Текст книги "Кризис в Урлии (ЛП)"
Автор книги: Карл Шредер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
– Кому мы помогаем в Урлии? – спросил Фостер, хмуро глядя в толпу. – Куда идут наши деньги? Мы должны были извлечь урок из предыдущих стабилизационных проектов. Деньги перехватывают до того, как они попадают к людям, которые в них нуждаются – мы это знаем.
Что же, я здесь для того, чтобы сказать вам – это происходит прямо сейчас. Гипермафия заинтересовалась Урлией, и они извлекают выгоду из наших естественных симпатий, чтобы превратить город в насос для высасывания денег и материалов из Канады. Что же, Патриоты201201
Канадская федеральная партийная система: см. http://www.jonathanmalloy.com/uploads/4/0/3/2/4032854/fjls090408.pdf.
[Закрыть] этого не потерпят.
Послание Фостера не выходило за рамки партийного политического спектра, и он вот-вот собирался выступить с основным пунктом – призывом к финансированию202202
Прекращение финансирования партий изменит то, как проводится политика, говорят эксперты: см. http://www.huffingtonpost.ca/2011/10/04/ending-per-vote-party-subsidy-canada_n_995143.html.
[Закрыть]. Он был в ударе и в данный момент не нуждался в присмотре руководителя своей выборной кампании. Торретти устал, поэтому он вышел из бального зала отеля, чтобы передохнуть, пока его не призовут обратно хитросплетения этапа разговоров за десертом.
Из панорамных – от пола до потолка – окон открывался вид через реку Ассинибойн на Веллингтон Кресент, где из-за густых деревьев проглядывали огни самых крупных особняков Западной Канады. По эту сторону реки продолжался строительный бум, не выказывающий никаких признаков спада – здесь доминировали огромные башни кондоминиумов и оригинальные экспериментальные вертикальные фермы203203
Возрождение природной среды Канады с помощью вертикального земледелия: см. http://www.worldehanging.com/loeal/eanada/arehives/008855.html.
[Закрыть].
На этот новый, всего наполовину достроенный Виннипег накладывались другие, виртуальные городá, будящие, вдохновляющие воображение городá, которые пока что существовали только в дополненной реальности; Городá Стремлений, которые в AR воплощали собой сумму того, что люди желали видеть в своем будущем. В двух кварталах к востоку от отеля «Палмерстон» стояла первая в Виннипеге спайм204204
Спаймы точно локализованы в пространстве и времени. У них есть прошлое. Они регистрируются, отслеживаются, каталогизируются и всегда связаны с историей. См. http://mitpress.mit.edu/catalog/item/default.asp?tid=10603&ttype=2.
[Закрыть]-башня, довольно обычная на вид офисная башня, интерьер которой можно было изменять с необычайной легкостью; ее спроектировала компания, которая обычно занималась планировкой музеев. Торретти мог видеть ее отсюда, и в дополненной реальности здание было усеяно метками и указателями… то есть, обычно было усеяно.
Торретти моргнул и подстроил очки. Он проводил в башне много времени, перемещаясь между четырьмя этажами, принадлежавшими единственной виртуальной стране, где Торретти, получив гражданство, чувствовал себя комфортно. Когда он забредал «на голопалубу»205205
Навстречу системам киберфизических голопалуб через физически визуализированные среды [Physically Rendered Environments, PREs – англ.]: см. http://www.cs.colorado.edu/~rhan/Papers/WCPS08_holodeck_krunic.pdf. [Holodeck, голопалуба – вымышленное устройство из научно-фантастической медиафраншизы «Звёздный путь». – прим. пер.]
[Закрыть], как он любил называть спайм-башню (молодежь смотрела на него непонимающе, когда он использовал этот термин), он мог напрямую встречаться с единомышленниками со всей Земли. Хотя Торретти мог не признаваться в этом более консервативным из своих сторонников, ему нравилось посещать место, где города и комнаты со всей планеты становились единым пространством, где могли вести бизнес и общаться люди отовсюду. Спайм-башня устраняла расстояние так, как никогда не было под силу ни мобильному телефону, ни телевидению, ни даже традиционным средствам Интернета.
В эту минуту, однако, два этажа спайм-башни оставались затемнены и лишились привычного облака меток. Торретти протянул руку206206
Интерфейс жестов в стиле Minority Report: см. http://www.engadget.com/2011/06/27/kineetnui-enables-minority-report-style-interaction-in-windows-s. [«Особое мнение» (англ. Minority Report) – американский научно-фантастический боевик 2002 года режиссёра Стивена Спилберга – прим. пер.]
[Закрыть], чтобы четче сфокусироваться на оставшихся метках, и коснулся одной из них. (Он не носил перчаток с тактильной обратной связью207207
Усилие и тактильная обратная связь: см. http://www.hitl.washington.edu/scivw/EVE/I.C.ForceTactile.html.
[Закрыть], а смелости обзавестись имплантатами на кончиках пальцев208208
Шестое чувство для «проводного» мира: см. http://www.wired.com/gadgets/mods/news/2006/06/71087?currentPage=all.
[Закрыть], которые позволили бы ему почувствовать виртуальные объекты, ему не доставало: метки все равно вспыхивали зеленым светом, когда он их касался, и заходить слишком далеко не виделось необходимости). Мгновение спустя на месте метки появилось окно с лицом Лидии Тапскотт, одной из его новых подруг в виртуальном мире.
– Привет, Альберто, могу я тебе потом перезвонить? Тут напряженная ситуация.
– Что происходит?
– Нас атакуют. Искажения данных и спуфинг209209
Что такое спуфинг-атака? См. http://www.computer-network-security-training.com/what-is-a-spoofing-attack/.
[Закрыть]. Ничего такого, с чем бы мы не справились, но задеты некоторые особенно широкополосные услуги. Резко упростился рынок и полегли социальные этажи.
Торретти чертыхнулся.
– Но кто станет нападать на Аэфорию?
Она невесело рассмеялась:
– А ты не слышал? Это из-за наших обязательств перед Урлией. Слушай, мне пора идти. Поговорим позже?
Окно закрылось, оставив Торретти щуриться в реальное, уже темнеющее небо.
По дороге обратно в зал он запустил несколько поисковых агентов, и немедленно пришедшие ответы заставили его помедлить с ладонью на дверной ручке. Он слышал, как Фостер завершал свой призыв к немедленному выводу войск из Урлии; толпа разразилась аплодисментами. Сегодня в кампанию вливались большие деньги, и позиция требования вывода войск становилась основной частью платформы Патриотов.
И все же население Аэфории было больше, чем население Канады210210
Статистика Facebook’а: см. http://www.facebook.com/press/info.php?statistics.
[Закрыть], а она Урлию не покидала.
Его цифровые агенты демонстрировали ему размах внимания и помощи, которые текли через онлайн-нацию. У Аэфории не было армии – пока еще, или, по крайней мере, официально, – но посредством совместных усилий своих членов она обладала богатством и влиянием.
Кто бы ни вмешался в канадскую миссию в Урлии, они заодно пытались уничтожить Аэфорию – место, где Торретти чувствовал себя в безопасности и был желанным гостем. До сих пор кризис в этом далеком городе был абстракцией, и от него легко было отмахнуться. Но теперь – теперь они угрожали его друзьям.
Он протиснулся в бальный зал, где ему предстояло провести следующий час, пожимая руки людям и вслух соглашаясь с политикой отвода войск, с которой он внезапно соглашаться перестал.

Метки дополненной реальности вели себя странно. Брайан Соколоу наблюдал, как значки в оверлеях, красовавшиеся над каждым зданием или магазином, все замигали и стали исчезать. Намвар резко затормозил и выругался. Мужчины обменялись потрясенными взглядами.
– Это падает муниципальная система, – сказал Соколоу. – А как насчет тех независимых, о которых вы раньше говорили? – Он увидел роутер на солнечных батареях, прикрепленный к стене соседнего здания; судя по тому, что рассказывал Намвар во время их первой поездки вместе, местные кланы, банды и предприятия – все располагали своим собственным сотовым оборудованием211211
Самоорганизующиеся ячеистые беспроводные сети: см. http://research.microsoft.com/en-us/projects/mesh/.
[Закрыть], из чего следовало, что у них у всех имелись собственные полузащищенные сети. Они не должны были упасть все разом.
Он высунул шею из работающего на холостом ходу грузовика. Далеко над головой в небе все еще медленно вращался сиреневый символ Аэфории. По крайней мере, никто не дотянулся до их спутников.
– Я сейчас позвоню, – сказал он Намвару. Тот покачал головой и сказал что-то на пушту, и через секунду Брайан понял, что телефон Намвара не перевел его слов. – Мы отрезаны? – спросил он, и Намвар сделал беспомощный жест, а затем постучал себя по уху.
Поняв, что его коммуникационная пуповина со штаб-квартирой CHERT разорвана, Соколоу заставил себя сделать длинный вдох и прочесть краткую молитву. Эти проблемы были устранимы – до тех пор, пока нетронуты аэфорийские спутниковые маршрутизаторы. Поскольку Аэфория входила в коалицию, его полномочий там должно было хватить, по крайней мере, чтобы перенаправить поток сообщений через аэфорийскую сеть. «Ну как?» – спросил он, увидев, что Намвар протягивает руку, чтобы нажать на невидимые кнопки в воздухе212212
Жестовые интерфейсы: см. http://www.technologyreview.com/computing/37201/.
[Закрыть].
– Мы снова можем говорить. – Намвар усмехнулся, но с неуверенным выражение на лице, как будто не так это было и хорошо.
– Похоже, кто-то обрушил все городские сети, – сказал Соколоу. – Но выглядит это так, будто сбой затронул только локальные устройства. Может быть, в них есть какой-то нанотехнологический213213
Нанотехнологии: см. http://www.nanotech-now.com/.
[Закрыть] компонент… – Он посмотрел за спину. – Убежище там.
– Я знаю место получше. – Намвар снова тронул грузовик. Соколоу впервые задумался о том, удачной ли идеей было садиться в эту машину. Он не успел об этом поразмыслить, как чуть не ударился носом о приборную панель: Намвар с визгом затормозил, когда они завернули за угол и обнаружили впереди военное заграждение.
– Это что, национальная армия?
Намвар замотал головой, бешено крутя руль и давая задний ход.
– Да. Нет. Урлия многонациональная, да? Коалиция заинтересованных групп. С армией то же самое, но в случае кризиса она может распасться на отдельные подразделения. Там может быть национальная армия, или они могли перейти на сторону одного из кланов, или кто еще им платит. Лучше перестраховаться. – Он выехал на другую улицу.
Соколоу с мгновение пристально вглядывался в своего водителя, рассуждая, во что он ввязался. У него было ужасное чувство, что он отстает от жизненно важных событий. Он подчеркнуто отвернулся и активировал соединение с Аэфорией, закрыл глаза и вызвал в своем виртуальном сенсориуме весь аэфорийский мир.
Через его спутниковую связь информация просачивалась лишь слабой струйкой, но этого оказалось достаточно, чтобы он увидел вставшую вокруг него страну, огромную сеть из людей, разбросанных по всей Земле, с миллиардами долларов наличности наготове, огромными базами данных и активными средствами в каждой стране реального мира. Аэфория мобилизовывалась против какой-то атаки, и то, что она происходила именно сейчас, не могло быть совпадением.
Привычные виртуальные сады, бульвары и здания Аэфории отсутствовали; вместо этого Соколоу обнаружил, что подвешен в огромном пространстве тактического дисплея, а вокруг него медленно вращается колесо из иконок и окошек. Прежде чем он смог осознанно сориентироваться, его система ДопИнт уже интерпретировала, куда направлено его подсознательное внимание214214
Телефон, который распознает ваше эмоциональное состояние: см. http://www.technologyreview.com/computing/39434/.
[Закрыть]. Она немедленно соединила его с отделом посредников департамента Глобальных Отношений. «Что происходит?» – спросил он посредника ГО, выглядевшего как женщина, парящая в облаке иконок и полупрозрачных дисплеев.
– Коалиция подвергается изощренной сетевой атаке, – ответил аватар. Время его ответа вроде бы слегка запаздывало; кто знает, сколько других разговоров пытался в этот миг вести ИИ посредника?215215
Облачные вычисления Dell: см. http://content.dell.com/us/en/enterprise/cloud-computing.
[Закрыть]
– CF[CF]CF
Канадские силы (Canadian Forces)
[Закрыть] чистят свои системы данных, – продолжал аватар. – Они перевели часть некритичного трафика на коммерческие спутниковые системы, пока проводят диагностику и иммунизацию216216
Компьютерный вирус может отключить источник кибератаки: см. http://www.sci-tech-today.com/story.xhtml7story_id=013001G9F2YX.
[Закрыть] против дальнейшей атаки.
– Могу я поговорить с дежурным офицером CHERT?
– Подождите… Боюсь, я не могу… – Сенсорика Соколоу взорвалась вспышкой изображений и звука, а затем наступила тишина и настораживающее отсутствие AR-меток вокруг них.
Он открыл глаза как раз в тот момент, когда до его ушей донесся хлопок. Высунувшись из окна, он увидел в выси над головой клубы дыма. «Проклятье. Импульсная граната»217217
Как может работать неядерное импульсное оружие: см. http://science.howstuffworks.com/e-bomb3.htm.
[Закрыть]. Кибератака была дополнена электронным импульсом; вокруг них затормаживали машины и грузовики, когда гибли их бортовые навигационные системы на основе микрочипов. Намвар, ни на что не обращая внимания, продолжал вести машину.
Брайану стало ясно, что Намвар похищает его, но он решил, что непосредственная опасность ему, скорее всего, не грозит. Грузовик двигался слишком быстро, чтобы он мог выпрыгнуть, к тому же он знал, что район, через который они проезжали, небезопасен. Местный посредник, вероятно, мог бы объяснить ему, отчего, но в данный момент его это не волновало.
Оперевшись на крохи пушту, которые он заставил себя вспомнить, Соколоу непринужденно спросил:
– Итак, куда мы едем?.
– Туда, – лаконично ответил Намвар, указывая на полдюжины гигантских стеклянных ульев, возвышавшихся над белыми парусами города.
Они приближались к одной из вертикальных ферм Урлии. Если какую-то часть города и можно было назвать крепостью, так именно эти башни. Их окружали многочисленные бетонные стены, чтобы оградить от заминированных грузовиков или нападения толп, и ниоткуда в городе не предоставлялось более полного обзора для наблюдением за всем и всеми. Невозможно и придумать более идеального места, откуда можно было бы контролировать и манипулировать остальным городом.
– А, – сказал Соколоу. – Пожалуй, это логично.
ОБСУЖДЕНИЕАэфория описывается здесь как гуманитарная НПО[НПО]НПО
Неправительственная организация
[Закрыть] с неконфессиональными связями с основными мировыми религиями. Хотя она обладает суверенитетом, это в первую очередь виртуальная нация. Подобно грязевым плато за пределами Урлии, которые были объявлены самостоятельным юридическим лицом, суверенная (в основном виртуальная) НПО может оказать серьезное влияние на ряд вопросов местной, региональной и глобальной безопасности. Какие последствия могут иметь крупные суверенные НПО и неодушевленные, но самостоятельные юридические лица для будущих операций Канадской Армии и CF? В какой степени виртуальные организации могут быть эффективными и надежными партнерами при применении на практике комплексного подхода? С тем, что известно об Аэфории, – какова будет ее общая политическая философия? В какой роли – если таковая найдется – ее граждане видят национальное государство, международные организации и т. д.?
Сегодня информация существует во многих формах, хранится в многочисленных сетях и доступна через различные программные интерфейсы. Ожидается, что конвергенция сетей в будущем заменит нынешнюю громоздкую парадигму, когда отдельные пользователи с множеством идентификаторов и паролей получают доступ к множеству учетных записей в различных сетях. В «Кризисе в Урлии» представлена концепция искусственных посредников как один из способов обмена информацией и сбора данных в таком сетевом мире. Какие другие технологии могли бы помочь солдатам в доступе к данным, поиске, обработке и понимании растущего объема информации, которая будет окружать их на поле боя в будущем?
В этой главе Аркин ставит перед БПЛА задачу изменить свое местоположение, чтобы собрать информацию в другой части оперативного окружения. Могут ли возникнуть при комплексном подходе к операциям ситуации, в которых невоенному персоналу разрешалось бы распоряжение средствами ISR[ISR]ISR
Сбор и обработка разведданных (intelligence, surveillance and reconnaissance – разведка, наблюдение и рекогносцировка)
[Закрыть]? Каковы риски, преимущества и возможности такого возможности?
В этой главе Соколоу показывает себя технологически компетентным субъектом. Какого уровня кибернетической компетентности следует ожидать от наших солдат в будущем? Должны ли такими знаниями и способностям обладать только специалисты или весь войсковой состав поголовно?
Если в будущем сети станут вездесущими, что можно сделать для обеспечения запасом избыточной прочности на местах персонала/солдат, которые полагаются на сети? Может ли потребоваться изменить набор и обучение, чтобы подготовить людей и команды, способные адаптироваться к изменяющимся уровням производительности сети? Каким образом?
Мир 2040 года (как он здесь изображен), представляет собой мир, изобилующий международными преступными организациями, крупными транснациональными корпорациями и широко распространившейся клептократией в различных государствах и обществах. Как в этом контексте может промышленность адаптировать свою деловую практику и целевые рынки? Как национальные государства могут повлиять на промышленность, чтобы она не поддалась искушению продавать свою продукцию этим потенциально неэтичным и бесчестным организациям? Могут ли национальные государства потерять свою почти полную монополию на хорошо экипированные и организованные армии? Что это означает для конфликтов будущего?
С учетом технологического прогресса в области вооружений, который ожидается в мире 2040 года, каковы перспективы эффективного контроля над вооружениями и разоружением в таком мире? Как можно – если возможно вообще – эффективно достичь этих целей?
ГЛАВА 6 – ПРИЗВАТЬ СМЕКАЛКУ
– Дамы и господа, спасибо, что присоединились к нам. – Алексей Маляр, руководитель аппарата ведомства национальной и международной безопасности, кивнул Десаи, которая тем временем оглядывала виртуальный стол и других людей – реальных и виртуальных, – присутствующих218218
Виртуальный конференц-зал: см. http://www.pcmag.com/article2/0,2817,888151,00.asp.
[Закрыть] на этом экстренном заседании коалиции. – Мне говорили, с вами случилось происшествие. Был рад услышать, что вы не пострадали.
Десаи попыталась улыбнуться в ответ, но то, что вышло, скорее походило на гримасу. И действительно, голова у нее все еще периодически раскалывалась, и она так и не прилегла с момента вчерашнего нападения. Одновременное обрушение сети, изолировавшее ее команду на фабрике Румея, ненадолго разобщило весь канадский контингент в Урлии. К счастью, обучение и действия командования миссии позволили почти всем продолжить работу, но Десаи почувствовала себя в унизительном положении, вынужденная ехать обратно на ночной рынок без связи. Какой только неразберихи не творилось во время информационного коллапса, а по его окончании в городе все винили друг друга. Смахивало на один из этих фильмов об убийствах, где на несколько секунд гаснет свет, раздается выстрел, а когда свет снова зажигается, кто-то лежит мертвый на полу, а рядом с ним дымится пистолет. Соседское и племенное доверие в Урлии рухнуло – и это произошло, так сказать, в ее смену.
– Дамы и господа, я пригласил к нам подполковника Десаи, а также полковника Кэмпбелла из управления оперативного назначения. Это Саймон Страхан, он из одного из наших центров обработки информации, а Марджори Вайсман – один из наших экспертов по восстановлению и реконструкции. – Аватары этих участников коалиции от Канады сидели рядом с Десаи в креслах позади Маляра. Сам Маляр сидел за виртуальным столом с другими высокопоставленными членами коалиции – представителями местных гражданских и многонациональных правительств, а также дипломатами и их персоналом из Бразилии и других международных партнеров. У каждого из них также имелся свой виртуальный штат аватаров. Некоторые из них были реальными людьми, подключавшимися – как и Десаи – из разбросанных по всему миру точек; некоторые – посредниками. Различных партнеров из НПО, основные кланы, ополчения и значительные демографические группы представляли посредники. Не все из них обладали полномочиями принимать решения на этом уровне, но их вклад и мнения определенно учитывались.
Двое послов Урлийской Многонациональной Зоны коротко посовещались, затем один встал, устремляя взгляд на Маляра.
– Ваши силы безопасности подверглись нападению. Похоже, вы нам не помощь?
Маляр ответил, сохраняя нейтральное выражение лица:
– Такое впечатление и подразумевалось.
– Что? – моргнул один из послов.
– Я имею в виду, сэр, что это выглядит именно так. Спланировано так. Отчасти атака, которой мы подвергаемся непосредственно сейчас, – это попытка представить нашу команду некомпетентной. Наша разведка говорит нам, что все это – часть попытки вытеснить отсюда НПО.
– Беспорядки на улицах, нападение на лагерь беженцев, и теперь чуть не гражданская война – а вы до сих пор не нашли управы на эту чуму. Я бы сказал, это и на мой взгляд сильно похоже на некомпетентность.
– Да, сэр. Похоже.
– Американцы отозвали своих людей из ЦКЗ[ЦКЗ]ЦКЗ
Центры по контролю и профилактике заболеваний (Centres for Disease Control and Prevention)
[Закрыть], и половина других НПО на местах тоже уходят. Гражданские партнеры коалиции собираются покинуть корабль, если мы не сможем гарантировать их безопасность. Я надеялся – вы скажете мне, что у вас есть решение.
– Согласно нашему соглашению, Канада может направить свои Экспедиционные силы быстрого реагирования для противостояния угрозе беженцам или городскому населению, – сказал Маляр. – Но чтобы это сработало, нам потребуется сотрудничество и политическая решимость всех сидящих за этим столом. Вы просите нас расширить наше присутствие, и хотя мы готовы, нам нужно убедиться, что то, что мы делаем, рассматривается в правильном свете.
– Справедливо, – сказал посол. – А что насчет Бразилии?
Представитель Бразилии219219
Подъем БРИКС: см. http://www.globalization101.org/brics-the-new-world-powers-3/.
[Закрыть] кивнул:
– Мы намерены поддержать ответ канадцев.
В течение следующего часа они обсуждали политические последствия преобразования миссии, одновременно подвигая границы ответственности и действий для всех партнеров. Маляр время от времени обращался к Десаи и другим канадским участникам, но за виртуальным столом выступал он один.
Когда все уже подходило к концу, Кэмпбелл неожиданно отправил Десаи сообщение по личному каналу: «Взгляни на это!» Десаи просмотрела анализ разведданных, который ей переслал Кэмпбелл; по остановившемуся выражению лиц на аватарах других канадцев, сидевших позади Маляра, она поняла, что и их точно так же отвлекли.
Они организовали обсуждение полученных данных в фоновом канале, пока Маляр обсуждал с высокоранговыми интересантами новую стратегию коалиции. Когда совещание закончилось, Маляр переконфигурировал виртуальное пространство в конференц-стол поменьше, где присутствовал только он с канадскими аватарами. Посредники от всех остальных партнеров по коалиции выстроились в линию позади них в теневом полупространстве этого онлайнового мирка, но ни у кого из них теперь не было реальной связи с соответствующими организациями. Пошла защищенная и изолированная от прочих беседа.
– Даст ли результат привлечение дополнительных сил? – прямо спросил Маляр, как только стабилизировались визуальные эффекты. Аватар Кэмпбелла взглянул на Десаи, затем покачал головой.
– Не само по себе, сэр.
– Что вы имеете в виду?
– Мы думаем, что знаем, как найти решение, но для этого потребуется переоценка того, почему мы пришли в Урлию, и того, что мы предположительно должны там делать. Я предлагаю привлечь SMART.
Маляр предложению не обрадовался.
– У побережья стоят наши корабли, и партнеры по коалиции готовы выдвигаться тоже, если придется. Отчего вы думаете, что нам требуется Стратегическая многоведомственная консультативная группа по реконструкции?(пер.12)пер.12
Так расшифровывается аббревиатура SMART (Strategic Multi-Departmental Advisory Reconstruction Team). Кроме того, слово «smart» имеет в английском языке значение «смышленый, толковый, стильный». Таким образом, игру слов в названии главы в оригинале «GET SMART» можно истолковать как «Поумнеть», а также как «Вызвать SMART».
[Закрыть]
Ему ответила Десаи:
– Сэр, как вы знаете, наша первоначальная миссия была гуманитарной и ограничивалась обеспечением чистой водой. Затем она сместилась к расследованию вспышки заболевания. Теперь она превратилась в предотвращение анархии во всем регионе. Эти задачи взаимосвязаны. Мы нуждаемся в группе, которая смогла бы решить их все одновременно, и потенциально это означает столкновение с более глубокими проблемами, которые навряд ли снимутся операцией сил безопасности.
– Что вы имеете в виду?
Она набрала воздуха. С чего же начать?
– Изменение климата привело к условиям хронической засухи, и это заставило людей бросить свои земли. Некоторые из этих людей стали повстанцами или вступили в ополчение, а часть ополчений содержит себя за счет наркотиков; часть работает на правительство, а часть занимается и тем, и тем. Многонациональное правительство враждует с племенными советами, и те и другие враждебно относятся к городскому совету. Городская инфраструктура новенькая с иголочки, но не имеет стабильных линий снабжения такими вещами, как вода, что означает взлетевшую до неба стоимость цемента, поэтому развитие инфраструктуры не поспевает за притоком беженцев. Преступность и без того была высокой, а теперь и вовсе зашкаливает, и за поддержание мира взялись местные уличные банды, но они воюют между собой. Между тем международные организованные преступные группировки, похоже, подобрали под себя информационную систему…
Маляр уже сидел с поднятой рукой и покачивая головой.
– Полный бардак, – сказал он. – Я уловил, это коварная проблема – вы даже не можете точно перечислить, что именно не так, не говоря уже о том, чтобы найти какое-то единое решение.
– Именно, сэр, даже подходя системно – отчаиваешься при попытке вычертить схему коварной проблемы. Когда вам ставят задачу ее разрешить, возникает непреодолимое искушение упереться в один аспект и попытаться выправить его в надежде, что остальные проблемы каким-нибудь образом сами пропадут. Например, мы могли бы сосредоточиться на том, чтобы в городе всем хватало воды.
– Десаи, ровно для этого мы и создали миссию в Урлии. Самому неприятно так поворачивать вопрос, но люди в Канаде помнят, что мы пришли туда ради одной конкретной цели. Если мы сумеем с ней разобраться, то сможем уйти с тем, чтобы нас не закидали тухлыми яйцами.
– Понятно, сэр, но я хочу сказать, что мы никак не сможем достичь этой цели, не разрешив кучи других проблем.
– То есть вы хотите сказать, что мы находимся в беспросветной ситуации?
Десаи улыбнулась.
– Лет двадцать пять назад, – сказала она, – это было бы верно. В начале века нам не хватало достаточно мощных систем, чтобы смоделировать или даже описать такую коварную проблему, как Урлия.
– Вы хотите сказать, что сейчас они есть?
– Я бы хотел передать слово Марджори, но прежде чем мы это сделаем – сэр, мы только что получили разведотчет, и я думаю, вам нужно просмотреть его, – вмешался полковник Кэмпбелл.
Маляр уставился на Кэмпбелла своим фирменным вымораживающим взглядом. Кэмпбелл сел чуть прямее, но более не проявил никаких признаков беспокойства.
– Я уверен, сэр, вы видели тренды отношений к урлийской миссии в СимКанаде.
– Еще бы, – сказал Маляр. – Все прогнозы показывают, что мы ее отзовем в течение нескольких недель.
– У нас есть основания полагать, что СимКанада была хакнута.
Маляр на мгновение вперился в Кэмпбелла и чертыхнулся.
– Вы можете это доказать?
Саймон Страхан кивнул.
– Теперь, когда мы знаем, что искать, все цифры прозрачны. Прогнозы СимКанады основаны на тенденциозных оценках общественной поддержки Патриотической партии. Когда вы подключаете фактические данные от самой Патриотической партии…
– Погодите минутку, – сказал Маляр. – Как вы получили эти данные?
– Их сообщил нам один член партии из верхнего эшелона, – сказал Страхан. Он взглянул на Кэмпбелла.
Кэмпбелл рассказал Десаи историю под строгом секретом – что человек, которого он знал двадцать лет, а ныне руководитель кампании кандидата от Патриотов Шона Фостера, позвонил ему вчера поздно вечером и рассказал о своих подозрениях. Торретти уже несколько недель как понимал, что прогнозы СимКанады выглядят странно по сравнению с тем, что он видел сам в собственных цифрах партии. Он признался, что рад был избегать рассуждений о причинах этого – до нападения на Аэфорию. Этот инцидент заставил его осознать, что имеет место некая кибер-манипуляция, а поэтому он пришел к Кэмпбеллу, который, в свою очередь, вывел его на Страхана.
Торретти сильно рисковал. Любой из командной цепочки мог его выдать его собственной команде; несмотря на заявленные принципы его партии, он мог поплатиться за то, что поставил беспокойство за Аэфорию выше партийных интересов.
– Когда вы сказали, что от нас ожидают вывода, будто все разваливается, то были более правы, чем, возможно, сам осознавали, – сказала Десаи. – Поддержка миссии ослабевает, да, но не так сильно, как мы все думали. Как вы указывали ранее, сэр, канадский народ стремится помочь жителям Урлии; в конце концов, у многих из них есть родственники в этом регионе.
– Кто-то пытался напрямую манипулировать канадским правительственным процессом, – сказал Маляр. – На этом основании я могу получить поддержку для контратаки. Но кто они?
Страхан сказал:
– Мы точно не знаем. Но мы скармливаем каждую крупицу получаемой информации модели интересантов, которым этого могло бы хотеться. Сейчас все они представлены этим одним посредником. – Он вызвал аватар посредника, который появился в виде фигуры во всем черном и с затененным лицом. – Пока мы называем его Фантомом, – сказал Страхан, – и усиленно гоняем параллельные симуляции220220
Поиск в объемных наборах данных: см. http://www.stanford.edu/class/cs246/.
[Закрыть], чтобы понять, какого рода заинтересованная сторона за ним стоит.
Все успешные симуляции схожи в определенных особенностях, сэр. Все наши гипотетические кандидаты в Фантомы ведут себя так, как будто имеется как минимум одна крупная преступная организация, подпитывающая хаос в своих целях. Мы считаем, что эта организация стоит за вспышкой, как и за беспорядками, и определенно она отвечает за кибератаку.
Маляр тяжело откинулся на спинку кресла:
– Действительно. Черт возьми, почему вы не сказали мне об этом в начале совещания?
– Потому что это все еще только часть картины, и нейтрализация этой организации не обязательно решит все наши проблемы, – сказала Марджори. – Просто возмутительно, конечно, что эта группа взломала СимКанаду, но в каком-то смысле они просто еще один фактор в коварной проблеме Урлии. За последние два десятка лет наша способность решать такие проблемы неимоверно улучшилась. Дело не просто в грубой вычислительной силе, которая экспоненциально выросла221221
Списки 500 ведущих суперкомпьютеров: см. http://www.top500.org/lists/2011/11.
[Закрыть]; мы можем использовать так называемую аналитику больших данных222222
Аналитика Больших Массивов Данных: см. http://tdwi.org/portals/big-data-analytics.aspx.
[Закрыть], чтобы вникать в сложные социальные системы и разбираться в них на лету. Если мы знаем, что эта преступная организация существует, мы можем смоделировать ее. В некотором смысле, мы можем консультироваться с этим Фантомом – добавить его в пул заинтересованных сторон – даже не зная, кого или что именно он представляет. SMART разрабатывался, чтобы справляться со сложностями такого уровня – даже с той дополнительной запутанностью, которую вносит в ситуацию Призрак.
Специалистка по технологиям реконструкции из DNIS[DNIS]DNIS
Департамент национальной и международной безопасности (Department of National and International Security)
[Закрыть] продолжала далее:
– Индекс ситуационной сложности223223
Мера структурированного диалогового дизайна: см. http://dialogicdesignllc.com/.
[Закрыть] нормального демократического процесса составляет около трех. У Урлии сейчас 35, и продолжает расти, что намного превышает предел, с которым может справиться принятие решений человеком, ничем не дополненное. Компьютерам SMART уже поставлена задача разобраться, и мы ведем 50.000 параллельных симуляций Урлии и ее внутренних районов. Каждая из этих симуляций включает программных агентов для каждого человека в городе – конечно, в абстракции, хотя мы использовали информацию о переписи населения, собранную нашими международными партнерами, чтобы получить как можно более близкое приближение к актуальной смеси жителей. У этих агентов есть смоделированная предыстория, приверженности, религиозные убеждения и моральный облик. Мы запускаем симуляторы на несколько часов вперед, а затем выбираем те, которые лучше всего соответствуют реальным событиям, и позволяем им размножаться в процессе цифрового естественного отбора224224
Генетические алгоритмы: см. http://www.doc.ic.ac.uk/~nd/surprise_96/journal/vol1/tcw2/article1.html.
[Закрыть].
Ее несколько приободрило, что Маляр оказался знаком с подобными методами анализа.
– Да, это моделирование сложных социальных систем225225
Моделирование комплексных социальных систем [MoCSSy]: см. http://www.irmacs.sfu.ca/research/research-clusters/mocssy-project.
[Закрыть] в сочетании с генетическими алгоритмами, – сказал тот. – Мы используем это и в избирательных кампаниях.
– Да, сэр, и СимКанада работает точно так же. С Урлией мы используем на порядки больше вычислительных мощностей и деталей. И мы кое-что узнали. – Она повернулась к Страхану, который вглядывался в какой-то планшет или же другие данные – виртуальный образ не показывал.
– В хаосе проглядывают шаблоны, – сказал он, – наподобие нашего господина Фантома. Проблема в том, что чем больше у вас заинтересованных сторон и чем больше им приходится работать вместе над решением проблем, тем сложнее заставить их согласовать планы действий. К счастью, у нас есть методология, чтобы с этим справляться; подполковник Десаи и некоторые из наших партнеров по коалиции уже используют ее.
– Урлийцы должны сами решить эту проблему, но SMART может помочь. Сессии структурированного диалогового проектирования уже идут, – сказала Десаи. – Как вы знаете, в них втянулся похищенный капеллан, Соколоу. Так что многое из того, чем занялся бы SMART, уже происходит. Речь идет о том, чтобы для координации этой работы направить в поле полностью специализированную команду.








