412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карл Шредер » Кризис в Зефре (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Кризис в Зефре (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 00:10

Текст книги "Кризис в Зефре (ЛП)"


Автор книги: Карл Шредер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Карл Шрёдер
Кризис в Зефре

«Я думал, что я опытный вояка, когда высаживался здесь. Бог ты мой, я разобрался в том, как воевать, и разобрался в том, что не так уж много и знал. Но я в этом разобрался…»

Генерал Жак Декстраз, начальник штаба обороны,
размышления о пережитом в Нормандии в июне 1944 года

«Народ, который настаивает на проведении четкой границы между военными и мыслителями, вскоре обнаружит, что за него воюют одни идиоты, а думают одни трусы»

Сэр Уильям Фрэнсис Батлер


От переводчика

В конце XX века в Канаде была учреждена новая организация – Дирекция по стратегическим концепциям сухопутных войск, название которой говорит само за себя. В частности, в уже далеком 2003 году она подготовила и опубликовала в широком доступе концептуальную книгу-прогноз на 20 лет вперед: с чем (вероятно) придется столкнуться в будущем канадской армии, какие должны стоять у нее на службе технологии, как будет выглядеть управление подразделениями, в каких рамках должна лежать самостоятельность военных, какие потребуются от них навыки и качества, и прочее. Написанная общедоступным языком «Армия будущего» (https://publications.gc.ca/collections/collection_2013/dn-nd/D2-316-2003-eng.pdf) все же воспринималась несколько умозрительно, как и любая подобная книга. Поэтому Дирекция позвала на помощь известного писателя-фантаста, который в 2005 г. для непосредственного восприятия превратил выработанные концепции и заявленные технологии в живое, реалистичное повествование на примере неожиданно необычного рейда обычного армейского патруля. Цель, преследовавшаяся при этом, такова: вызвать дискуссию в широких армейских кругах и получить отклики военных-практиков, которые позволили бы скорректировать выбранный курс армейской модернизации.

Эта книга перед вами. Она, хотя и вполне увлекательно читается, на деле не боевик и тем более не очерк на документальной основе, это по сути военная футурология. Теперь уже можно судить, что за истекшие годы пришло в жизнь и что нет, но интересна книга сегодня совсем не как пример оправдавшихся(ли?) прогнозов, и даже не как свод того, что еще следует воплотить. Интересна солиднейшая методическая проработанность книги и ее сотрудничество с читателем. Интересно то, что за каждой технической или организационной новинкой, появляющейся на страницах (в формате PDF), стоят веб-ссылки на страницу, рассказывающую о недавно появившейся или перспективной технологии (правда, за истекшие годы после публикации большинство ссылок перестали работать). Интересно то, что после каждой главы предлагается обсудить ключевые моменты общей концепции с учетом «реалистичной» картинки ее в действии. Интересно то, что беллетризация плодов военной мысли не единичное явление для этой страны, но скорее традиция (и это при том, все все сухопутные ее силы насчитывают, кстати, всего-то чуть больше 20.000 человек в строю). Интересно, что, по-видимому, канадские минобороны и генштаб не закостеневают в авторитарном кругу и поощряют действительно широкую инициативу выражения мнений как военнослужащих любых рангов, так и сограждан-цивилов, и принимают всерьез слова Уильяма Батлера, вынесенные в эпиграфы к книге. А интересен ли подобный подход вам? Тогда обратите внимание и на приложение B к повести/

Если вы прочли все эти строки, то предисловие и введение от канадского Министерства обороны теперь можно пропустить:-)

(После всех хвалебных слов канадской армии и действительно отличному писателю Карлу Шрёдеру хочется напомнить – читайте книгу с удовольствием, впитывайте уроки, и не забывайте, что за ней стоят мысли нашего вероятного противника.)


Предисловие

Армия (сухопутные силы) – жизненно важный компонент Канадских сил, ключевого института национальной безопасности, на который возложена задача защиты нации. Соответствие этой сложной и ответственной задаче требует постоянной подготовки, логичного и последовательного развития, и целеустремленного движения вперед.

С 1945 по 1989 год канадская армия в основном сосредотачивалась на задачах совместной обороны Западной Европы. Однако с окончанием холодной войны армия вступила в продолжительный период исключительно высоких оперативных ритмов, поскольку проводила операции по поддержанию мира более чем в десятке стран по всей планете. Места, ранее малознакомые армии, вскоре приобрели повсеместную известность. Новыми театрами военных действий – начиная с 1990-х годов и по сегодняшний день – стали Кувейт, Босния, Хорватия, Сомали, Руанда, Косово и Афганистан. Текущая обстановка в сфере международной безопасности и предвидящиеся в ней будущие проблемы показывают, что от нашей армии, по-видимому, будет ожидаться способность оперировать в любом месте, в любое время и при любых обстоятельствах.

Сегодня армия продолжает готовиться к назревающему множеству новейших и все более усложняющихся глобальных угроз. Частью этого процесса является проработка концепций будущего армии и проектные исследования с использованием различных методик. Так, с самого момента зарождения профессиональной армии Канады одним из результативных инструментов для иллюстрации и обсуждения концепций будущего служила художественная литература.

Книга «Кризис в Зефре» опирается на прочную традицию армии: смотреть и мыслить на перспективу. Хотя действие этой книги происходит в придуманной местности и спустя десять – пятнадцать лет после настоящего времени, уже сейчас мы видим нити, связывающие сегодняшний день с этим вымышленным, но вполне возможным видением дня завтрашнего. Я приглашаю вас прочитать книгу «Кризис в Зефре», обсудить ее концепции и принять участие в создании армии будущего.


Генеральный директор по развитию потенциала сухопутных сил

Введение

Хотя существует множество способов проиллюстрировать и обсудить концепции будущих военных действий, нет, возможно, более простого и понятного метода, чем литературная фантастика. Этот инструмент, обладая упомянутым достоинствами, остается неизменным фаворитом в арсенале тех, кто рассуждает о будущем в западных армиях, и регулярно используется для передачи новых идей или ценных извлеченных уроков, а также стимулирования дискуссий о том, какой шаг может быть предпринять следующим.

Представляемая публикация, «Кризис в Зефре», следует устоявшейся в канадской армии традиции выдуманных повествований, практика которой насчитывает уже более ста лет. Задуманный Управлением стратегических концепций сухопутных войск при содействии автора научной фантастики и иллюстратора, «Кризис в Зефре» был создан с целью представить возможные системы командования и управления будущего, новые технологии и постсовременную тактику, приемы и стили. В то же время «Кризис в Зефре» может показаться кому-то до жути знакомым; ощущение знакомости призвано сохранить правдоподобность истории при углублении в то, что пока не обрело реальность. Самое главное, эта история призвана представить лишь одну из многих концепций того, как может канадской армии прийтись вести боевые действия в будущем – в надежде, что читатель детально разберет, проанализирует и обсудит представленные здесь идеи.

Многое сказано о преобразованиях в армии, но для того, чтобы продолжать соответствовать моменту и по-прежнему действовать успешно, армия должна неустанно переоценивать себя как общественный институт и изучать новые варианты. Поскольку обстановка в сфере безопасности продолжает меняться, наш долг – задавать вопросы «а что, если?» и постоянно изучать альтернативные варианты будущего, любой из которых может стать для нас реальностью в будущем.

В 2003 году канадское Управление стратегических концепций сухопутных войск опубликовало книгу «Армия будущего»[2]2
  http://armyapp.dnd.ca/dlsc-dcsot/docs/FPAC_eng.pdf


[Закрыть]
– теоретическую концептуальную основу, призванную помочь руководству армии и штабам, работающим над созданием армии завтрашнего дня.

В ней описываются прогнозы и тенденции, охватывающие период до 2025 года, и даются рекомендации, позволяющие армии так развиться, чтобы встретить во всеоружии трудности, с которыми она столкнется в будущем, и преодолеть их(_A_)(A)
  С ее текстом можно ознакомиться на https://publications.gc.ca/collections/collection_2013/dn-nd/D2-316-2003-eng.pdf – Прим. перев.


[Закрыть]
.

Книга «Кризис в Зефре» разработана так, чтобы стать продолжением книги «Армия будущего» и, так сказать, нарастить мясо на кости идей, рассмотренных в этой публикации. Читателям следует обратить внимание на то, что разделы с обсуждениями и выводами в конце каждой главы призваны дополнить часть I книги «Армия будущего». Мы рекомендуем читателю ознакомиться с этой работой в процессе чтения и обсуждения идей и вопросов, поднятых в предлагаемом сегодня произведении.

И, что самое главное, – я прошу вас подумать об армии будущего, обсудить ее концепции, показанные здесь, и дать нам знать, что вы об этом думаете. Ваш вклад в наш общий успех критически важен.


Руководитель управления стратегических концепций сухопутных войск

Перечень действующих лиц

(В порядке появления)

Эбан Ишанги – гражданский стратегический аналитик Канадского министерства обороны, переводчик и специалист, регион Восточной Африки

Раймонд Торретти – стратегический аналитик Министерства иностранных дел Канады, регион Восточной Африки

Сержант Лесли Кэмпбелл – командир отделения. Командир ЛИДАР-патруля, юго-восточный квадрант, город Зефра

Капрал Мишель Маршан – член патруля

Капрал Арнольд «Даз» Блэкмор – член патруля

Капрал Марси Тэм – член патруля

Уоррент-офицер Вандна Десаи – уоррент-офицер оперативной службы (Ops WO), штаб Канадской оперативной группы Зефра (HQ CTFZ)

Мастан Нуриа – лидер ячейки «Зефра» Фанонистской ирредентистской организации «Феллахун» (ФИФ)

Идрис Кабади – заместитель Нуриа

Майор Моне – офицер оперативной службы штаба CTFZ

Мартин Хатчинсон – офицер разведки, Национальный центр оборонных операций (NDOC)

