли робко машет рукой. Она сдержана и насторожена после встречи с моей матерью. Я ее не виню, я бы тоже так себя вел.

– Приятно познакомиться, Холли. Извини, но у меня есть неотложные дела, которые нужно обсудить с Тео.

– Конечно. Я просто… подожду… – Холли оглядывает комнату, когда ее фраза обрывается.

– Минуту. – Я достаю телефон и звоню Нео.

Он отвечает на первом же звонке.

– Босс?

– Где ты? – спрашиваю я.

– Только что подъехал к дому твоих родителей. Где ты?

– Встретимся в библиотеке. – Я кладу трубку и снова поворачиваюсь к Холли. – Dolcezza, извини. Мне действительно нужно пойти и уладить кое-какие дела. Я попрошу Нео побыть с тобой здесь. Я ненадолго. – Я целую ее в лоб, как раз, когда входит мой кузен.

– Ты меня вызывал? – спрашивает он.

Дядя Гейб бьет его по затылку.

– Это босс, с которым ты разговариваешь, сынок. Прояви уважение.

– Точно, извините, босс. Что тебе нужно? – Нео ухмыляется.

– Заткнись. Оставайся здесь с Холли и не подпускай к ней мою мать.

Заходя в кабинет отца, я чувствую себя не в своей тарелке. Его здесь нет – хотя он должен быть. Я намеренно сажусь на диван. Я не сажусь за его стол, что не ускользнуло от дяди Гейба.

– Тео, я знаю, что ты только что потерял отца. Но семья, мужчины, они только что потеряли своего лидера. Ты должен немедленно взять на себя ответственность. Покажи им, что эта семья не дрогнет под ударом.

– Я знаю. – Я провожу руками по волосам. – Что мне делать, Гейб? Я не знаю, что мне нужно делать, – признаюсь я.

– Нет, знаешь. Ты готовился к этому всю свою жизнь. Ты лидер, Тео. Вот и веди нас.

– А если я не справлюсь?

Гейб несколько минут молча наблюдает за мной, обдумывая свои следующие слова. Он всегда осторожен в своих высказываниях; именно это делает его хорошим консильери.

– Ты любишь ее?

Ладно, это не тот вопрос, которого я ожидал…

– Кого?

– Не прикидывайся дурачком, сынок. Это тебе не идет. Рыжую, которую ты оставил в библиотеке.

– Холли? Да, люблю. – Я смотрю в сторону двери. Мне не терпится вернуться туда. Чтобы быть рядом с ней.

– Первое, что будут искать твои враги, – это твою слабость. Она – твоя слабость.

– Ты ошибаешься. Она – моя сила. Сейчас она – единственное, что удерживает меня от безумия.

– Я не это имел в виду. Если твой враг захочет причинить тебе боль, он попытается навредить ей.

– Ты думаешь, я об этом не думал? – огрызаюсь я, немного разозлившись.

– И что же ты собираешься с этим делать?

– Я не собираюсь с ней расставаться. Мне плевать, что там кто-то говорит. Она моя. Она будет рядом со мной.

– Во-первых, она не гребаная домашняя собака, Тео. Ты не можешь держать женщину рядом как питомца. Это она позволяет тебе быть тем, кто согревает ее постель по ночам. Во-вторых, я не предлагаю тебе избавиться от нее, совсем наоборот. Принеси семье клятву, а потом женись на ней. Покажи им, что ты так же силен, как и твой отец. Покажи им, что ты не тот, с кем можно шутить, Тео. Так ты защитишь ее.

Жениться на ней? Ну, черт возьми, это идея, с которой я действительно могу согласиться. Вопрос в том, согласится ли Холли?

– Что ты знаешь о браке с Ланой? Зачем он был нужен моему отцу?

– Ничего, он все держал в себе. У него было несколько встреч наедине с Большим Джоном. Я понятия не имею, что за хрень эти двое затеяли с этим планом. Но что бы это ни было, я уверен, что скоро мы это узнаем.

– И ты предлагаешь мне не выполнять приказ отца? Не жениться на Лане? – Я спрашиваю, чтобы проверить, не проговорится ли он, не знает ли он чего-то, о чем не говорит мне.

– Нет, я советую тебе жениться на той, кого ты любишь. Брак – это навсегда, Тео. Ты же не хочешь закончить жизнь несчастным.

– Хорошо. Есть идеи, как заставить девушку, которую ты знаешь всего неделю, согласиться выйти за тебя замуж? – спрашиваю я, поднимаясь во весь рост.

– Понятия не имею, но, судя по тому, что я видел, эта девушка влюблена в тебя. Уверен, ты что-нибудь придумаешь.

– Спасибо.

– Тео, все будет хорошо. У тебя все получится. Я очень долго ждал этого дня. Мне жаль, что твоего отца не будет здесь, чтобы увидеть это, но я знаю, что он бы гордился тобой. – Гейб обнимает меня и целует в обе щеки.

– Спасибо.

Глава двадцатая

Холли

– Я действительно не против подождать здесь, Ти. Ты должен пойти пообедать с мамой и помочь ей. Со мной все будет в порядке. – Я опускаю тот момент, что предпочла бы остаться здесь, в библиотеке, со всеми этими книгами, чем снова столкнуться с его матерью. Я понимаю, что она горюет, она только что потеряла мужа, но я не сделала ничего, чтобы вызвать ее мгновенную ненависть. Я никогда раньше не встречалась с родителями своего парня. Для меня это все неизведанная территория, и встречаться с ними при таких обстоятельствах, мягко говоря, не очень хорошо.

– Ерунда, ты пойдешь со мной.

– Твоя мама не хочет, чтобы я там была, Тео. Все в порядке. Я не против подождать, – пытаюсь я снова.

– Холли, Dolcezza. – Тео проводит кончиками пальцев по моим волосам, заправляя выбившиеся пряди за ухо. – Ты нужна мне там. Пожалуйста.

Черт возьми, когда он так говорит, как я могу отказать?

– Хорошо, но, если в какой-то момент тебе понадобится, чтобы я вышла и дала тебе и твоей матери возможность побыть наедине, просто скажи мне.

– Мне никогда не понадобится и не захочется что-то делать без тебя, Dolcezza. Если бы я мог, я бы приковал тебя к себе наручниками, чтобы мы никогда не расставались. – Тео улыбается, но улыбка не достигает его глаз.

– Конечно, попробуй и посмотри, что будет дальше.

– Как я уже сказал, если бы я мог. Давай уже сделаем необходимое, чтобы мы могли поехать домой.

Мы уже около двадцати минут ждем, когда мама Тео присоединится к нам за обедом. Тео крепко держит мою руку под столом. Время от времени он слегка ослабляет ее на мгновение, а затем снова сжимает. Я не уверена, то ли он боится, что я исчезну (или уйду), и это его способ гарантировать, что я не смогу этого сделать, то ли ему просто нужна поддержка. В любом случае я никуда не уйду. Если он хочет, чтобы я была здесь, значит, я буду здесь.

– Мне очень жаль, отец. Она скоро спустится, – говорит Тео священнику, сидящему напротив нас. Мне немного тревожно. Не знаю почему. Я не слишком религиозный человек, поэтому присутствие священника для меня ощущается странно. Мне кажется, что я должна исповедаться во всех своих грехах или что-то в этом роде. Когда я думаю обо всем, что я когда-либо делала неправильно в своей жизни, я смотрю на Тео и думаю, как выглядит его список. А он сидит здесь, абсолютно спокойный, как будто совершенно чист перед господом.

– Все в порядке, Тео. Все мы скорбим по-своему. Как ты держишься?

– Я в порядке.

– Это нормально – чувствовать себя плохо, сынок. Ты только что потерял отца. На твои плечи свалилась огромная ответственность. Сейчас самое время испытывать грусть.

– Я в порядке, – повторяет Тео.

– Тогда очень хорошо. Холли, как давно ты в Нью-Йорке? – Спрашивает меня отец Томас.

– Чуть больше недели, – тихо отвечаю я. Почему меня так осуждают все в этом доме?

– И как давно вы знакомы с Тео?

– Чуть больше недели, – отвечаю я.

Отец Томас смотрит на нас с Тео.

– Что ж, возможно, когда придет время, вы позволите мне с радостью обвенчать вас, – предлагает он.

Я поперхнулась водой, которую пила, и выплеснула ее на стол. Я чувствую, как краснеет мое лицо.

– Холли, дыши. Все в порядке. – Тео гладит меня по спине. – Я рад, что мысль о том, чтобы выйти за меня замуж вызывает у тебя такую реакцию, – говорит он с сарказмом. Но глаза у него обиженные. Неужели он думает, что я не захочу выйти за него замуж?

– Я была застигнута врасплох, вот и все. Если бы ты действительно спросил, то ответ, скорее всего, был бы утвердительным.

– Скорее всего, да? Мне нравятся мои шансы. Я буду иметь это в виду. – Тео целует меня в лоб, затем наклоняется и шепчет: – Я тебя не отпущу. Выйдешь за меня или нет, Холли, ты моя. Навсегда.

– Хорошо, потому что в отношении меня не действуют условия возврата или возмещения. – Это вызывает у него улыбку, искреннюю улыбку.

– Тео, я, кажется, просила тебя выбросить мусор. – Его мать садится за стол в элегантном черном платье.

Тео хлопает ладонью по столу и встает.

– Прекрати это дерьмо, ма. Я не позволю тебе проявлять неуважение к Холли. Ты можешь либо смириться, принять ее и проявить к ней уважение, которого она, черт возьми, заслуживает. Либо мы можем разорвать отношения прямо сейчас.

Я задыхаюсь от резких слов Тео. Не будет же он всерьез угрожать разорвать отношения с собственной матерью только потому, что я ей не нравлюсь? Конечно, нет. Я поднимаюсь и хватаю его за руку, усаживая обратно.

– Тео, все нормально.

– Нет, это ненормально, Холли. В нашей семье никто не будет относиться к тебе неуважительно.

– Серьезно, Тео, ты ведешь себя как капризный ребенок. Это ниже твоего достоинства, как и твой выбор спутницы. Не волнуйся, твоя невеста скоро будет здесь. Я послала за ней машину.

– Что ты сделала? – кричит Тео.

– Я послала машину за Ланой. За твоей невестой. – Его мать ухмыляется, видимо, надеясь, что я не знаю о его помолвке.

– Лане не рады в этом доме. Она также не является и никогда не являлась моей гребаной невестой. Вся эта херня, которую пытался провернуть отец, закончилась. Единственная женщина, на которой я когда-либо женюсь, сидит рядом со мной, так что начни проявлять к своей будущей королеве то гребаное уважение, которого она заслуживает.

– Королева? Прекрати. Она даже не итальянка, Тео. Ее никто не примет.

Ладно, я очень старалась бороться со слезами, которые наворачивались на глаза. Я не люблю плакать в присутствии посторонних людей. Стараюсь делать это в одиночестве. Я оглядываю комнату в поисках выхода, но рука Тео останавливает меня. Как якорь, он удерживает меня на месте.

– Я очень сожалею о вашей потере, миссис Валентино. Понимаю, что, возможно, я не самый лучший выбор для вашего сына. Но я люблю его так, как никогда никого не любила. – Я не знаю, почему я ищу понимания у этой ужасной женщины. Но по какой-то причине я это делаю.

– Любишь? Ты даже не знаешь его, милая. Ты не из этого мира. Ты не представляешь, во что ввязалась. Так что позволь мне рассказать тебе. Жизнь, запертая в позолоченной клетке, вот что это такое. Это может выглядеть заманчиво; может показаться, что у тебя есть все, что нужно. Но это не так. И не будет. Это пожизненное заключение, это постоянная необходимость оглядываться через плечо. Всегда быть начеку. Никогда не выходить из дома без вооруженной охраны. А потом, когда у тебя появятся дети, ты должна будешь наблюдать, как они растут и их приучают к такому же образу жизни. Разве об этом ты мечтаешь?

Ну, блин… нет – это первое, что приходит на ум. Потом я думаю о том, какова альтернатива. Белый забор и нормальный парень с нормальной работой. Такая жизнь была у моих мамы и папы, пока он не попал в тюрьму. Но все равно все закончилось трагедией. Так называемой безопасной жизни не существует. В одно мгновение ваш сын или дочь… или брат… может быть убит безответственным пьяным водителем.

Никто не может предсказать, что произойдет.

– Я знаю, чего я не хочу. Я не хочу будущего, в котором не будет Тео. Если мне придется изучать устои вашей семьи, если мне придется доказывать, что я достойна, снова и снова, чтобы завоевать ваше доверие или дружбу, то я сделаю это. Ничто из того, что вы скажете, не причинит мне большей боли, чем отсутствие вашего сына рядом. Так что я буду сидеть здесь и терпеть все, что вы на меня выльете. Альтернатива – выйти из этих дверей без него – это не вариант для меня. Совсем.

Все за столом молча наблюдают за мной. Тео подносит наши соединенные руки ко рту и целует мое запястье.

– Он рассказал тебе, что случилось с его отцом? Что сделал мой сын, когда его отец лежал мертвый на полу?

– Нет…

– Ма, прекрати! – кричит Тео через стол.

– Нет, она должна знать, на что подписывается. Мне пришлось наблюдать, как мой муж задыхается, как изо рта у него вытекает собственная слюна. Кто-то отравил его за ужином. На семейном ужине. После этого Тео пришел в ярость – десять человек из кухонного персонала были убиты в этом доме прошлой ночью.

Я уже знала, что Тео был не в себе, когда нашла его в крови. Но мне было все равно. Мне все равно. Когда я смотрю на него, я вижу человека, который каждое утро приносит мне кофе, человека, который отменяет встречи, чтобы каждый день обедать со мной. Я смотрю на человека, который, я уверена, готов ради меня на все.

– Неважно, что Тео делает или не делает, исполняя свою роль в вашей семье. Важно то, как он ведет себя со мной. Я не могу его винить. Вы вырастили прекрасного человека, миссис Валентино. И я не позволю ни вам, ни кому-либо другому представить его в другом свете. Потому что он самый лучший.

– Хорошо. Отец Томас, давайте обсудим организацию похорон. – Мать Тео, похоже, перестала обсуждать мою персону рядом с ее сыном и перешла в режим планирования, как будто щелкнул выключатель.

В течение следующего часа я сижу с ними и держу Тео за руку, пока он и его мать обсуждают приготовления и то, кто и что будет делать. Деталей очень много. Судя по всему, эти похороны более серьезное событие, чем все остальные, на которых я присутствовала. Мне так и не удалось познакомиться с его отцом, но, похоже, многие другие люди знали его. Ожидается, что на похороны придет не менее пятисот человек. Я даже не знаю такого количества людей…

– Спасибо, отец Томас, что уделили время. – Тео встает и пожимает священнику руку. Я наблюдаю, как пожилой мужчина прижимается к Тео, шепча молитву. Когда он заканчивает, они оба осеняют себя крестным знамением.

Я бы не назвала Тео религиозным человеком. Интересно, что еще я о нем не знаю. Думаю, у нас есть время это выяснить.

Похороны назначены на субботу – через пять дней, чтобы дать время прилететь родственникам из-за рубежа. Это суббота перед началом моей работы в школе.

На этой неделе мне придется заняться подготовкой к занятиям, так что выходные у меня будут свободны, чтобы побыть с Тео. Это если он согласится, чтобы я работала…

Глава двадцать первая

Тео

Раннее утро быстро становится моей любимой частью дня. Лежать рядом с мирно спящей Холли – лучший способ начать день. Она – моя опора, хотя раньше я думал, что это я стану ее опорой. Сейчас я нуждаюсь в ней так, как никогда не нуждался ни в ком другом.

Именно в эти ранние часы у меня есть время полюбоваться ее красотой. И поблагодарить Бога за то, что он послал ее мне. Я не заслуживаю этой женщины, но я уверен, что она мне нужна. Последние несколько дней были сущим адом, а Холли – светом, который возвращает меня из тьмы.

– Ммм, доброе утро. – Ее глаза распахиваются, сверкая зелеными изумрудами, в которых я так люблю теряться.

– Buongiorno, bella. – Я откидываю ее распущенные волосы на спину, а затем наклоняюсь и целую ее губы.

– Мне нравится, когда ты говоришь со мной по-итальянски. Что это значит?

– Доброе утро, красавица.

– Уверена, что сейчас я выгляжу ужасно. Это была дикая ночь. – Ее руки поднимаются, чтобы пригладить волосы – спутанные локоны, разметавшиеся по постели. Рыжие пряди яркие и живые, контрастирующие с белой простыней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю