Текст книги "Ведьма Пачкуля и сумасшедшие каникулы"
Автор книги: Кай Умански
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Глава двадцатая
Попались!
Очень скоро гоблины вновь стояли перед будкой «Гобболенда».
– Опять вы, – сказала Ручища.
– Ага, – сказал Красавчик.
– Билеты есть? – спросила Ручища и усмехнулась.
– Не-а, – бодро ответил Красавчик. Это они уже проходили. Но теперь-то он подготовился, заранее продумал все ответы.
– Деньги есть?
– He-а. У нас есть кое-что получше, пдавда, падни?
– Угу!
– А то ж!
Гоблины шумно подтвердили, что у них и впрямь есть кое-что получше. Еще как получше.
– Нда? И что это? – снова усмехнулась Ручища.
И вот тут настал звездный час Красавчика.
– Отойдите, падни, – звонко скомандовал он. – Покажем ему новый Главный Аттдакцион.
Гоблины расступились, и взору Ручищи предстала сиротливая, потрепанная компашка, измученная и насквозь мокрая.
Пленники угрюмо уставились на Ручищу в ответ. Когда лодка перевернулась, им пришлось несладко. Они боролись с бурными волнами и кусачими рыбами и обдирали коленки об острые камни. До суши они добрались только благодаря шортам Рональда, которые надулись воздухом и держали всю ораву на плаву, как спасательный круг.
Словно одного несчастья мало, едва бедолаги выползли на берег – тут же угодили в руки врагов! Красавчик и компания схватили всех шестерых и связали длинной импровизированной веревкой из Обормотова шарфа, Пузановых подтяжек и Свинтусова шнурка от ботинка.
Схвачены! Связаны! И кем – гоблинами! Невероятно. И невероятно стыдно.
– Позорище какое, – прошипела Пачкуля Шельме сквозь стиснутые зубы. Она привыкла мыться не чаще одного раза в год, так что вынужденное погружение в морскую воду привело нашу ведьму в крайне дурное настроение.
Шельма выжимала воду из попорченных кудрей. Она ничего не ответила, зато очень выразительно посмотрела.
Лулу, в погубленном платье, без парика и в одной золотой босоножке, шумно рыдала – она была солисткой в этом кошачьем концерте, а Рональд – ударником: он стучал зубами, задавая ритм.
Бедняга Рональд. Ему досталось больше всех. Он наглотался соленой воды – плавать он, как вы можете догадаться, категорически не умел, – и вид имел крайне близкий к весьма и весьма нездоровому.
Облепленным мокрой шерстью Хьюго с Дадли уже было все равно. Ни один из них толком не умел плавать – хотя оба понаплели баек о своих дерзких морских подвигах. Помощники так устали, что не могли даже вылизать свои шубки, чтоб скорее высохнуть.
Мокрая компания, очевидно, произвела на Ручищу впечатление. В будке изумленно охнули:
– Чтоб у меня помпон оторвался! Ничего себе!
– Я ж говодил, – гордо сказал Красавчик. – Подазительно, что можно найти на бедегу. Две ведьмы, волшебник в шортах, супедзвезда и пада ведьминских помощников в пдидачу. Нехилый улов, а?
Весьма. Для гоблинов, которым никогда и никого не удается поймать, это просто чудо расчудесное.
– Никуда не уходите, – взволнованно сказала Ручища. – Мне надо с коллегами переговорить.
Хлопнула дверь, послышались быстрые удаляющиеся шаги.
Гоблины довольно заухмылялись друг другу. Жизнь-то налаживается!
– Знаете, чего б я сейчас хотел? – сказал Свинтус. – Большую таделищу жаденой кадтошки, да пожиднее. Чтоб отпдаздновать.
Морская вода с шумом вырвалась из желудка Рональда на свободу.
– Вы за это ответите, Красавчик, – прорычала Пачкуля, неприятно оскалившись. – Вот увидишь.
– Нда? И что ты сделаешь? Замочишь нас? – съязвил Цуцик. Эта искрометная шутка вызвала у гоблинов припадок хохота.
– Заколдовать ты нас сейчас не можешь, – бросил Обормот с усмешкой. – Тут тебе не лес. В Гдязьеводске магия под запдетом, а если будешь колдовать, мы нажалуемся. Накуси-выкуси!
