412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карл Шредер » Кризис в Зефре (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Кризис в Зефре (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 00:10

Текст книги "Кризис в Зефре (ЛП)"


Автор книги: Карл Шредер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Обсуждение

Будущая сфера безопасности

В главе «Под белыми башнями» показана обстановка в сфере международной безопасности в будущем, в которой канадская армия продолжает оказываться в экспедиционной роли, оказывая помощь в стабилизации недееспособных государств. Учитывая характер этих миссий и растущую сложность даже простейшего приложения хорошо отрепетированного сценария миссии, министерство национальной обороны все больше зависит от доступа к объединенным, межведомственным, многопрофильным активам и общественным ресурсам, и помощи для выполнения своих задач.

Некоторые из появившихся и только возникающих концепций, рассмотренных в этой главе, включают: многопрофильных операторов; участие нескольких ведомств; специалистов по культуре; альтернативную культурную идеологию; мгновенное распространение новостей; персональных информационных агентов. Хотя, возможно, некоторые из этих концепций уже существовали ранее в иных формах, здесь их применение привлекает новые технологии в опирающихся на информационную сеть действиях.

Обратите внимание на следующие вопросы (для пояснений рекомендуется использовать публикацию канадской армии «Future Force» [ «Армия будущего» – пер.]):

1. В будущем канадская армия будет продолжать развертывать экспедиционные силы масштаба оперативной группы, индивидуально специализированные под каждую миссию, и поэтому должна организовать свою деятельность в соответствии с этой ролью. Согласны вы или не согласны?

2. Командование и управление будущими миссиями будет все больше зависеть от междисциплинарной и межведомственной поддержки. Как армия может расширить свое сотрудничество с такими организациями?

3. Как среда безопасности будущего, в которой будут доминировать конфликтующие политические, религиозные и культурные идеологии, повлияет на организацию и роль канадской армии в будущем?

4. Изменится ли то, каким образом солдат в будущем станет выполнять свои обязанности, из-за присутствия (по всей видимости, постоянного) СМИ на театре военных действий? Будут ли репортажи СМИ в будущем оказывать такое же влияние на операции, как и сегодня?

Развивающиеся технологии

Эта глава знакомит читателя с «типичным» патрулем в канадской армии будущего. При извечном смешении старого с новым, на подходе следующие технологии:

• программные агенты – автоматизация наблюдения с помощью ИИ

• статистическое мониторирование и агенты

• автоматизация транспортных средств

• видеосопровождение

• сетевое взаимодействие на различных уровнях организации

• автономная ситуационная ориентированность (situational awareness)

• воспроизведение/реверс записи

• повышенная живучесть транспортного средства

• блокировка оружия патруля

• смарт-костюмы

• базы данных боевиков

• высокоточное масштабируемое оружие

Обратите внимание на следующие вопросы:

1. Должны ли солдаты доверять автономным системам в плане ситуационной ориентированности на тактическом уровне? До какой степени?

2. Как может повлиять на тактику взвода и отделения введение в боевой порядок автономных роботов?

3. Полезны или вредны блокировки патрульного оружия в городских условиях? Кто должен обладать полномочиями на разблокировку?

4. Какая информация является критически важной для солдат во время перестрелки?

Боевое пространство будущего

В будущем боевое пространство, весьма вероятно, будет характеризоваться постоянным присутствием канадской армии в недееспособных государствах, причем в условиях нестабильной международной обстановки. В связи с частой необходимостью действовать на сложной местности рассматриваются следующие концепты:

• урбанизация

• моделирование оперативной деятельности

• местные технологии

• низкотехнологичные коммуникации

• низкотехнологичный ответ на высокие технологии

• дезинформация

• управляемое толпообразование

• среда с сетевой поддержкой и цепочка управления патрулем

Обратите внимание на следующие вопросы:

1. Насколько точно, по вашему мнению, изображен этот сценарий из будущего? Что могло бы сделать его реалистичнее (если это возможно)?

2. Как вы полагаете, в будущем будет ли армия проводить больше или меньше времени в городских боестолкновениях?

3. Видите ли вы рост угроз со стороны средств связи, таких как сотовые телефоны, устройства Blackberry и другие КПК(_G_)(G)
  Произведение создавалось в начале века, когда подобные устройства были весьма популярны на Западе. – Прим. перев.


[Закрыть]
?

4. В чем ценность обучения и подготовки к операциям с использованием виртуальной среды, цифровых тренажеров и даже видеоигр? Как такое обучение соотносится с тренировками в реальных условиях?

Тенденции развития союзников/противников

На организацию и культуру канадской армии будущего повлияют изменения, происходящие как в союзных, так и в противостоящих странах. В этой главе были затронуты следующие вопросы:

• тактическая организация – будущее

• технологии и система поставок

• технологические возможности противника

Обратите внимание на следующие вопросы:

1. Учитывая, что в будущем канадская армия, возможно, не будет воевать с крупными традиционными формированиями, как она может организовать свои боевые порядки для схватки со средними, малыми и асимметрично организованными противниками?

2. Предпочли бы вы получить технологические улучшения для армейского оружия и транспортных средств – отчасти эффективные и сразу, – или подождать полностью эффективных решений, на поставку которых может потребоваться больше времени?

3. С технологическими угрозами какого рода, по вашему мнению, солдаты канадской армии могут столкнуться на театрах военных действий в будущем?

4. Будет ли ответ асимметричных противников на появляющиеся возможности канадской армии низко– или высокотехнологичным? Почему?

Человеческий аспект

Человеческий аспект будущих военных действий, похоже, останется неизменным, независимо от изменений в задачах или технологиях. В этой главе были рассмотрены следующие вопросы:

• сокращение голосовой связи

• потенциал исключения голосового трафика

• «Умы и сердца»

• НПО (неправительственные организации)

• упрощенные доклады при боестолкновениях

• правила ведения боевых действий (ROE)(_H_)(H)
  Правила ведения боевых действий (ROE, Rules of Engagement) – это внутренние правила или директивы, предоставленные вооруженным силам (включая отдельных лиц), которые определяют обстоятельства, условия, степень и способ применения силы или действий, которые могут быть истолкованы как провокация. Они разрешают и/или ограничивают, помимо прочего, применение силы и использование определенных возможностей. В некоторых странах артикулированные ROE имеют статус руководства для вооруженных сил, в то время как в других странах ROE представляют собой законное командование. Правила ведения боевых действий обычно не определяют, как должен быть достигнут результат, но указывают, какие меры могут быть неприемлемыми. – Прим. перев.


[Закрыть]
применительно к некомбатантам

Обратите внимание на следующие вопросы:

1. В будущем операции с сетевой поддержкой могут означать, что голосовая связь будет еще более ужата и дополнена автоматизированными командами. Как вы видите свой уровень комфортности при получении приказов на выполнение миссии полностью от компьютера, а не от человека?

2. Влияет ли нынешняя зависимость от голосовой связи или сочетания голосовой связи/передачи данных на способность солдата действовать быстро и/или решительно в определенных условиях?

3. Как присутствие неправительственных организаций повлияет на будущие операции в условиях все более приближающейся к «трехквартальной» войне(см.словарь)?

4. В будущем может стать все сложнее быстро идентифицировать противника на театре военных действий. Как будущие Правила ведения боевых действий могли бы трактовать эту проблему?


ЧАСТЬ 2
ЗЫБЬ


ПРЯМЫЕ ТРАНСЛЯЦИИ [110] 110
  http://www.wired.com/news/culture/0,l284,64285,00.html/wn_ascii


[Закрыть]

Гильдия независимых репортеров Судана

«Канадский солдат поднимает винтовку. О Боже, он стреляет в толпу! Я не могу поверить, что это происходит, но вы сами это видите! Мы должны что-то…»

BBC World News

«Канадцы, очевидно, используют радиоволновое устройство[111]111
  http://www.au.af.mil/au/aul/bibs/soft/nonlethal.htm


[Закрыть]
, чтобы утихомирить толпу. Похоже, это работает; как видите, скандирование стихло, и небольшая группа ведет переговоры с командиром военных».

Новости Совета национальной коалиции

«Сегодня утром на рынке не происходило никаких беспорядков. Я обвожу своей камерой всю площадь, вы видите, что она почти опустела с приближением жаркого полдня…»


С наблюдательного пункта уоррент-офицера Десаи движение толп напоминало медленный танец – или спираль растущей воронки в размешиваемом кофе. Зефра пришла в движение.

– Кажется, на территории скоординированное движение, сэр. Люди идут тысячами. Я никогда не видела ничего подобного. – То, что она наблюдала, не походило ни на мятеж, ни даже на упорядоченный войсковой марш. Люди в разных районах города собирались в толпы и целенаправленно выдвигались в сторону ключевых перекрестков.

– По крайней мере нам ясно, сэр, что это флеш-мобы[112]112
  http://www.abc.net.au/science/news/stories/s9I33I4.htm


[Закрыть]
. Каждый из них – результат привязанного по месту текстового сообщения, пришедшего на телефоны жителей определенного района. Одно сообщение было религиозное, в нем говорилось, что канадские войска ворвались в мечеть – неправда, конечно, но оно попало в мусульманскую группу новостей, и люди высыпали на улицы рядом с этим местом. В другом сказано, что кто-то пытается вывезти из города полную автоцистерну воды – и из-за него была перекрыта главная дорога. Я пытаюсь соотнести сообщения с их целями, чтобы предугадать, какие группы могут быть охвачены флешированием[113]113
  http://www.wordspy.com/words/flashmob.asp


[Закрыть]
следующими.

– Хорошо, – сказал майор. – Сначала, однако, еще раз вернитесь к началу дня[114]114
  http://news.thomasnet.com/fullstory/458461


[Закрыть]
, уоррент. Я хочу просмотреть[115]115
  http://photographic.com/news/110504wearable/


[Закрыть]
, куда сегодня утром отправились те грузовики от башни.

Через наушники до Десаи слабо доносился голос переводчицы[116]116
  http://www.linuxinsider.com/story/36172.html


[Закрыть]
, которая помогала военным группы, идущей на выручку патрулю. Обычно они обходились машинным переводом[117]117
  http://www.eamt.org/


[Закрыть]
, но всегда лучше привлечь кого-то, знакомого с местной культурой. Женщина, которая физически находилась не здесь, но «оседлала» НШД командира отряда, сказала:

– Он вам говорит вам, что цены на воду взлетели выше крыши, но при этом, как он заявляет, ваши солдаты продолжают получать ее бесплатно. Он требует честного и равного распределения воды.

– Скажите ему, что его проблемы услышаны, – сказал командир отряда. – Пусть назовет время и место, где мы могли бы обстоятельно обсудить это дело, и мы там будем. Но сейчас ему следует понять, что кое-кто из наших людей в опасности, и нам нужно проехать.

Из громкоговорителя на передней панели головной машины раздался голос переводчицы, электронно модулированный так, чтобы походить на голос командира отряда[118]118
  http://www.surveillancedefense.com/c75.htm


[Закрыть]
.

Десаи переключилась на запрос майора. В ее распоряжении был полный сорокавосьмичасовой буфер индексированного видео высокого разрешения[119]119
  http://video.google.com/video_help.html


[Закрыть]
с аэростата, поэтому она смогла откатиться к утру и нацелилась на положение подворья на рассвете. Немного сдвинув время вперед, она определила момент, когда выехали грузовики. Как и раньше, она промаркировала[120]120
  http://www.rfidjournal.com/


[Закрыть]
каждый грузовик и позволила программе распознавания образов[121]121
  http://www.automationworld.com/articles/Products/897.html


[Закрыть]
проследить их движение по улицам, пока все не остановились. Это заняло всего несколько секунд. Когда каждый из грузовиков парковался, его значок на дублирующей карте города[122]122
  http://www.gis.com/whatisgis/whyusegis.html


[Закрыть]
, открытой в соседнем окне, менял цвет. Однако на этот раз она пометила маленькие отдельные точки, которые появлялись рядом с грузовиками сразу после их остановки. Эти точки были на пределе разрешения системы, потому что общая карта города нигде специально не масштабировалась (вот если бы она дала увеличение в нужный момент, то смогла бы сказать, у кого из мужчин перхоть). На этот раз, когда она запустила программу отслеживания помеченных точек, половина из них тут же исчезла. Они вошли в здания, растворились в толпе или просто исчезли в утреннем мареве.

Информации было не так уж много, но достаточно.

– Практически половина людей из этих грузовиков исчезла в промышленной зоне города. Это на противоположной стороне города от всех развертывающихся событий, сэр. Четверо или пятеро человек отправились к медицинскому центру, но там они пробыли всего несколько минут, а затем уехали. Остальные рассредоточились в районе, где было нападение на патруль.

– Мы должны изолировать этот район, – сказал майор. – Мне нужны патрули здесь, здесь и здесь. – На ключевых перекрестках вокруг боковой улочки, где попал в засаду патруль Кэмпбелла, появились значки, и были автоматически созданы[123]123
  http://sigchi.org/chi96/proceedings/workshop/Friedman/bf1txt.htm


[Закрыть]
распоряжения. – Но присматривайтесь и к остальным симптомам; я чувствую, что нас отвлекают от какого-то главного события.

Десаи вызвала на экран основной ситуационный план. Если наложить на него флеш-мобы и прогнозируемые позиции повстанцев, становилось ясно, что город разрезают надвое. Силы ООН сосредотачивались вокруг пункта медицинской помощи и рынка, на противоположном краю города от промышленной зоны; флеш-мобы образовали пунктирную линию, перекрывающую все перекрестки, ведущие туда. Коалиция не могла применить нелетальных мер подавления толпы, чтобы разогнать их, потому что каждая толпа мотивировалась по-своему[124]124
  http://www.edge.org/3rd_culture/rheingold/rheingold_print.html


[Закрыть]
– некоторые вышли протестовать, но некоторые скопления состояли из людей, чьи коммуникаторы сообщили им о внеплановой распродаже сари или о не афишировавшемся визите местного киновидеогероя. Разгоняя такие группы, можно было порушить все усилия по привлечению «сердец и умов»[125]125
  http://empirenotes.org/abuhanifa.html


[Закрыть]
.

Десаи пыталась улучшить результаты своих изысканий, когда услышала разговор на повышенных тонах – рядом физически, а не в виртуальном пространстве наушников. Она на секунду отключила НШД и огляделась.

Это разговаривал по телефону майор:

– Нет, наши войска ни по кому не стреляли! То, что вы видите, это поддельная трансляция. Нет, фальшивка. Я непосредственно сейчас наблюдаю рынок, все в порядке. Вам следует…

Десаи обратно включила свой дисплей и мгновенно снова оказалась в высоте над Зефрой.

Она почувствовала растущее чувство тревоги. Сначала флеш-мобы, а теперь, очевидно, изощренная подделка агрегатора моблогов в реальном времени… Здесь затевалось нечто большее, чем единичная атака или даже попытка отдельных местных жителей перехватить контроль над городом. Все разыгрывалось на гораздо более широкую аудиторию. Настоящей цели сегодняшнего хаоса еще предстояло раскрыться.


Страйкботы(_I_)(I)
  Страйкботы, ударные боты – вооруженные автономные боевые роботы, действуют как поодиночке, так и в составе самокоординирующейся группы. – Прим. перев.


[Закрыть]
прыгали поверх крыш Зефры – стайка черных чемоданов, жутко раскачивавшихся, словно невесомых. Их пропеллеры были достаточно сильны, чтобы они удерживались в воздухе, и двигались они, отталкиваясь длинными веретенообразными ногами, которые болтались снизу. Снижаясь по спирали на улицу, из-за своих ног и мотающихся рук с оружием и сенсорами они показались Кэмпбеллу похожими на бронированных медуз. Их было пять; они опустились на землю перед поврежденным «Кэмелом», гудя пропеллерами.

– Спаси нас, Господи, – пробормотал Даз. – Прямо марсиане.

– Я знаю, что ты их не любишь, – сказал Кэмпбелл. – Предпочел бы сам полезть в эти двери?

– Ничего подобного не говорил.

Кэмпбелл вызвал на своем НШД меню ботов. Появилась большая полоса – индикатор энергозапаса; впрочем, ему казалось, что она чуть ли не на глазах убывает, пока боты висят перед ним. Он загрузил в ботов информацию со своего собственного НШД, включая идентифицированных врагов и гражданских лиц, а также сканы здания со снайпером. За то время, которое ушло у него, чтобы выговорить команду, пускающую страйкботов в работу, они отработали двадцать пять модельных имитаций[126]126
  http://cgw.pennnet.com/Articles/Article_Display.cfm?Section=Archives&Subsection=Display&ARTICLE_ID=49998&KEYWORD=simulation%20military


[Закрыть]
штурма здания.

– Ну и жуть, – сказал Даз, наблюдая за отправляющимися на дело ботами. Вентиляторы едва удерживали их в вертикальном положении, и казалось, что они кренятся вперед, будто теряя управление. Но двигались они быстро, и любые препятствия на пути перепрыгивали. Один из ботов ткнулся конечностью в косяк входной двери и выбросил небольшой заряд взрывчатки. Раздался резкий хлопок, и дверь распахнулась наружу, отбросив бота в центр улицы. Пока он оправлялся, остальные стаей хлынули в дверь.

С первым ботом что-то произошло – возможно, наскочил на мину-ловушку; Кэмпбелл увидел, как картинка с него пропала. Потом, когда двинулись внутрь остальные, пустота. На его НШД автоматически открылось новое окно – с камеры нового лидирующего бота. Изображение, пусть и стабилизированное, прыгало и безумно искажалось, но было достаточно четким, чтобы увидеть, что лестница пуста.

Роевые боты просочились в нижнюю часть здания. Их допплеровские радары по-прежнему показывали трех человек на лестничной клетке.


В будущих операциях будут непосредственно использоваться JIMP-ресурсы(Joint, Inter-agency, Multinational & Public assets – совместные, межведомственные, многонациональные, общественные). Стратегический аналитик помогает войскам на передовой линии в Зефре.

С другой стороны, камера страйкбота показывала только три баллончика размером с кофейную банку, аккуратно выстроившиеся на ступеньках, с пульсирующими надувными шариками наверху. Кэмпбелл выругался. «Они нас провели!»

Шары были сделаны из металлизированной эластичной пленки, которая для радара выглядела как мышечная ткань, и пульсировали с той же частотой, что и человеческое сердце. Ройботы их опознавали как людей.

Страйкботы устремились вверх по лестнице, а ройботы последовали за ними. Согласно радарам ройботов, здание было пусто. Страйкботы быстро добрались до третьего этажа. Именно отсюда велась снайперская стрельба.

– Они могут все еще быть там, – сказал Даз. – Если они способны надуть радар, то, может, сумеют его и заблокировать.

Значит, трое врагов, которые раньше были на лестничной клетке, могут скрываться где угодно в здании.

Страйкботы вскрыли дверь наверху лестницы. Коридор заполняла голубоватая дымка. Боты пронеслись по коридору и через арку попали в почти пустую комнату. Здесь повсюду валялись, словно разбросанные взбешенными мародерами, столы, стулья и картонные коробки. Дверь в комнату снайпера была сорвана с петель термобарическими зарядами. Сама дверь валялась поверх неподвижного тела, рядом лежало еще одно.

Под разбитым окном на усыпанном стеклом и штукатуркой полу лежали ничком три человека. Дымка здесь рассеялась; вероятно, снайперу хватило бы воздуха для дыхания, если бы он просто встал и высунул голову в окно. Однако это сделало бы его идеальной мишенью. Когда над его головой взорвались термобарические выстрелы, он, понимая это, попытался выбраться из комнаты; однако пожирающие кислород разрывы его опередили. Стрелок лежал поперек порога в комнату. Ройботы, повыпрыгивавшие теперь в коридор, не обнаружили у него сердцебиения.

Но Тэм, наблюдавшая через свой НШД, пока Маршан присматривал за улицей, заявила: «этот жив!». Она обнаружила, что человек под дверью дышит.

– Он еще ребенок, – сказала Тэм, когда страйкбот пошевелил маленькую фигурку.

Кэмпбелл приказал ботам отойти. Он приглушил изображение на своем НШД и повернулся к своей команде.

– Здесь люди быстро взрослеют. Позаботься о нем, Тэм. Дела идут в гору, – добавил он. – По крайней мере, теперь нам есть с кем поговорить.


Раймонд и Эбан уставились в противоречивые новостные блоги. Коммерческие новостные сети, которые в основном просто перехватывали информацию с агрегаторов моблогов, передавали сюжеты о взрыве у медицинского центра, сопровождая их путаной скороговоркой насчет перестрелок на прилегающих улицах. В зависимости от того, на какую сеть вы настроились – европейскую, американскую, ближневосточную или африканскую, вы получали безумно разнящиеся сводки[127]127
  http://www.umich.edu/~newsbias/


[Закрыть]
, которые варьировались от расстрела гражданских лиц военными силами коалиции до местных правительственных деклараций, что вообще ничего и нигде не происходит.

– Особенно настораживает вот это, – сказал Раймонд, кивнув в сторону видеозаписи, на которой было видно, как канадские войска из пулеметов расстреливают толпу протестующих.

Глядя на побоище, Эбан нахмурилась.

– Они явно использовали игровой движок, чтобы смастерить эту сцену[128]128
  http://www.havok.com/products/index.php


[Закрыть]
. У сына моего друга есть одна игра, «Заварушка в Заливе», ей такое по силам. Выглядит реально, но выдержит ли она анализ?

Раймонд покачал головой:

– Похоже, уже неважно, настоящие это новости или они фальшивка, вот в чем дело. Даже когда люди знают, что они поддельные… собственные переживания по их поводу – вот все, что их волнует.

– Так что же вы можете сделать?

Раймонд покачал головой вновь.

– Не знаю. Если бы у нас не урезали бюджет на информационные операции[129]129
  http://www.csis-scrs.gc.ca/eng/opehttp://econ.worldbank.org/view.php?id=24461rat/io2_e.html


[Закрыть]
, чтобы профинансировать новое оборудование, мы могли бы сейчас вывести на экраны людей, чтобы разоблачить эту подделку. Хотя я не уверен, что даже это сработает. Как против пропаганды выставишь правду, когда правда рядом с ней кажется нудной?

Уже начали поступать дипломатические протесты кое от кого из самозваных водяных баронов, сферы влияния которых граничили с внутренними районами Зефры. Бывшие государства в этой местности давно распались на то, что в ООН эвфемично звали «неорганизованной территорией» – но отсутствие центрального правительства не означало, что в этих местах не было доступа в интернет[130]130
  http://econ.worldbank.org/view.php?id=24461


[Закрыть]
или, если уж на то пошло, не крутились деньги.

Раймонда подозвал кто-то из политиков-делегатов, и они присоединились к оживленной конференц-связи с коллегами из США и Европы. Ничем пока не обремененная Эбан сидела и наблюдала за драмой, разворачивающейся в городе, где она родилась.

Еще недавно она была бы счастлива никогда больше не слыхать имени Зефры. Ее воспоминания о прожаренных улицах и двориках за оградами стенок были не из приятных. Она видела голод, жажду водных войн и сражения за концессии на нефтяные скважины, и все это когда ей еще не исполнилось десяти. Пандемия СПИДа[131]131
  http://www.rense.com/health/aids1.htm


[Закрыть]
уничтожила целое поколение – по сути, весь средний класс, а экология континента разрушилась в результате массового вымирания[132]133
  http://www.rense.com/health/aids1.htm


[Закрыть]
, подобного которому не было со времен гибели динозавров. До мозга костей африканка, Эбан никогда не видела ни льва, ни слона; передохли даже скорпионы Зефры, и никто не знал почему. Зефра была местом без надежды и без будущего, но с миллионами (в буквальном смысле) стучащихся в ее двери людей, ищущих убежища от своих, еще более тяжелых, жизненных ситуаций.

Хотя нет, пришлось ей признать, не совсем без надежды. Европейский Союз наконец-то одобрил новый статус ассоциированного члена и предлагает его ключевым государствам Африки. Вероятно, первыми ассоциированными членами станут Марокко и Алжир, средиземноморские страны, исторически связанные с Европой, – теперь, когда Турция показала всем, что исламские страны могут уживаться с древними государствами крестоносцев. Через Сахару прокладывались нефтепроводы, впервые погнавшие на Ближний и Средний Восток нефть с неожиданно богатых месторождений Западной Африки.

Трубопроводы принесли с собой работу и новое стратегическое значение в районы Африки к югу от Сахары. Там многое менялось, впервые за многие столетия. Но Эбан втайне считала, что для Зефры всего этого слишком мало, да и слишком поздно.

– Эбан Ишанги? – Она подняла глаза и увидела, что рядом с ней стоит военный в офицерской форме. Он протянул ей руку. – Мартин Хатчисон. Мне сказали, что вы наш эксперт по местным диалектам Зефры.

– Полагаю, что да, хотя прошло уже много лет…

– Хорошо. У нас на месте возникла проблема, и нам нужен переводчик.

Она позволила себе слабую улыбку, следуя за ним к одному из закрытых конференц-кабинетов со стеклянными стенами.

– Ваши программы перевода[133]133
  http://www.pcmag.com/article2/0,1759,1612230,00.asp


[Закрыть]
с этим не могут справиться?

– Слишком важный случай, чтобы полагаться на машины, – сказал Хатчисон. – Как бы то ни было, – неохотно добавил он, – этот конкретный диалект им не по зубам.

Они уселись, и он перевел видеоканал в кабинет. Казалось, словно изображение плавает в нескольких дюймах[134]134
  http://www.3dmirage.com/content/production_holographic.asp


[Закрыть]
перед пустой офисной стеной, но верхний свет его все же глушил.

– Нельзя ли сделать потемнее? – спросила Эбан. Хатчисон кивнул и махнул рукой в потолок. Свет потускнел.

Теперь Эбан могла чуть лучше разглядеть изображение, но оно, прямо сказать, было не лучшего качества: зыбкое, зернистое и слишком контрастное. Постепенно она поняла, что темное пятно в центре квадрата – это лицо молодого человека, может быть, даже мальчика. Он ругался на исковерканном банту, которого Эбан не слышала уже много лет.

При звуках языка на Эбан нахлынули воспоминания – и приятных из них было мало.

– Что он говорит? – спросил Хатчисон.

– Вам лучше не знать, – покачала она головой.

– Вам знаком язык?

– О да. Он мне знаком. – Это был диалект трущоб Зефры, языковая смесь банту, французского и английского. Программы языкового перевода должны были бы справляться с этим, подумала она, но акцент был настолько резким, что даже английские слова почти не узнавались.

– Это видеопоток от сержанта Кэмпбелла, он командир патрульного отделения, прижатого в центре Зефры, – сказал Хатчисон. – Мы бы хотели, чтобы вы поговорили за него с этим парнишкой.

Она смерила офицера взглядом:

– Допрос.

Хатчисон помотал головой:

– Беседа. Программа распознавания мимики в НШД Кэмпбелла определит, когда он будет врать[135]135
  http://www.eetimes.com/story/OEG20040116S0050


[Закрыть]
. Нам просто нужно понять, что он нам говорит.

Она нехотя кивнула. Нежелание шло не столько от того, что приходится допрашивать мальчишку: если это один из тех, кто взорвал станцию помощи, то на карте могут стоять человеческие жизни. Слышать снова акцент трущоб – вот что раздражало.

Все они так никуда и не делись – картонные лачуги, грязные переулочки, места, где с легкостью могли изнасиловать и убить. Оставив их за спиной, избавиться от них она так и не смогла.

Эбан глубоко вздохнула.

– Хорошо, – сказала она. – Включайте их.


Майор Моне положил телефон и поморщился, уставясь в пространство. Ситуация становилась все занятнее. У него изолировали патруль в центре города, еще два завязли на станции медпомощи, а не расходящиеся флеш-мобы отрезали их всех от подкрепления. А теперь, похоже, в дело вмешались вояки из хаоса, который когда-то был Чадом. Вблизи границы маневрировало полчище тойотовских грузовиков с пулеметными установками в кузовах, а полевые командиры выступали в Интернете с дерзкими угрозами, заявляя, что коалицию в Зефре ждет страшная участь. Никто не сомневался, что они положили глаз на нефтепроводы к западу от города. Но трубопроводы хорошо охранялись, и вояки просто не могли захватить их без поддержки из самого города.

Пока он размышлял над этим, на панели появилось новое сообщение.

Один из ботов-нюхачей, которых он послал прочесать каньоно-подобные улицы города, обнаружил следы взрывчатки.

– Десаи? Покажите мне это место.

– Выполняю, сэр.

Через несколько мгновений он смотрел на кадр, показывающий с головокружительной высоты улицы Зефры. По центру серой сетки из тротуаров и голой земли расположился уголок, где припарковалась одинокая машина.

– Это возле территории Красного Полумесяца, – сказала Десаи.

– Как давно она там стоит? Перемотайте[136]136
  http://video.google.com/video_about.html


[Закрыть]
нашу запись.

Наступила пауза. Затем Десаи сказала извиняющимся тоном:

– Она там стоит по меньшей мере два дня. Больше в буфере не помещается.

Как давно они это планировали?

– Нужно очистить территорию, – сказал он. – Вызовите саперов и сообщите людям из Полумесяца. Но до того, как кто-то выдвинется на точку, в этом районе нужно начинать шифровать все радиосигналы[137]137
  http://soundandcommunications.com/audio/apr_03.htm


[Закрыть]
.

Эта операция явно планировалась уже давно, размышлял он. По всей вероятности, ее приурочили по времени так, чтобы сорвать намеченные выборы – или же? Мишенью не стал ни один из новых избирательных участков.

Город и так был на взводе; кампания коалиции по по привлечению сердец и умов, похоже, не работала. Меньше всего им сейчас требовался сценарий «непредсказуемого фактора», но именно он, судя по всему, и развивался.

«Пора выяснять, что творится», – решил он. И пора подтягивать все ресурсы, которые он сможет мобилизовать.


– … Вам лучше не знать, как он вас только что назвал, – сказала специалистка по культуре. Судя по голосу, она развеселилась. Кэмпбелл бросил взгляд на парня. Он расспрашивал того уже несколько минут подряд, причем по-французски, поскольку машинные переводчики настаивали, что подросток время от времени скатывается на этот язык. Но все его вопросы встречались либо каменным молчанием, либо яростными проклятиями.

Они устроились на первом этаже здания, в офисном помещении со старыми деревянными столами и большими портретами недовольных бородатых мужчин на стенах. Даз стоял над пареньком, а Маршан наблюдал из окна. По-быстрому подзарядившись от розеток[138]138
  http://www.voyle.net/Nano Battery/Nano Battery 2005–0003.htm


[Закрыть]
, страйкботы патрулировали улицы снаружи. Никого вокруг не было.

– Так мы ни к чему не придем, – пробормотал он. – Пока я не узнаю, какой был план Б, я никуда отсюда не двинусь. – Ему очень хотелось погнаться за оставшимися троими нападавшими, но поскольку подкрепление все еще было сковано флеш-мобом, разумность этой идеи выглядела все сомнительнее. Десаи сообщила ему, что люди, выбежавшие из задних дверей этого здания, в основном скрылись в других зданиях на соседних улицах. Люди входили и выходили из квартир, магазинов и офисов, и нападавшие исчезли среди них – их сигнал был заглушен шумом.

– Сержант? – смиренно проговорила специалистка по культуре. – Можно, попробую я? Я имею в виду, поговорю с ним напрямую.

Кэмпбелл это обдумал. Повредить не должно. Он ткнул в динамик своего смарткостюма и сказал:

– Ну хорошо. Вы на связи.

Парнишка вздрогнул от неожиданности, когда из лацкана Кэмпбелла раздался женский голос. Он на мгновение уставился на Кэмпбелла, вслушиваясь в стаккато потока слов. Затем отвел глаза и хихикнул себе под нос.

– Что вы только что сказали?

– Так, ничего, – ответила Эбан Ишанги. Кэмпбелл отчего-то знал: что бы она ни сказала пареньку, она прошлась на его счет. Он посмотрел на подростка, тот поднял глаза и быстро отвел взгляд.

Эбан заговорила снова, теперь уже медленнее. Она изъяснялась на том же искаженном и отрывистом смешанном диалекте, на котором говорил парень. Через минуту паренек что-то спросил, и она многословно ответила. На его лице медленно проступило недоверчивое выражение.

– Что вы ему сейчас рассказали?

– Он спросил, где я, – ответила Эбан по-английски. – Я сказала ему, что нахожусь в Оттаве, в Канаде. Я рассказала ему, что на земле лежит снег.

– Меня зовут Эбан Ишанги, – сообщила она пареньку. – Я из трущоб, но я выбралась оттуда. А тебя как зовут?

– Я тебе не верю, – угрюмо сказал паренек. – Никому не выбраться. – Он на мгновение отвел взгляд, а потом добавил: – Ишанги. Есть такой Ишанги, который заправлял центром распределения воды, когда здесь была ООН.

– Мой дядя. Он дрянной человек, это одна из причин, что я уехала.

По лицу паренька расплылась медленная улыбка:

– Мы зовем его маленьким диктатором.

– Мы его называли и похлеще.

– Как ты смогла выбраться? Думаю, ты врешь, ты говоришь откуда-то с окраины города.

– Нет. Почему так трудно представить, что я на другом конце света? Ты же видел интернет-связь. – Парнишка пожал плечами, и ободренная Эбан сказала: – Вот что я тебе скажу. Ты расскажешь мне одну вещь, а я расскажу тебе другую.

– Они собираются меня расстрелять?

– Солдаты? Нет! Они могут даже отпустить тебя. Скажи мне свое имя.

Он нахмурился, снова посмотрел на людей с оружием и сказал:

– Суа.

– Это хорошее имя. Оно означает «новое начало», верно?

Глаза Суа расширились.

– Правда?

– Так скажи мне, Суа, как ты оказался с этими людьми?

Они обещали вытащить меня отсюда[139]139
  http://www.ginie.org/ginie-crises-links/childsoldiers/human.html


[Закрыть]
. Меня… отправить меня в школу на востоке. Они мне не друзья. Но они сказали, что другого способа выбраться из трущоб нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю