Текст книги "Страшные тайны"
Автор книги: Касси Эдвардс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
ГЛАВА 24
День выдался сухим и жарким.
Бекки приподняла углы шкур, чтобы в типи подул свежий ветерок, но огонь в очаге гасить не стала. Пламя едва горело, распространяя желтый свет. Было настолько жарко, что во рту пересохло.
Ребекка взяла кожаный мешок, в котором индейцы обычно носят воду, и медленно направилась к реке. От палящего зноя пот заливал глаза, и девушка обрадовалась, войдя в спасительную тень деревьев.
Невольно ее мысли устремились в круговорот недавно прошедших событий. С тех пор, как уехал Храбрый Орел, нехорошие думы одолевали душу Бекки. Почему его так долго нет? Что могло произойти в пути? Да все! Например, бандиты могли сбежать. Или им на помощь, пришли оставшиеся на воле сообщники и напали на индейцев. Или…
Решив не думать о плохом, Ребекка подошла к реке. На берегу она опустилась на колени и принялась наблюдать за резвившимися в воде пескарями. Девушка прислушивалась к жужжанию пчел, круживших над яркими пахучими цветами, к журчанию потока, и ее душа постепенно наполнялась покоем и умиротворением.
Однако Бекки не хотела, чтобы Храбрый Орел, приехав, не застал своей любимой женщины дома. Поэтому она быстро наполнила мех и поспешила в деревню.
Внезапно в воздухе послышалось жужжание иного рода. Девушка вздрогнула и закричала, едва не потеряв сознание, – в нескольких сантиметрах от ее лица пролетела стрела и вонзилась в кожаный мех. Из пробитого сосуда заструилась вода.
Из-за кустов послышалось злорадное хихиканье. В то же мгновение Ребекка увидела стремительную тень. Это откуда-то выбежавший Свистящий Лось бросился в заросли и выволок оттуда двух мальчишек. Она остекленевшими от Страха глазами смотрела на происходящее, не в силах сдвинуться с места.
– Извинитесь перед Бекки! – угрожающе крикнул сын вождя. – Она скоро станет моей матерью! Неужели вы посмеете так поступать с женой главы племени?
– Она еще и сестра преступника! – заорал один из мальчишек, стараясь вырваться из железных рук Свистящего Лося. – Ей здесь не место! Уезжай, белая женщина, оставь нашу деревню!
Увидев, что тот не внял его предупреждению, сын вождя швырнул противника на землю и оседлал, занеся крепкий кулак над его головой.
– Извинись! Я буду бить тебя до тех пор, пока ты этого не сделаешь!
Бекки почувствовала себя крайне неуютно: ведь она стала причиной столкновения двух индейских мальчишек. Уронив испорченный мех, она подошла к дерущимся и положила руку на плечо Свистящего Лося.
– Пусть он встанет… Отпусти его, не бей… Ну, пожалуйста.
Глаза жертвы едва не выскочили из орбит когда он услышал, что белая женщина беспокоится за него.
– Он плохо обошелся с тобой, – не отпуская обидчика, угрюмо буркнул сын вождя. – Как же ты можешь защищать его?!
– Я не хочу никаких столкновений между тобой и твоими сверстниками, – продолжала уговаривать мальчика мисс Вич, пытаясь оторвать его от жертвы. – Особенно, если я тому причиной.
Свистящий Лось встал рядом с ней и наблюдал, как мальчишка поднялся и, с недоверием посматривая на белую женщину, ринулся прочь. Его сопровождал второй, менее пострадавший, проказник.
– Надо было надавать ему тумаков, – проворчал сын вождя, отряхивая пыль с одежды. – Он того заслуживает.
– Пойдем домой, – мягко произнесла Бекки. – Мне еще нужно принести воды.
– Я сам это сделаю, – вызвался мальчик, шагая рядом с ней.
– Послушай, Свистящий Лось, как так получилось, что ты полюбил меня сразу, а эти двое – нет?
– Ты добрая, нежная и… – он остановился и хихикнул, – и ты красивая. Как же может не нравится такая женщина!
Бекки рассмеялась вместе с мальчиком, который после Храброго Орла стал вторым человеком в ее жизни.
– Значит, ты считаешь меня красавицей? – весело переспросила она, чувствуя, что буря в душе улеглась.
– Да. Когда-нибудь я обязательно найду для себя такую же женщину.
– Свистящий Лось! – покраснела Бекки.
– Знаю, – вздохнул мальчик. – Я еще слишком мал, чтобы думать о таких вещах, но все равно мечтаю об этом.
Девушка рассмеялась.
– Думаю, ты уже не такой маленький, а?
– Конечно, – заявил Свистящий Лось, расправляя плечи. – Я теперь мужчина, потому что доказал, что меня можно называть воином.
– Да, дорогой, – согласилась Бекки, улыбаясь мальчику. – И я очень горжусь тобой. Очень-очень!
И тут же мисс Вич подумала о брате, с которым уже никогда не сможет поговорить на подобные темы.
Удастся ли ей когда-либо смириться с его потерей?
ГЛАВА 25
На селение шайенов опускалась ночь.
Когда в типи вошел Свистящий Лось с охапкой хвороста, Бекки только-только отложила вымытую тарелку в сторону.
Она повернулась к нему, обрадованная его возвращением. Дело в том, что в душе девушки царила ужасающая пустота после встречи с Эдвардом. Мальчик помогал ей бороться с этим пугающем ощущением.
– Огонь будет гореть долго, – сказала она, помогая сбросить топливо на пол. – Вайоминг – странный край. Днем люди почти плавятся от жары, а ночью страдают от холода.
– Разве там, откуда ты родом, по-другому? – поинтересовался Свистящий Лось, стряхивая грязь с одежды.
– Летом в Сент-Луисе жарко и днем, и ночью, – вздохнула мисс Вич, подложив дров в очаг и радуясь, что мальчик старается поддержать разговор. – Надо видеть, как поднимается туман с Миссисипи после неожиданного дождя! Он подобен дыму костра…
– Тебе там нравилось? – присев на корточки, спросил сын вождя. – Ты собираешься вернуться туда?
Бекки опустилась на одеяло перед огнем и уставилась на пламя.
– Да, я действительно люблю Сент-Луис, – тихо произнесла она, чувствуя, как ее охватывает меланхолия. – Когда-нибудь я вернусь туда, чтобы покончить с делами, потому что не собираюсь жить там.
– С какими делами? – удивился Свистящий Лось.
– Мой отец оставил мне богатое наследство, – отозвалась мисс Вич, и ее глаза наполнились слезами. Она вспомнила о брате и о тщетных надеждах на его возвращение. Девушка вздохнула и прикрыла глаза:
– Если бы папа знал, что Эдвард жив, он бы упомянул его в завещании. Но, узнав, каким негодяем стал его сын, не оставил бы ни гроша. Мой отец всегда слыл человеком честным и бескомпромиссным. Он ни разу никого не обманул.
– Твой брат, – заявил Свистящий Лось, ласково положив руку на ее хрупкое плечо, – недостоин тебя. А ты продолжаешь любить его даже сейчас, зная всю правду о нем.
– Когда человек настолько привязан К родному брату, он не может вот так запросто выбросить его из сердца, – тихо сказала мисс Вич, положив ладонь на руку мальчика. – Однако он потерял мое уважение… Теперь многое изменилось…
– Жаль, что твой брат разочаровал тебя, – прошептал Свистящий Лось. – Если у меня будет сестра, я постараюсь не давать ей повода для печали.
– Ты хочешь, чтобы у тебя появилась сестричка? – переспросила Бекки, ласково поглаживая обнаженную спину мальчика.
– Мне скучно одному, – признался он и, отстранившись, заглянул в зеленый омут ее глаз. – Ты уже вернула отцу способность доверять женщине… Подаришь ли теперь ребенка?
– Я дам Храброму Орлу все, что ты пожелаешь, если это, конечно, в моей власти, – прошептала мисс Вич и, наклонившись, нежно поцеловала сына вождя. – К тебе мои чувства так же безграничны. Ты сделал меня счастливой, Свистящий Лось, приняв в свою жизнь, и мне хотелось бы сделать счастливым и тебя…
Стук копыт приближающихся лошадей заставил их встрепенуться.
Сверкая глазами, мальчик пулей вылетел из типи. Бекки поспешила за ним.
– Это отец! – закричал юный индеец, оглядываясь на девушку. – Он вернулся!
Один взгляд на Храброго Орла – и сердце Ребекки забилось, как сумасшедшее. Она любила его настолько сильно, что лишь мысль об объятиях этого мужчины вызывала слабость в ногах. Мисс Вич нуждалась в нем, как в воздухе для дыхания. За свою короткую жизнь она устала терять любимых людей – мать, отца, теперь вот – брата.
Неожиданно Ребекка вспомнила отчаянный крик Эдварда, когда он звал ее, и сердце сжалось от боли и тоски. Она вновь увидела его молящие глаза, искаженное страданием прекрасное лицо. Воспоминания об этом ужасном прощании будут всю жизнь преследовать ее, пронзая сердце острой иглой печали.
– Гм… куда-то пропало седло отца… – заметил мальчик, прерывая горестные размышления мисс Вич. – Интересно, где он оставил его и зачем? Ведь он дорожил этой вещью, так как это подарок вождя соседнего племени.
– Странно… Зачем было ему расставаться с седлом? – с тревогой поинтересовалась Бекки, тоже обратив внимание на кожаные сумки, закрепленные прямо на крупе коня.
– Значит, он купил что-то стоящее, – объяснил Свистящий Лось и бросился к отцу, с достоинством пожимая протянутую ладонь.
Заметив судью Ньюмена, ехавшего слева от вождя, все дети селения начали визжать, оглашая окрестности радостными криками:
– Человек, Раздающий Сладости! Мы любим тебя!
Храбрый Орел туго натянул поводья и спешился. Глазами он тут же отыскал Бекки, стоящую среди женщин селения, и улыбнулся ей.
– Я позабочусь о твоей лошади, отец, – сказал Свистящий Лось. – Мне кажется, что кое-кто жаждет твоих объятий.
Вождь усмехнулся и направился к Бекки. Он крепко прижал девушку к своей мощной груди.
– Как хорошо! Наконец-то, ты вернулся, – прошептала она, заглядывая шайену в глаза. – Мой дорогой, каждая минута без тебя – вечность.
– Теперь я с тобой, – рассмеялся Храбрый Орел, касаясь губами нежного уха Бекки. – У тебя все в порядке? Ты смирилась с судьбой брата?
– Это очень сложно и тяжело… Однако, я пытаюсь.
– Он скоро умрет, – тихо произнес вождь, понимая, что лучше сказать об этом сразу.
Девушка, задрожав, крепче прижалась к нему.
– Знаю, – сдавленно ответила она, стараясь сдержать рыдания.
– С тобой, действительно, все в порядке? – с тревогой поинтересовался Храбрый Орел, отступая и внимательно разглядывая ее лицо.
– Да, да, – поспешно заверила девушка. Мужчина осторожно убрал слезинки со щеки Бекки.
– Я привез гостя, – решил сменить тему индеец, бросив взгляд через плечо на судью, окруженного мальчишками. Он заговорщицки улыбнулся невесте. – Кроме того, есть подарки для тебя и сына. – Его глаза заблестели, когда он вспомнил о подарке Ньюмена. – Судья привез сироп, который мы, шайены, называем «соком дерева», специально для Свистящего Лося. Его обычно едят с оладьями. Ты умеешь их готовить?
– Умею ли я?.. – широко открыв глаза, переспросила мисс Вич и хихикнула. – Оладьи? Конечно… Ведь ты имеешь в виду блины?
Смутившись от своего неумения готовить, она отвела глаза. Затем, набравшись смелости, вновь взглянула на будущего мужа.
– Прости меня, пожалуйста, но я только знаю, как кипятить воду, а о таких тонкостях и говорить не приходится. Иногда даже превосходные кухарки, что служили в нашем доме в Сент-Луисе, не могли приготовить блины.
– Блины? – переспросил озадаченный вождь.
– Ну, да, – рассмеялась Бекки. – Я разочаровала тебя своим неумением готовить?
– Водопад научит тебя, – мужчина улыбнулся индианке, стоявшей в толпе.
– Храбрый Орел, что такое «сок дерева»? – спросила мисс Вич, направляясь вместе с вождем к типи.
– Сироп из сока клена, – пояснил тот. – Мой сын впервые попробовал его в доме судьи и с тех пор трясется от жадности при одном лишь упоминании о нем. – Мужчина помолчал, а затем кивнул в сторону Ньюмена. – Пойдем, познакомлю с белым человеком, который думает, как шайен.
Мисс Вич во все глаза смотрела на человека, который в этих диких краях представлял закон.
Сердце сжалось от мысли, что именно Ньюмен будет тем блюстителем порядка, решающим судьбу ее брата, который вынесет смертный приговор.
Ребекка с трудом представляла себе рукопожатие этого человека, подписавшего сотню страшных решений, а значит, отправившего на тот свет не одного бедолагу.
С другой стороны, – Ньюмен работает на благо человечества. Земля кишит ублюдками и грабителями. Он помогает очистить мир от скверны.
Девушка постаралась убедить себя не питать к этому мужчине враждебных чувств.
– Мой друг, познакомься с женщиной, которая вскоре станет моей женой, – обратился к судье подошедший вождь, внимательно поглядывая на мисс Вич. – Бекки, я хочу представить тебе человека, чье сердце открыто не только для шайенов, но и для всех честных людей.
Ньюмен, раздав последние конфеты, сунул опустевший мешок в карман и подал руку.
– Рад познакомиться, мэм, – произнес он, дружелюбно окидывая взглядом женщину. – О! Вы Достойное приобретение Храброго Орла.
– Никто, кроме меня, не знает о прекрасных качествах человека, который станет моим мужем, – заявила Бекки, пожимая протянутую руку. – А у вас, сэр, есть жена?
– Нет, я еще не осчастливил ни одну женщину, – рассмеялся Ньюмен.
Мисс Вич невольно сразу же попала под обаяние его голубых глаз.
– Уверена, эта ошибка будет вскоре исправлена – улыбнулась она, убирая руку.
– Кто знает то, чего не знаю я сам? – продолжал усмехаться судья.
Пока происходила эта веселая пикировка, Храбрый Орел успел развязать веревки, удерживавшие сумки на крупе лошади. Свистящий Лось взял одну, а вторую вождь протянул Бекки.
– Там лежат два подарка для тебя, – произнес шайен, наслаждаясь удивлением девушки. – Затем повернулся к мальчику. – Мой сын, будь осторожнее, доставая свой сюрприз. Он завернут в бумагу, но, тем не менее…
Бекки и Свистящий Лось одновременно открыли сумки. Девушка с замирающим сердцем развернула первый сверток. Мужчина гордо расправил плечи, увидев ее реакцию.
– Какие красивые! – едва не задохнулась от счастья мисс Вич, перебирая ленты. – Прямо радуга!
– Разверни другой, – попросил вождь.
Ребекка выполнила его просьбу и восхищенно вздохнула при виде изящных кружев.
– Спасибо, – поблагодарила она, светясь от радости. – Огромное спасибо за эти подарки. – Она привстала на цыпочки и поцеловала Храброго Орла. – Ты знал, что они облегчат мое горе… Спасибо, мой дорогой. О, боже! Как я люблю тебя!
Тут Бекки услышала восхищенный вздох и повернулась к мальчику.
– Нож! – не выдержав, закричал тот. – Теперь у меня есть собственный нож!
– Это тебе за проявленное мужество. От лица всего нашего народа я дарю его тебе, – гордо произнес вождь, положив руку на плечо сына.
Свистящий Лось сиял, словно новенькая монетка, но, посмотрев на неоседланного мустанга, смутился.
– Ты обменял свое седло на эти подарки… Это делает их еще более драгоценными. Все знают, как ты дорожил…
– Проданное, – оборвав его Храбрый Орел, – стоит улыбок на ваших лицах.
Судья Ньюмен достал из кармана маленькую баночку и подошел к мальчику:
– Свистящий Лось, отец рассказал мне о твоем поступке… Я привез тебе «сок дерева» как награду за проявленное мужество и преданность своему народу.
Юный индеец вытаращил глаза и жадно схватил небольшой сосуд.
– Мне?! – он едва не задыхался от счастья, поражаясь щедрости этого человека. Сироп означал для него гораздо больше, чем все лакомства на свете.
– Конечно, тебе, – рассмеялся Ньюмен. Затем повернулся к Храброму Орлу. – Мне нужно возвращаться в форт Ларами. Извини, ждут неотложные дела. – Улыбнувшись, он положил руку на плечо шайена. – Благодаря тебе мы получили возможность осудить бандитов. Завтра заседание коллегии… Изгои будут повешены на рассвете следующего дня. Так что приезжай, если хочешь.
Сердце мисс Вич замерло.
– Нет, я не желаю присутствовать при этом, – отрезал мужчина, бросив тревожный взгляд на девушку. – У меня много дел в деревне.
– Понимаю, – вздохнул Рой и, подойдя к лошади, легко вскочил в седло. Сняв шляпу, он поклонился Ребекке, потом – Свистящему Лосю, и тронулся в путь.
Краснокожие ребятишки окружили сына вождя, горя желанием увидеть щедрые подарки. Он с гордостью показал им сначала нож, затем – баночку с сиропом.
– Сейчас я принесу ложку из рога козла и поделюсь со всеми «соком дерева», – пообещал мальчик и повернулся к отцу. – Могу я провести ночь в типи Прыгающего Неба? У нас есть о чем поговорить. Кроме того, мне хотелось бы взять с собой нож, чтобы полюбоваться им перед сном.
– Да, ты можешь остаться на ночь и взять с собой подарок, – разрешил вождь. – Если бы я не доверял тебе, то не купил бы это оружие.
– Пойдем скорее ко мне! – обрадовался приятель Свистящего Лося. – А ложку даст моя мама.
– Подожди. Сначала нужно позаботиться о лошади отца, – заявил сын вождя, передавая свои сокровища в руки Прыгающего Неба.
Бекки прижимала подарки к сердцу, посматривая на удаляющегося мальчика, окруженного ватагой ребятишек, а затем повернулась к Храброму Орлу:
– Он счастливый ребенок. Скажи, а жаловался ли твой сын когда-нибудь на недостаток чего-либо?
– Да, но только на одно, – тихо произнес шайен.
– На что же?
– Не на «что», а на «кого»…
– Тогда?..
– Он постоянно говорит об отсутствии матери.
Бекки с трудом сделала вдох, видя, как ложка с сиропом гуляет по кругу. Она слышала радостные возгласы Свистящего Лося, и ее душа наполнялась каким-то доселе непонятным чувством.
– Идем, – позвал Храбрый Орел, обнимая ее за талию. – Войдем в типи и поговорим о нашей свадьбе. Женщины рассказали тебе, как все будет проходить?
– Это будет чудесно, – радостно проворковала Бекки, правда, испытывая угрызения совести от того, что выходит замуж в тот момент, когда ее единственный родственник оказался в беде.
Но жизнь есть жизнь, и прожить ее без потерь просто невозможно. Нужно научиться мириться с потерями.
И вообще, жизнь имеет одно странное свойство – несмотря ни на что, она продолжается.
ГЛАВА 26
Когда влюбленные вошли в типи, Храбрый Орел повернул Бекки лицом к себе. Забрав у нее свертки, он начал медленно раздевать ее.
Она дрожала от восторга, видя, что темные глаза мужчины сверкают от страсти. Сердце забилось учащеннее. Девушка испытывала благодарность к этому человеку, потому что он понимал ее и старался облегчить душевные муки любимого человека. Подняв руки, Бекки позволила снять с себя платье.
Храбрый Орел отложил его в сторону. Вскоре за ним последовало нижнее белье. Встав на колени, он разул ее.
Шайен медленно окинул взглядом стройное, но отнюдь не тощее тело Бекки; он ласково провел ладонью по изящным лодыжкам, затем добрался до белых бедер, ощущая пальцами бархатистую кожу.
Запах тела возлюбленной напомнил ему аромат диких роз, растущих под деревьями.
Влюбленные смотрели друг другу в глаза, и девушка, затаив дыхание, наслаждалась игрой его опытных пальцев, ласкавших ее живот, поднимавшихся выше, к полной груди, к напрягшимся в ожидании прикосновения соскам.
В душе Бекки росло и крепло желание. Она судорожно всхлипнула, когда мужчина осторожно сжал грудь ладонями и коснулся нежного бутона.
Наконец, Храбрый Орел поднялся, взял ее на руки и понес к постели. Его глаза сияли, взгляд обещал восторги любви.
Мисс Вич, вытянувшись на ложе, смотрела, как медленно раздевается мужчина, представляя ее взору свое мускулистое, сильное тело. Не выдержав, она протянула к нему руки:
– Иди ко мне, – хрипло прошептала Бекки. – Боже, как я хочу тебя!
Храбрый Орел наклонился и обнял девушку, а затем начал осыпать поцелуями. Спустя мгновение он впился в женские губы и, раздвинув коленом ноги Ребекки, вошел в нее. Его ягодицы ритмично задвигались, она вторила ему, задыхаясь от восторга.
Стремясь достичь вершины блаженства, Бекки ускорила темп и крепче прижала к себе мускулистое мужское тело. Ее переполняло желание вознестись к небесам, испытать восторг.
Наконец их тела напряглись, и влюбленные прижались друг к другу. Индеец уткнулся в ее полную грудь. Его стоны смешивались с ее вздохами, создавая прекрасную симфонию любви. Они одновременно достигли взлета и теперь лежали, тяжело дыша.
Потом шайен улегся рядом, закрыв глаза. Бекки, повернув голову, смотрела на него и ласкала его потное, покрытое бисеринками влаги, лицо.
– Ты просто великолепен! До тебя у меня не было мужчин, поэтому я даже и представить не могла, что это может быть так здорово.
– Теперь ты знаешь, – улыбнулся Храбрый Орел, поворачиваясь к ней. – Хочу, чтобы все длилось как можно дольше.
– Тогда ты разочаруешься и больше не захочешь меня, – испугалась девушка.
– Если знать меру и не усердствовать чрезмерно, – прошептал индеец, проводя пальцем по ее припухшим губам, – потребность в близости становится сильнее.
– Я могу заниматься любовью всю ночь и не устать, – смело заявила Бекки и задрожала, потому что мужская рука опустилась ниже, и палец коснулся розового соска.
– Испытаем? – улыбнулся Храбрый Орел.
– Всю ночь? Сегодня?
– Нет, не сегодня. Может, завтра? – предложил шайен, и в его глазах вспыхнули огоньки.
– А почему не сегодня? – обиделась Бекки.
– Мне нужно идти, – отозвался вождь и начал подниматься. Девушка схватила его за руку, чем очень изумила мужчину: раньше она так не поступала.
– Пожалуйста, не уходи, – умоляюще произнесла Ребекка, не желая оставаться в одиночестве. Она знала, что к ней опять вернутся мрачные мысли о брате.
– Я должен, – возразил индеец и освободился из ее объятий, затем поцеловал в щеку. – Мне нужно вернуть украденных лошадей.
Бекки резко села в постели.
– Это означает одно: ты направляешься в лагерь кроу, – дрожащим, прерывающимся голосом произнесла она. – Я боюсь, Храбрый Орел. Если с тобой что-нибудь случится…
Мужчина приложил палец к розовым губкам, вынуждая девушку замолчать.
– Не волнуйся за меня… Ты должна научиться принимать судьбу такой, какая она есть в действительности, и не гадать о будущем.
– Мой отец тоже упрекал меня, что я волнуюсь по пустякам, – пробормотала Ребекка, осторожно целуя его палец и улыбаясь.
– Он был мудрым человеком, – одобрительно произнес шайен, вставая с ложа. Одевшись, он пригладил длинные блестящие волосы.
– Как долго тебя не будет? – поинтересовалась она, поднявшись вслед за ним.
– Все зависит от того, как пойдут дела, – серьезно ответил Храбрый Орел. Подойдя к специальному стеллажу в углу типи, он выбрал револьвер, предварительно проверив наличие патронов в обойме.
– Объясни, – не поняла девушка его уклончивого ответа.
Отложив оружие в сторону, вождь притянул ее к себе.
– Ты должна научиться не задавать столько вопросов и свыкнуться с мыслью – все, что я делаю, просто необходимо. Моя любимая женщина, я могущественный вождь, в моем подчинении много сильных и опытных воинов. Все сделанное нами не может быть сделано лучше… Пока меня не будет, постарайся отдохнуть.
– Конечно, ты не позволишь мне поехать с тобой?
– Задуманное нами требует особой подготовки и умения. На это способны только воины, – отрезал вождь и заткнул оружие за пояс. Кроме этого оружия он прихватил еще один револьвер.
Когда шайен вышел из типи, Бекки последовала за ним и остановилась среди других женщин, провожавших воинов в поход.
Рядом стояла Водопад. Они сжали руки друг другу, наблюдая, как индейцы рисуют магические знаки на боках своих лошадей.
Воины окружили общий костер и принялись совершать ритуальный танец. Ребекка ничуть не удивилась, заметив среди них Свистящего Лося и его друзей. Мальчики выглядели так же грозно, как и взрослые, отправлявшиеся в опасный путь.
– Наша хитрость и сноровка в сочетании с мастерством поможет нам вернуть лошадей! – закричал Храбрый Орел, останавливаясь. – Садитесь на коней и поедем, возьмем то, что принадлежит нам по праву.
Не успели они взяться за поводья, как раздался стук копыт приближающихся всадников. Несколько воинов с оружием наперевес бросились узнать, в чем дело, но тут же опустили ружья: индейцы кроу вели неоседланных лошадей к коралю шайенов. Храбрый Орел, стоя бок о бок с Отважным Ястребом, ждал, пока могущественный вождь противника, сопровождаемый вооруженными соплеменниками, приблизится к ним.
– Ты привел наших мустангов? – спросил шайен у Смеющегося Оленя.
– Да, – гулким басом отозвался тот. – Они оказались перемешаны с нашими. Мы отделили ваших.
– Вы поступили правильно, – осторожно произнес Храбрый Орел, не доверяя кроу, которые уже неоднократно воровали коней у шайенов.
– Я должен знать, каким образом наши лошади смешались с вашими, важно сказал Смеющийся Олень. – Сначала их там не было, потом, словно по волшебству, появились.
– Это дело рук белых бандитов, которые, выкрав наших мустангов, привели их в ваши корали, желая направить нас по ложному следу, – объяснил вождь шайенов, скрещивая руки на мощной груди. – Я должен знать одно: почему вы привели наших коней. Ведь в прежние времена такое не случалось.
– Наши победы заключались в самой краже, вернее, в ее успехе. А в том, что кто-то похитил мустангов и пригнал к нам, особой доблести нет, – угрюмо проворчал Смеющийся Олень. – Кто сможет поклясться, что на следующую ночь, когда небо станет цвета вороного крыла, мы не придем и не украдем ваших прекрасных мустангов?
Храбрый Орел стиснул зубы и сердито прищурился.
– Ты болтаешь ерунду. Если вздумаете прийти еще раз, то крупно пожалеете об этом. Мы все равно заберем принадлежащее нам.
– Это разговор врагов, – заявил вождь кроу. Взглянув на Храброго Орла, он повернул скакуна и вновь посмотрел на соперника. – Сегодня мы щедры, но это в последний раз.
– Сегодня вы просто глупы! – прорычал шайен, потрясая кулаком.
Бекки побледнела, увидев ненависть в глазах двух могущественных вождей. В конечном итоге это может привести к войне. Здесь, вдали от Сент-Луиса, царят жестокие законы, здесь играют без правил.
Теперь, когда девушка познала любовь в объятиях индейца, она пойдет на все, лишь бы остаться с ним. Жизнь, которой до этого жила мисс Вич, закончилась в тот день, в тот ужасный день, когда умер отец.
Сердце замерло при воспоминании о родном человеке, а затем память вернулась к Эдварду. Скоро он уйдет в мир иной, сполна заплатив за грехи против человечества, и она больше никогда не увидит его, никогда!
Храбрый Орел смотрел вслед кроу до тех пор пока те не скрылись из вида, и неожиданно обернулся к Бекки.
– Вот дело и закончилось… А сейчас подумаем о завтрашнем дне.
– Что может случиться завтра? – поинтересовалась мисс Вич, надеясь на разговор о предстоящей свадебной церемонии.
– Мы должны поздравить моего сына с победой и устроить танцы. Этим мы отметим его храбрость и мужество.
– О, я думаю, это просто чудесно! – обрадовалась Ребекка, поглядывая на Свистящего Лося, стоявшего в окружении мальчишек племени.
Она даже не расстроилась, что Храбрый Орел поставил сына выше ее, ведь мальчик вошел в жизнь вождя гораздо раньше.
Конечно, Свистящий Лось достоин праздника! Именно благодаря ему жители селения могут танцевать и веселиться.
– После этого мы поговорим о нашей свадьбе, – заявил вождь, ласково поглаживая ее по щеке.
Бекки улыбнулась ему, и Храбрый Орел пошел к деревенскому глашатаю.
Остановившись рядом с Водопад, она увидела, как вестник, получив указание вождя, вскочил на коня и отправился объезжать деревню, сообщая радостную новость всем жителям. Зная о причине, Бекки даже смогла понять несколько слов из речи глашатая.
Мисс Вич обняла Свистящего Лося, когда тот подбежал к ней.
– Завтра у меня особый день! Ты рада за меня?
– Еще бы! Рада и счастлива! – мягко произнесла она и улыбнулась поверх его головы Храброму Орлу.
Неожиданное показалось, что она живет здесь уже много-много лет.