Он высунул язык и приставил пятерню к носу – очень по-гоблински.
– С-с-слышите! – Рональд вдруг обрел голос, давно затонувший где-то в желудке вместе с морской водой, а теперь (как и вода) выскочивший наружу. – Слышите! Развяжите меня и отпустите сию же минуту. К вашему сведению, я волшебник. Я требую, чтобы меня немедленно отпустили.
– Ты у нас в заложниках. Никуда мы тебя не отпустим, – бодро сказал Свинтус.
– Ага. У нас на тебя планы. Ты все давно без своей дудацкой волшебницкой одежи ничего нам не сделаешь, – дразнил его Пузан.
– Без кучи своего тдяпья волшебник может лишь ля-ля, – пропел Цуцик старинный стишок, который все гоблины разучивают в детстве. В отличие от большинства старинных гоблинских стишков, этот содержит в себе долю истины.
– Это правда, Рональд? Ты действительно не можешь колдовать? – строго спросила Шельма.
Рональд залился краской и прикусил дрожащую губу. Правда. Не может. Волшебнику необходима специальная экипировка. Без Плаща Тьмы, Балахона Тайны и Колпака Знаний он ни на что не способен. И к тому же мерзнет.
– Должна сказать, Рональд, ты меня очень разочаровал. И зачем было так долго учиться! – язвительно сказала Шельма. – Нет, вы подумайте. Мой племянник не может без штанов даже пару молний сотворить. Тьфу. Чему вас только учат в ваших волшебницких школах?
– Вообще-то все больше теории… – принялся оправдываться Рональд, но тут Пачкуля наступила ему на ногу, он крякнул и затих.
– Эй! Волшебник! Покажи-ка нам, как ты колдуешь в шортах! – подзадоривал Свинтус. В самом деле, у юного Рональда такой комический потенциал, грех растрачивать.
– Знаете че! Пусть наколдует, чтоб все над ним смеялись! – предложил Косоглаз и добавил: – Ишь! Уже наколдовал!
Гоблины повалились на землю от хохота. Пачкуля подумала, не сбежать ли под шумок, но потом решила, что затея неудачная. Как-никак они связаны и ослабели – пробегут пару шагов, кто-нибудь сразу споткнется, все упадут, и они выставят себя еще большим посмешищем.
– Думаю, мы должны извиниться педед дамой, – сказал Красавчик во внезапном приступе галантности. Лулу перестала рыдать и с надеждой шмыгнула носом. – Это ж Сногсшибательная Лулу Ламадд. Я видел ее фотку. Щас, конечно, она не особо сногсшибательная, но это потому что она мокдая.
Лулу снова начала всхлипывать.
– Ну-ну, не расстдаивайтесь, – сказал Красавчик и похлопал ее по плечу. – На вас-то мы зла не деджим. Давайте, падни, покажите даме, что гоблины умеют себя вести. Постдойтесь, снимите шапки и извинитесь.
Гоблины покорно выстроились рядком и принесли официальные извинения. Лулу тряхнула волосами и немного повеселела, особенно после того, как Красавчик застенчиво признался, что он ее большой поклонник.
– Но отпустить мы вас не можем, – грустно сказал он. – Вы как бы часть Главного Аттдакциона.
– Я вам покажу главный аттракцион! – взревела Пачкуля. Она чуть не лопалась от ярости. – Я вас так отделаю, мало не покажется! Помяните мое слово! Я…
– Ути-пути, – дразнился Пузан, показывая Пачкуле нос. – Пдо закон не забыла часом?
– Я тебе такой закон щас устрою… – опрометчиво начала было Пачкуля.
Но тут, к счастью – или к несчастью, это с какой стороны посмотреть, кое-что произошло. Музыка, все это время бубнившая на заднем фоне, вдруг смолкла. Тишина – затем какой-то грохот. Все обернулись и посмотрели на гигантские ворота «Гобболенда». Ворота дернулись, приоткрылись чуток, застопорились, потом медленно, театрально распахнулись.
– Добро пожаловать, сэр, – сказала Ручища из будки. – Велено вас пропустить.
– Ну, вот он и настал, – сказал Красавчик, пыжась от гордости. Его еще никогда не называли сэром. – Наш момент славы. Заложники, встать. В «Гобболенд» шагом мадш! Тьфу ты, как там дальше-то…
– Че-то про левую и правую, не? – сказал Свинтус, почесав голову.
– Точно! Пошли, значит. Пдавой, пдавой, левой, пдавой, пдавой, левой, э-э… левой…
И – кое-как – они вошли в «Гобболенд».
Глава двадцать первая
Открытки
А тем временем в Грязьеводске ведьмы отдыхали напропалую, пребывая в блаженном неведении о судьбе своих подруг. Вертихвостка, Крысоловка и Мымра сидели в шезлонгах на набережной и строчили открытки.
– Дорогая бабушка Мрачнильда, – писала Мымра. – Мы всем шабашем в отпуске. Веселимся на полную катушку. Вчера изваляли в водорослях демона-кукловода. Вот была потеха! Туту научилась кататься на водных лыжах. Шелупоня здорово загорел. Жалко, тебя тут нет. Всего наилучшего, твоя любящая внучка Мымра.
– Как пишется «отвратительный»? – спросила Крысоловка, грызя карандаш. – Хочу рассказать кузине Хитрунье про завтраки у этой Молотофф, – пояснила она.
– Откуда я знаю? Спроси у Грымзы, – сказала Мымра и прилепила на открытку марку.
– Неохота к ней соваться. Она застряла на один по горизонтали. Смотри-ка, близняшки идут. Здорово! Чего наловили?
– Мальков, – гордо сказала Бугага и подняла банку из-под варенья повыше. – Целых двух. Мы думаем, они близнецы. Мы заберем их с собой домой, правда, Гагабу? Будут долго и счастливо жить у нас на каминной полке. Мы назовем их Минни и Манфред.
– И который из них Манфред? – озадаченно спросила Мымра.
– Мы сами их пока не различаем, – призналась Бугага. – Когда приедем домой, Га свяжет Манфреду непромокаемый галстучек.
– А Бу сделает для Минни бантик, – поддержала Гагабу. – Мы на все руки мастерицы.
Сию интереснейшую беседу прервало появление Чесотки и Макабры-Кадабры в сопровождении Барри и Хаггиса. Ведьмы пребывали в страшном возбуждении – они нашли лавку, где продают бутерброды как-любят-ведьмы, с нормальными начинками вроде каши.
– Вот это другой разговор! – сказала Макабра. Она плюхнулась в шезлонг и со смаком откусила свой бутерброд с овсянкой. – Куда лучше, чем этот завтрак – точнее, его отсутствие. Кто-нибудь видел Тетерю?
– Все в постели валяется, – вздохнула Крысоловка. Ее угораздило поселиться в одной комнате с Тетерей, которая только и делала, что спала. – Ее не добудишься. Сирилу сегодня пришлось под ней пылесосить. Хозяйка вся изошлась по этому поводу.
– А Туту? – спросил кто-то.
– Ныряет с аквалангом, – сказала Чесотка.
Ведьмы задумались. Никто толком не знал, кто этот акваланг и какого лешего надо с ним нырять, – но в любом случае занятие очень в духе Туту.
– Пачкуля и Шельма не объявлялись? – поинтересовалась Чесотка. Все замотали головами. После завтрака эту парочку никто не видел.
– Небось заняты чем-то, – сказала Чесотка.
– А вот и Чепухинда, – объявила Макабра и показала на спешащую к ним предводительницу. За ней по пятам семенил Проныра.
– Вот вы где! Мы вас обыскались, – выдохнула Чепухинда, обмахиваясь какими-то розовыми бумажками. – У меня для вас чудесный сюрприз. Мой друг из тира подарил мне билеты на завтрашнюю Таинственную экскурсию!
Объявление было встречено радостными криками. Всем не терпелось узнать, что за Таинственная экскурсия.
– Мы сядем в автобус и поедем в какое-то таинственное место, – объяснила Чепухинда.
– Куда? – спросила Макабра.
– Если знать заранее, Макабра, какая ж это тайна?
– А вдруг нам там не понравится? – возразила Крысоловка, которая любила задавать неудобные вопросы.
– Тогда я потребую деньги назад, – беспечно сказала Чепухинда.
– Но вы же сказали, билеты бесплатные?
– Ну и что? – сказала Чепухинда. – Я все равно потребую вернуть деньги! Я предводительница. Я знаю свои права.
На том и порешили.
Тем временем в «Приюте чародея»…
– Ох, что-то я сомневаюсь насчет этой Таинственной экскурсии, – сказал Фред Воспламенитель. – На автобусе, говорите? Мне такие авантюры не по душе. Как думаете, мне разрешат там что-нибудь поджечь?
– Да наверняка, – сказал Дэйв Друид, уплетая очередную булочку. – Мы же волшебники, в конце концов. Нам никто не указ.
Волшебники сидели в гостиной и обедали. К обеду, по настоятельным просьбам гостей, подали чай. На сервировочном столике громоздились горы булочек, бочонки с джемом и большие кувшины взбитых сливок. Позвякивание чашек с блюдцами, хруст булок и причмокивание почти заглушали монотонный бубнеж, доносившийся из конференц-зала по соседству.
– Придется ли нам сидеть со всяким сбродом? Вот что хотелось бы знать, – с тревогой сказал Альф Невидимый. Булочка с джемом и сливками поднялась над тарелкой, повисела немного и исчезла в облаке крошек. Несколько крошек по-прежнему парило в воздухе – очевидно, застряли в невидимой бороде.
– Разумеется, нет. Я говорил с водителем и условился, что он заберет нас первыми. Нам достанутся лучшие места, – успокоил его Дэйв Друид.
– Очень справедливо, – кивнул Джеральд Справедливый. Но Альф Невидимый все равно переживал.
– Зачем нам вообще куда-то ехать? Почему нельзя спокойно полежать на балкончике?
– Горничная хочет там прибрать, – сказал Дэйв Друид.
– А я надеялся, что мы там сегодня разведем небольшой костерок, – расстроился Фред Воспламенитель. – Я уже и лупу приготовил.
– Да, но я подумал, нам все же надо немного развеяться, – объяснил Дэйв Друид. – Нам не придется двигаться и вообще никак утруждаться. Будем сидеть себе в автобусе и смотреть в окошко. Я договорился с портье, нам соберут корзину для пикника. Так, небольшой перекус. Пара окороков, пара жареных цыплят, бутерброды, помидоры, яйца, пирожки со свининой, булочки с сосисками, большой торт, газировка – в таком духе. Только чтобы продержаться до ужина.
– Ну ладно, – с облегчением сказал Альф Невидимый. – Раз будет пикник…
– Пожалуй, стоит разрешить малышу Рональду выступить с докладом, – сказал Фрэнк Ясновидец и в четвертый раз потянулся за булочкой. – Я не прочь посмеяться.
– Кто-нибудь к нему заходил, кстати говоря? – спросил Фред Воспламенитель. – Вообще-то, его весь день не видно.
– Дуется небось, – довольно сказал Фрэнк Ясновидец и зачерпнул ложкой сливки.
– В любом случае, надо ему сообщить про Таинственную экскурсию, – сказал Дэйв Друид. – Он наверняка захочет поехать. Всю дорогу ведь жалуется, что мы из отеля не выходим. Давай, Фред. Зайди, отдай парню его билет.
– Ммм, – промычал Фред. – Потом. После обеда. Э-э… последняя булочка осталась. Кто-нибудь будет?
Пришлось заказать еще булочек.
Глава двадцать вторая
Скотту выпадает шанс
Скотт Мертвецки сидел в своей гримерке. Он не отваживался выходить на улицу со вчерашнего дня, когда столкнулся с Пачкулей. Надо же, как его угораздило. Что – эта ведьма забыла в Грязьеводске? Где Пачкуля – там беда. Это Скотт знал наверняка. Да, кроме Пачкули у него в этом мире не осталось больше поклонников, но что с того? Без таких поклонниц вполне можно обойтись. Даже в жаркий день.
Скотт содрогнулся, вспомнив, как замерло сердце, когда он очутился лицом к лицу с ведьмой. К счастью, он удрал, прежде чем она успела завести разговор – или того хуже – ааааа – поцеловать его!! Скотт только глянул на ее сияющую приветственную улыбку – и тут же сработал инстинкт самосохранения. С низким, протяжным воплем Мертвецки вскочил на ноги и помчался в свой чулан, где провел остаток дня и всю ночь, дрожа под грудой занавесов, – он был уверен, что поклонница его разыщет.
Но беда миновала. Настало утро, премьера уже сегодня. Скотт – опытный актер, театр у него в крови. Как любила рассказывать его матушка, первым связным предложением малыша Скотти было не какое-нибудь там «Мама, дать яичко» – нет, восседая на горшке, он повелительно произнес нечто куда более впечатляющее: «Шоу должно продолжаться!»
Скотт очень давно не был в театре, но сейчас в нем вдруг пробудились все позабытые актерские ощущения и привычки. Запах грима и приглушенные звуки оркестра, настраивающего инструменты, взбодрили Скотта не хуже нюхательной соли. Он сидел перед треснутым зеркалом и заканчивал гримироваться. Когда последние штрихи были сделаны, он аккуратно расчесал волосы, достал из кармана солнечные очки и нацепил их на нос.
Так-то. А теперь время для успокаивающей дыхательной гимнастики. Вдох – выдох – вдох – выдох.
Отлично помогло. Скотт в самом деле почувствовал себя лучше. Настолько лучше, что решил заняться упражнениями для голосовых связок.
– Я-ви-вэ-ву-ю, – пропел Скотт. – Яяя-виии-вэээ-вууу-ююю!
Послышались торопливые шаги, и через секунду в дверь настойчиво постучали.
– Кто там? Откройте, пожалуйста, – сказал из-за двери помощник режиссера.
– Яяя! – пропел Скотт.
– Это вы, господин Мертвецки?
– А кто ж еще, – огрызнулся Скотт. – Я тут вообще-то распеться пытаюсь. Что вам нужно? Я никого не принимаю.
– А к вам никто и не пришел, мистер Мертвецки. Дело не в этом. Мисс Ламарр пропала. Она, случайно, не у вас?
– Разумеется, нет, – рявкнул Скотт. – Где ж ей тут разместиться? Тут кислорода только на одного.
– Она опаздывает на репетицию. Должна была прийти несколько часов назад, но ее до сих пор нет. Музыканты угрожают, что соберут инструменты и разъедутся по домам.
– А чего вы хотели? Наняли каких-то дилетантов, – сказал Скотт ледяным тоном. – Прошу вас уйти и оставить меня в покое. До начала шоу всего несколько часов. Я хочу побыть один. Мне нужно войти в роль.
Тишина. И удаляющиеся шаги.
Скотту стало гораздо, гораздо лучше. Отчитав помощника режиссера, он почувствовал себя более значимым, что ли. К нему возвращалась былая уверенность в себе. Пожалуй, надо еще раз повторить текст. Он должен знать свои реплики назубок. Пусть роль маленькая, но он отдаст ей всю душу!
Скотт выудил откуда-то из-под плаща изрядно потрепанную стопку бумаги. Глянул на верхнюю страницу, беззвучно произнес несколько слов, затем отложил сценарий подальше, откинулся на спинку стула, закрыл глаза и начал репетировать.
– Благодарю вас, дамы и господа, благодарю! Добрый вечер! Приятно снова очутиться в старом добром Грязьеводске. – (Пауза. Аплодисменты. Хотелось бы верить, что пауза понадобится.) – Я обожаю море, а вы? Кстати о море, вы знаете, что киты общаются на особой частоте, потому что остальной эфир засоряет треска? А слышали про русалку, которая…
– Господин Мертвецки, сэр!
Вернулся помреж[3]3
Помреж – помощник режиссера.
[Закрыть].
– Что! Что еще! – взревел Скотт. – Можно артисту спокойно порепетировать!
– Я насчет мисс Ламарр, сэр. Ее до сих пор не нашли. Режиссер с ума сходит. Он спрашивает, не согласитесь ли вы ее заменить.
Повисла ошеломленная тишина.
– Вы не могли бы повторить? – прохрипел Скотт.
Он не верил своим ушам. Быть этого не может! Неужто, неужто и впрямь ему снова улыбнулась удача?
Помреж тяжело вздохнул.
– Я насчет мисс Ламарр, сэр. Ее до сих пор не нашли. Режиссер с ума…
– Да не надо все повторять, идиот! Только последнюю фразу. Насчет замены.
– Режиссер хочет, чтобы вы вышли вместо нее, сэр. Он в отчаянии. У нас аншлаг, а звезды нет. Вы поможете нам, господин Мертвецки? Вы спасете шоу?
Ну что можно ответить на подобную просьбу?
– Готовьте главную гримерную, – торжественно сказал он. – Я иду.
Глава двадцать третья
Таинственная экскурсия
В холле «Приюта чародея» волшебники ждали автобуса, чтобы отправиться на Таинственную экскурсию. Кутаясь в мантии на случай сквозняков, они пожирали глазами гигантскую корзину с закусками, которые поддержат их в пути. Все, кроме Гарольда Почтенного, который, очевидно, перевозбудившись в преддверии поездки, лег вздремнуть на диване.
– Все здесь? – выкрикивал Дэйв Друид, расхаживая туда-сюда с блокнотом. Раз уж он все организовал, приходится быть за главного.
Все здесь. Кроме Альфа Невидимого, который не то чтобы здесь, хотя, судя по летающим крошкам и парящим в воздухе сливочным мазкам, несомненно присутствует.
И, конечно, Рональда. (Мы-то с вами знаем, где он. А вот волшебники – нет.)
– Не знаю, ехать – не ехать, – простонал Фред Воспламенитель.
– Поздно менять решение, – твердо сказал Дэйв. – Автобус пришел.
– Похоже, малыш Рональд пропустит все веселье, – подосадовал Фрэнк Ясновидец. – Очень жаль.
– Полагаю, никто так к нему и не зашел? – спросил Дэйв Друид. – Нет? Ну, теперь уже все равно поздно. Так, кто-нибудь, подтащите Гарольда вперед. Посадим его на заднее сиденье, вместе с корзиной.
Меж тем на набережной около таблички «ПОСАДКА НА ТАИНСТВЕННУЮ ЭКСКУРСИЮ» собралась толпа ведьм с помощниками. Весь шабаш в сборе, кроме Пачкули, Хьюго, Шельмы и Дадли. Даже Тетеря с ленивцем ради такого события выползли из постели. Пришла и Туту – в маске и ластах, с огромной картиной «Месть мальчика-менестреля» – она заявила, что выиграла ее в состязаниях по парапланеризму.
Все оживленно болтали и строили самые дикие догадки насчет того, куда их могут повезти.
– Вот бы – в Шотландию, – мечтательно сказала Макабра. – Я загляну к дядюшке Фергусу, и он угостит меня доброй овсянкой. Я даже на всякий случай прихватила с собой волынку. Он любит малек музыку послушать.
– Куда бы нас ни завезли, надеюсь, там будет приличная библиотека, – простонала Грымза. «Один по горизонтали» ей по-прежнему не покорился. Она уже извела шесть карандашей и перечитала вдоль и поперек тринадцать словарей – но правильного ответа нет как нет.
– Хорошо бы там была нормальная горячая еда, да, Бу? – с вожделением сказала Гагабу.
– И не говори, Га. Меня уже порядком достала молотоффская голодная диета.
Все горячо ее поддержали.
– Еще как достала!
– Долой старуху Молотофф и ее паршивые завтраки!
– Я сегодня заглянула одним глазком в ее кладовую! – сообщила Вертихвостка. – Под завязку забита пирогами, желе, тортами и всякой всячиной. А нас кормит одними яйцами. Яйца, яйца, яйца.
– Вот именно!
– Одного не могу понять – с какой радости Чепухинда это все терпит, – сказала Крысоловка. – У предводительницы всегда был отменный аппетит. Казалось бы, первая должна жаловаться.
– В чем дело? Вы говорите обо мне? – вмешалась Чепухинда.
– Да мы завтраки обсуждаем, – сказала Вертихвостка. – Хотим пожаловаться. Мы с голодухи помираем.
– Неужели? – удивилась Чепухинда. – А нас с Пронырой все устраивает. Так, Проныра?
– Ну так, – сказал Проныра, – это потому что…
Перехватив взгляд хозяйки, он умолк на полуслове.
– Потому что мы не такие обжоры, как некоторые, – закончила за него Чепухинда. – Я вам уже говорила, жаловаться на еду неприлично. Мы не дома, здесь другие обычаи. Приезжаешь в Рим – веди себя как римлянин.
– Римляне, поди, не сидели на одних вареных яйцах, – обиженно сказала Мымра. – Я слыхала, они так обжирались – дай черт каждому! А когда больше не могли есть, то совали два пальца…
К счастью, рассказ о знаменитом римском обычае прервал вовремя подкативший автобус.
– Эй., – позвала Вертихвостка и запрыгала на месте. – Смотрите, наш автобус! На нем написано «Таинственная экскурсия»!
– Мы на нем же сюда и ехали! Смотрите, вон Джордж! Чур я сзади сижу!
– Погодите, – сказала Крысоловка. – Не хотелось бы портить всем праздник – но, по-моему, там волшебники.
Она права. Волшебники. На их бородатых лицах, прижавшихся к стеклу, читались ужас и смятение.
Поднялся переполох.
– Да я в жизни не сяду в один автобус с шайкой волшебников…
– Ничего себе! Да они же заняли все лучшие места!
– Вот наглость! Почему это за ними первыми приехали?
– У них корзина для пикника! Вот им везуха.
Чепухинда, как и подобает предводительнице, отреагировала с достоинством. Автобусом с волшебниками ее не прошибешь. Само спокойствие, она подобрала юбки.
– Давайте, девочки, соберитесь. Мы же не позволим горстке каких-то там волшебников испортить нам экскурсию? Открывай, Джордж, мы садимся!
Волшебники действительно заграбастали себе лучшие места. Лучшие места – сзади, подальше от мотора и двери, в которую вечно тянет сквозняком. Стариканы в остроконечных колпаках ворчали и бубнили себе под нос, пока ведьмы с помощниками рассаживались, презрительно молча.
– Тьфу! Нет, вы видите? Я же говорил, придется ехать со всяким сбродом!
– Если бы я знал, что тут будут ведьмы…
– Они и животных с собой приволокли. Нет, ну это уже слишком! Это вот что, козел? Ах, еще и летучие мыши?
– Куда катится мир?
– Непозволительно…
Вертихвостка, которая поднялась в автобус последней, одарила их злобным взглядом и с размаху плюхнулась на колени Альфу Невидимому. Оба заорали от страха; Альф поспешно пересел.
– Воздух почему-то ужасно костлявый, – нескладно объяснила Вертихвостка, когда все на нее уставились, и опасливо села обратно. Вид у нее был обалделый.
– Все сели? – рявкнул Джордж. – Тогда отправляемся.
Раздался пронзительный гудок, нечеловечески заскрежетал рычаг коробки передач, и автобус рывками тронулся вперед.
По набережной они ехали в напряженной тишине. Не так уж часто волшебники и ведьмы оказываются в компании друг друга, да еще и в замкнутом пространстве. Как правило, они стараются избегать соседства. Если ведьма и волшебник случайно встречаются на улице, оба задирают носы повыше и отворачиваются. Во-первых, они презирают друг дружкину колдовскую технику. Волшебники любят молнии и всякие цветные вспышки, а ведьмы считают это все выпендрежем. Ведьмы предпочитают гоготать и варить зелья в котлах – волшебники считают, что это вульгарно.
Какое-то время все молчали. А потом вдруг Чепухинда заговорила.
– Сдается мне, на заднем сиденье кто-то ест вонючий сыр, – чопорно сказала она. – Я бы попросила выкинуть источник запаха в окно.
Фред Воспламенитель виновато вздрогнул и заозирался по сторонам в поисках поддержки.
– Даже не думай, Фред, – посоветовал Фрэнк Ясновидец. – Кушай себе сыр сколько влезет.
Ну и тут, конечно, началось.
– Фуу!! Выкидывай свой сыр! – орали ведьмы. – Останови автобус! Пусть выкидывает!
– Держись, Фред! Не уступай! – гнули свое волшебники. – Водитель, не останавливайтесь, если не хотите неприятностей!
– Выкидывай сыр! Останови автобус!
Джордж вздохнул. Да, еще один непростой денек.