Суа – местный подросток, город Зефра



ЧАСТЬ I
ПОД БЕЛЫМИ БАШНЯМИ




У нее снова пискнул коммуникатор[3]3
  http://www.newsfactor.com/story.xhtml?story_id=3l342


[Закрыть]
. Эбан Ишанги проигнорировала компьютер[4]4
  http://www.mobilemag.com/content/100/102/C2622/


[Закрыть]
; такси уже проезжало мимо бомбоискателей[5]5
  http://www.sciencentral.com/articles/view.php3?language=english&type=24119&article_id=218391158&cat=3_3


[Закрыть]
у здания штаба национальной обороны (NDHQ) в Оттаве. Что бы там на этот раз ни случилось, оно подождет минуту-другую, которые ей понадобятся, чтобы пройти через многочисленные кордоны безопасности здания[6]6
  http://www.biometrics.org/html/introduction.html


[Закрыть]
и добраться до Оперативного центра.

Непривычная это была поездка – в тишине по пустым предрассветным улицам канадской столицы. Повсюду лежал апрельский снег, но солнце сегодня будет жарким; канал Ридо был темен и чист ото льда, но в новостях по радио все еще обсуждали рыбаков, застрявших на озере Симко. Зимой Оттава напоминала иллюстрации из книги русских сказок, которая была у нее в детстве; летом она становилась зеленой парковой зоной с одиноко пробивающимися то тут, то там сквозь листву башнями, городом, утопающим в зелени, как заброшенный Лондон из «Машины времени» Уэллса.

Апрельской ночью он балансировал между двумя мирами, не походя ни на одно из мест, какие ей довелось повидать. Черный и тихий, как прорастающее семя. Видневшиеся в пончиковых павильонах и на заправках лица глядели замкнуто, не было слышно разговоров. И все же каждые несколько минут ее коммуникатор[7]7
  http://www.pcmag.com/article2/0,1759,1612231,00.asp


[Закрыть]
снова попискивал – крошечный вопль тревоги, сообщающий о том, что где-то что-то пошло не так.

А раз они вызвали ее – это «где-то» находилось в Африке.

Она вышла в вихре черно-красных юбок из такси без водителя[8]8
  http://www.time.com/time/2001/inventions/go/inbus.html


[Закрыть]
. Подол украсило грязное пятно от лужи, в которую она наступила, выходя из своего дома. Она решила не проверять, хорошо ли его отчистила, и бодро прошла через стеклянные двери центра, едва заметно нервничая, пока они проверяли ее удостоверение: Эбан Ишанги, переводчик и специалист[9]9
  http://www.mcneilml.com/


[Закрыть]
по культурам Восточной Африки. Недавно получила гражданство Канады. И полная чаша воспоминаний о выжженном солнцем и униженном континенте, с которого она сбежала.

По вестибюлю сновали офицеры и персонал; происходило что-то, еще не попавшее в новостные ленты[10]10
  http://www.wired.com/news/infostructure/0,1377,63538,00.html


[Закрыть]
. По дороге сюда Эбан снова и снова поглядывала в настроенный на ее собственный вкус новостной агрегатор[11]11
  http://www.disobey.com/amphetadesk/


[Закрыть]
, который, как верный пес, последовал за ней из дома, временно обосновавшись на экране в задней половине такси. Она вслух велела ему[12]12
  http://zdnet.com.com/2100-1104-5137597.html


[Закрыть]
показать последние новости из Африки – единственные слова, произнесенные ею в такси после того, как назвала адрес. Ничего этакого не там было, только прокрутка лежалых новостей. В отсутствие информации ее воображение само принялось разворачивать всевозможные варианты.

Она как раз предъявляла службе безопасности на проверку свой коммуникатор, когда услышала знакомый голос, вызвавший у нее улыбку: «Эбан, вот вы где!» Она всегда подозревала, что могла бы вне рабочих стен сдружиться с Раймондом Торретти, но аналитик по иностранным делам жил по гринвичскому времени[13]13
  http://www.silkrc.com/Columns/BizXCulture/TimeZones.htm


[Закрыть]
, и они с ним виделись редко – только когда работа приводила ее к нему в отдел.

– Извините, что позвонил вам посреди ночи, но вы нам понадобились, – сказал он.

Она не стала спрашивать, что бы это значило; кое-какие идеи у нее были, но пока слова не прозвучали вслух, они не более чем догадки. Она подождет.

Они вдвоем прошли через второй створ защитных дверей в рабочее помещение оперативного центра. Здание строилось в ту старомодную эпоху, когда понятие «офиса» едва сочеталось с ранними компьютерными технологиями. Когда-то его порезали на маленькие комнатки и большие открытые пространства, заставленные кабинками-кубиками, теперь интерьер здания делился на разнообразные открытые зоны округлых очертаний[14]14
  http://www.cs.unc.edu/Research/stc/


[Закрыть]
, обрамленные изогнутыми парапетами; люди стояли внутри них или сидели, беседуя небольшими группками или глядя в пустоту. В общем пространстве разбросали несколько переговорных комнат со стеклянными стенами[15]15
  http://www.glassresource.com/sub/special/privacy.htm


[Закрыть]
и множество глухих закутков. Большую часть времени Эбан проводила в одиночестве в этих маленьких комнатках, глядя на пустые стены через очки дополненной реальности[16]16
  http://www.ait.nrl.navy.mil/vrlab/pages/equipment.html


[Закрыть]
, которые по временам заставляли ее верить, что она и впрямь вернулась в Африку.

– Куда мне идти? – спросила она, оглядываясь по сторонам.

– Не имеет значения, – ответил Раймонд. – Сейчас здесь все заняты одним. Это началось сегодня утром с патрулирования, – добавил он, протягивая ей пару очков с темными линзами[17]17
  http://www.microopticalcorp.com/Products/HomePage.html


[Закрыть]
. – И с тех пор все обостряется…

– Утром по вашему времени или по моему?

– По моему времени, – сказал он.

Она включила очки, и пространство вокруг ожило, наполнившись виртуальными экранами и окнами, ползущими строчками цифр и сеткой меню. В дизайне компьютерных интерфейсов «театральная» метафора[18]18
  http://www.astralsite.com/Drama/read3.html


[Закрыть]
наконец-то вытеснила старую метафору «рабочего стола» – по крайней мере, здесь. В библиотеках и государственных учреждениях Эбан все еще встречали старые плоские экраны. А дома она вообще ничего иного не знала.

Дома…

– Разразилось таки, да? – спросила она, пока Раймонд вел ее к одной из утопленных в полу площадок, где толпа людей обступила виртуальное облако агрегаторов моблогов[19]19
  http://www.textamerica.com/mobinfo.aspx


[Закрыть]
и окошек суммарного статуса – кто стоя, кто рассевшись.

Раймонд нервно поскреб свою седеющую шевелюру.

– Вот почему я и вызвал вас. Мы, пожалуй, могли бы и без вас обойтись – все пока не так страшно – но место, где это происходит…

– У меня дома, – мрачно закончила она.

Они подошли к краю овального углубления, оно и впрямь походило на театр[20]20
  http://www.usatoday.com/tech/columnist/ccmak005.htm


[Закрыть]
: сидящие зрители полукольцом окружили сотканную из света сцену, а вместо виртуальных декораций были те самые колеблющиеся в жарком мареве улицы и выцветшие небеса, от которых сбежала Эбан. И вот они, эти места, явились онлайн одновременно через десятки независимых видеоагрегаторов[21]21
  http://www.dada.at/blendobox/2004/02/10


[Закрыть]
: улицы, которые она презирала и пыталась забыть, рынки, чьи крикливые толпы по сей день наводняли ее сны. Необъятное, бестолковое буйство людского скопища, веками бурлящее вокруг белых башен, неизменное на протяжении многих поколений, как водовороты в быстром потоке; которому теперь угрожала алчное стремление к нефти и воде[22]22
  http://www.itt.com/waterbook/Wars.asp


[Закрыть]
, захватившая весь субконтинент.

– Зефра, – прошептала она имя, сама не понимая: то ли как молитву, то ли как проклятье.


Солнце только взошло, но асфальт уже размякал от жары. Сержант Лесли Кэмпбелл посмотрел вниз на вмятины, которые его ботинки оставили на уличном покрытии в отведенном канадской армии подворье, и покачал головой.

– Позаботься, чтобы кондиционер работал, – сказал он, – или мы зажаримся.

Машина пишет, что работает[23]23
  http://www.ndia.org/Content/NavigationMenu/Meetings_and_Events/Past_Events/2003_Intelligent_Veh_3570.htm


[Закрыть]
, – сказал капрал Мишель Маршан, присев рядом с шинами «Кэмела» Mark II, закрепленного за патрулем. – Никогда не видел, чтобы она врала. – Он менял шину, у которой, по мнению ветроники (см.словарь)«Кэмела», устала резина. По мнению Кэмпбелла, шина была в полном порядке, но Маршан доверял мнению своих машин абсолютно – до такой степени, что над ним порой подшучивали.

– Для этих ребяток, наверно, с кондиционером уже поздновато, – сказал капрал Арнольд «Даз» Блэкмор, перебирая коробку инертно лежащих ройботов[24]24
  http://wwwirobot.com/governmentindustrial/product_detail.cfm?prodid=33


[Закрыть]
(_B_)(B)
  Роевые боты, ройботы – малоразмерные автономные роботы-разведчики, действуют в составе роя с самоорганизующейся сетью ИК-связи внутри роя и со своим войсковым подразделением. – Прим. перев.


[Закрыть]
на заднем сиденье «Кэмела». – Похоже, кто-то шибко надолго оставил их на солнце. Лучше взять новую партию до того, как выйдем.

– ОК, и проверь, что стрекозки[25]25
  http://www.nationalgeographic.com/tv/explorer/exp031603.html


[Закрыть]
работают, – сказала капрал Марси Тэм, последний боец отделения, передавая Маршану батарею вспомогательных топливных элементов[26]26
  http://www.fuelcellscanada.ca/tresearch.html


[Закрыть]
(см.словарь), чуть менее потрепанную, чем та, что сейчас стояла в «Кэмеле». – Конечно, если в нашлемном дисплее[27]27
  http://www.darpa.mil/mto/displays/hmd/index.html


[Закрыть]
поставить подсветку недавно развороченного гравия, разрытую грязь на заминированной дороге заметить можно. Но кое-кто до сих пор пользуется минированными автомобилями, даже несмотря на технологию «снифферов»[28]28
  http://news.nationalgeographic.com/news/2003/10/1001_031001_tntsniffer.html


[Закрыть]
. Забудьте вы о кондиционерах и шинах, нам нужны нормальные дроны[29]29
  http://scmstore.com/english/robotic/biorobots/zona_robobiologica.htm


[Закрыть]
, вроде этих «жучков»[30]30
  http://www.wired.com/news/gizmos/0,1452,47879,00.html


[Закрыть]
?

Кэмпбелл всех их проигнорировал, оперся на крыло «Кэмела», чтобы в последний раз без помех взглянуть на мерцающие крыши древнего города, а затем надел свой НШД, нашлемный дисплей[31]31
  http://www.advancedvisualtechnology.com/


[Закрыть]
. Этот был ужасно неудобным, в отличие от чрезвычайно комфортного наголовного устройства, которое он купил для дома; он часто шутил, что НШД расшифровывается как «Надо Шею Доконать»[32]32
  http://virtualreality.physiol.ox.ac.uk/headfixed.html


[Закрыть]
. «Если бы только военные поставщики шли в ногу с последними новинками[33]33
  http://www.cesweb.org/attendees/awards/innovations/rd_honorees.asp?boi=1


[Закрыть]
», подумал он.

Дома и башни Зефры волнами взбирались по нескольким невысоким холмам, и каждая волна – словно слепок иного времени. Старый город в самом центре был сложен из глинобитного кирпича и камня; его крыши украшали устаревшие спутниковые антенны, которые теперь стояли и ржавели, или превратились усилиями трудолюбивых жителей в дождеуловители. Вокруг него расположились мечети и белоколонные особняки давно забытых османских завоевателей, их кольцом опоясывали резко контрастирующие своей чужеродностью усадьбы и пивные британской колониальной эпохи. Затем город переходил в бесконечный лабиринт бетонных коробок и пепелищ, остатков трущоб двадцатого века. Только по краям город обретал современный вид. Здесь можно было залить фундаментную плиту и возвести над ней белую палатку из фуллерена и нейлона[34]34
  http://www.americanscientist.org/template/AssetDetail/assetid/28780/page/9;_Bk8


[Закрыть]
за пару дней[35]35
  http://www.wired.com/news/technology/0,1282,66872,00.html/wn_ascii


[Закрыть]
; палатки получались почти пуленепробиваемыми[36]36
  http://www.discover.com/issues/aug-04/rd/bulletproof-fatigues/


[Закрыть]
, полупрозрачными, а главное – дешевыми. Над морем белых треугольников возвышались десятки ветряков[37]37
  http://www.siemenswestinghouse.com/en/windpower


[Закрыть]
, которые обеспечивали энергией местные электросети и заодно работали на очистку воды[38]38
  http://crnano.typepad.com/crnblog/2004/02/green_nanotechn.html


[Закрыть]
в окрестностях.

Кэмпбеллу и его отделению предлагалось поверить в то, что будущее – за этой новой Зефрой. Зефра была независимым городом-государством, как и большинство крупных городов в Африке после распада старых колониальных национальных государств. Поскольку в города стекалось население из опустошенных сельских районов, политическая власть все равно сосредотачивалась именно здесь.

В Зефре предстояло провести первые в регионе за многие годы выборы. Новые лидеры города получат огромное влияние в Зефре с ее обширными внутренними районами. Международная коалиция, в которую входили и канадцы, предположительно должна была обеспечить минимум насилия при проведении выборов. Ожидалось, что после этого в новой Зефре наступят улучшения.



В городе Зефра старый быт сочетается с новыми технологиями.

Кэмпбелл, глядя на этот крошечный район девственной белизны и сравнивая его с раскинувшимися просторами старого города, особой надеждой не проникался. Здесь из запланированного вечно ничего не выходило так, как ожидалось. Город испокон века не знал независимости, но и овладеть запутанным клубком улочек и переулков в достаточной мере, чтобы привести Зефру к покорности, не удавалось ни одному завоевателю. С каждой волной завоеваний рождались партизанские отряды, которые, пользуясь хаосом крыш, водостоков и узких проходов, совершали молниеносные нападения на захватчиков и тут же скрывались.

История повторялась. Международная коалиция пыталась восстановить порядок и справедливость – и большинство граждан предположительно была в ней здесь заинтересована. Проблема заключалась в норовистом меньшинстве. До сих пор войска коалиции расквартировывались на окраине города, выбираясь в город только днем. Все это Кэмпбеллу было знакомо по другим горячим точкам: как тут завоевать сердца и умы граждан, спрятавшись от них за колючей проволокой и стенами?

Вздохнув, он приладил «консервы» НШД на голове, а затем застегнул шлем.

Индикаторы в периферийной зоне его взгляда загорелись зеленым, и тогда он произнес:

– Опер, проверка C2, прием.

В двадцати метрах от него, в штабе канадского миротворческого контингента, на верхнем этаже, уоррент-офицер Вандна Десаи увидела перед собой что-то вроде виртуальной ряби пакетов данных, пробежавшей по умной пыли[39]39
  http://robotics.eecs.berkeley.edu/~pister/SmartDust/


[Закрыть]
(см.словарь), которая покрывала ее трехмерную панораму Зефры[40]40
  http://store.sharpsystems.com/product.asp?sku=2555920


[Закрыть]
.

– Все системы зеленые, – сказала она.

– Подтверждаю, – раздался голос Кэмпбелла у нее над ухом. – Всегда приятно знать, что за тобой сверху кто-то приглядывает.

Она улыбнулась: ее собственный НШД действительно давал ей возможность видеть город с высоты. Как уоррент-офицер оперативной службы Десаи отвечала за мониторинг ситуационной осведомленности[41]41
  http://www.darpa.mil/ato/programs/suosas.htm


[Закрыть]
патрулей. Виртуальный город, за которым она наблюдала, представлял собой сплав непосредственных данных с аэростата[42]42
  http://www.21stcenturyairships.com/HighAlt


[Закрыть]
, висящего в пятнадцати километрах над головой, роевых датчиков, разбросанных по улицам и крышам, и трехмерной компьютерной модели города с точностью воспроизведения до дециметра.

Сообщения от Кэмпбелла поступали не по радио непосредственно, а скорее передавались через рой датчиков[43]43
  http://www.pcmag.com/artide2/0,1759,1610203,00.asp


[Закрыть]
, который сам использовал 4-ое поколение WI-FI[44]44
  http://www.wi-fi.org/OpenSection/why_Wi-Fi.asp?TID=2


[Закрыть]
, инфракрасные[45]45
  http://www.infraredsystems.net/


[Закрыть]
(ИК) и терагерцовые[46]46
  http://www.darpa.mil/MTO/Terahertz/


[Закрыть]
волны, чтобы сделать помехи или глушение сигнала – или триангуляцию – практически невозможными. В сочетании с дополненной реальностью[47]47
  http://www1.cs.columbia.edu/graphics/projects/mars/mars.html


[Закрыть]
и распознаванием голоса[48]48
  http://www.wired.com/news/wireless/0,1382,47545,00.html


[Закрыть]
, встроенными в ее НШД, эта система обеспечивала исключительную информированность о ситуации и значительно упрощала процедуру радиопереговоров.

До приезда сюда Десаи мало что знала о Зефре, кроме ее репутации горячей точки из-за постоянных водных и нефтяных войн в Африке. Ей уже приходило в голову, что со своей богоподобной точки обозрения над городом она изучила его лучше, чем знавала Монреаль до отъезда из дома. Она могла масштабировать модель, словно летая по реальному городу, проникая сквозь стены[49]49
  http://pubs.drdc-rddc.gc.ca/BASIS/pcandid/www/engpub/DDW?W%3DCA_NAME++PH+IS+%27DEFENCE+R%26D+CANADA+-+OTTAWA%2C+OTTAWA+ONT+%28CAN%29%27%26M%3D10%26K%3D518404%26R%3DN%26U%3D1


[Закрыть]
домов и гаражей, агенты автоматической системы подсчитывали на ходу количество автомобилей и пешеходов[50]50
  http://cis.jhu.edu/wu_research/tracking.html


[Закрыть]
. Однако ее взгляду был открыт не весь город; оставались пробелы, вызванные недавним сбоем базы данных. Отсюда и отправка сегодняшнего патруля.

Она удостоверилась, что приказы для патрульных отправились на их НШД, пока шла проверка командных и контрольных цепей. Помимо «демонстрации флага» рспоряжения включали прочесывание юго-восточного квадранта Старого города с помощью лидара[51]51
  http://www.lidar.com/


[Закрыть]
(см.словарь). Соответствующие инструкции в «Кэмел» и его полуавтономную машину сопровождения[52]52
  http://www.globalsecurity.org/military/systems/ground/follower.htm


[Закрыть]
уже были загружены; по правде говоря, солдаты сегодня ехали просто в роли пассажиров.

Выборы назначались на завтра. Пока что на улицах все было спокойно. Главная задача патруля заключалась в том, чтобы зримо обозначить присутствие и акцентировать послание – коалиция здесь и готова защитить новоучрежденные права народа.

Кэмпбелл прочитал приказы и кивнул – этот жест, как он знал, переправится обратно[53]53
  http://www.acm.org/crossroads/xrds3-3/haptic.html


[Закрыть]
к Десаи как сигнал подтверждения.

– Грузитесь, – сказал он своему патрулю. – Мы отправляемся в старый город.

– По крайней мере, там есть хоть какая-то тень, – сказал Даз, захлопывая дверцу «Кэмела».

Две машины, одна – под управлением водителя, и вторая – беспилотная, выехали с базы и сразу же сбавили ход, почти поползли, влившись в поток пешеходов, велосипедистов, ослиных повозок и дряхлых автомобилей, направлявшихся в центр города. В пригородах Зефры подобные сцены повторялись каждый день; омерзительная пытка, если натыкаешься на такое без климат-контроля. Кэмпбелл предпочел бы окна и откидной верх оставить закрытыми, а кондиционер пустить на всю мощь, но считалось важным, чтобы патруль был доступен для местных жителей; поэтому, когда рядом с машиной вырос пожилой мужчина, он опустил окно и кивнул.

Мужчина протянул завернутый в бумагу сверток.

– Привет, привет, – сказал он с сильным акцентом. – Острая пища, горячая пища, хорошо в жаркий день, да?

Даз недоверчиво уставился на него. Рядом с ним Маршан проверял показания сниффера-бомбоискателя[54]54
  http://news.nationalgeographic.com/news/2003/10/1001_031001_tntsniffer.html


[Закрыть]
«Кэмела». В этом маленьком свертке не было никаких признаков взрывчатки, зато от него сильно пахло карри.

– Простите, сэр, – сказала капрал Тэм, – но нам нельзя, пока мы патрулируем.

– У меня есть веб-сайт! – Старик протянул листок электронной бумаги[55]55
  http://reviews-zdnet.com.com/4520-6033_16-4205284.html


[Закрыть]
, висевший у него на шее. Грязноватый квадрат перещелкивал текст с английского языка на французский и арабский слишком быстро, чтобы Кэмпбелл мог вчитаться, но в самом низу оставался узнаваемый адрес сайта.

– Продаешь свой товар в онлайне? – спросил Даз.

Старик энергично кивнул:

– Алжир, Тунис, даже Париж! Никто не знает, где я нахожусь, с курьерской службой это не имеет значения. Богатые люди покупают. Экзотика.

– Кто бы мог подумать, – пробормотал Даз. Он приметил расчистившийся участок рядом со станцией вакцинации, работающей от неправительственной организации (НПО), и наконец шлепнул по приборной панели – жест, который «Кэмел» распознал[56]56
  http://www.computerworld.com/softwaretopics/os/story/0,10801,73729,00.html


[Закрыть]
как «езжай».

– Нет ничего лучше хорошей курьерской службы, – прокомментировал Маршан, когда старик исчез позади.

Две загорелые блондинки на станции вакцинации помахали руками, когда патруль проезжал мимо. Даз помахал в ответ (за что Тэм пихнула его локтем), но Кэмпбелл не сводил глаз с толпы. Он чувствовал, что за ним в этой людской массе наблюдают десятки людей; на миротворцев здесь полагались, но относились к ним неоднозначно. Не всякий раз удавалось отличить дружелюбные жесты от враждебных, и, несмотря на бдительность Кэмпбелла, никто из них не заметил, как человек, опираюшийся на овощной прилавок, достал свой коммуникатор и отстучал в его телефонной программе[57]57
  http://techrepublic.com.com/5100-6255-1043593.html


[Закрыть]
код быстрого набора.


– Вот ваши игровые уровни[58]58
  http://www.conitec.net/a4info.htm


[Закрыть]
, – сказал немолодой программист. Он склонил голову перед мужчинами, собравшимися вокруг старого обшарпанного стола, помахав в их сторону медиачипом[59]59
  http://www.fujifilm.co.uk/digital/accessories/xdcard/index.php?flash=6


[Закрыть]
размером с ноготь большого пальца. Как только коммуникатор Мастана Нуриа подал сигнал о получении данных, он практически бегом покинул комнату.

– Я этого не понимаю, – пробормотал один из лейтенантов Нурии. – Игровые чипы? Телефоны-коммуникаторы? Почему бы нам просто не запустить ракету в их комплекс, а потом не взять его штурмом?

Нуриа улыбнулся:

– Потому что мы проиграем. Даже если захватим их расположение. В конце концов, ЭТО не то место, которое мы хотим захватить, верно?

Постучали еще. Идрис Кабади, заместитель Нурии, высунул голову в двери.

– Пришло сообщение через анонимный ремейлер[60]60
  http://www.andrebacard.com/remail.html


[Закрыть]
(см.словарь), – сообщил он. – Они на маршруте.

Мастан Нуриа, лидер зефранской ячейки фанонистской(_C_)(C)
  Франц Омар Фанон – уроженец Мартиники, франкоязычный вест-индский революционер, социальный философ и психоаналитик. Один из теоретиков и идейных вдохновителей движения новых левых и революционной борьбы за деколонизацию в странах Третьего мира на протяжении уже более чем четырёх десятилетий. – Прим. перев.


[Закрыть]
ирредентистской(_D_)(D)
  Ирредентизм (от итал. irredento «неискуплённый; неосвобождённый») – политика государства, партии или политического движения по объединению народа, нации, этноса в рамках единого государства.
  Как у практически любой политической практики, у ирредентизма есть своя идеология, в основе которой – национализм. И ХХ век, и XXI-й предлагают достаточно примеров реализации такой идеологии. Некоторые – трагические, некоторые – достаточно цивилизованные. Скажем, идеология Третьего рейха была безусловно ирредентистской. Одно из ключевых ее положений – объединение всех немцев. Послевоенная Федеративная Республика Германия также была ирредентистской, потому что она не признавала разделение Германии на два государства и хотела, чтобы эти два государства стали одним. Это тоже ирредентизм. (Источник – https://globalaffairs.ru/articles/irredentizm-i-krizis-naczionalnoj-identichnosti/) – Прим. перев.


[Закрыть]
организации «Феллахун»(_E_)(E)
  Феллах (араб. فلاح‎ «пахарь, землепашец»; мн. ч феллахун فلاحون‎) – крестьянин в странах Ближнего Востока и Северной Африки. – Прим. перев.


[Закрыть]
, опустил глаза к своему коммуникатору. Тот был раскатан на столешнице, как древний свиток[61]61
  http://www2.parc.com/dhl/projects/gyricon/


[Закрыть]
, и теперь высвечивал[62]62
  http://www.technologyreview.com/articles/05/03/wo/wo_hoffman


[Закрыть]
мигающую иконку, подтверждающую новости Кабади.

– Хорошо, – сказал он. – Уважаемые коллеги, нам пора расходиться и заняться каждому своими конкретными задачами. С этого момента мы будем общаться только семафором или через ремейлер. Полагаю, – обратился он к Кабади, – что верные сторонники нашего дела со своими флажками рассажены по крышам?

– Они там, сэр.

– И вот еще что, – сказал тот же лейтенант. – Флажки? Почему просто не использовать коммуникаторы? Они же не могут достаточно быстро определить нашего положения, чтобы…?

– Вот только они могут, – сказал Нуриа. – Я видел, как это делалось. И они могут включить прослушку[63]63
  http://www.allbusiness.com/articles/content/23787.asp


[Закрыть]
, когда ты кого-то вызываешь, стоит им узнать, кто ты такой. Нет. Мы сделаем так, как я сказал.

– Но компьютерные игры[64]64
  http://www.unrealty.net/vsmm99/


[Закрыть]
, телефоны-коммуникаторы…

– … самое правильное оружие в наши дни, если хочешь взять город. Старые способы не сработают. – Он откинулся на спинку стула, скрестив руки, и оглядел своих людей. – Я себе помечал изречения, которые местные жители приписывают Корану, – сказал он после небольшой паузы. – И знаете, ни одно из них на самом деле не из Корана.

– Причем здесь это? – спросил скептик.

– Дело в том, что язык управляет нами, а мы об этом даже не знаем. Фанон знал. А интернет – это гигантский базар, где можно услышать только их послания. Язык интернета – это язык колонизаторов.

Когда мы в былые времена боролись за выселение колонизаторов с наших земель, все было проще. Стоило бы им физически покинуть нашу землю, как мы могли бы вернуться к прежнему порядку вещей. Если бы они уехали, то забрали бы с собой свой уклад. Сегодня, даже если они уходят, их технологии остаются; хуже всего, что остаются их интернет и телевидение. Уже не важно, уезжают ли сами люди. Они могут и оставаться, кто заметит? Это их присутствие в наших домах, в умах наших детей через Интернет, через игры и западные драмы – вот настоящая проблема. Они контролируют нас через сеть и ее мгновенный перевод[65]65
  http://www.web-a-dex.com/translate.htm


[Закрыть]
любого сообщения, которое они захотят послать нам, на любом языке, на каком захотят.

Вы не должны по ходу достижения тактической цели забывать о наших стратегических задачах, – продолжал он. Мастан воздел пальцы и стал перечислять пункты. – Первое: вода и нефть должны быть нашими. Второе: город должен быть на нашей стороне. Третье: мы должны использовать и первое, и второе для восстановления культуры Зефры, покончив с господством помешанных на интернете иностранцев. – Он резко встал и хлопнул рукой по столу. – А теперь слушайте! Только номер первый – только первый! – может быть достигнут с помощью обычного оружия. – Он поднял свой коммуникатор, на котором из программно рисуемого дыма возникала заставка популярной игры «Заварушка в Заливе». – Для достижения второго и третьего мы используем против оккупантов их собственные игрушки[66]66
  http://www.simulation.com/training/Military_Sim/military_sim.html


[Закрыть]
.

Он подошел к двери башни и открыл ее – навстречу яркому солнечному свету. Нуриа на миг воззрился на выбеленные крыши, прежде чем прикрыть дверь от жары.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю