Текст книги "Плейбой"
Автор книги: Карли Филлипс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Рик был благодарен ей за эти слова.
– Ладно, тогда удовлетвори мое любопытство. Это то же самое, что удовлетворить меня. Расскажи о своих работах.
Кендалл слегка нахмурилась, потому что он явно уходил в сторону от ее плана.
– Может, лучше я послушаю, чем занимался ты?
Рик засмеялся:
– Хорошо. Я тебя развлеку.
Заглянув в его тарелку, Кендалл увидела, что первого куска как не бывало, и положила ему второй.
Рик вытер рот салфеткой.
– У меня был типичный рабочий день. Обычная бумажная работа, патрулирование, опросы и тренинг в средней школе.
– Что за тренинг?
– Тренинг ППН для учителей. Программа противодействия наркотикам. – Рик расшифровал аббревиатуру, которую Кендалл уже слышала, но не знала, что та обозначает. – Моя обязанность вести эту программу в школе.
– Угу. Довольные детки учатся под твоим чутким руководством. Что-то мне подсказывает, что такой симпатяга, как ты, не может не пользоваться вниманием по крайней мере девчачьей половины, – поддела она.
– Кендалл, – строго остановил ее Рик, – можно шутить над разными вещами, но только не над ППН.
– Я понимаю, что это очень важная программа. Хотелось бы надеяться, что в школе у моей сестры тоже этим не пренебрегают. А что касается сексуально озабоченных старшеклассниц – если тебе действительно удается их заинтересовывать, кому какое дело, что причина в твоей внешности. Ведь если они станут слушать тебя, ты принесешь пользу и детям, и родителям, и обществу.
Она так заинтересованно говорила о близких ему вещах, что это рассеяло возникшие было у Рика опасения. Он смог побороть ощущение того, что Кендалл принижает что-то важное. Нет-нет, это не так. Он нутром чувствовал, что они могут поддерживать связь на одной волне.
– А как насчет мужской половины аудитории? – поинтересовалась Кендалл. – Как ты поддерживаешь интерес у них?
– С трудом. Но ты совершенно права в отношении интереса у девочек. А то, что интересно им, становится интересно мальчикам. Это очень помогает. Всем им хочется быть в центре событий. – Рик засмеялся, удивляясь, насколько логичны рассуждения Кендалл, и решил воспользоваться ими в будущем.
– А о чем вы сегодня говорили?
– Учитывая, что лето заканчивается, мы готовили учителей к началу занятий.
– Все прошло удачно? – Она потянулась к нему и положила подбородок на его руки.
– Удачно, несмотря на присутствие Лайзы Бартон.
– Лайзы? – Кендалл произнесла имя с заметной неприязнью.
– Ты с ней познакомилась? – осторожно поинтересовался Рик. Кто знает, какой фортель ревнивая училка могла выкинуть или что наговорить Кендалл, которую он выдавал за свою подружку?! Он остановил себя, поняв, что ситуация может оказаться серьезной.
Кендалл вздохнула:
– Напрямую мы с ней не сталкивались. Но она была одной из тех, кто задирал меня в салоне красоты, правда, не могу сказать, что очень переживаю из-за этого.
По ее взгляду Рик понял, что это не так. Она очень переживает. Ему вдруг страстно захотелось защитить Кендалл и избавить ее от боли.
– Лайза не стоит твоих тревог. Просто ревнивая баба, которая не знает, как примириться с отказом.
– Неужели она одна из твоих поклонниц?
Рик чуть было не сказал, что они все были его поклонницами, это-то и переполнило чашу его терпения. Но к счастью, сейчас город считает, что они с Кендалл вместе, и никто не докучает ему.
– Если Лайза будет тебе надоедать, скажи мне.
Кендалл хмыкнула:
– И что ты сделаешь? Арестуешь ее за грубое обращение со мной? Ох, ради Бога! – Она отмахнулась от Рика. – Если честно, мне приходилось бессчетное количество раз приезжать в незнакомые города. Люди редко встречают чужаков с распростертыми объятиями. Так что я сумею управиться с ней сама. Но если она вздумает наложить на тебя лапу, тут уж я за себя не ручаюсь. – Кендалл ухмыльнулась и допила вино.
– Частнособственнический инстинкт, да? – Рик легонько щелкнул ее по носу.
– Что мое, то мое, – пожала она плечами.
Вино придало ей раскованности, и хотя она говорила словно бы в шутку, Рик услышал в ее словах серьезность. И это понравилось ему. Как ни странно, он был совсем не против, чтобы Кендалл предъявляла на него свои права.
– Наелся? – спросила она.
Взглянув в тарелку, Рик удивленно поднял брови. Мало того что он уже прикончил пару кусков, так теперь не глядя махнул еще и третий. Разговор и хорошая компания подогрели аппетит.
– Наелся. Сыт до отвала. – Рик хотел подняться, но Кендалл остановила его, положив руку на плечо.
– Ты уже наработался за день. Я сама все уберу. Допивай пиво и отдыхай. – Кендалл забрала бумажные тарелки и свой пустой стакан и отправилась на кухню.
Общее пространство кухни и комнаты разделяла лишь стойка с барными стульчиками, на одном из которых сидел Рик. Поэтому он мог спокойно продолжать разговор и наблюдать за Кендалл. Все-таки фигура у нее потрясающая, в который раз подумал он. Его мужские инстинкты не могли оставаться равнодушными, даже несмотря на усталость. Однако он хотел как можно больше знать и о ее внутренней жизни.
– Скажи, а как ты делаешь украшения?
Выкинув тарелки, Кендалл завернула оставшиеся куски пиццы.
– Пиццу сунуть в холодильник или в морозилку?
– В холодильник. Завтра я ее разогрею.
– О'кей. Я делаю два разных вида украшений, – заговорила она, возвращаясь к работе. – В Аризоне я рассчитывала научиться еще чему-нибудь, в частности работе с бирюзой, но сейчас я использую проволоку и бусы. У меня есть еще одна идея, но я пока всерьез ею не занималась. Правда, я набросала несколько эскизов, потом обязательно тебе покажу. – Она вдруг прервала себя. – Какая глупость! Тебя не должны интересовать женские побрякушки.
Резко поднявшись, Рик обогнул стойку и схватил Кендалл за плечи:
– На твоем месте я не стал бы указывать, чем мне интересоваться, а чем – нет.
Она облизнула губы.
– Это еще почему?
– Потому что, поступая так, ты можешь лишить меня чего-то прекрасного. Меня не интересуют женские украшения, это правда. Но если речь пойдет о вещах, которые ты делаешь своими руками, это уже совсем другое.
Шею Кендалл обнимало красивое ожерелье, напоминавшее кружевной воротник стоечкой. Рик дотронулся до него и пропустил между пальцев мелкие бусинки. Он с благоговением рассматривал филигранную работу. Несомненно, у Кендалл был талант, и Шарлотта поняла это, иначе она не согласилась бы выставлять ее работы у себя в магазине.
– Оно изумительно! – только и сказал Рик. – И ты тоже. – Он расстегнул застежку на спине и положил ожерелье на стойку, а потом наклонился и припал губами к шелковистой коже в том месте, которое только что было скрыто под украшением.
Вдохнув исходивший от Кендалл аромат, Рик почувствовал, как в паху стало тесно от желания. Не имея возможности тут же утолить его, он принялся возбуждать Кендалл. Кончиком языка он, лаская, провел по слегка красноватому следу, оставшемуся после ожерелья. И, услышав слабый стон, понял, что добился своего.
– Рик!
Ее голос с легкой хрипотцой подстегнул его еще больше, а спальня в этой тесной квартирке вдруг оказалась словно у черта на куличках.
– Рик, подожди!
Он отступил.
– Ну что?
– Сегодня меня ублажать не нужно. Вижу, ты нацелился на это. Я совсем не против. Даже наоборот. Только я пообещала себе, что сегодняшняя ночь будет твоей. – Она обняла его лицо ладонями. – Ты заслужил ее. – Нежный поцелуй в губы. – Ты достоин этого. – Кендалл раздвинула ему губы языком, большими пальцами поглаживая его подбородок. – И я ничего не хочу, кроме как быть рядом с тобой. Именно это даст мне удовлетворение.
– Мм… Ладно.
– Вот и прекрасно. У тебя было длинное дежурство. Отправляйся в спальню и отдыхай. Я пока тут приберусь. – Она говорила, а сама массировала ему плечи, показывая, что у нее на самом деле было на уме.
Кендалл все рассчитала правильно, и у Рика не было ни малейшего сомнения, что он получит много больше, чем просто массаж ноющих от усталости мышц.
– Давай помогу, будет быстрее.
– Ты сделаешь мне одолжение, если не будешь помогать. Иди, – тихо попросила она.
Еще никто не уговаривал его так ласково и тепло. Никто так по-особому не дотрагивался до него. Никто и никогда не ставил его желания выше собственных. Только Кендалл. Наверняка у нее заготовлена своя программа. Она хочет сама дирижировать этим вечером, чтобы доставить ему удовольствие.
Пусть гак и будет.
– Я скоро приду. Обещаю. Просто не хочется оставлять мусор после себя. – Она кивнула в сторону спальни: – Давай, иди.
– По-моему, ты не говорила, что любишь командовать. – Рик усмехнулся и сделал шаг назад.
– А ты об этом не спрашивал. – Кендалл улыбнулась ему и снова занялась уборкой.
Секунду Рик понаблюдал за ней, а затем отправился в спальню. Там он с блаженством вытянулся поверх покрывала. Стоило ему оказаться на постели, как тело напомнило ему об усталости. Но Рик был счастлив – ведь Кендалл была здесь, рядом.
Он представил себе, как они будут лежать рядом, в его постели… Но вдруг сердце его упало – Рик вспомнил о скором отъезде Кендалл.
Глава 7
Отправив бутылку из-под пива в мусорное ведро, Кендалл полотенцем насухо вытерла свой стакан и вернула его на место, в горку с посудой. Эта ночь принадлежала Рику, и ей не хотелось оставлять после себя мусор, чтобы потом ему пришлось его убирать. Убедившись, что кухня сияет чистотой, Кендалл погасила свет и направилась в спальню.
На пороге ее встретил мерцающий полумрак, и она решила, что Рик смотрит телевизор и ждет ее. Сердце Кендалл забилось от радостного предвкушения: впереди у них была целая ночь. Но войдя в спальню, Кендалл увидела, что, пока она возилась на кухне, Рик успел заснуть. Он так и лежал поверх покрывала, в одежде и обуви. Улыбнувшись, она подошла и осторожно присела на край кровати.
Во сне выражение его лица смягчилось. Исчезли напряжение и усталость. Оно стало даже еще более сексуальным. Кендалл погладила Рика по щеке, и он, повернув голову, уткнулся ей в ладонь. Этот доверчивый, интимный жест тронул ее до глубины души. Вместе с нежностью поднялась волна желания.
То, что ей захотелось прийти сюда сегодня и позаботиться о Рике, уже говорило о том, что ее чувство к нему гораздо серьезнее, чем простое стремление к удовольствию. Но не стоило зацикливаться на этом. В конце концов, мало ли через что ей пришлось пройти. Нужно чаще повторять себе известную мантру, которая гласит: «Важно лишь то, что происходит здесь и сейчас».
Пристроившись рядом, Кендалл свернулась калачиком, ощущая, как волна тепла, идущая от тела Рика, окутывает ее снаружи и согревает изнутри. Ей всегда так не хватало защищенности. Такая вот грустная штука! Ас этим мужчиной она чувствовала себя не только желанной, но еще и защищенной. И пока это состояние будет длиться, она ни за что не откажется от него.
Кендалл зевнула. Не просыпаясь, Рик обнял ее и прижал спиной к себе. Она почувствовала, какой у него даже во сне напряженный член, и улыбнулась, предвкушая, как, проснувшись, Рик решит эту проблему и она поможет ему в этом.
Ее вдруг бросило в жар, когда он раздвинул ей ноги и, путаясь в белье, подобрался к самому сокровенному месту между бедер. Засочившись влагой, она была готова отдаться ему, чтобы он вошел в нее, чтобы любил ее. Но у него на уме было что-то другое, потому что за дело принялись искусные и сильные руки, они мяли и теребили ее. Потом раздвинули влажные складки, и палец заскользил между ними. Это волшебное движение все быстрее и быстрее приближало ее к оргазму.
Дыхание ее стало прерывистым. Полностью отдавшись его власти, она подтянула бедра в тщетной попытке почувствовать его в себе как можно глубже. Волны наслаждения накатывали и накатывали, пока не вознесли ее на высоту, откуда она, громко вскрикнув, рухнула вниз, взрываясь в оргазме какой-то невиданной силы.
Кендалл очнулась, вся в жарком поту. Одной рукой Рик обнимал ее за талию, другая – источник пережитого наслаждения – так и осталась у нее между ног. Теснее прижавшись к нему, она еще некоторое время конвульсивно содрогалась, пока не затихла у него в объятиях. Рик обнял ее покрепче, запечатлев поцелуй на шее. У Кендалл перехватило дыхание.
– Это нечестно. – Ей было уютно у него в руках.
Его низкий смех трепетом отозвался в ней.
– По-моему, ты не сопротивлялась.
– Я спала.
– Наверное, это был еще тот сон. Ты звала меня.
Она отстранилась, чтобы заглянуть ему в лицо.
– Вот гад! – Потом усмехнулась: – Я где-то читала, что оргазмы во сне бывают более сильными и доставляют больше удовольствия, чем обычные, наяву.
Приподнявшись на локте, Рик оглядел ее.
– Неужели? – Уголки его губ приподняла довольная улыбка.
Все получилось просто потрясающе, и он прекрасно понимал это, самоуверенный нахал. Кендалл решила, что пора поменяться ролями.
– Абсолютная правда. – Только в известной степени, мысленно поправила она себя. Для нее любой оргазм с Риком был потрясающим. И не важно, ублажал ли он ее руками или она принимала его в себя. Кендалл томно потянулась, все еще чувствуя во всем теле возбуждение и желание.
Рик слегка нахмурился.
– Что случилось? – насторожилась Кендалл.
– Значит, более сильные и доставляют больше удовольствия, да? А я-то собирался превзойти себя, когда ты проснешься.
Она перехватила его блуждающую руку и стиснула запястье.
– Во-первых, ты уже превзошел себя, а во-вторых, эта ночь посвящена тебе. Почему ты не хочешь с этим смириться и уступить?
Еще не до конца сформулировав вопрос, она сообразила, что лезет к нему в душу. И поняла, что им движет. Его стремление защитить шло откуда-то из прошлого. Кендалл тут же захотелось узнать об этом побольше.
– Ты уверена, что хочешь знать ответ? Это может занять много времени.
– Уверена.
Рик пожал плечами и откинулся на подушку, явно соглашаясь, что сначала придется поговорить.
– Тебе уже известно, что мой отец умер, когда мне было пятнадцать. Его место занял Чейз. Он сказал, что возьмет газету на себя, чем избавил мать от одной из проблем в то страшное время.
– Я понимаю и сочувствую. – Кендалл сжала руку Рика и снова придвинулась к нему, чтобы он почувствовал себя спокойнее.
– Жизнь есть жизнь. Можно не переживать за Чейза, потому что он никогда не пожалел о своем решении. И за меня тоже не стоит переживать. Все сложилось более или менее удачно. Ну, была парочка ударов. Но я их выдержал.
Кендалл не поверила такой рыцарской оценке Риком своего прошлого, но не собиралась с ним спорить – во всяком случае, пока он не станет с ней откровенным до конца.
– Нас всех троих больше всего беспокоила мать, – продолжал Рик. – И забота о ней превратилась в наше основное занятие.
– На мой взгляд, Райна – человек независимый.
– Это сейчас. – Он посмотрел в потолок. – Хотя, возможно, она и всегда такой была. Но нас было трое мужиков в доме, и мы считали, что наш долг – нянчиться с ней.
Кендалл понимающе кивнула. Трое братьев были удивительными парнями. Любая женщина была бы счастлива заарканить одного из них.
– А потом? Как случилось, что забота о матери превратилась в работу полицейского?
Рик искоса взглянул на нее:
– Не находишь, что ты слишком любопытна сегодня?
– Глупости. – Кендалл не хотелось признаваться, что она просто жаждет удержать возникшую между ними близость. – Так откуда появилась потребность защищать закон?
– Разве не все мальчишки хотят стать полицейскими?
– Может быть. Однако не всем удается осуществить детскую мечту.
Рик улыбнулся:
– Интересное наблюдение. Но Чейз убедил нас с Романом, что нам-то это как раз удастся. Роману было проще. Его всегда тянуло пойти по стопам отца, правда, у него были свои закидоны. Я же не был так уверен в себе, и Чейз настоял, что нужно сначала закончить колледж, а уж потом определиться окончательно.
Кендалл вздохнула:
– Тебе повезло. У тебя была семья, которая о тебе заботилась.
Рик привлек ее к себе, понимая щекотливость темы, на которую они говорили.
– Ты же видела мою мать. Существует много «за» и «против» тесных семейных уз, – усмехнулся он. – Я не хотел заниматься писаниной в газете, но мы все работали там после школьных занятий, нравилось нам это или нет. Однако когда я провалил пару заданий, Чейз приставил меня к начальнику полиции Эллису, посчитав, что если я стану строчить материалы о получивших срок молодых правонарушителях, то быстро разберусь, что к чему. Как всегда, наш всезнайка оказался прав. Я нашел свое призвание.
Кендалл рассмеялась:
– Он больше похож на отца, чем на старшего брата.
– Так было, когда за нами следовало приглядывать. А вообще Чейз – человек закрытый, он живет своей собственной жизнью. О его личной жизни я могу только догадываться. Но нас он учил следовать своей прямой дорогой, что в принципе было нам нетрудно. Только вот Роман вляпался в историю с женским бельем.
– Что?!
Рик хмыкнул:
– Да, Роман отколол такой номер. Когда ему было шестнадцать, он стащил трусы у одной девчонки. Ты, наверное, видела ее – Терри Уайтхолл?
– Та самая ханжа? – Вспомнив чопорную женщину с накрахмаленным воротничком, Кендалл расхохоталась во все горло. – Теперь понятно, почему именно его обвинили в краже колготок прошлой весной. – Судя по всему, братья Чандлер были в городе притчей во языцех. Кендалл услышала про них массу историй во время своих походов в магазин за продуктами и моющими средствами.
Рик кивнул.
– К краже колготок Роман не имел никакого отношения. А за ту выходку он полностью расплатился. Мать заставила его выстирать собственные боксеры и повесить их сушиться на лужайке перед домом. Девчонки приходили посмотреть и посмеяться. Ему это запомнилось на всю жизнь.
Кендалл закатила глаза:
– Да, с вами не соскучишься.
– «Оторвы», – говорила про нас мать. У Чейза для нас было другое слово – «геморрой». – Рик усмехнулся, понимая, что, несмотря на все взлеты и падения, ему повезло, что он был Чандлером. Кендалл уже говорила ему об этом.
А ей в этом смысле не повезло.
– Расскажи про своих родителей, – попросил он.
– Лучше расскажи про свою женитьбу.
Рик втянул в себя воздух. Свою бывшую жену он ни в коем случае не будет обсуждать с Кендалл. Джиллиан принадлежала прошлому. Он оставил ее позади много лет назад.
«Но если это так, то почему бы и не обсудить эту тему с Кендалл?» – насмешливо спросил его внутренний голос. Да потому что если он вновь вспомнит ту боль, тогда между ним и Кендалл может возникнуть барьер, призванный защитить его от переживаний еще худших, чем те, которые свалились на него, когда Джиллиан предала его. Кендалл уже приняла решение уехать, и Рик не собирался выворачивать себя перед ней наизнанку. Но пока она здесь, он ничему не позволит разъединить их.
Он улегся на Кендалл и прижал ее спиной к матрасу, опершись на него руками.
– Я мастер допрашивать, – усмехнулся он. – Ты всерьез думаешь, что можешь меня остановить? – До него дошло, что его набухшая плоть упирается ей как раз между ног и никакая одежда не скроет его возбуждения.
Кендалл тяжело вздохнула. Ее вздох больше походил на страстный стон.
– Ну, если ты готов пытать меня, значит, у меня нет выбора – придется все рассказать, – произнесла она прерывистым, охрипшим голосом.
Рику понравилось, что он произвел на нее впечатление, но сейчас ему важно было услышать ее исповедь. Эта независимая молодая женщина с детства была лишена стабильной семейной жизни. И теперь, уже будучи взрослой, она словно продолжала убегать от чего-то. Во всяком случае, Рик так это воспринимал. Ему хотелось понять, что заэтим кроется. Возможно, тогда ему удалось бы изменить ее отношение к жизни.
Рик Чандлер никогда не сдавался без борьбы.
– Скажи, а как постоянное отсутствие родителей повлияло на тебя?
– Никак не повлияло. – Кендалл отвела взгляд. Как и предполагал Рик, это была спасительная ложь.
– Кендалл! – Взяв ее за подбородок, он заставил Кендалл посмотреть ему в глаза. – Наверное, в детстве тебе было одиноко.
– У меня была семья, – сказала она защищаясь.
– Самое долгое время, которое ты провела у кого-нибудь из родственников, – это сколько?
– Два, может быть, три года. У меня было много семей на выбор. – Это прозвучало подозрительно беззаботно.
Рик предпочел не спрашивать, почему никто из них не предложил Кендалл остаться у них навсегда. Ведь его цель заключалась в том, чтобы стать ей ближе, а не причинить боль.
Кендалл протяжно вздохнула.
– Мне кажется, отказ от родственных уз можно считать девизом моей семьи. У матери было две сестры и брат, у отца – только брат. У каждого имелись свои проблемы, и никому не хотелось, чтобы чужой ребенок крутился под ногами.
Рика удивило, что Кендалл сама затронула тему, которой он не решился коснуться. Понимая, насколько трудно ей дается собственная откровенность, он молчал и слушал.
– За исключением, конечно, тети Кристал. – Глаза Кендалл заблестели при воспоминании о близкой душе. – Это было самое лучшее время. Мне было десять лет, и я многого уже не помню. Но знаю, что она любила меня. А еще помню ее булочки. – Кендалл улыбнулась тепло и нежно. Ее щеки слегка порозовели. – Мне пришлось уехать от нее, потому что из-за жестокого артрита она не могла ухаживать за ребенком. Но и тогда она писала мне каждую неделю… Это я думала, что она пишет. Позже мне стало понятно, что тетка диктовала письма своей подруге.
– Главное, что она беспокоилась о тебе.
Кендалл согласно кивнула и с трудом удержала слезы. Одна слезинка все-таки покатилась по ее щеке.
Рику совсем не хотелось, чтобы Кендалл ворошила прошлое, но он тем не менее добился своего. Она впустила его к себе в душу. Смахнув с ее щеки слезинку, он губами нашел ее губы. Обычно поцелуй зажигал в ней желание, но сейчас Рику хотелось показать, как он тронут ее доверием, заставить почувствовать, что она для него – нечто особенное. Он медленно раздел Кендалл, с благоговением глядя и нежно дотрагиваясь до нее. Затем, быстро скинув все с себя, вытащил из ящика пакетик.
– Наш путь лежит через ящик, – засмеялась Кендалл.
– Так задумано.
Рик не успел вскрыть пакетик – его отобрала у него Кендалл.
– Дай, я сама.
Он следил за тем, как она выполняет свое обещание – ухаживать за ним – и дрожащими от волнения руками натягивает презерватив на гордо стоящий член. Потом Кендалл откинулась на спину и, раздвинув ноги, стала ждать его. Рик не сомневался в ее страстном желании, и это подстегнуло его.
Подмяв Кендалл под себя, он резко вошел в нее. Она была теплой и сочной, когда все глубже и глубже впускала Рика в себя. Обхватив ногами за талию, она прижала его к себе. На их телах выступил пот. Они двигались не бешено и яростно, а терпеливо, находя нужный ритм. Это было единение не только тел, но и душ.
Рику казалось, что он давным-давно понял разницу между сексом и любовью. Но только сейчас, когда волна желания подхватила их и поднесла к обрыву, он ощутил это в полной мере.
Несколько минут спустя, когда тело его еще продолжало содрогаться от пережитого наслаждения, он перевел дыхание, а потом, удерживая Кендалл в объятиях, укрылся с ней одеялом с головой. Пришло ощущение спокойствия и удовлетворенности.
– А я-то думала, что буду сама ублажать тебя сегодня, – прошептала она, не открывая глаз.
Он заставил себя улыбнуться:
– Ты этим и занималась.
– Тогда хорошо. – От ее сонного голоса у Рика стало тепло на сердце.
Он молча прижал Кендалл к себе, подождал, пока у нее выровняется и станет спокойным дыхание, а потом закрыл глаза. У него и сейчас была мечта. Только в отличие от мечты стать копом эта мечта была напрямую связана с Кендалл, и потому она казалась невыполнимой.
Пронзительный звонок вырвал Кендалл из глубокого, уютного сна. Не хотелось откликаться, не хотелось вылезать из своего теплого кокона, но кто-то похлопал ее по руке, и ей ничего не оставалось, кроме как открыть глаза.
– Кендалл, у тебя в сумке звонит сотовый, – сказал Рик.
Она застонала и спрятала голову под подушку, но потом все же перекатилась на край кровати и встала. Кондиционер работал вовсю, и Кендалл вздрогнула от холода. Порывшись в сумке, она вытащила трубку и посмотрела на номер входящего звонка. И ничего не разобрала, кроме кода Вермонта. Ханна, подумала Кендалл и тут же поняла, что кондиционер, от которого стыла голая кожа, – наименьшая из ее проблем.
Нажав кнопку соединения, Кендалл понадеялась, что на том конце не успели отключиться.
– Ханна, это ты? Ты еще там?
– Конечно. Где же мне еще быть? Вермонт на другом конце планеты. Я не могу уехать отсюда без денег или машины. – Телефонные линии донесли раздраженный голос сестры.
– Я не об этом. – Кендалл провела рукой по спутанным после сна волосам. – Нам нужно поговорить.
– Это точно.
Кендалл прищурилась. Несколько дней Ханна не отвечала на ее звонки, а сейчас вдруг позвонила сама.
– Что у тебя случилось?
– Как будто тебе не все равно.
Кендалл проигнорировала это замечание.
– Я разговаривала с мистером Ванкувером…
– Он меня ненавидит.
– Значит, ты дала ему повод.
Сестра фыркнула.
– Он сказал, что у тебя испытательный срок.
– Э… Уже нет.
Кендалл моргнула.
– Тебе отменили испытательный срок? Как тебе это удалось? Ты извинилась или…
– Я ушла.
– Что значит – ушла?! – воскликнула Кендалл. Рик вскочил с кровати, сгреб ее в охапку и заставил присесть на край матраса. – Где ты? Что с тобой? – Кендалл старалась не поддаться панике. Пока.
– А ты как думаешь, что это значит? Я просто ушла оттуда. Не очень-то они меня и удерживали. Не сомневаюсь, что облегчила им работу, – они давно хотели выкинуть меня.
– Выкинуть тебя? – Хотя мистер Ванкувер не исключал подобных последствий, Кендалл все-таки полагала, что сначала он поговорит с Ханной и родителями или с Ханной и с ней. У нее с трудом укладывалось в голове, что се сестра могла натворить такое, что к ней будет применен столь радикальный метод.
– Может, перестанешь повторять за мной? Подумаешь, школа… Полная чушь!
– Следи за своими словами.
– Не учи меня! Ты мне не мать.
Кендалл невольно съежилась от сестринской грубости. Что случилось с ее очаровательной сестренкой? Что заставило ее сбежать из школы?
– Послушай, получилось так, что я – единственный взрослый человек, с кем могут связаться твои преподаватели. Это дает мне определенные права. Именно поэтому я хочу получить от тебя откровенные ответы. – На самые главные вопросы, подумала Кендалл. – Как ты себя чувствуешь?
– Как будто тебя это волнует, – со злостью отрезала Ханна.
– Да, меня это волнует.
– Да неужели?! Я чувствую себя прекрасно и нахожусь на автобусной станции недалеко от школы. Мне нужно купить билет и узнать, где околачиваешься ты. Похоже, у меня нет родственников, кроме матери, отца и тебя.
Слова сестры резали по живому. У Кендалл была точно такая же жизнь, как и у Ханны. Никакой радости, никакого тепла – вспомнить нечего. Для Ханны родители подобрали школу-интернат, чтобы ее жизнь была более определенной, более устойчивой, чем у Кендалл. Но разве может стабильность заменить семью?
– Ханна…
– Оставь эти свои сопли. Просто забери меня отсюда, поняла?
Кендалл захлопала глазами. Враждебность и боль, исходящие от сестры, поразили ее. Кендалл даже не догадывалась, насколько они сильны. Она была занята заботами о тете и своими собственными делами, считая, что Ханне хорошо и безопасно в интернате. Предположение, которое дорого обойдется ей теперь.
Прежде всего нужно забрать Ханну домой. Как будто у них был свой дом. Кендалл взглянула на часы. Было уже восемь утра. Она потерла глаза.
– Скажи мне, где ты, и я закажу и оплачу билет на автобус. У тебя есть с собой свидетельство о рождении? – Кендалл жестом попросила у Рика карандаш и бумагу.
– Есть.
Рик выполнил ее просьбу.
– Спасибо, – кивнула она. – Говори, Ханна. – Та продиктовала Кендалл названия терминала в Вермонте, код региона и номер платного телефонного автомата. – Я все устрою. Билет будет ждать в кассе. Встречу тебя на конечной остановке.
– Да неужели!
За бравадой Ханны Кендалл виделась испуганная девочка, одиноко стоявшая на автобусной станции. А может, ей просто захотелось, чтобы сестра не оказалась на деле такой крутой и беззаботной, какой пыталась выглядеть. В конце концов, они с Ханной совсем недавно общались по телефону, и тогда Кендалл ничего в ней не насторожило. «А когда ты в последний раз по-настоящему выслушала ее?» – спросила себя Кендалл. Не желая отвечать, не желая почувствовать свою вину, она вернулась к тому, что было здесь и сейчас.
– Будь осмотрительной, Ханна.
– Я не вернусь туда. – Голос Ханны пресекся, и это не было игрой воображения Кендалл.
Она проглотила слезы.
– Мы поговорим, когда ты приедешь ко мне, ладно?
– Только пообещай, что не отправишь меня назад.
Нужно было каким-то образом поставить в известность родителей. Но никакой ребенок не заслуживает того, чтобы его отправляли туда, где ему плохо.
– Обещаю.
На другом конце раздался громкий вздох облегчения.
– Я позвоню мистеру Ванкуверу и объясню, что ты едешь ко мне. Совершенно ни к чему, чтобы он обратился в полицию и заявил о твоей пропаже.
– Не относись слишком серьезно к тому, что он наговорит. Плешивая обезьяна!
– Это ты о мистере Ванкувере? – осмелилась спросить Кендалл.
Ханна фыркнула в ответ:
– Он абсолютно лишен чувства юмора.
– Я бы тоже лишилась, если бы меня так обозвали. – Кендалл усмехнулась. Ей почему-то показалось, что лучше не спрашивать, что именно Ханна натворила в этот раз.
– Я всего-то один раз и обозвала его.
Кендалл сокрушенно покачала головой, поняв, что, когда приедет Ханна, на работе можно будет поставить крест.
– Сейчас я закажу тебе билет. Никуда не уходи от автомата. Я перезвоню на него и сообщу тебе о результатах.
Следующие пять минут Кендалл провисела на телефоне. Она заказала билет и попросила кассира, чтобы тот проследил за посадкой Ханны в автобус. Потом позвонила сестре.
Наконец Кендалл отключила телефон и повернулась к Рику:
– Ее отправят в десять сорок пять. Я должна быть в Харрингтоне в два пятьдесят пять ночи, чтобы встретить ее.
– Что все-таки случилось? – Рик взял у нее трубку и положил на тумбочку у кровати.
Трясущейся рукой Кендалл пригладила волосы и стала шагами мерить комнату.
– Не могу поверить.
– Сядь. – Рик похлопал рукой по постели. Они самозабвенно занимались любовью, а потом забылись в блаженном сне, в то время как ее несчастная сестра бродила как неприкаянная.
Кендалл трудно было успокоиться. Почему она не смогла предусмотреть такой поворот? Тряхнув головой, она попыталась привести мысли в порядок.
– Наверное, у Ханны съехала крыша. Чем иначе объяснить то, что она взяла и бросила школу? Как можно так по-идиотски поступать – отправиться на автобусную станцию, не зная, куда она поедет? Кто еще может быть таким непредсказуемым?
Рик поморщился: