Текст книги "Кризис в Урлии (ЛП)"
Автор книги: Карл Шредер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
– Как она поможет нам в такой каше?
– Как я и говорила, мы уже на полпути к этому, – указала Десаи. – Мы постоянно используем инструменты распределенного решения проблем226226
Стратегии сотрудничества при распределенном решении проблемы: см. http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.77.1678&rep=rep1&type=pdf.
[Закрыть]. SMART лишь позволит нам более тесно координировать эти действия с другими членами коалиции. Другими словами, вместо того, чтобы просто обеспечивать физическую безопасность на местности, я думаю, мы должны гарантировать безопасные пространства для диалога между бандами, ополченцами, компаниями, племенами и так далее227227
Десаи предлагает приложение для дополненного группового интеллекта; оно призвано повысить эффективность ДопИнт в рамках групп. Более подробную информацию о распределенном познании можно найти в книге Эдвина Хатчинса «Познание в естественных условиях» (MIT press, 1995): см.: см. http://cscs.umich.edu/~crshalizi/reviews/cognition-in-the-wild/.
[Закрыть].
– Звучит невероятно абстрактно, – сказал Маляр. – Как мне убедить министра скормить все это канадской общественности?
– Однако это абстрактное довольно быстро становится конкретным, – сказал Кэмпбелл. – До сих пор команды СДП[СДП]СДП
структурированное диалоговое проектирование (structured dialogic design)
[Закрыть] занимались сбором данных, но следующий шаг привлечет всеобщее внимание.
Десаи кивнула.
– SMART располагает возможностями создать новый, защищенный AR-оверлей поверх урлийских, – сказала она.
Вандна объяснила, как будет выглядеть этот оверлей, и Маляр, судя по его виду, воодушевился:
– Вы убеждены, что сможете это сделать?
Она улыбнулась.
– Урлийцы сами по себе не смогли бы. Недавние кибератаки показали, что город нуждается в модернизированной информационной магистрали войскового уровня – теперь, когда мы успешно квалифицировали первоначальную атаку и адаптировались к ней, мы можем это сделать. Эти кибератаки, как и физические, были настроены на то, чтобы разобщить наши ответные действия и вбить клин между всеми различными игроками. Посеять раздор – по сути, разделить и подчинить. Но с нашей помощью… безусловно! То, что может построить SMART, потенциально является таким же мощным инструментом, каким были Twitter© и Facebook© во время арабских революций 2011 года228228
Facebook и Twitter если не способствовали, то подстрекали к восстаниям в исторически сложившихся регионах в начале 2011. См. http://www.thenational.ae/news/uae-news/facebook-and-twitter-key-to-arab-spring-uprisings-report.
[Закрыть]. Только еще более демократичным. С вашего разрешения, я бы хотела донести эту идею до остальных членов коалиции и дать добро на SMART.
– Да, черт возьми. Но как это сработает, если город разваливается на части? Беспорядки, гражданская война, банды…
– Если в 21-м веке канадской армии и отведена какая-то роль, то вот она, – объявила Десаи. – Она выходит за рамки полицейской деятельности, но вместе с тем это не вторжение и не оккупация. Когда вы имеете дело со коварной проблемой, то ни одна группа, организация или исповедание не обладает достаточной юрисдикцией или гибкостью, чтобы справиться с каждой из ее частей. Одни люди могут справиться с засухой, другие – со вспышкой эпидемии, третьи – с наведением порядка или правительственным крахом, но никто не может сделать это все. Вот где вступают военные. Наши силы могут стать тем клеем, который скрепляет вместе все эти усилия. Нет другой группы в обществе, которая могла бы справиться с такой радикальной неопределенностью. Вот почему мы должны быть там.
Маляр откинулся назад, размышляя.
– Вы хотите построить постоянно расширяющиеся круги консенсуса, – сказал он. – Это я понимаю. Но что насчет этой криминальной организации? Похоже, она питается хаосом. Вы можете сколько угодно строить для нее посредников, но на самом деле ваши посредники – просто петрушки, перчаточные куклы. Эти люди вряд ли сядут за стол переговоров.
– Говорить, что всему виной они одни, значило бы чересчур упрощать, – возразила Десаи. – Если мы обрушимся прямо на них, они просто растворятся в хаосе. По характеру их атаки ясно, что их системы обработки данных почти так же сложны, как наши229229
Взломан был даже Пентагон США: см. http://www.technewsworld.com/story/pentagon-Yep-We-Got-Hacked-70699.html?wlc=1282913228.
[Закрыть]. – А возможно, и даже сложнее, но она не стала озвучивать эту мысль вслух. – Однако неважно, что им известно. Их цели и задачи ограничивают их способность реагировать. Когда мы выстроим наш оверлей, то ожидаем, что они отреагируют быстро и жестко. Когда они это сделают, мы должны быть готовы нейтрализовать их.
Маляр кивнул.
– Они взломали наш государственный процесс. Как только вы докладываете, что знаете, кто они такие, я прослежу, чтобы были активизированы Экспедиционные силы быстрого реагирования – как часть СБР ООН[СБРООН]СБРООН
Силы быстрого реагирования ООН (UN Rapid Reaction Force)
[Закрыть].
Десаи мрачно усмехнулась.
– Тогда, сэр, у нас есть все необходимое.
– И еще, Десаи, – сказал Маляр, – найдите падре.

Наконец-то подполковник Десаи свалилась на свою койку на ночном рынке и уснула, а CHERT тем временем перестраивалась, чтобы освободить место для SMART. Сфера деятельности Группы реконструкции была шире, чем выданный для CHERT мандат на водное и медицинское обеспечение, но эти аспекты она включала тоже. В итоге Кэти Аркин обнаружила, что сидит за тем же столом, делает все то же самое, но – внезапно – работает на новых хозяев. Все это было о’кей, потому что за этой частью миссии по-прежнему приглядывала подполковник Десаи, и рядом оставались те же солдаты – люди наподобие сержанта Харман, которая охраняла Аркин и спасла жизни многих беженцев во время нападения на лагерь.
Аркин снова оказалась на ночном рынке, и нельзя сказать, чтобы ей не нравилось ощущение безопасности, которое это ей давало. Все поговаривали об этом армейском капеллане по фамилии Соколоу, которого похитили во время беспорядков. Никто пока не требовал выкупа. Это обстоятельство Аркин находила весьма зловещим.
Бóльшую часть дня Аркин проводила в виртуальном рабочем пространстве, где ее окружали дисплеи, созданные ее очками дополненной реальности. Вокруг, словно призраки, во множестве висели посредники; в основном они представляли ЦКЗ[ЦКЗ]ЦКЗ
Центры по контролю и профилактике заболеваний (Centres for Disease Control and Prevention)
[Закрыть] и ИИ канадских служб биологической опасности, которые день и ночь работали над проблемой «новой потницы». Однако после нападения появились новые посредники от SMART, а за коалицией были закреплены несколько человек из ASI[ASI]ASI
Обобщенная разведывательная информация (All-Source Intelligence – разведка на базе всех доступных источников); ASIC – центр обработки ASI (ASI Center)
[Закрыть] Канадских сил.
Усилия Аркин начали приносить плоды, первый из которых оказался чем-то совсем крохотным – собственно, отдельной молекулой. Это был белок, прион, который вызывал Новую Потницу. Она понимала, что он сконструирован230230
Синтетическая биология – проектирование будущего: см. http://www.ontariogenomics.ca/event/2009-10-08/407.
[Закрыть], своего рода биологический нанотех231231
Нанобиотехнология: см. http://fbae.org/2009/fBAe/website/our-position-nanobiotechnology.html.
[Закрыть], но откуда он брался? Пока что лучшим из предположений было то, что он находится в пище, которую ели жертвы232232
Доказательство регуляции между царствами при посредстве микроРНК: см. http://www.nature.com/cr/journal/vaop/ncurrent/full/cr2011158a.html.
[Закрыть], но ее команде не удалось найти белка ни в одном из основных продуктов питания, которые можно было купить в округе. Его не было ни в муке, ни в овощах, ни в специях, ни в мясе. Так откуда же он брался?
– А, принес? Спасибо. – Один из ее помощников доставил ей новый набор образцов. Они отличались от тех, которые успела исследовать ее команда. Кэти начала устанавливать их один за другим в газовый хроматограф233233
Газовая хроматография («GC») и масс-спектрометрия («MS»): см. http://www.scientific.org/tutorials/articles/gcms.html
[Закрыть].
Подталкиваемая интуицией, она взяла несколько образцов местной муки и других хлебопекарных компонентов, которые на тестах показали свою чистоту, и приготовила из них пищу. Есть ее никому не разрешалось. Все образцы, лежащие сейчас перед ней, взяли из этого блюда. Аркин была почти уверена, что и в них она ничего не найдет – но как иначе избавиться от неотступного чувства, что прион появлялся волшебным образом где-то на пути от кладовой до тарелки?
Первый образец дал отрицательный результат. Она поместила в хроматограф новый образец и нажала на кнопку включения. И чуть не уронила тот, который успела вытащить, когда рядом кто-то закричал: «Держи его!».
«Ложись, ложись!» Внезапно повсюду появились солдаты, размахивающие оружием, и команда Аркин разбежалась, ныряя под столы, за перегородки (как будто эти хлипкие штуки могли их защитить) и за колонны. Кто-то перемахнул через опрокинутый стул и побежал прямо на Аркин. Она узнала одного из местных санитаров.
Кэти, прежде чем успела что-либо сообразить, подставила бегущему ножку. Санитар растянулся на полу, а Аркин, осознав, что сделала, отпрыгнула назад. Солдаты окружили упавшего, быстро сцепили ему пластиковой стяжкой руки и, подпихивая в спину, увели.
– Отлично сработано, – сказал Аркин сержант. – Но в следующий раз просто убирайтесь с дороги к черту.
Весь ночной рынок был взбудоражен, и на некоторое время вся работа остановилась. Кто-то сказал, что система наблюдения сопоставила шаг санитара с походкой одного из нападавших, которые стреляли в подполковника, и, конечно же, проверка его квартиры на наличие взрывчатки выявила следы взрывчатых веществ. На ночном рынке, разумеется, было полно камер, и некоторые из них подключались к ASIC коалиции, где искусственный интеллект вел бессонное наблюдение за подозрительными движениями. Секция солдат, сопровождавшая подполковника, когда на нее напали, смогла записать, как нападавшие убегали, а затем замедлили шаг через несколько кварталов, прежде чем исчезнуть на большой рыночной площади. Камеры коалиции, настроенные на походку атаковавших, с тех пор постоянно следили за ними.
Опознание вызвало новый переполох, когда следователи из ASIC начали перерывать ночной рынок в поисках жучков. Присутствие врага в самом центре гуманитарной операции многое объясняло – в частности, откуда врагу стало известно, что команда Аркин знает о прионе. Эта утечка информации не лучшим образом отразилась на самой Аркин, и, несмотря на свой импровизированный героизм, следующие несколько часов она сидела и отвечала на вопросы.
Когда она вернулась нетвердым шагом к своему столу, было уже почти темно. Всю ее энергию и желание работать высосали послеполуденные события, и она намеревалась просто выключить хроматограф и прибрать образцы, прежде чем отправиться в столовую. Потянувшись пальцами к выключателю, она взглянула на экран монитора рядом с прибором и остановилась.
В этом образце присутствовал прион.
Она проверила, затем перепроверила. Наконец, она села и отвела душу в ругательстве. Невесть как, но таки на пути от кладовой до тарелки прион появился.
Аркин забыла о послеобеденных треволнениях, забыла, как она устала, и забыла, что голодна. Она вызвала ASIC, свою команду, разбудила все ИИ и сделала несколько международных звонков. Воодушевленная вновь обретенным оптимизмом, Аркин теперь чувствовала, что сможет проследовать за Новой Потницей до самого ее источника.
ОБСУЖДЕНИЕК совещанию, описанному в этой главе, привлечены старший сотрудник из штата канадского министерства, другие высокоуровневые представители зарубежных государств, официальные лица Урлии и тактический командующий офицер CHERT – среди прочих. Какие преимущества и недостатки сулит подобного рода уплощение существующей иерархической структуры?
В этом повествовании Министерство национальной обороны (DND[DND]DND
Министерство национальной обороны Канады (Department of National Defence)
[Закрыть]) трансформировалось во много больший федеральный департамент. Какие возникают преимущества, недостатки, риски в результате комбинирования и интеграции многих канадских правительственных департаментов (DND, DFAIT[DFAIT]DFAIT
Министерство иностранных дел и международной торговли Канады (Department of Foreign Affairs and International Trade Canada)
[Закрыть], департамент Общественной безопасности) в единую организацию Обороны, Дипломатии, Развития и Безопасности, условно называемую в рамках повествования Департаментом национальной и международной безопасности?
Концепция укрепления доверия с партнерами по обороне и безопасности в рамках комплексного подхода подразумевает принятие определенной доли риска. Один из примеров такого риска включает операционную безопасность (opSEC).(пер.13)пер.13
OPSEC (аббревиатура от Operations Security – операционная или процедурная безопасность) – это процесс, который выявляет критически важную информацию для определения того, могут ли вражеские разведчики наблюдать дружественные действия, определяет, может ли информация, полученная противниками, быть интерпретирована как полезная для них, а затем выполняет выбранные меры, которые исключают или уменьшают использование противником критически важной информации. Принципы OPSEC изначально разработали вооруженные силы США, чтобы избежать утечки разнородных данных, которые в совокупности могли бы выдать некую общую важную секретную информацию.
[Закрыть] Как может поддерживаться opSEC в будущем с учетом того, что CF[CF]CF
Канадские силы (Canadian Forces)
[Закрыть] будут еще теснее связаны и плотнее взаимодействовать с множеством внешних партнеров? Какого сорта руководящие принципы или процедуры могут помочь военнослужащему сбалансировать концепцию «необходимо знать», являющуюся основной для opSEC, с концепцией «необходимо поделиться», которая так важна для комплексного подхода? Как можно поддерживать и развивать солидарность между различными заинтересованными сторонами?
В этой главе была подробно описана природа сложности урлийской социальной и политической структуры, что говорит о том, что упрощенческий подход к решению проблемы будет неэффективным. Предполагается, однако, что экспоненциальный рост вычислительных мощностей и аналитики данных к 2040 году позволит осмысливать сложные социальные системы «на лету», персонифицируя информацию и намерения множества действующих лиц посредством моделирования. В этом контексте рассмотрите важность анализа внушительного массива данных, генерируемых огромным количеством датчиков. Какие трудности могут возникнуть при управлении информацией, и какие системы и структуры потребуются для обеспечения этой возможности?
Сложность ситуации в Урлии описывается как превышающая предел, с которым может справиться процесс принятия решений человеком, не имеющим дополняющей его интеллект поддержки. В сценарии, однако, для характеристики и понимания сложности были использованы масштабные симуляции. Должны ли CF разрабатывать и поддерживать способность самостоятельно использовать такие инструменты моделирования и симуляции – или просто сотрудничать с организацией, предлагающей такие услуги? Как это отразится на людях-аналитиках? Могут ли эти компьютеризированные возможности привести к устареванию (до некоторой степени) профессии людей-аналитиков? Как это может повлиять на более широкое человеческое измерение и развитие доверия между людьми? Какую роль в этом контексте должна играть человеческая разведка (HUMINT, human intelligence)?
В гипотетическом мире будущего, изображенном в этом сценарии, где широко распространена клептократия и процветает организованная преступность, будет ли разумно доверять информации, предоставляемой странами и организациями, которые их обслуживают? Какие меры – технические и/или процедурные – могут потребоваться для обеспечения легитимности и надежности источников информации?
Может ли существование виртуальных наций (таких как Аэфория в урлианском повествовании) вызвать столкновение или конфликт с правительствами в невиртуальном мире? (Смогла ли бы Патриотическая партия, изображенная в этом сценарии, быть примером такого конфликта?)
С тех пор, как средства массовой информации получили возможность в считанные минуты или часы разносить новости со всего мира, медийный цикл становится все более значимой частью военного планирования/оценки. Что может грядущее с дополненной реальностью, когнитивным анализом в реальном времени и потенциальным влиянием таких источников данных, означать для будущего комплексного подхода к планированию/оценке?
ГЛАВА 7 – ИЗОЛЯЦИЯ
Намвар встал одной ногой на низкий бетонный выступ шестого этажа вертикальной фермы и смотрел, как колонна бронированных грузовиков «Львов Побережья» въезжает в обнесенный стеной двор под ним. Ему не хотелось прислоняться к идущим от пола до потолка окнам, которые были сделаны не из твердого стекла, а из какого-то пластика под названием ETFE234234
Этилентетрафлуорэтилен [Ethylene Tetra Fluoro Ethylene, ETFE]: см. http://www.architen.com/technical/articles/etfe-foil.
[Закрыть]. Он боялся, что, опершись на окно, просто вылетит через него, хотя дядя Сайрус рассмеялся в ответ на эти опасения. Он знал, что патроны из автоматического оружия, которое он держал в руках, пройдут сквозь этот материал, словно его там и не было.
По правую руку от его обзорного пункта простирался океан; вертикальные фермы располагались на береговой линии и входили в портовые земли. Это означало, что они находились в неуютной близости от канадского лагеря беженцев, который виднелся примерно в километре и походил на город, сделанный из игрушечных кубиков, только вместо кубиков были грузовые контейнеры. Настоящий же город раскинулся до горизонта во всех направлениях, кроме южного, где лежал океан, зеленовато-серый сегодня. Сейчас все выглядело мирным, за исключением одинокого столба дыма, поднимавшегося в северной части города. Намвар понимал, что чем-чем, а спокойствием там и не пахло. В воздухе вокруг вертикальных ферм роились штуки, похожие на больших жуков, но Намвар знал, что это микро-БПЛА235235
Микро-роботы парят эффективнее мух: см. http://www.scientificcomputing.com/news-ds-RoboFly-Micro-Robots-Hover-More-Effectively-than-Flies.aspx?terms=robofly.
[Закрыть], роботы размером со стрекозу, постоянно охотящиеся за еще более мелкими шпионскими системами236236
Насекомые-киборги. Исследователи из Университета Кейс Вестерн Резерв сообщают, что внутренние химические вещества насекомого могут быть преобразованы в электричество, потенциально обеспечивая питанием датчики, записывающие устройства или управляя самим насекомым. См. http://www.roboticstrends.com/research_academics/article/implanted_biofuel_cell_converts_bugs_chemistry_into_electricity.
[Закрыть] коалиции. То и дело вспыхивали крошечные воздушные бои, но почти всегда это оказывались ложные тревоги, когда микро-БПЛА убивали настоящую стрекозу или комара. Прошла неделя с тех пор, как союзники дяди Сайруса напали на иностранную коалицию; неделя со дня, как Намвар, к своему вечному стыду, похитил невинного человека. Канадцы пытались вернуть его, посылая эмиссаров и предложения о переговорах по многочисленным каналам. Сайрус решил пока не отвечать, решив, что нарочито демонстрируемое молчание еще больше дестабилизирует позицию канадцев. Намвар в этом не был так уверен. В конце концов, канадцы быстро восстановили безопасность после нападения и укрепили среди жителей города свою репутацию добросовестных партнеров.
Последний грузовик въехал внутрь, и Намвар наблюдал теперь, как закатываются тяжелые бетонные ворота, отрезая двор. Вертикальные фермы были самым укрепленным местом в городе, и это послужило одной из причин того, что кое-кто из союзников Сайруса в городском Совете переехал сюда. Другой причиной было неослабевающее политическое давление и откровенное вымогательство со стороны других дядиных союзников.
Намвар подключил свою обычную AR-панораму Урлии. Оверлеи показали ему город разделенным на враждующие кварталы с немногими безопасными коридорами, контролируемыми иностранной коалицией. У всех теперь были на улицах камеры или микро-БПЛА, и детвора охотилась на камеры с пробочными пугачами. Вы могли на ходу проглядывать свое окружение, высматривать снайперов или банды головорезов, но только до тех пор, пока камеры, которые вы использовали, не бывали расстреляны – по счастью, они стоили дешево и легко заменялись237237
Распространение сенсоров: см. http://www.militaryaerospace.com/articles/print/volume-19/issue-7/features/technology-focus/locked-down-sensors-everywhere.html.
[Закрыть]. Изображение улиц в этом случае стиралось, и тогда вы просто не ходили в ту сторону, или камеры оставлялись в покое, специально демонстрируя баррикады и горящие машины, поджидавшие вас, ступи вы на эти улицы.
Намвар услышал позади себя какие-то звуки и, повернувшись, обнаружил дядю Сайруса, приближающегося к нему сквозь лабиринт металла и зеленых листьев. «Они здесь», – сказал он понятное и без того, и Намвар кивнул.
Сайрус выглядел усталым.
– Теперь, возможно, все уляжется. – На нем не было очков AR, но его взгляд из окна обежал весь город, и мысленно он, должно быть, видел что-то похожее на картину перед Намваром. – Пойдем. Сможешь поприсутствовать при переговорах.
Намвар двинулся за ним, заметив при этом еще одну деталь: к большой флотилии в гавани присоединились еще два корабля. Разумеется, они были помечены ярлыками: один – китайский238238
Подъем БРИКС: см. http://aib.msu.edu/publications/insights/insights_v012n03.pdf.
[Закрыть] ракетный корабль, а другой – канадский надводный боевой корабль с БПЛА. Шакалы ходили кругами.
– Не могу поверить, что они выбрали тебя вести переговоры, дядя. Это большая честь.
Они пригнулись и нырнули в густые заросли стеллажей фермы, быстро оставив позади дневной свет и погружаясь в странное царство резкого OLED-освещения239239
Светодиодное освещение от компании Nanomarkets: см. http://www.nanomarkets.net/oled_lighting.
[Закрыть][OLED]OLED
Органический светодиод (organic light-emitting diode)
[Закрыть] и отблескивающих зеленых листьев. Намвар искренне хотел выразить восхищение дяде, но услышал впереди себя бурчание Сайруса:
– Это только потому, что я выгляжу безобидным, племянник, разве ты не видишь? Нельзя, чтобы городской совет у всех на глазах вел прямые переговоры с бандами. Они клялись перед канадцами, что ни с кем не будут заключать сепаратных сделок и что перебираются сюда по собственной воле.
Вертикальная ферма имела цилиндрическую форму с круглый бетонной сердцевиной, где проходили системы водоснабжения, электроснабжения и отопления, вентиляции и кондиционирования. Сайрус разыскал там лифт и, войдя в него, сказал:
– Мы предупреждали их во время засухи, что можем для них сделать все гораздо хуже. Только сейчас они понимают, на что мы способны.
Намвар стоял рядом с ним и поглядывал, как закрываются двери. Он открыл было рот, чтобы спросить, что Сайрус имел в виду под словами «на что мы способны», но потом снова его закрыл. Сайрус часто вел себя так, словно Намвар знал о ситуации столько же, сколько и он, но это дополнительное знание имело и свою цену. Слишком часто в последнее время Намвар обнаруживал, что не хочет знать того, что знает Сайрус.
Лишний пример тому появился, когда двери лифта открылись; их тут же заблокировали двое светловолосых мужчин в темных костюмах, и в лифт впорхнула стайка микро-БПЛА, чтобы обнюхать двух здешних. Намвар старательно игнорировал эту оскорбительную бесцеремонность – главным образом потому, что проверка на наличие бомб и жучков в эти дни была обычным делом. Костюм справа что-то буркнул на славянском языке, что очки Намвара перевели как «Проходите».
Сайрус прошел мимо них, как будто это он был тут главным, хотя если бы он действительно был главным, ему не пришлось бы ожидать.
На наземном уровне вертикальной фермы располагался продуктовый магазин в западном стиле, жизнерадостно залитый ярким светом, и с множеством рядов полок и витрин. То, что выращивалось наверху, продавалось внизу, а между ними проходила застекленная галерея, опоясывающая второй уровень высокого торгового помещения. Здесь располагалась зона для работников магазина и менеджеров, а окна, выходящие на зал продаж под ними, были зеркальными. Небольшая группа мужчин стояла у наклонной поверхности и смотрела вниз, совсем как несколько минут назад стоял и наблюдал за подъезжающими грузовиками Намвар. Когда Сайрус с племянником подошли, один из них оглянулся.
– Надень их, – сказал Санобар, глава обширной городской сети организованной преступности. На его ладони лежали маленький футляр с контактными линзами240240
Компьютеризированные контактные линзы могут обеспечить создание дополненной реальности непосредственно внутри глаза: см. http://blogs.scientificamerican.com/observations/2011/11/23/computerized-contact-lenses-could-enable-in-eye-augmented-reality/.
[Закрыть] и крошечный наушник. Сайрус с отвращением уставился на них, и жесткие глаза Санобара, увидевшего нерешительность, сузились:
– Ты же не думал, что будешь разговаривать с ними один на один, правда?
– Нет, нет, конечно, нет, – сказал Сайрус, протягивая свою паучью лапку, чтобы взять устройства. – Просто, знаете, диалог лицом к лицу, как это между мужчинами…
– Сегодня такого не будет. – Это сказал один из иностранцев. Он наблюдал за Санобаром и Сайрусом с явным весельем – возможно, потому, что сам носил различные крошечные блестящие штучки, которые могли бы сойти за украшения, но которые, как определил Намвар, были последними достижениями в области дополнения и коммуникационных технологий. Иностранец подался вперед, чтобы ткнуть пальцем в футляр с контактными линзами. – Отцы города, они ведут переговоры с нами, не с тобой, понятно? Ты говоришь то, что тебе говорит наш ИИ. – Его лицо расплылось в широкой ухмылке. – Прямо как канадцы.
Все верили, что всё, что говорят канадцы, подсказывается каким-то компьютером в их столице. Старейшие из горожан с трудом воспринимали идею, некоторые же доходили до того, что звали канадцев «боргами» по имени монстров из какого-то старого американского телешоу(пер.14)пер.14
Борг [англ. Borg] – вымышленная высокотехнологичная псевдораса киборгов во вселенной «Звёздного пути» [англ. Star Trek, Стартрек], антагонистов Федерации.
[Закрыть]. Для Намвара и его ровесников – с которыми он знался – то, что делали канадцы, имело большой смысл; его поколению концепция дополненного познания была понятна, и он проникся большим уважением к деятельности канадцев. Они не играли роли марионеток какого-то ледяного искусственного интеллекта; напротив, используемые ими системы были призваны усилить их самостоятельность и способность принимать решения, и Намвар подозревал, что они работают просто прекрасно. Он пытался предупредить Сайруса об этом, но дядя лишь отмахнулся от этой мысли. Намвар не знал, что готовят канадцы, но по меньшей мере понимал – что-то они задумали. А Сайрус даже этого не мог заметить.
Внизу посреди бакалейного отдела расставили стулья, обозначив импровизированную зону совещания. Члены городского совета начали просачиваться в нее и рассаживаться по своим местам. Выражение на лицах у большинства из них не слишком отличалось от появившегося теперь на физиономии Сайруса.
– Я никогда раньше не надевал эти… штуки… на глаза, – пробормотал он.
– Я помогу тебе, дядя.
– Давай помогай, – сказал иностранный гангстер. – А не то я сделаю это сам.
Намвар помог дяде вставить контактные линзы. Сайрус дрожал, то ли от обиды, то ли от возмущения – Намвар не мог сказать. Теперь было слишком ясно, к чему все шло с самого начала, и Намвару собственное безразличие стало казаться намеренной слепотой. Он ведь знал, что здешнее ополчение выходит за рамки закона; что оно торгует наркотиками и оружием, как и все ополчения. У ополчения имелись даже свои муллы и мечеть, расположенная в этом же самом здании, но от добродетели оно отстояло довольно далеко. Он это знал, так отчего же ему было так трудно разглядеть, что Санобар еще теснее сошелся с этим международным организованным преступным синдикатом?
Он зашагал с Сайрусом к лестнице, но Санобар положил руку ему на плечо:
– Куда это ты собрался?
– Дядя сказал, что я могу присутствовать при переговорах.
– Ты остаешься здесь.
– Все в порядке, Намвар. – Сайрус пугающе посерел; внезапно он приложил руку к уху, в которое вставил коммуникатор. – Да, я слышу вас. Нет, простите. – Он быстро опустил руку. Его глаза слегка расфокусировались – признак того, что он видит через линзы нечто вроде AR-дисплея. – Я готов.
Намвар стоял как можно дальше от прочих и наблюдал за ходом «переговоров», разворачивавшихся в ярко освещенном, привлекательно оформленном торговом зале. Сайрус стоял в центре полукруга стульев, на которых сидели члены городского совета. Санобар включил микрофон, и вот через динамик на стене отчетливо донеслись голоса.
Сайрус прочистил горло и сказал – не слишком уверенным тоном:
– Теперь вы работаете на нас.
Половина членов совета вскочила на ноги.
– Кто ты такой, чтобы нам подобное заявлять? – крикнул один из них.
– Не говорите так, – сказал другой. – Нас всех прослушивают и просматривают. Все, что мы говорим, транслируется в Интернет согласно протоколу «Меньшого брата»241241
Протокол «»Меньшой брат» [Little Brother – англ.] – форма «подблюдения» [«sousveillance» – англ.] или наблюдения из низов: см. http://en.wikipedia.org/wiki/Sousveillance.
[Закрыть]. Все уже знают, что вы задумали. Даже если мы подчинимся вам, люди просто отвернутся от нас, потому что поймут, что власть перешла в другие руки.
– Во-первых, – сказал Сайрус, – половина из вас и так коррумпирована, и людям это известно. Во-вторых, ваш протокол «Меньшого брата» здесь не сработает. Все передачи из этой комнаты перехватываются и подменяются. – И добавил, болезненно морщась: – Прошу прощенья, только никто за пределами этого зала не услышит, о чем здесь говорится на самом деле.
На втором этаже уголовник-иностранец, стоявший рядом с Санобаром, стукнул по стеклу кулаком:
– Не смей извиняться! Ты выглядишь паршивым слабаком!
Сайрус поднял одну руку, пережидая, пока крики у него в ухе смолкнут.
– Но я думаю, вам понравится, как все устроится, когда вы вникнете в суть, – сказал он. – Мы хотим от вас всего одного – отмените соглашение с фермерскими союзами о закупке зерна.
Отцы города внезапно замолчали. После долгой паузы один из них сказал:
– Это не в нашей юрисдикции. Многонациональное правительство такого не потерпит.
– Многонациональное правительство разваливается, – заметил Сайрус. – Оно не более чем марионетка иностранной коалиции. В течение многих лет оно заставляло вас вливать деньги из городских налогов в сельскую местность. Они даже не доходят до фермеров. Вы ведь это знаете! Они отходят к ополчению…
– То есть, как у вас? Мы знаем, что вы работаете на Санобара!
– Деньги кормят полевых командиров и криминал в сельской местности, тогда как должны оставаться в Урлии. Через это соглашение вы фактически платите налоги организованной преступности.
Среди членов городского совета послышалось бормотание. Намвар недоумевал, ибо сказанное Сайрусом было лишь обычной общеизвестной истиной: вертикальное земледелие сделало ненужной сельскохозяйственную глубинку, даже для города размером с Урлию. Городское население возмущалось попытками правительства из благих намерений поддержать на плаву сельское население, использующее канадские ГМ-культуру. Сайрус фактически вручал членам совета аргумент, который они могли бы использовать перед своими избирателями.
– Урлия находится на грани анархии, – продолжал Сайрус. – Люди уже забаррикадировались в своих кварталах – пуштунский квартал, индусский квартал, квартал бахаи. Они все равно не обращают на вас никакого внимания. Но мы можем обратить ситуацию.
Наступила тишина.
– Расторгните соглашение о закупке зерна и выселите всех фермеров, которые самовольно заняли жилье на городских землях, – велел Сайрус. – Вы обязуетесь покупать все продукты питания местного производства на вертикальных фермах.
– А их контролируют ваши друзья, – заметил пожилой советник. – И тогда мы полностью зависим от них в плане продовольствия!
К щекам Сайруса чуть сильнее прихлынула краска. Казалось, он впрямь наслаждается моментом всеобщего внимания, даже если слова ему диктует какое-то невидимое представительство международной организованной преступности.
– Это ведь небольшая цена за восстановление порядка, правда? – сказал он. – Вы душите сельские ополчения со всеми их мелкими вендеттами и требованиями. Взамен вы получаете мир и порядок.
– Это не сработает, – возразил самый старый советник. – Сельские ополченцы частично финансируются за счет выращивания мака. Они забирают всю воду, которую предположительно должны получать фермеры. Вы это знаете.
– В сельской местности ненадежно стало выращивать вообще что угодно, – заметил Сайрус, – в то время как урожай, выращенный в одном из этих зданий, может быть гарантирован заранее – по количеству, чистоте и качеству.
Намвар моргнул и поднял взгляд к потолку. Там возвышалось над ними более 40 этажей площадей интенсивного аэропонного242242
Аэропонные культуры потребляют меньше воды, чем гидропоника, а вертикальные фермы могут перерабатывать большую часть используемой воды, что делает вертикальные фермы города очень засухоустойчивыми: см. http://www.aeroponics.com/.
[Закрыть] земледелия. Ферма пускала в повторный оборот бóльшую часть воды и вырабатывала собственную энергию. Одно это здание могло кормить 50 000 человек круглый год243243
На тему исследований и оценок производительности вертикальных ферм см. http://www.verticalfarm.com.
[Закрыть]. Кто еще мог это все произвести?
– Хитро, надо признать, – пробормотал старый советник. – Хотите, чтобы мы закрыли глаза на то, как вы будете выдавливать сельские ополчения из бизнеса. Но с чего вы беретесь заявлять нам, что настанет мир?
– Ну, во-первых, – сказал Сайрус, – я могу абсолютно гарантировать, что когда крестьяне уйдут из города, чума прекратится.
Намвар отпрянул назад, волосы у него на загривке зашевелились от внезапно накатившего ужаса. Он уставился на Санобара и его союзников; те наблюдали за встречей, полностью поглощенные ее ходом, и ни один из них никак не отреагировал на заявление Сайруса. Советники, напротив, выглядели ошеломленными, да и сам Сайрус, казалось, был потрясен тем, что только что сказал.
Он нерешительно прижал руку к уху.
– Что? Я… а-а. – Он прокашлялся и продолжал: – Иностранная коалиция придержит ополченцев под контролем. Мы заставим их договориться с ООН о том, чтобы их миротворцы оставались здесь до тех пор, пока ополченцы не будут вытеснены из опиумной торговли и им не придется пойти на сокращения численности. В этот период мы будем поддерживать низкие цены на продовольствие, а вы сохраните больше поступлений, которые сможете вернуть в город. Все в выигрыше.
– Постойте-постойте, минуточку! Что вы имели в виду, – крикнул другой член совета, – под вашими гарантиями прекращения чумы?
Намвар отступил от зеркальных окон. Никто из остальных этого не заметил, и он двинулся дальше. Голова его шла кругом, но он добрался до лестницы и на минуту перевесился над перилами. Он решил было, что сейчас его стошнит, но ощущение прошло, и он, выпрямившись, задумался, что же делать.








