355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кассандра Остин » В погоне за счастьем » Текст книги (страница 8)
В погоне за счастьем
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:25

Текст книги "В погоне за счастьем"


Автор книги: Кассандра Остин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

– Положите малыша в кроватку, – посоветовал отец. – Если он спит, значит, ужинать ему незачем.

Вдруг малыш резво распрямил ноги и встал на пол.

– Он притворялся! – закричала его старшая сестра. Как только все дети вымыли руки, семья и гости собрались в просторной кухне за длинным столом. Кроме шестерых детишек, с которыми Эмили познакомилась в гостиной, ужинать пришли двенадцатилетняя девочка, помогавшая матери готовить, и четырнадцатилетний парнишка, который поил лошадей. Мать семейства по очереди представила гостям своих детей. За столом взрослым не удалось поговорить спокойно, но Эмили заметила, что хозяин ранчо, мистер Крауз, не сказал жене о пропаже денег. Интересно, о чем он говорил с Джейком в гостиной? Эмили понимала, что расспрашивать об этом самого Джейка бесполезно.

Впервые за все время поездки она пожалела, что не осталась в Каунсил-Гроув. Ей больше не хотелось слышать о преступлениях Энсона.

При этой мысли она озадаченно нахмурилась.

Неужели она поверила в его виновность? Может, она вообще перестала доверять ему? Да, ее доверие почти иссякло. Как еще объяснить пропажи? Тем, что какой-нибудь вор, похожий на Энсона, едет за ним следом и грабит местных фермеров? Крайне неубедительно.

Закончив ужинать, мужчины и младшие дети вернулись в гостиную, а Эмили осталась, чтобы помочь матери семейства и девочкам вымыть посуду, а после они все присоединились к мужчинам в гостиной. Джун уселась на колени Эмили, Огаст прижался к матери. Остальные дети играли, стараясь не шуметь. Эмили не стала прислушиваться к разговору Джейка и хозяина дома, она покрепче обняла малышку, уставилась на огонь и задумалась. Что же ей теперь делать? Похоже, она попала в безвыходное положение.

Что будет лучше для ребенка – быть незаконнорожденным или носить фамилию вора?

Пожалуй, пора вернуться домой. С позором. Родные рано или поздно простят ее – по крайней мере Кристиан и отец. Мать и Арлен будут сердиться дольше, но они любят ее и потому возложат всю вину на Энсона. На миг Эмили закрыла глаза. Почему она прежде не слушала родных? Зачем увлеклась Энсоном?

По какой-то необъяснимой причине мнение Джейка для нее сейчас значило больше, чем мнение родных. Она не знала, как Джейк отнесется к ее признанию. Но признание следовало сделать – притом сегодня же.

Эмили глубоко вздохнула, надеясь прогнать боль в сердце, и заставила себя расслабиться, не думать ни о чем, кроме маленького теплого тельца у нее в объятиях. Незаметно она заснула и проснулась лишь в тот момент, когда кто-то взял девочку у нее с колен.

Другие дети уже разошлись по комнатам, их родители поднялись к себе в спальню.

– Нам оставили одеяла, – объяснил Джейк.

Все лампы были уже потушены, комнату освещал только догорающий в камине огонь.

– Значит, ты снова выдал меня за свою жену, Джейк? – Голос Эмили прозвучал не насмешливо, как ей хотелось, а как-то робко.

– И они сразу поверили. Неужели ты мне не доверяешь, Эмили?

– Доверяю. – Она поднялась на ноги.

Джейк расстелил одеяла на ковре перед огнем.

– Славная семейка, – улыбнулся Джейк. Сколько детей! А я думал, двое детей – уже много. У Кристиана и Линнет всегда полно хлопот.

Эмили встала на колени, помогая расстилать одеяла.

– Ты бы хотел иметь много детей, Джейк? неожиданно спросила она.

Он пожал плечами.

– Об этом я никогда не задумывался. Я же единственный ребенок в семье, у меня не было ни братьев, ни сестер. Поэтому твоих братьев я привык считать своими.

Эмили недовольно нахмурилась, услышав это и решив, что и к ней он относится как к сестре. Собственное раздражение удивляло ее. Уже несколько раз ей казалось.., нет, она ошиблась. Даже если Джейк питал к ней какие-то чувства, они исчезнут, едва он узнает ее тайну. А может, он воспримет новость так, как положено любящему брату?

– Джейк, я бы хотела поговорить с тобой, наконец отважилась Эмили.

Он вскинул голову и замер, и только после этого Эмили осознала, какое отчаяние прозвучало в ее голосе. Наконец Джейк спохватился:

– Подожди. Разуйся и ложись поудобнее.

Пока она снимала ботинки, Джейк разыскал в саквояже флакон с мазью.

– Спасибо, доктор, – шутливо поблагодарила Эмили.

Он улегся, прижимая ее к себе и укрыв ее ноги одеялом. Эмили чувствовала тепло, исходящее от его тела.

– А теперь поговорим, – прошептал он ей на ухо. – Ты можешь говорить все, что хочешь.

– Я готова вернуться домой, – сообщила Эмили. Произнести эти слова оказалось легче, чем она ожидала, тем более что Джейк не видел ее лица. – И мне все равно, будешь ты продолжать преследовать Энсона или нет.

Он не ответил, и Эмили ощутила разочарование.

– Ты меня слышишь?

– Я отвезу тебя домой. Это все, что ты хотела мне сказать?

– Нет. – Эмили глубоко вздохнула. Она не могла найти верные слова. Ей хотелось представить все так, чтобы Джейк не стал относиться к ней как к падшей женщине. Подумав об этом, Эмили горько усмехнулась: ей не на что рассчитывать.

Внезапно она почувствовала, как Джейк вынул шпильку из ее волос.

– Шпильки будут тебе мешать. Я выну их, а ты говори.

– Джейк, это серьезный разговор. Я хочу, чтобы ты выслушал меня, а не возился со шпильками. – Она села.

– Тогда немного повременим с разговором.

Он распустил ее волосы и принялся перебирать и расправлять спутанные пряди. Эмили сидела неподвижно, почти затаив дыхание.

Наконец Джейк разделил ее волосы на три пряди и заплел косу. Неужели он знал, что брат Эмили в детстве каждый вечер заплетал ей косу? Может, Джейк просто хотел напомнить, что для него она не более чем сестра?

Эмили любила его, а он относился к ней, как полагается брату. Она надеялась лишь на то, что братские чувства помогут ему простить ее.

– У тебя найдется лента?

– Да, в саквояже.

Эмили вплела в косу ленту и завязала концы бантом. Джейк протянул руки, готовый вновь привлечь ее к себе.

Происходящее казалось Эмили нереальным: она прижималась к Джейку, чувствовала, как он касается щекой ее волос. Она вдруг стала ребенком, маленькой девочкой, которую обнимает брат. Но жар, охвативший ее, напоминал, что они оба уже взрослые. Губы Джейка коснулись ее виска, и приятное тепло мгновенно превратилось в пламя. У Эмили заколотилось сердце, дыхание застряло в горле. Надо положить этому конец. Она знала самый надежный способ.

– У меня будет ребенок.

Глава 12

Джейк снова припал губами к ее виску, он просто не смог удержаться.

– Знаю, – прошептал он.

Эмили высвободилась и повернулась к нему.

– Ты слышал, что я сказала?

Он прикоснулся пальцем к ее губам:

– Тише! Ты разбудишь детей.

Эмили тяжело вздохнула и возвела взгляд к потолку. Джейк едва удержался, чтобы не усмехнуться.

– У тебя будет ребенок. Я все понял. – И он снова притянул ее к себе и положил ее голову себе на плечо. Сам Джейк полусидел на полу, опираясь спиной на массивное кресло.

– И давно ты узнал об этом? – спросила Эмили.

– Достаточно давно, чтобы принять решение.

Эмили положила руку ему на грудь, и Джейк закрыл глаза, остро чувствуя ее тепло даже сквозь одежду.

– Я не знаю, как быть, – прошептала она, боясь расплакаться.

– Выходи за меня замуж, – отозвался он.

Она резко выпрямилась.

– Эмили, – продолжал он, стараясь вразумить ее, – тебе незачем выходить замуж за Беркли. Ты будешь несчастна с ним.

Эмили отвернулась. Значит, она до сих пор влюблена в этого мерзавца.

– Ты хочешь, чтобы твой ребенок носил фамилию вора?

Эмили всхлипнула, и Джейк пожалел о своих словах. Он потянулся к ней.

– Я вес понимаю, – всхлипывая, отозвалась Эмили 11 отстранилась. – Я не хочу выходить за него замуж, не хочу даже видеть его.

– Тогда выходи за меня.

Она обернулась к нему. На ее лицо падала тень, но Джейк понял, что на нем отразилась неуверенность.

– Почему ты хочешь жениться на мне? наконец прошептала она.

С губ Джейка сорвался сдержанный смешок.

– Прости, Эмили, я смеюсь не над тобой.

Просто я думал, что причина очевидна. Я люблю тебя с давних пор.

– Как сестру, – уточнила Эмили.

Он взял ее ладонь и приложил к своей груди.

– Послушай, как бьется мое сердце. Ты по-прежнему считаешь, что для меня ты только сестра?

Эмили не отдернула руку, и Джейк придвинулся к ней.

– Поцелуй послужит еще одним доказательством...

Она вдруг застыла.

– Не надо, – попросила она. – Я знаю, ты питаешь ко мне.., чувства. Но как ты можешь любить меня теперь? Ведь я жду ребенка от другого мужчины.

– Этот ребенок прежде всего твой, – прошептал он. – Как же я могу не любить его?

Эмили закрыла лицо ладонями.

– В чем дело? Что такого я сказал?

– Прекрати! – всхлипнула она. – Перестань быть таким.., добрым!

Он попытался отвести ее руки от лица, но Эмили оттолкнула его.

– Перестать быть каким? – переспросил он, касаясь ее плеча.

После долгой, мучительной паузы она выпрямилась и смахнула слезы с глаз.

– Таким добрым, – повторила Эмили, слегка отталкивая Джейка.

Постепенно она успокоилась, и Джейк привлек ее к себе.

– Эмили, мы знакомы с детства. Думаю, я вправе утверждать, что мы друзья. – Он дождался согласного кивка и продолжал:

– Прошу, подумай о том решении, которое я предложил. Обещаю любить твоего ребенка как родного. Клянусь Богом, я буду верным мужем! Я уже признался, что люблю тебя, и уверен, когда-нибудь ты полюбишь меня.

– Это нетрудно, – пробормотала она.

– Что именно?

– Полюбить тебя, – объяснила она и снова попыталась высвободиться. Джейк разжал объятия, Эмили села на колени лицом к нему. – Не влюбиться в тебя невозможно, – в порыве искренности добавила она. – Я поняла это несколько дней назад. И прекрати усмехаться! Имей в виду, я не так добра, как ты. Я способна свести тебя с ума!

– Жду с нетерпением, – откликнулся Джейк, протянул руки и прижал ладони к обеим ее щекам. – Кстати, я обещал тебе поцелуй.

– А разве я его просила? – притворно удивилась Эмили, невольно придвигаясь ближе.

– Значит, я обещал поцелуй самому себе. На этот раз он сказал чистую правду.

И он медленно прикоснулся к ее губам, впитывая их нежный вкус. Под легчайшим нажимом языка она приоткрыла губы, впуская его в горячий рот. Их языки встретились сначала робко, но смелея с каждой секундой.

Он не спеша поднял голову, вовремя прервав поцелуй. К его удивлению, Эмили упала к нему на грудь, тяжело дыша. Он радовался уже тому, что она не видит его восторженную, немного самодовольную улыбку.

– Значит, ты согласна? – спросил он, выждав время.

Эмили выпрямилась.

– Джейк, а ты не передумаешь? А если ребенок будет... – она помедлила и наконец решилась договорить:

– ..будет похож на Энсона?

– Ну и что? Энсон выглядит недурно.

Однако успокоить Эмили было не так-то просто.

– Но ведь каждый раз, видя ребенка, ты будешь вспоминать...

– Я буду просто смотреть на малыша.

Эмили, у нас вполне мог бы родиться светловолосый ребенок – ведь и у твоего отца, и у Кристиана светлые волосы. Мы будем всем говорить, что наш малыш похож на них.

Эмили уставилась на него, словно не зная, можно ли верить его словам. Он любовался блеском ее шелковистых волос. Наконец она снова заговорила:

– Джейк, как ты можешь быть настолько терпимым?

– Я понимаю, это раздражает тебя, но со временем ты ко всему привыкнешь. А теперь давай спать. Ты хочешь.., что-нибудь снять? – Он имел в виду только облегающую блузку и широкую юбку для верховой езды. Эмили нахмурилась. Я просто хочу, чтобы тебе было удобно.

Они по-прежнему сидели рядом на одеялах. Джейк не знал, о чем думает Эмили, а ему самому она представлялась обнаженной в его объятиях. Напрасно он предложил ей раздеться. Еще минута – и он снова потянется к ее губам. Джейк понимал, что на этот раз остановиться не сможет. Резко отстранившись, он сел в кресло и снял сапоги. Эмили ограничилась тем, что сняла пояс.

Джейк снова лег и притянул ее к себе.

Прошло немало времени, прежде чем он сумел заснуть.

Эмили слышала, что кто-то ходит по комнате, но усталость мешала ей разомкнуть веки. К тому же лежать возле камина было уютно и тепло. И все-таки какая-то мысль мучила ее, не давала покоя, хотя Эмили усердно пыталась отогнать ее.

Ее щеку что-то пощекотало, она высвободила руку из-под одеяла и отмахнулась, а по" том устало опустила руку. Джейк пошевелился, окончательно разбудив Эмили. Только тут она обнаружила, что лежит чуть ли не на нем! Оба были одеты, плечо Джейка служило ей подушкой. Эмили быстро отдернула руку и ногу, лежащую поперек ног Джейка.

Но ощущение, что за ней наблюдают, не исчезло. Повернув голову, Эмили увидела перед собой троих малышей, каждый из которых жевал печенье. Они стояли так близко, что крошки сыпались на лицо Эмили.

У нее сжался желудок, она закрыла глаза, борясь с тошнотой. Любое движение Джейка вызывало новый прилив тошноты и головокружение. А крошки продолжали сыпаться.

Эмили рывком села, пересилив себя. Джейк тут же вскочил.

– Что случилось?

В ответ Эмили застонала, вырвалась и бросилась к двери. Холодный воздух приглушил тошноту, но обжег лицо и ступни. Эмили стошнило у самого крыльца.

– Эмили! – Только тут она поняла: если бы Джейк не поддержал ее, она рухнула бы на колени. – Тебе лучше?

Подождав минуту, она кивнула.

– Тогда идем в дом, пока ты не продрогла. Джейк подвел ее к камину, отбросив одеяла в сторону и придвигая кресло поближе к огню.

Эмили села, а он встал перед ней на колени, нежно взяв ее за руки. Ты больна? – обеспокоенно спросил он.

– Нет, – простонала Эмили, радуясь тому, что дети убежали. – Меня тошнит каждое утро.

– Но ведь ты еще ничего не ела...

– Прошу тебя, не напоминай про еду! Она в изнеможении откинулась на спинку кресла. – Скоро все будет в порядке. Джейк, у тебя замерзли руки.

– Тебе надо обуться, – решил Джейк, – на всякий случай.

– Да, – согласилась Эмили, прекрасно понимая, что он имеет в виду. Несколько минут она просидела с закрытыми глазами, не зная, сможет ли наклониться. Тем временем Джейк снова смазал ее ступню целебной мазью.

– Как это надевают?

Услышав странный вопрос, Эмили открыла глаза и обнаружила, что Джейк озадаченно рассматривает ее чулки. Она усмехнулась, и он ответил ей дружеской улыбкой.

– Сначала надо свернуть их, – объяснила Эмили и потянулась за чулками. Осторожными движениями она скатала один из них, просунула ступню и натянула чулок до колена. И только тут поняла, что Джейк, сидящий на коленях, видел ее обнаженную ногу! Эмили поспешно одернула подол широкой юбки.

Джейк встряхнул головой, словно для того, чтобы прояснить мысли, и отвел взгляд. Эмили нахмурилась, догадываясь, о чем он думает: о том же, что и все мужчины. Но прежде, чем она успела отпустить язвительное замечание, он пробормотал короткое "прости".

И почему ей сразу захотелось простить его? Впрочем, он ни в чем не виноват. Он не воспользовался случаем, просто смотрел на нее. И Эмили неожиданно смягчилась. Должно быть, это отразилось на ее лице, потому что Джейк тоже слегка успокоился и протянул ей второй чулок.

Эмили поспешно выхватила у него чулок.

Значит, он надеется на повторение! Джейк по-прежнему стоял перед ней на коленях. Эмили громко прокашлялась, выводя его из оцепенения.

Он смущенно вскочил.

– Пойду на кухню.., прости. Я сейчас же вернусь.

Эмили проводила его взглядом, с трудом сдерживая смех. Спохватившись и досадуя на себя, она поспешно натянула чулок и обулась. Почему взгляд Джейка вовсе не показался ей неприятным? Почему у нее не похолодело все внутри? Должно быть, потому, что он сделал ей предложение, а она приняла его. Скоро он получит права на все, что она по глупости отдала Энсону.

Откинувшись на спинку кресла, Эмили закрыла глаза и попыталась успокоиться. Наверное, истерия – еще один признак беременности. Хорошо хоть, сегодня утром тошнота быстро прошла.

Уже через час Эмили направлялась обратно в Каунсил-Гроув в компании Джейка и четырнадцатилетнего Родни. Мистер Крауз не решился бросить домашние дела, жену и детей и потому послал к шерифу старшего сына.

Узнав, что Джейк расплатился с хозяевами ранчо за ночлег и ужин, Эмили тоже сунула в свернутое одеяло несколько последних купюр.

В дороге Родни разговорился с Джейком.

Эмили слушала, как он рассказывает о проделках братьев и сестер так, словно приходится им отцом, а не старшим братом.

Эмили была рада, что спутники не досаждали ей вопросами. Она беспокоилась о том, как их встретят в Каунсил-Гроув – ведь она сказала шерифу, что Энсон не беглец, а просто ее друг, а Джейк ведет себя как ревнивый муж. Оставалось лишь надеяться, что шериф не узнает правды.

Но за несколько миль до городка ее надежда улетучилась. Устав слушать болтовню Родни, Джейк подъехал поближе к Эмили.

– Мы с Родни сразу побываем у шерифа, а потом я разыщу священника.

– Священника? – Она похолодела.

– Да, чтобы он обвенчал нас.

Кровь отхлынула от лица Эмили.

– Обвенчал? Здесь?

Джейк объяснил:

– Если дома узнают, что мы решили пожениться, твоя мама захочет устроить пышную свадьбу. Приготовления займут несколько месяцев. – И он многозначительно уставился на живот Эмили.

Разумеется, он был прав. Эмили не нуждалась в пышной свадьбе и не могла позволить себе ждать несколько месяцев. Однако все произошло слишком быстро.

Джейк с тревогой наблюдал за ней. Может, он боялся возражений? Или думал, что она откажет ему? Вчера вечером он признался, что любит ее. Мысленно Эмили поклялась, что сделает все возможное, лишь бы он был счастлив. Она тоже любила его – значит, так оно и будет. Улыбка тронула ее губы.

– А шерифа мы попросим быть нашим свидетелем?

Джейк со смехом покачал головой.

– Он считает, что мы уже женаты, – разве ты забыла? Но было бы лучше, если бы мы явились к нему вместе. Иначе он решит, что я вновь бросил тебя.

– Пожалуй, мне придется ему кое-что объяснить.

Джейк расплылся в улыбке.

– Я был бы рад этому.

– А почему бы нам просто не сказать ему, что мы решили обвенчаться во второй раз?

Эмили ждала, что Джейк начнет возражать, но он охотно согласился.

В городе они сразу свернули к зданию, где размещалась контора шерифа. На улице им встретилось несколько человек, участвовавших в погоне. Незнакомцы проводили пару любопытными взглядами, а кое-кто двинулся вслед за ними.

– Нам устроили радушный прием, – жизнерадостно заметил Джейк.

– Может, пригласим их всех на свадьбу? кисло предложила Эмили. Джейк рассмеялся.

Возле здания Джейк спешился и помог Эмили спуститься. Едва Родни подошел к двери, дверь распахнулась, чуть не сбив его с ног.

– Ну и ну! – с расстановкой произнес шериф, заложив большие пальцы за ремень брюк. – Не думал, что опять встречу вас! А ну, зайдите ко мне все трое, – велел шериф.

В кабинете он усадил гостей и встал перед ними. Джейк подал Родни знак.

– Мой отец, Уоллер Крауз, просил передать вам, что один светловолосый парень, который переночевал у нас позавчера, украл четырнадцать долларов и двадцать семь центов из коробки – мы храним ее над камином.

Если хотите, я расскажу, как выглядел вор.

Шериф поднял бровь и уставился на Джейка.

– Это был Энсон Беркли. Тот человек, которого я преследую.

Шериф перевел взгляд на Эмили. Она глубоко вздохнула.

– Он и в самом деле преступник. Я солгала вам, чтобы вы помогли мне догнать Джейка.

Джейк поспешно вмешался:

– Я оставил се здесь, не посвятив в свои планы.

– Но только для того, чтобы я смогла отдохнуть! – вставила Эмили.

Шериф прервал их взмахом руки и уставился на Эмили.

– Так вы и в самом деле его жена?

Эмили с Джейком ответили хором: она выпалила "нет", он сказал "да".

Шериф помрачнел.

– Вы бы уж договорились заранее, что ли!

Так да или нет? – И он указал на Эмили:

– Говорите вы.

– Мы не женаты. Я хотела...

Джейк вставил:

– Мы собираемся пожениться.

– Тебя я пока не спрашиваю! – оборвал шериф.

– А как же быть с вором, который украл у нас деньги? – напомнил Родни.

Шериф вздохнул.

– Ну хорошо. Ты, – он указал на Джейка, расскажешь мне, в чем дело. А вы двое пока молчите!

Эмили молча слушала, как Джейк рассказывает о том, что им удалось узнать. Улучив минуту, она вынула из ридикюля портрет и молча протянула его шерифу.

Наконец шериф удовлетворился объяснениями и отпустил Родни.

– Только сначала перекуси где-нибудь в городе, парень, – велел он. Скажи, что тебя прислал я. Тебя проводит кто-нибудь из моих помощников. Он заедет к твоему отцу и вашим соседям, и мы посмотрим, чем тут можно помочь. Но я ничего не обещаю. Скорее всего, кто-нибудь застукает вора с поличным и пристрелит его, – заключил шериф, и Родни удалился, уверенный, что правосудие так или иначе восторжествует. – А теперь займемся вами, продолжал шериф. – Напрасно я в тот раз отпустил вас. С вами хлопот не оберешься.

– Мы собираемся пожениться, – твердо повторил Джейк.

– Да ну? – усмехнулся шериф. – Для этого вас обоих понадобится связать.

И он жестом поманил их за собой. Вздохнув, Эмили вслед за Джейком шагнула через порог и застыла. На улице их ждала целая толпа. Неужели эти люди надеялись, что шериф арестует Джейка? Шериф встал между Эмили и Джейком.

– Слушайте все, – зычно произнес шериф, эти двое решили пожениться.

– А разве они еще не женаты? – спросил один из собравшихся, а остальные зашумели.

– Как выяснилось, нет. Приведите священника.

– Которого?

Шериф повернулся к Эмили.

– Вы католики или протестанты? Других священников здесь нет.

– Протестанты, – еле выговорила она, сгорая от стыда и раскаяния. Она предпочла бы обвенчаться без лишних свидетелей. Лица Джейка она не видела, но полагала, что и он недоволен.

– Свадьба состоится в четыре часа, – прогрохотал шериф. – Тогда нам хватит времени, чтобы подготовиться.

Эмили растерянно заморгала. Толпа разразилась радостными криками и быстро рассеялась. Один из незнакомцев увел лошадей Эмили и Джейка.

– Что происходит? – спросила она.

– Они готовятся к свадьбе, – шепотом объяснил Джейк.

– А вы пока пообедайте, – велел шериф. Священник сам разыщет вас. Вам нужно подвенечное платье, Библия или еще что-нибудь в этом роде?

Эмили словно проглотила язык, поэтому за нее ответил Джейк:

– Благодарю, мне надо только накормить ее, пока она не лишилась чувств. Видите ли, ей пришлось.., пропустить завтрак.

Шериф расплылся в широчайшей улыбке.

– Правда? – И он хлопнул Джейка по спине так, что чуть не сбил его с ног, рассмеялся и тут же посерьезнел. – Ты женишься на ней, понял? И не пытайся удрать.

Джейк, к нескрываемому облегчению Эмили, повел ее прочь. От пережитого потрясения она оправилась не скоро.

– Неужели на нашу свадьбу сбежится весь город?

– Похоже на то.

– И шериф с дробовиком?

– В этом можешь не сомневаться.

– О, Джейк! Это я во всем виновата...

– Не вини себя, – шепнул он, заключив ее в объятия. -Я женюсь на женщине, которую люблю. Остальное неважно. И я не прочь поделиться радостью со всеми жителями чужого города!

Он повел ее на постоялый двор, где помог снять плащ и перчатки. Их усадили за тот же столик, за которым они сидели вчера. Вглядываясь в лицо Джейка, Эмили вдруг поняла, в каком забавном положении они очутились.

– Джейк, ты попался! Шериф не выпустит тебя из города, пока мы не поженимся!

– А я и не собираюсь спасаться бегством. Он улыбался, зеленые глаза сияли. – Я мечтал жениться на тебе с тех пор, как мне исполнилось восемнадцать.

Эмили рассмеялась, вспомнив, что в то время ей было всего тринадцать.

– А что было раньше, дорогой? – кокетливо спросила она.

– А до того, – объяснил Джейк, взяв ее за руку, – я жалел, что ты не мальчишка: из тебя получился бы отличный брат.

– Рада слышать!

Взявшись за руки, они сидели, не сводя друг с друга глаз. Между тем на столе расставили тарелки с жареным мясом и овощами.

– За счет заведения, – сообщил официант и деликатно удалился.

Глава 13

Эмили отмокала в ванне с горячей водой, принесенной в номер. Портье посоветовал Джейку побывать у местного парикмахера.

Эмили выжала губку и долго смотрела, как вода стекает в ванну. Через несколько часов она станет женой Джейка Роулинза. Каждый раз при мысли об этом она ощущала, как к горлу подкатывает истерический смех. Еще месяц, еще неделю назад она и не думала о том, что такое возможно. У ее ребенка будет имя, да еще ничем не запятнанное! И что еще важнее, у него будет отец. Джейк – самый красивый и добрый мужчина в мире, Эмили понимала, что любит его. И он тоже вел себя как влюбленный жених, хотя Эмили считала, что он женится на ней из чувства долга.

Вода уже остыла. Эмили поднялась и завернулась в большое полотенце. Кто-то развел в камине огонь, по комнате быстро распространилось тепло. Взяв второе из четырех полотенец, Эмили села у огня и стала сушить волосы. В дверь осторожно постучали.

– Кто там? – спросила Эмили.

– Ханна, жена шерифа. – И дверь тут же приоткрылась.

Эмили улыбнулась гостье. Ханна притворила за собой дверь.

– Абель, мой муж, сказал, что мы с вами почти одного роста, – сообщила она, раскладывая принесенную одежду. Обе женщины придирчиво осмотрели друг друга и рассмеялись. – Вот мое свадебное платье. – Ханна подняла наряд белый, в мелких бледно-розовых розах, с темно-розовой отделкой. – А вот и нижние юбки. – Последние она сложила на стул. – Может, вам нужно что-нибудь еще?

Эмили, завернутая в полотенце, беспокойно заерзала.

– А вы и вправду согласны одолжить мне одежду? Или вам велел муж? – О Господи, что она говорит? Разве эта бедняжка посмеет ослушаться своего властного мужа? – Вы можете сказать ему, что я отказалась...

Ханна была явно разочарована.

– Вам не понравилось платье?

– Нет, не в этом дело. – Эмили встала, поправляя полотенце. – Просто мне кажется, что вам неприятно одалживать одежду незнакомке. А если ваш муж начнет браниться...

– Абель? – Ханна весело рассмеялась. Он никогда не бранится! Такого добряка я еще не встречала.

Эмили изумленно заморгала.

– Так вы наденете платье? – с надеждой спросила Ханна.

– Да, с удовольствием. – Эмили заулыбалась.

– Вот и хорошо. А теперь отдохните. Я зайду в три и помогу вам одеться и причесаться.

Эмили остановила ее.

– А почему ваш муж назначил свадьбу на четыре часа?

– Чтобы мы успели приготовить угощение и накрыть стол. В театре соберется весь город, будет праздничный ужин и танцы. Нам необходимо развлечься.

– Но до Рождества осталось пять дней!

– Вот именно! Целых пять дней!

Через минуту Эмили опять осталась одна.

Она просушила волосы и надела чистое белье, которое достала из саквояжа, а затем улеглась в постель, но мысли мешали ей заснуть.

Жаль, что мама не увидит ее свадьбу. Скоро Эмили станет женой Джейка. А Энсон, вероятно, сейчас грабит каких-нибудь бедняков, приютивших его... Мысли Эмили неизменно возвращались к ночи, проведенной рядом с Джейком. Сегодняшняя ночь будет совсем другой. О предстоящем Эмили старалась не думать и потому попыталась представить, как вернется домой – как раз к Рождеству.

Она подошла к окну. Недавно вновь начался снегопад, снег оседал на крыши и ветки деревьев, смешивался с грязью на дороге.

Ощутив прилив тоски по дому, Эмили задумалась: когда же кончатся ее скитания?

Она долго простояла у окна, глядя, как падают крупные хлопья. В три часа в дверь постучала Ханна. Эмили послушно позволила Ханне причесать се, уложить волосы и украсить их.

Наконец все приготовления были закончены.

Ханна помогла Эмили надеть свадебное платье и повела се вниз, где уже ждал шериф.

– А где Джейк? – спросила Эмили.

– Мои помощники приведут его прямо в церковь, – объяснил шериф.

Эмили поняла, что шериф твердо намерен выдать ее замуж за Джейка и пышно отпраздновать это событие.

Едва Эмили шагнула через порог церкви, в глубине заиграл орган. Ханна вложила ей в руки букет сухих цветов и прошептала:

– Подожди пять секунд. – И, поправив платье и прическу Эмили, она медленно зашагала по проходу между скамьями.

– Пять секунд, – повторил шериф и смущенно прокашлялся.

О Господи! Этот здоровяк тоже нервничал! Эмили не сразу заметила, что перед алтарем уже стоит Джейк, ожидая ее. Церковь была переполнена горожанами.

Эмили взяла шерифа под руку и направилась по проходу. Возле алтаря шериф передал Эмили Джейку, и церемония началась. За обедом священник пообещал, что обряд будет кратким и простым, и сдержал слово. Не прошло и нескольких минут, как Эмили стала миссис Джейк Роулинз. К ее изумлению, несколько женщин, сидящих на скамьях, прослезились от умиления.

Джейк поцеловал ее – коротко, но нежно.

Шериф с женой повели их в здание театра, возле дверей которого собралась целая толпа.

Джейка и Эмили усадили за стол и принялись наперебой угощать всевозможными яствами. Рядом с ними сидели шериф и его жена.

Эмили надеялась улучить минуту и сбежать, но, судя по всему, Джейку нравилось пиршество. Шериф поднялся и во всеуслышание предложил выпить за новобрачных, отчего Джейк радостно заулыбался. Заиграл оркестр, Джейка и Эмили вывели из-за стола.

Танец был слишком быстрым, чтобы успеть поговорить. Кроме Эмили и Джейка, больше никто не танцевал: горожане отступили к стенам зала, притопывая и хлопая в ладоши.

Едва музыка смолкла, Эмили прошептала:

– Может, сбежим?

– Разве тебе не весело? – отозвался Джейк с такой улыбкой, что Эмили захотелось ущипнуть его.

После еще трех тостов и четырех танцев они наконец сбежали. Шериф лично проводил их до постоялого двора. Закрыв за собой входную дверь, Эмили испустила вздох изнеможения. В холле их встретил портье.

– Я перенес ваши вещи в комнату леди, мистер Роулинз, – сообщил он и подал Джейку ключ. Джейк удивленно поднял бровь, словно собирался запротестовать, но Эмили опередила его, поблагодарила портье и взяла ключ. Рука об руку они поднялись по лестнице.

– Неужели ты хотел остаться в своем номере, Джейк?

– Эмили, не обижайся. Я просто старался не торопить события.

Эмили сама ввела его в комнату, улыбаясь робко и насмешливо.

– Джейк, я не знаю, как и чем отблагодарить тебя. После всего, что случилось со мной.

Он повернулся к ней, его лицо стало непроницаемым. Напрасно она упомянула об этом.

– Эмили, мне нет дела до прошлого. Ты вручила мне свое будущее, а я отдаю тебе мое. Это важнее всего, – проговорил, помолчав, Джейк. – Вчера ночью ты спала в моих объятиях. Мне приятно быть с тобой рядом.

Но я не могу не мечтать о большем.

– Понимаю, – поспешно отозвалась она. Я вовсе не собираюсь...

Он остановил ее, подняв руку.

– Я хочу, чтобы сегодняшняя ночь запомнилась нам обоим навсегда, но, видишь ли, Эмили.., ничего подобного у меня еще никогда не было.

Эмили изумленно воззрилась на него, приоткрыв рот. Да, она знала, что существуют верные мужья, но считала, что холостяки отнюдь не придерживаются строгих правил!

– Это неважно, Джейк.

Он улыбнулся, и она растерялась. Может, она неверно поняла его?

– В моей неопытности виновата ты, – объяснил он.

– Я?!

– Дело в том, что всех знакомых женщин я сравнивал с тобой и понимал, что ни одна из них не годится тебе и в подметки. Все эти годы я желал только тебя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю