Текст книги "Испанский за 30 дней"
Автор книги: Кармен Р. де Кёнигбауэр
Соавторы: Харда Кувэр
Жанр:
Языкознание
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
Урок 4
Encuentro con la familia
Правильные глаголы с окончанием -ir. Выражение se habla. Безударные формы притяжательных местоимений. Образование степеней сравнения прилагательных. Употребление определенного артикля со словами señor/ señora.
Katia toca el timbre, la Sra. Carmen García abre la puerta.
Katia: Buenas tardes señora, yo soy Katia Grídneva.
Carmen: Bienvenida, señorita Katia. Mucho gusto. Yo soy Carmen de García.
Katia: Encantada, Sra. de García.
Carmen: ¿Está cansada?
Katia: Sí, un poco.
Carmen: Oh, aquí está mi marido, Pedro García.
Pedro: Encantado, bienvenida a nuestra casa.
Katia: Mucho gusto, Sr. García.
Carmen: Aquí está Lucía.
Lucía: ¡Hola, Katia! ¿Cómo se escribe tu nombre?
Katia: Ka-ti-a. Encantada ... y ¿quién eres tú?
David: Soy David. ¿Se habla español en Rusia?
Katia: No, en Rusia se habla ruso. ¡Qué alto eres!
David: Lucía es más alta que yo. Y papá es el más alto.
Carmen: ¿Toma un café con nosotros?
Katia: Gracias, con gusto.
David: Mamá, la señorita Katia es muy amable.
Знакомство с семьей
Катя звонит в дверь. Сеньора Кармен Гарсия открывает.
Катя: Добрый вечер, сеньора, я Катя Гриднева.
Кармен: Добро пожаловать, сеньорита Катя. Очень приятно! Я Кармен де Гарсия.
Катя: Очень приятно, сеньора де Гарсия.
Кармен: Вы устали?
Катя: Да, немного.
Кармен: А вот и мой муж, Педро Гарсия.
Педро: Очень приятно. Добро пожаловать в наш дом.
Катя: С большим удовольствием, сеньор Гарсия.
Кармен: А вот Люсия.
Люсия: Привет, Катя! Как пишется твое имя?
Катя: К-а-т-я. Очень приятно... а ты кто?
Давид: Я Давид. А в России говорят по-испански?
Катя: Нет, в России говорят по-русски. Какой ты высокий!
Давид: Люсия выше меня. А самый высокий – папа.
Кармен: Выпьете с нами кофе?
Катя: Спасибо, с удовольствием.
Давид: Мама, сеньорита Катя очень симпатичная.
Правильные глаголы с окончанием -ir
abrir (открывать)
abro la puerta – Я открываю дверь.
abres una botella – Ты открываешь бутылку.
abre el libro – он, она открывает книгу; Вы открываете книгу
abrimos – мы открываем
abrís– вы открываете
abren – они открывают; Вы открываете
Упражнение 1
Поставьте глаголы в соответствующую форму:
vosotros – usted – tú – ellas
1. hablar
2. escribir
3. ser
4. bailar
5. abrir
Выражение se habla
Конструкция se + 3-е л. ед. или мн. числа (число согласуется с дополнением) переводится безличным оборотом, например:
se habla español – говорят по-испански
¿Qué lenguas se hablan en España? – На каких языках говорят в Испании? или Какие языки используются в Испании?
Упражнение 2
Составьте предложения с se:
1. En España (hablar) español.
2. El flamenco (bailar) en Andalucía.
3. La puerta (abrir) automáticamente.
4. En el centro de Madrid (tomar) el metro.
Безударные формы притяжательных местоимений
Единственное число
mi libro – моя книга
tu padre – твой отец
su coche – его, ее, Ваш автомобиль
nuestro, -а – наш, наша, наше
vuestro, -а – ваш, ваша, ваше
su maleta – их, Ваш чемодан
Множественное число
mis libros – мои книги
tus padres – твои родители
sus coches – его, ее, Ваши автомобили
nuestros, -as – наши
vuestros, -as – ваши
sus maletas – их, Ваши чемоданы
Безударные притяжательные местоимения всегда употребляются перед именем существительным.
Когда неясно, о ком идет речь, используется конструкция de + личное местоимение / имя существительное:
su coche: el coche de mi hermano = машина моего брата
su coche: el coche de Vd.= Ваша машина
Упражнение 3
Вставьте притяжательные местоимения:
1. (Tú) maleta es nueva.
2. (Nosotros) padres están de viaje.
3. El coche es de (yo) abuelo.
4. (Vd.) amigo es amable.
5. Hablo con (vosotros) hermanos.
6. (Vosotros) casa es más grande que (nosotros) chalet.
7. Aquí están (Vds.) llaves.
8. ¿Jugáis con (nosotros) amigos?
Образование степеней сравнения прилагательных
más/ menos + имя прилагательное + que = более/менее... чем
Lucía es más alta que David. = Люсия выше Давида.
La maleta es menos bonita que el bolso. = Чемодан менее красивый, чем сумка.
tan + имя прилагательное + сото = так же... как
Carmen es tan alta como Katia. = Кармен такая же высокая, как Катя.
el/ la/ lo más + имя прилагательное = наиболее, самый
Papá es el más alto. = Папа – самый высокий.
имя прилагательное + ísimo/s, ísima/s = абсолютная степень сравнения
El monte es altísimo. = Гора очень высока.
La cucaracha es pequeñísima. = Таракан очень маленький.
Перед числительными и обозначением времени употребляется más de:
Tengo más de veinte pesetas. = У меня больше 20 песет.
Внимание!
по más que перед числительными = только
No quedan más que tres alumnos. = Осталось толькотри ученика.
Некоторые имена прилагательные имеют особые формы степеней сравнения:
bueno, mejor, el/ la mejor – хороший, лучший, наилучший
malo, peor, el/ la peor – плохой, худший, наихудший
grande, mayor, el/ la mayor – большой, больший, наибольший
pequeño, menor, el/ la menor – маленький, меньший, наименьший
Упражнение 4
Поставьте имена прилагательные
в соответствующую степень сравнения:
1. La tierra es ... grande ... la luna.
2. Los Alpes son ... altos ... los Pirineos.
3. La Plaza de España es ... moderna ... la Plaza de Colón.
4. Las películas americanas son buenas, pero las francesas son ... de todas.
5. El Retiro es ... parque ... famoso de Madrid.
Употребление определенного артикля со словами señor/señora
La señora Garcia abre la puerta. El señor López no está en casa. ¿Dónde vive la señorita Ramírez?
Но:¡Buenos días señorita García!
Внимание!
Со словами señor/ señora и т.д. употребляется определенный артикль. Исключением является обращение.
Упражнение 5
Напишите по-испански следующие числительные:
14, 29, 15, 9, 1, 4, 25, 21, 19, 30
Упражнение 6
Дополните:
1. La hija de mi marido es mi ...
2. El padre de mi hija es mi ...
3. Mi hija es la ... de mi madre.
4. Mi hijo y mi hija son mis ...
5. Mi madre es la ... de mi marido.
6. La mujer de mi hermano es mi ...
Испанско-русский словарь
abrir открывать
Alpesm pl Альпы
alto, -а большой, высокий
alumnom ученик
americano, -а американский; американец, американка
amigo m друг
Andalucía f Андалусия
automáticamente автоматически
bailar танцевать
bicicleta f велосипед
bienvenido, -а Добро пожаловать!
bonito, -а красивый
botella f бутылка
cansado, -а усталый
chalet m дача
congusto охотно
cucaracha f таракан
difícil трудный
encantado, -а восторженный; зд.: очень приятно
encuentro m встреча
escribir писать
fácil легкий
jugar играть
lengua f язык
llave f ключ
luna f луна
malo, -а плохой
marido m муж, супруг
más более
mi мой
moderno, -а современный
monte m гора
mucho, -а многочисленный; много
muchogusto Очень приятно!
muy очень
nombre m имя
nuestro, -а наш
nuevo, -а новый
parque m парк
película f фильм
Pirineos m pl Пиренеи
puerta f дверь
quedar оставаться
¿quién? кто?
tierra f земля
timbre m звонок
tocar играть (tocar la guitarra = играть на гитаре)
tocar elt imbre звонить в звонок
Полезные выражения
Семья:
familia f семья
padre m отец
madre f мать
padres m pl родители
hijo m сын
hija f дочь
hijos m pl дети
hermano m брат
hermana f сестра
abuelom дедушка
abuela f бабушка
abuelosm pl бабушка и дедушка
mujer f жена
esposa f супруга
maridom муж
esposom супруг
tíom дядя
tía f тетя
tíosm pl тетя и дядя
primom двоюродный брат
prima f двоюродная сестра
suegrom свекор, тесть
suegra f свекровь, теща
cuñadom шурин, деверь, зять
cuñada f свояченица, золовка, невестка
nietom внук
nieta f внучка
nietosm pl внуки
sobrinom племянник
sobrinaf племянница
Имена
В Испании женщина после замужества сохраняет обе свои фамилии. Первая фамилия отца, вторая – матери. Ребенок наследует первую фамилию отца и первую фамилию матери. Все ясно?
Например:
Кармен Гальван Торрес выходит замуж за Хосе Гарсия Хинестара. Их дочь будут звать Люсия Гарсия Гальван. Когда к Кармен обращаются сеньора де Гарсия, дене является знаком принадлежности к дворянству, но лишь означает, что Кармен – жена сеньора Гарсия.
Слова don или doña используются, как правило, перед именами лиц старшего поколения или уважаемых людей: don Alfonso, doña María.
Ответы:
Упражнение 1: 1. habláis, habla, hablas, hablan 2. escribís, escribe, escribes, escriben 3. sois, es, eres, son 4. bailáis, baila, bailas, bailan 5. abrís, abre, abres, abren
Упражнение 2: 1. se habla 2. se baila 3. se abre 4. se toma
Упражнение 3: 1. tu 2. nuestros 3. mi 4. su 5. vuestros 6. vuestra, nuestro 7. sus 8. nuestros
Упражнение 4: 1. más ... que 2. más ... que 3. más ... que 4. las mejores 5. el ... más
Упражнение 5: catorce, veintinueve, quince, nueve, uno, cuatro, veinticinco, veintiuno, diecinueve, treinta
Упражнение 6: 1. hija 2. marido 3. nieta 4. hijos 5. suegra 6. cuñada
Урок 5
En casa
Правильные глаголы с окончанием -еr. Неправильные глаголы tener/ venir. Конструкция tener que. Глаголы hay/estar. Слияние предлога с артиклем de + el = del; слияние предлога с артиклем a +el = al.
Carmen: Nuestro piso es grande. Tiene tres dormitorios, una cocina, una sala de estar-comedor, dos baños, un aseo y un vestíbulo. ¿Viene? Esta es su habitación, entra el sol por la mañana. Y aquéllo es su baño.
Katia: ¡Qué guay! Es todo bastante grande.
Carmen: El barrio en que vivimos es tranquilo. Estamos cerca de la Plaza de Colón y de la estación del metro.
Katia: ¿Está lejos el Parque del Retiro?
Carmen: No, ... en absoluto. Hay también un autobús que pasa por la puerta de casa.
Katia: ¡Qué bien! y la parada ¿dónde está?
Carmen: Allí enfrente. En la esquina.
Lucía entra en la habitación de Katia con su conejo.
Lucía: ¡Mira, Katia! Es mi conejo Nicolás.
Katia: ¡Ah, un conejo! ¡Qué mono!
Lucía: Nicolás come pan, zanahorias, pero también come las cosas.
Katia: ¡Mira, Lucía!
Katia saca algo de su bolso.
Lucía: ¡Oh, qué bonito!, un oso de felpa.
Katia: Es Fedia, es mi mascota.
Lucía: ¿Es Fedia un nombre ruso?
Katia: Sí, como Teodoro en español.
Lucía: ¿Me regalas el oso el día de mi santo?
Katia: A ver.
Carmen: Katia, ¿está contenta con su habitación?
Katia: Sí, y también con el baño. Los pisos en Rusia son cómodos pero pequeños, y las cocinas pequeñísimas.
Carmen: Aquí en España las cocinas son más grandes porque a veces comemos en ellas.
Дома
Кармен: Наш дом большой. В нем три спальни, кухня, столовая, две ванные комнаты, туалет и коридор. Входите. Это ваша комната, по утрам сюда заходит солнце. А это ваша ванная комната.
Катя: Здорово! Все довольно большое.
Кармен: Квартал, в котором мы живем, спокойный. Мы живем около площади Колумба и станции метро.
Катя: Парк Ретиро расположен далеко?
Кармен: Нет... совсем нет. Еще есть автобус, который проходит совсем рядом с домом.
Катя: Как хорошо! А где остановка?
Кармен: Там, напротив. На углу.
Люсия входит в комнату Кати со своим кроликом.
Люсия: Смотри, Катя! Это мой кролик Николас!
Катя: А-а-а, кролик! Какой славный!
Люсия: Николас кушает хлеб, морковку, а еще он ест вещи.
Катя: Смотри, Люсия!
Катя достает что-то из своей сумки.
Люсия: Какой красивый! Плюшевый мишка!
Катя: Это Федя, мой талисман.
Люсия: Федя это русское имя?
Катя: Да, по-испански Теодоро.
Люсия: Ты подаришь мне плюшевого мишку на мои именины?
Катя: Посмотрим.
Кармен: Катя, вы довольны вашей комнатой?
Катя: Да, а также ванной комнатой. Квартиры в России удобные, но маленькие, кухни – крошечные.
Кармен: Здесь в Испании кухни больше, так как иногда мы едим на кухне.
Правильные глаголы с окончанием -еr
comer – есть
como pan – Я ем хлеб.
comes – ты ешь
соте – он, она ест; Вы едите
comemos – мы едим
coméis– вы едите
comen – они едят; Вы едите
Неправильные глаголы
tener – иметь, держать
tengo hambre – я хочу есть
tienes sed – ты хочешь пить
tiene– у него, у нее есть; у Вас есть
tenemos– у нас есть
tenéis– у вас есть
tienen– у них есть;
venir – приходить
vengo – я прихожу
vienes– ты приходишь
viene– он, она приходит; Вы приходите
venimos – мы приходим
venís – вы приходите
vienen– они приходят; Вы приходите
Внимание!
Некоторые неправильные глаголы в 1-м лице единственного числа приобретают g.
Обратите внимание на предложение: ¿Tiene Ud. coche? Названия вещей, упоминаемых впервые, употребляются после глагола tener без артикля! Здесь легко можно сделать ошибку.
Внимание!
Tengo 30 años. – Мне 30 лет.
Tienen frío. – Им холодно.
Tenemos sueño. – Мы устали.
Конструкция tener que + инфинитив имеет значение долженствования.
Tengo que ir a casa. – Я должен идти домой.
Упражнение 1
Подставьте подходящий по смыслу глагол: ser, estar, tener или hay:
1. El cielo ... azul.
2. En el cielo ... nubes.
3. En el bar ... 10 personas.
4. La familia ... en el bar.
5. Madrid ... en el centro del país.
6. David ... 7 años.
7. Ellos ... en Madrid.
8. Carmen ... de España.
9. Ella ... un coche negro.
10. Pedro ... en casa.
11. La casa ... cerca de la plaza.
12. ... muchas rebajas ahora.
Разница между глаголами hay/ estar
hay используется для того, чтобы сообщить, имеется ли что-либо или кто-либо в наличии; estar – для указания на место действия или нахождения:
en la mesa hay un periódico – На столе лежит газета.
el periódico está en la mesa – Газета лежит на столе.
Упражнение 2
hay или estar?
1. ... muchas personas en el teatro.
2. El parque ... a dos kilómetros de aquí.
3. Junto al río ... una carretera.
4. La parada ... enfrente de la puerta.
5. En la habitación ... un conejo.
6. El oso de felpa ... en el bolso.
7. ¿... lejos el parque?
8. ¿Dónde ... una estación de metro?
9. ¿Dónde ... la cocina?
10. ... poca gente en la calle.
Слияние предлогов de и а с определенным артиклем el
de + el = del
la parada del autobús – остановка автобуса
а + el = al
vamos al cine – мы идем в кино
Упражнение 3
Выберите: el, los, ип, una, unos, unas, del, al.
1. En la plaza hay ... casa.
2. Va ... dormitorio,
3. ... conejos son roedores.
4. No van ... cine sino ... teatro.
5. ... profesor es ... hombre amable.
6. ... bolso ... aduanero es pesado.
7. En el avión hay ... azafatas.
8. ... chicos ... instituto van a Madrid.
Упражнение 4
Вычеркните неправильный вариант перевода:
1. de nada
а) не за чем
b) не за что
2. mucho gusto
а) с большим удовольствием
b) Вкусно!
3. muy encantado
а) Удачи!
b) Очень приятно!
4. que bien
а) Как прекрасно!
b) Большое спасибо!
5. muchas gracias
а) Большой привет!
b) Большое спасибо!
6. hasta la vista
а) До свидания!
b) Спокойной ночи!
Упражнение 5
Вы ищете комнату и видите следующее объявление:
Se alquila
Madrid, Ventas. Habitación amueblada, confortable y soleada con ducha, ascensor, teléfono, calefacción, 35 m2, 30.000 ptas./mes. Tel. 425 08 24.
Верны ли следующие утверждения?
1. Es una habitación con baño
2. Tiene 35 m2
3. No tiene calefacción
4. Tiene ascensor
5. No tiene muebles
6. Tienes que pagar 30.000 ptas./mes
7. No tiene ventanas
Упражнение 6
Поставьте глагол в соответствующую форму:
1. ¿(tomar Vds.) mucha cerveza?
2. ¿(comer vosotros) en casa?
3. ¿(beber tú) vino?
4. (vivir nosotros) en una calle tranquila.
5. (tener yo) sed.
6. El autobús (pasar) por la puerta.
7. (abrir Vd.) la ventana.
8. (Ella hablar) mucho.
Испанско-русский словарь
a veces иногда
a ver посмотрим!
algo что-нибудь, кое-что; немного, несколько
alquilar сдавать внаем; арендовать
amueblado, -а меблированный
aquello тот
ascensor m лифт
aseo m туалет
azul синий
bañomванная комната
barrio m квартал
bastante достаточно
beber пить
bonito, -а красивый
calefacción f отопление
carretera f улица
chico m мальчик
cine m кино
cocina f кухня
comer есть
conejo m кролик
confortable удобный
contento, -а довольный
cosa f вещь
día m del santo именины
dormitorio m спальня
ducha f душ
en absoluto совсем нет
enfrente напротив {чего-либо)
entrar входить
esquina f угол
estación f del metro станция метро
¡guay! здорово!
habitación f комната
(el) hambre f голод
instituto m институт
junto рядом
kilómetro m километр
mañana f утро
mascota f талисман
mesm месяц
mesaf стол
mirar смотреть
mono, -а приятный, милый
mueblem мебель
negro, -а черный
nubef облако
osom медведь
osom de felpa плюшевый мишка
panm хлеб
paradaf остановка
pasar проходить, проезжать
periódicom газета
pisom квартира, этаж
rebajaf снижение цен, скидка
regalar дарить
ríom река
roedorm грызун
sacar вынимать
salafde estar-comedor гостиная-столовая
santom святой
sedf жажда
solm солнце
soleado, -а солнечный
también также
teatrom театр
teléfonom телефон
tener иметь; держать
tranquilo, -а спокойный
venir приходить
ventanaf окно
ver видеть
vestíbulom коридор
vivir жить
zanahoriaf морковь
Дом
Если вы ищете кого-то в Испании, то искать табличку с указанием имен жильцов на двери дома бессмысленно. Единственное, что там можно найти, это указатель номеров квартир данного дома. Все квартиры точно пронумерованы; обычно номера квартир указывают вместе с адресом (например: Calle Alonso 6, 4 dcha А, что означает: улица Алонсо, дом 6, 4-й этаж справа, квартира А). Однако, в случае необходимости найти кого-либо, вам не нужно знать точный номер квартиры, так как porteroдаст вам исчерпывающую информацию. Он сидит в стеклянной кабине перед квартирами, чтобы никакой незнакомец не проник в дом.
Ответы:
Упражнение 1: 1. es 2. hay 3. hay 4. está 5. está 6. tiene 7. están8. es 9. tiene 10. está 11. está 12. hay
Упражнение 2: 1. hay 2. está 3. hay 4. está 5. hay 6. está 7. está 8. hay 9. está 10. hay
Упражнение 3: 1. una 2. al 3. los 4. al, al5. el, un 6. el, del 7. unas 8. unos, del
Упражнение 4: Неверно: 1.a, 2.b, 3.a, 4.b, 5.a, 6.b
Упражнение 5: 1. no 2. sí 3. no 4. sí 5. no 6. sí 7. no
Упражнение 6: 1. toman 2. coméis 3. bebes 4. vivimos 5. tengo 6. pasa 7. abre 8. habla
Урок 6
La vida familiar
Глаголы с чередованием в корне гласных о – ие. Возвратные глаголы, todo/ a el/ la;
todos/ as los/ las. Обозначение времени.
Carmen: Hoy me quedo en casa. Pasamos todo el día juntas, cocinarnos...
Katia: Pero si no sé ...
Carmen: ¡No importa! Ya nos arreglamos. Tiene que trabajar en casa todos los días hasta las dos de la tarde. Luego puede ir a sus clases de español.
Katia: Muy bien.
Carmen: Por la mañana nos levantamos a las 7.00, solemos desayunar a las 7.30, a las 8.00 los niños van al colegio. Yo luego me voy al trabajo.
Katia: ¿Dónde trabaja Vd.?
Carmen: Trabajo en una agencia de viajes.
Katia: ¿Su marido no se va de casa?
Carmen: Depende... Como es pintor necesita inspiraciones para poder trabajar.
Katia: ¡Ah... comprendo!
Carmen: Para pintar va al estudio. Hay también mañanas cuando va de paseo.
Katia: ¿Qué trabajo tengo por las mañanas?
Carmen: Vd. tiene que preparar el desayuno para toda la familia. Después hay que arreglar las camas, ir de compras y preparar el almuerzo para todos. No queda tiempo para aburrirse. En su tiempo libre puede mirar la tele, leer libros, escuchar música...
Katia: Y ¿qué tengo que comprar?
Carmen: No es un problema. Aquí está la lista.
Katia: ¡Es mucho!
Carmen: Bueno, darle tiempo al tiempo.
Семейная жизнь
Кармен: Сегодня я остаюсь дома. Проведем весь день вместе, займемся готовкой...
Катя: Да, но я не умею готовить...
Кармен: Это не важно! Справимся. Каждый день до двух часов дня вы должны работать по дому. Затем вы можете идти на занятия испанского языка.
Катя: Очень хорошо.
Кармен: Утром мы встаем в 7.00, завтракаем обычно в 7.30, в 8.00 дети идут в школу. Затем я иду на работу.
Катя: А где вы работаете?
Кармен: Я работаю в бюро путешествий.
Катя: А ваш муж остается дома?
Кармен: По-разному. Он художник, и ему нужно вдохновение, чтобы работать.
Катя: Понимаю!
Кармен: Писать картины он ходит в мастерскую. Иногда по утрам он выходит прогуляться.
Катя: Что я должна делать по утрам?
Кармен: Вам нужно приготовить завтрак на всю семью, затем нужно убрать постели, сходить за покупками и приготовить на всех обед. Времени скучать не остается. В свободное время можете смотреть телевизор, читать книги, слушать музыку...
Катя: А что мне нужно покупать?
Кармен: Это не сложно. Вот список.
Катя: Ого! Много!
Кармен: Ладно. Не спешите.
Еда
En España se desayuna entre las 7.00 y las 9.00 de la mañana. El desayuno es muy flojo. Se suele tomar café con leche, tostadas, magdalenas y mermelada.
El almuerzo o la comida se toma entre las 2.00 y las 3.00 de la tarde. Se suelen comer tres platos: uno de verduras o arroz, luego un plato de carne o pescado y el postre, que es de fruta o dulces. Con la comida se toma vino y después del postre café.
Entre las 5.00 y las 6.00 de la tarde los niños suelen merendar. La merienda consiste de un bocadillo o fruta. La cena es también una comida fuerte. Los españoles suelen cenar entre las 9.00 y 10.00 de la noche. Toman huevos, queso, jamón, tortillas, etc.
Importante: Se come mucho pan blanco con todos los platos.
Упражнение 1
Верны ли следующие утверждения?
1. En España el desayuno es una comida fuerte.
2. Se suele tomar vino con el almuerzo.
3. Se merienda a las 11.00 de la mañana.
4. El almuerzo tiene sólo un plato.
5. En España se cena a las 7.30 de la tarde.
6. Los españoles desayunan huevos, jamón y tortilla.
7. Se merienda bocadillos y fruta.
8. La cena es floja.
9. Como postre se come fruta y platos dulces.
10. Carne o pescado es un plato del mediodía.
Глаголы с чередованием в корне гласных о –> uе
poder– мочь
puedo ir – я могу пойти
puedes
puede
podemos
podéis
pueden
soler– иметь привычку, обыкновение
suelo ir – я обычно хожу
sueles
suele
solemos
soléis
suelen
Если корень глагола этой группы находится под ударением, -о- превращается в -ие-.
Возвратные глаголы
aburrirse – скучать
те aburro – я скучаю
te aburres – ты скучаешь
se aburre – он, она скучает; Вы скучаете
nos aburrimos – мы скучаем
os aburrís – вы скучаете
se aburren – они скучают; Вы скучаете
Если глагол стоит в неопределенной форме, возвратное местоимение следует за глаголом, сливаясь с ним:
по tienes que aburrirte – ты не должен скучать;
hay que lavarse – нужно умыться
Некоторые глаголы являются возвратными как в испанском, так и в русском языке:
quedarse (оставаться), levantarse (вставать, подниматься), llamarse (называться).
Внимание!
Обратите внимание на изменение значения при образовании возвратной формы: ir (идти) и irse (уходить)
quedar (договариваться) и quedarse (оставаться)
llamar (звать) и llamarse (называться)
levantar (поднимать) и levantarse (подниматься)
Упражнение 2
Дополните возвратные глагольные формы:
1. ¿Cómo... llamas?... llamo Vicente.
2. ¿No... aburre en la escuela? 3.... quedamos en casa.
4. ...van de paseo.
5. ¿... laváis todas las mañanas?
6. ... levantas a las ocho y media.
7. Hay que peinar... por las mañanas.
todo – всё, все, весь, каждый
todo, -a + определенный артикль + имя существительное = весь
todo el día= весь день
toda la familia = вся семья
todos, -as + определенный артикль + имя существительное = каждый, все
todos los días= каждый день
todas las mañanas = каждое утро
A propósito: De noche todos los gatos son pardos. – Кстати: ночью все кошки серы.
Упражнение 3
todo el, toda la, todos los или todas las?
1. Me quedo en casa... día.
2. ¿Sabes cantar... canciones?
3. Voy al trabajo... mañanas.
4. Vamos de vacaciones... años.
5. Solemos ir de paseo... tardes.
6. No puedo trabajar... vida.
7. No ... españoles bailan el flamenco.
8. En ... cielo se pueden ver aviones.
Обозначение времени
¿Qué hora es? ¿A qué hora?
Сколько времени? Во сколько?
y 15/ y cuarto
menos 15/ menos cuarto
y 30/ y media
Es la una/ Son las dos сейчас один/два часа
en punto точно
y cinco пять минут {второго/третьего и т.д.)
у cuarto четверть (второго/третьего и т. д.)
у media половина (второго/третьего и т. д.)
menos cuarto без пятнадцати (час/два и т. д.)
menos veinticinco без двадцати пяти (нас/два и т. д.)
a la una menos cuartoв без четверти час
a las ocho en punto ровно в восемь часов
a mediodíaв полдень
a medianocheв полночь
a eso de las cinco около пяти часов
a las cinco másomenos приблизительно в пять часов
Внимание!
а употребляется, когда время указывается точно; por – когда обозначается временной промежуток:
a las cinco de la tarde, но: por la tarde
в пять часов вечера, но: вечером.
Говорят: es la una,но всегда son las dos, tres и т.д.
Упражнение 4
Определите, к каким буквам относятся следующие обозначения времени и впишите недостающие:
а 1.30 b 17.15 с 4.45 d 7.00 е 1.00 f 11.55 g 10.05 h 12.35 i 15.20 j 22.00
... la una menos veinticinco
... las diez de la noche
... las siete en punto
... las doce menos cinco
... las cinco y cuarto de la tarde
Упражнение 5
Поставьте глаголы в форму 1-го лица единственного числа:
1. (poder) – No ... ir a clase.
2. (estar) – ... en el bar de la esquina.
3. (ir) – Por la mañana... a la parada del autobús.
4. (soler) – Por las tardes... ir de paseo.
5. (tener) – ... mucha hambre y sed.
6. (quedarse) – Si... en casa no tengo inspiraciones.
7. (venir) – ... del colegio.
8. (ser) – No... de Madrid sino de Moscú.
9. (comer) – ... zanahorias y pan.
10. (arreglar) – Por la mañana... las camas.
Упражнение 6
Переведите глаголы из 2-го лица единственного числа в уважительную форму 3-го лица единственного числа (Vd.):
– ¿Puedes ir a la agencia de viajes, por favor?
– Sí, ¿dónde está?
– Tienes que ir hasta la esquina, cruzas la calle y tomas el paseo a la derecha. Y estás allí enfrente.
– Muy bien.
Испанско-русский словарь
a eso de около (при указании времени)
aburrirse скучать
agencia f de viajes бюро путешествий
almuerzo m обед
arreglar приводить в порядок
arreglarse справляться
arroz m рис
bocadillo m бутерброд
cama f постель
сагпе f мясо
сепа f ужин
cenar ужинать
clasef урок, занятие
cocinar готовить еду
colegio m школа (частная)
comida f еда; обед
compra f покупка
comprar покупать
comprender понимать
consistir de состоять из
cuarto m четверть
darle tiempo al tiempo выжидать, набираться терпения
depende это зависит от...
desayunar завтракать
desayuno m завтрак
después после, затем
dulce m десерт, сладкое
escuchar слушать
estudio m студия, мастерская
familiar семейный
flojo, -а легкий, неплотный (об ужине, еде)
fruta f фрукт
fuerte сильный, крепкий, здоровый
gato m кошка, кот
hora f час
hoy сегодня
huevom яйцо
importar иметь значение
inspiraciónf вдохновение
ir de compras идти за покупками
irse уходить
jamónm ветчина
junto, -а вместе
lavarse умываться, мыться
leer читать
levantarse подниматься
libre свободный
listaf список
llamarse называться
magdalenaf кекс
más o menos более или менее
medianochef полночь
medio, -а средний
mediodíam полдень
merendar (-ie-) полдничать
meriendaf полдник
mermeladaf джем
músicaf музыка
necesitar нуждаться
nochef вечер, ночь
pan m хлеб
para для
pardo, -а бурый
pasar проводить (время)
paseom прогулка
peinarse причесываться
pescado m рыбное блюдо
pintar рисовать
pintor m художник
plato m блюдо
poder (-ue-) мочь
postre m десерт
preparar готовить
problema m проблема
quedarse оставаться
quesom сыр
sé я знаю
saber знать (см. Урок 7)
soler (-ue-) иметь привычку, обыкновение
teíe(visión) тeлeвидeниe
tiempom время
tiempom libre свободное время
todo el día весь день
todos, -as весь, каждый; всё
tortillaf омлет
tostadaf гренок
trabajar работать
trabajom работа
vacacionesf pl каникулы
verduras овощи, зелень
vidaf жизнь
уа уже
Ответы:
Упражнение 1: 1. no 2. sí 3. no 4. no 5. no 6. no 7. sí 8. no 9. sí 10. sí
Упражнение 2: 1. te ... me 2. se3. nos 4. se 5. os 6. te 7. se
Упражнение 3: 1. todo el 2. todas las 3. todas las 4. todos los 5. todas las 6. toda la 7. todos los 8. todo el
Упражнение 4: a) la una y media b) las cinco y cuarto de la tarde c) las cinco menos cuarto d) las siete en punto e) la una f) las doce menos cinco g) las diez y cinco h) la una menos veinticinco i) las tres y veinte de la tarde j) las diez de la noche
Упражнение 5: 1. puedo 2. estoy 3. voy 4. suelo 5. tengo6. me quedo 7. vengo 8. soy 9. como 10. arreglo
Упражнение 6: ¿Puede ir a la agencia de viajes, por favor? – Sí, ¿dónde está? – Tiene que ir hasta la esquina, cruza la calle y toma el paseo a la derecha. Y está allí enfrente. – Muy bien.