Текст книги "О проблемах языка и мышления"
Автор книги: Карл Генрих Маркс
Соавторы: Иосиф Сталин (Джугашвили),Фридрих Энгельс,Владимир Ленин,Георгий Плеханов,Николай Марр,Поль ЛаФарг
Жанр:
Философия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 31 страниц)
То же самое нужно сказать о других нациях, прошедших стадию феодализма и развивших у себя капитализм.
Итак, общность экономической жизни, экономическая связанность, как одна из характерных особенностей нации.
Но и это не все. Кроме всего сказанного, нужно принять во внимание особенности духовного облика людей, объединенных в нацию. Нации отличаются друг от друга не только по условиям их жизни, но и по духовному облику, выражающемуся в особенностях национальной культуры. Если говорящие на одном языке Англия, Северная Америка и Ирландия составляют тем не менее три различные нации, то в этом не малую роль играет тот своеобразный психический склад, который выработался у них из поколения в поколение в результате неодинаковых условий существования.
Конечно, сам по себе психический склад, или, как это называют иначе, «национальный характер», является для наблюдателя чем-то неуловимым, но поскольку он выражается в своеобразии культуры, общей нации, он уловим и не может быть игнорирован.
Нечего говорить, что «национальный характер» не есть нечто раз навсегда данное, а изменяется вместе с условиями жизни; но поскольку он существует в каждый данный момент, – он накладывает на физиономию нации свою печать.
Итак общность психического склада, сказывающаяся в общности культуры, как одна из характерных черт нации.
Таким образом мы исчерпали все признаки нации.
Нация – это исторически сложившаяся устойчивая общность языка, территории, экономической жизни, психического склада, проявляющегося в общности культуры.
При этом само собой понятно, что нация, как и всякое историческое явление, подлежит закону изменения, имеет свою историю, начало и конец.
Необходимо подчеркнуть, что ни один из указанных признаков, взятый в отдельности, недостаточен для определения нации. Более того, – достаточно отсутствие хотя бы одного из этих признаков, чтобы нация перестала быть нацией.
Можно представить людей с общим – национальным характером и все-таки нельзя сказать, что они составляют одну нацию, если они экономически разобщены, живут на разных территориях, говорят на разных языках. Таковы, например, русские, галицийские, американские, грузинские, горские евреи, не составляющие, по нашему мнению, единой нации.
Можно представить людей с общностью территории и экономической жизни, и все-таки они не составят одной нации без общности языка и «национального характера». Таковы, например, немцы и латыши в Прибалтийском крае.
Наконец, норвежцы и датчане говорят на одном языке, но они не составляют одной нации в силу отсутствия других признаков.
Только наличность всех признаков, взятых вместе, дает нам нацию.
Может показаться, что «национальный характер» является не одним из признаков, а единственно существенным признаком нации, причем все остальные признаки составляют, собственно, условия развития нации, а не ее признаки. На такой точке зрения стоят, например, известные в Австрии с.-д. теоретики национального вопроса Р. Шпрингер и, особенно, О. Бауэр.
Рассмотрим их теорию нации.
Итак, союз одинаково мыслящих и говорящих людей, как бы они ни были разбросаны друг от друга, где бы они ни жили.
Бауэр идет еще дальше.
«Что такое нация, – спрашивает он, – есть ли это общность языка, которая объединяет людей в нацию? Но англичане и ирландцы… говорят на одном языке, не представляя собой, однако, единого народа; евреи вовсе не имеют общего языка и составляют тем не менее нацию»[10]10
См. «Национальный вопрос и социал-демократия», О. Бауэр, изд. «Серп», 1909 г., стр. 1 – 2.
[Закрыть].
Так что же такое нация?
Но что такое характер в данном случае – национальный характер?
Бауэр, конечно, знает, что национальный характер не падает с неба, и потому он прибавляет:
Таким образом мы пришли к наиболее «полному», как выражается Бауэр, определению нации.
Итак, общность национального характера на почве общности судьбы, взятая вне обязательной связи с общностью территории, языка и экономической жизни.
Но что же остается в таком случае от нации? О какой национальной общности может быть речь у людей, экономически разобщенных друг от друга, живущих на разных территориях и из поколения в поколение говорящих на разных языках?
Бауэр говорит об евреях, как о нации, хотя и «вовсе не имеют они общего языка»[15]15
См. там же, стр. 2.
[Закрыть]: но о какой «общности судьбы» и национальной связанности может быть речь, например, у грузинских, дагестанских, русских и американских евреев, совершенно оторванных друг от друга, живущих на разных территориях и говорящих на разных языках?
Упомянутые евреи, без сомнения, живут общей экономической жизнью с грузинами, дагестанцами, русскими, американцами, в общей с ними культурной атмосфере; это не может не накладывать на их национальный характер своей печати; если что и осталось у них общего, так это религия, общее происхождение и некоторые остатки национального характера. Все это несомненно. Но как можно серьезно говорить, что окостенелые религиозные обряды и выветривающиеся психологические остатки влияют на «судьбу» упомянутых евреев сильнее, чем окружающая их живая, социально-экономическая и культурная среда? А ведь только при таком предположении можно говорить об евреях вообще, как об единой нации.
Чем же отличается тогда нация Бауэра от мистического и самодовлеющего «национального духа» спиритуалистов?
Бауэр проводит непроходимую грань между «отличительной чертой» нации (национальный характер) и «условиями» их жизни, отрывая их друг от друга. Но что такое национальный характер, как не отражение условий жизни, как не сгусток впечатлений, полученных от окружающей среды? Как можно ограничиваться одним лишь национальным характером, обособляя и отрывая его от породившей его почвы?
Затем, чем собственно отличалась английская нация от северо-американской в конце XVIII и в начале XIX века, когда Северная Америка называлась еще «Новой Англией»?
Уже, конечно, не национальным характером: ибо северо-американцы были выходцами из Англии, они взяли с собой в Америку, кроме английского языка, еще английский национальный характер и, конечно, не могли его так быстро утратить, хотя под влиянием новых условий у них, должно быть, вырабатывался свой особый характер. И, все-таки, несмотря на бóльшую или меньшую общность характера, они уже составляли тогда особую от Англии нацию. Очевидно, «Новая Англия», как нация, отличалась тогда от Англии, как нации, не особым национальным характером, или не только национальным характером, сколько особой от Англии средой, условиями жизни.
Таким образом, ясно, что в действительности не существует никакого единственно отличительного признака нации. Существует только сумма признаков, из которых при сопоставлении наций выделяется более рельефно то один признак (национальный характер), то другой (язык), то третий (территория, экономические условия). Нация представляет сочетание всех признаков, взятых вместе.
Точка зрения Бауэра, отожествляющая нацию с национальным характером, отрывает нацию от почвы и превращает ее в какую-то самодовлеющую силу. Получается не нация, живая и действующая, а нечто мистическое, неуловимое и загробное. Ибо, повторяю, что это за, например, еврейская нация, состоящая из грузинских, дагестанских, русских, американских и прочих евреев, члены которой не понимают друг друга (говорят на разных языках), живут в разных частях земного шара, никогда друг друга не увидят, никогда не выступят совместно, ни в мирное, ни в военное время? Нет, не для таких бумажных «наций» составляет социал-демократия свою национальную программу. Она может считаться только с действительными, живыми, живущими общей национальной жизнью нациями, заставляющими считаться с собой.
Бауэр, очевидно, смешивает нацию, являющуюся исторической категорией, с племенем, являющимся категорией этнографической.
Впрочем, Бауэр, по-видимому, чувствует слабость своей позиции. Решительно заявляя в начале своей книги об евреях как о нации[16]16
См. стр. 2 его книги.
[Закрыть], Бауэр в конце книги поправляется, утверждая, что «капиталистическое общество вообще не дает им (евреям) сохраняться как нации»[17]17
См. там же, стр. 389.
[Закрыть], ассимилируя их с другими нациями.
Причина оказывается в том, что «евреи не имеют замкнутой колонизационной области»[18]18
См. стр. 388.
[Закрыть], в то время как такая область имеется, например, у чехов, которые должны сохраниться, по Бауэру, как нация.
Короче: причина – в отсутствии общей территории.
Рассуждая так, Бауэр хотел доказать, что национальная автономия не может быть требованием еврейских рабочих[19]19
См. стр. 396.
[Закрыть], но он тем самым нечаянно опрокинул свою собственную теорию, отрицающую общность территории, как один из признаков нации.
Но Бауэр идет дальше. В начале своей книги он решительно заявляет, что «евреи вовсе не имеют общего языка и составляют тем не менее нацию»[20]20
См. стр. 2.
[Закрыть], но не успел он добраться до сто тридцатой страницы, как уже переменил фронт, заявляя так же решительно: «несомненно, что никакая нация невозможна без общего языка»[21]21
См. «Национальный вопрос и социал-демократия», О. Бауэр, изд. «Серп», 1909 г., стр. 130.
[Закрыть] (курсив наш).
Бауэр тут хотел доказать, что «язык – это важнейшее орудие человеческого общения»[22]22
Там же.
[Закрыть], но он вместе с тем нечаянно доказал и то, что он не собирался доказывать, а именно, несостоятельность своей собственной теории нации, отрицающей значение общности языка.
Так сама себя опровергает сшитая идеалистическими нитками теория.
►(И.В. Сталин. Марксизм и национальный вопрос, 3 – 13. – Сборник статей по национальному вопросу, Госиздат. 1920 г. // 2, 292 – 303.)
68
Нации – неизбежный продукт и неизбежная форма буржуазной эпохи общественного развития.
►(В.И. Ленин. Карл Маркс. – Соч., т. XVIII, 25 // 26, 75.)
69
Во всем мире эпоха окончательной победы капитализма над феодализмом была связана с национальными движениями. Экономическая основа этих движений состоит в том, что для полной победы товарного производства необходимо завоевание внутреннего рынка буржуазией, необходимо государственное сплочение территорий с населением, говорящим на одном языке, при устранении всяких препятствий развитию этого языка и закреплению его в литературе. Язык есть важнейшее средство человеческого общения; единство языка и беспрепятственное развитие есть одно из важнейших условий действительно свободного и широкого, соответствующего современному капитализму, торгового оборота, свободной и широкой группировки населения по всем отдельным классам, наконец – условие тесной связи рынка со всяким и каждым хозяином или хозяйчиком, продавцом и покупателем.
Образование национальных государств, наиболее удовлетворяющих этим требованиям современного капитализма, является поэтому тенденцией (стремлением) всякого национального движения. Самые глубокие экономические факторы толкают к этому, и для всей Западной Европы – более того, для всего цивилизованного мира – типичным, нормальным для капиталистического периода является поэтому национальное государство.
►(В.И. Ленин. О праве наций на самоопределение. – Соч., XVII, 428 // 25, 258 – 259.)
70
Развивающийся капитализм знает две исторические тенденции в национальном вопросе. Первая: пробуждение национальной жизни и национальных движений, борьба против всякого национального гнета, создание национальных государств… Первая преобладает в начале его [капитализма. Ред.] развития…
►(В.И. Ленин. Критические заметки по национальному вопросу. – Соч., XVII, 139 – 140 // 24, 124.)
5. Условия развития языка в классовом обществе
71
Производство вообще это – абстракция, но абстракция, имеющая смысл, поскольку она действительно выдвигает общее, фиксирует его и тем избавляет нас от повторений. Однако это общее и сходное, выделенное путем сравнения, само является многократно расчлененным и содержит в себе различные определения. Одни относятся ко всем эпохам, другие – общи лишь некоторым. Одни определения являются общими для современной и для древнейшей эпохи. Без них совершенно невозможно мыслить себе производство; однако, хотя наиболее развитые языки имеют законы и определения, общие с наименее развитыми языками, но именно отличие их от этого всеобщего и общего и есть то, что образует их развитие.
►(К. Маркс. К критике политической экономии, 17. 1932 г. // 12, 711.)
72
Буржуазное общество есть наиболее развитая и многосторонняя историческая организация производства. Категории, выражающие его отношения, понимание его структуры, позволяют вместе с тем проникнуть в строение и производственные отношения всех отживших общественных форм, из обломков и элементов которых оно строится, продолжая частью влачить за собой их остатки, которые оно еще не успело преодолеть, частью развивая до полного значения то, что прежде имелось лишь в виде намека… Так как далее буржуазное общество само есть только противоречивая форма развития, то отношения предшествующих формаций встречаются в нем часто лишь в выродившемся или даже замаскированном виде, например, общинная собственность. Поэтому, если правильно, что категории буржуазной экономики заключают в себе истину и для других общественных форм, то это надо понимать лишь cum grano salis. Они могут содержаться в ней в развитом, в искаженном, в карикатурном, во всяком случае в существенно-измененном виде. Так называемое историческое развитие покоится вообще на том, что последующая форма рассматривает предыдущую как ступень к самой себе и всегда понимает ее односторонне, ибо лишь весьма редко и при вполне определенных условиях она бывает способна к самокритике.
►(К. Маркс. К критике политической экономии, 37 – 38. 1932 г. // 12, 731 – 732.)
73
В понятие экономических отношений включается и географическая основа, на которой эти отношения возникают и существуют, и перешедшие от прошлого остатки прежних экономических эпох, которые продолжают сохраняться или по традиции, или в силу инерции, а также, конечно, внешняя среда, окружающая эту общественную форму.
►(Ф. Энгельс. Письмо Г. Штаркенбергу 25/I 1894 г. – К. Маркс и Энгельс. Письма, 406. Изд. 4-е // 39, 174.)
74
Различие между положением мира в конце древности, около 300 года, и в конце средневековья – 1453 г.
1) Вместо узкой культурной полосы вдоль побережья Средиземного моря, которая спорадически протягивала ветви во внутренность материка до Атлантического побережья Испании, Франции и Англии и которая поэтому могла быть разорвана и смята немцами и славянами с севера и арабами с юга-востока, теперь замкнутая культурная область – вся Западная Европа со Скандинавией, Польшей и Венгрией в качестве форпостов.
2) Вместо противоположения между греками, resp. римлянами, и варварами теперь имеется шесть культурных народов, с культурными языками, не считая скандинавских и т.д., которые были все настолько развиты, что могли участвовать в могучем литературном подъеме XIV века и обеспечили гораздо большую разносторонность и образование, чем уже подвергшиеся упадку и умиравшие в конце древности греческий и латинский языки.
3) Несравненно высшая ступень развития промышленности и торговли, созданная средневековым бюргерством; с одной стороны, производство стало массовым, совершенным и многообразным, а с другой стороны – торговые сношения стали значительно более развитыми; судоходство со времени саксов, фризов и норманнов стало несравненно более предприимчиво, а с другой стороны – масса самостоятельных изобретений и изобретений, занесенных с Востока, которые делали не только возможным появление и распространение греческой литературы, морские открытия, а также религиозную революцию, но и придали этой последней несравненно больший размах и ускоренный темп; сверх того, они доставили, хотя все еще в неупорядоченном виде, массу научных фактов, о которых никогда даже не подозревала древность (магнитная игла, книгопечатание, литеры, льняная бумага, употреблявшаяся арабами и испанскими евреями с XII столетия, хлопчатая бумага, постепенно появляющаяся с X столетия, а в XIII и XV столетиях уже более распространенная в то время как папирус со времен арабов совершенно исчез в Египте) – порох, очки, механические часы, огромные успехи во времяисчислении, а также в механике.
(Об изображениях смотри ниже.)
К этому материал, доставленный путешествиями (М. Поло около 1272 г. и т.д.).
Гораздо большее распространение всеобщего образования – хотя еще и скверного – благодаря университетам.
Вместе с возвышением Константинополя и падением Рима заканчивается древность, с падением Константинополя неразрывно связан конец средневековья. Новое время начинается с возвращения к грекам. Отрицание отрицания!
►(Ф. Энгельс. Диалектика природы. – К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., XIV, 440 – 441. 1931 г. // 20, 506 – 507.)
75
В предшествовавшие эпохи истории мы находим почти повсюду полное расчленение общества на различные сословия, ряд разнообразных ступеней общественных положений. В древнем Риме мы встречаем патрициев, всадников, плебеев и рабов; в средние века – феодальных господ, вассалов, цеховых мастеров, подмастерьев и крепостных, и к тому же почти в каждом из этих классов имеются еще особые ступени.
Возникшее из гибели феодального общества, современное общество буржуазное не уничтожило классовых противоречий. На место старых оно лишь поставило новые классы, новые условия угнетения, новые виды борьбы.
Однако наша эпоха, эпоха буржуазии, отличается тем, что она упростила классовые противоречия. Все общество все более и более раскалывается на два больших враждебных лагеря, на два больших, прямо противоположных друг другу класса, – буржуазию и пролетариат.
Из средневековых крепостных образовалось мелкое мещанское население первых городов; из этого мелкого мещанства развились первые элементы буржуазии.
►(К. Маркс и Ф. Энгельс. Коммунистический манифест, 18. 1932 г. // 4, 424 – 425.)
76
Буржуазия подчинила деревню господству города. Она создала огромные города, она в высокой степени увеличила число городского населения по сравнению с сельским и, таким образом, вырвала значительную часть населения из идиотизма деревенской жизни. И подобно тому как она сделала деревню зависимой от города, она поставила варварские и полуварварские страны в зависимость от стран цивилизованных, крестьянские народы – от буржуазных народов, восток – от запада.
►(Там же, 21 // 4, 428.)
77
Что же доказывает история идей, как не то, что умственное производство преобразуется вместе с материальным. Господствующими идеями любого времени были всегда лишь идеи господствующего класса.
►(Там же, 34 // 4, 445.)
78
В каждую эпоху мысли господствующего класса суть господствующие мысли, т.е. тот класс, который представляет собой господствующую материальную силу общества, есть в то же время и его господствующая духовная сила. Класс, имеющий в своем распоряжении средства материального производства, в силу этого располагает и средствами духовного производства, так что ему благодаря этому в то же время в общем подчинены мысли тех, у кого нет средств для духовного производства. Господствующие мысли суть не что иное, как идеальное выражение господствующих материальных отношений, [иными словами] выраженные в виде мыслей господствующие материальные отношения; следовательно, это – [идеальное выражение] тех отношений, которые и делают один этот класс господствующим, т.е. мысли его господства. Индивиды, составляющие господствующий класс, обладают, между прочим, также и сознанием и, в силу этого, мыслят; в той мере, в какой они господствуют именно как класс и определяют данную историческую эпоху на всем ее протяжении, они, само собой разумеется, делают это во всех ее областях, значит господствуют также как и мыслящие, как производители мыслей, регулируют производство и распределение мыслей своего времени; а это значит, что их мысли суть господствующие мысли эпохи.
►(К. Маркс и Ф. Энгельс. Немецкая идеология. – Соч., IV, 36 – 37. 1933 г. // 3, 45 – 46.)
79
Духовенство, являвшееся представителем идеологии средневекового феодализма, не менее чувствовало на себе влияние исторического перелома. Изобретение книгопечатания и потребности все более расширяющейся торговли лишали его монополии не только на чтение и письмо, но и на высшее образование.
►(Ф. Энгельс. Крестьянская война в Германии. – К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., VIII, 120. 1930 г. // 7, 350 – 351.)
80
Во Франции революция окончательно порвала с традициями прошлого, уничтожила последние следы феодализма и создала в Code civil [гражданском кодексе] мастерское приспособление старого римского права к новейшим капиталистическим отношениям, – того самого права, которое является почти совершенным выражением юридических отношений, вытекающих из той ступени экономического развития, которую Маркс называет «товарным производством». Приспособление сделано до такой степени мастерски, что этот революционный французский кодекс законов еще и сейчас во всех других странах, – не исключая и Англии, – служит образцом при реформах права собственности. При этом, однако, не следует забывать одного. Английское право продолжает выражать экономические отношения капиталистического общества на варварском феодальном наречии, которое столько же соответствует выражаемому предмету, сколько английская орфография – английскому чтению: «Vous écrivez Londres et vous prononcez Constantinople» [вы пишете Лондон, а читаете Константинополь], сказал один француз. Но зато это же самое английское право является единственным, которое неподдельно строго сохранило и пересадило в Америку и в колонии лучшую часть той личной свободы, местного самоуправления и обеспеченности от всякого чужого вторжения, кроме судебного, – коротко говоря, тех древне-германских свобод, которые на континенте под властью абсолютных монархий совершенно исчезли и до сих пор нигде еще не завоеваны обратно в полном объеме.
►(Ф. Энгельс. Из предисловия к англ. изд. книги «Развитие социализма от утопии к науке». – Анти-Дюринг, 380 – 381. 1932 г. // 22, 312.)
81
По-видимому, можно принять за исторический закон, что ни в одной европейской стране буржуазии не удается – по крайней мере на продолжительное время – завладеть политической властью таким же исключительным образом, как феодальная аристократия удерживала ее в продолжение средних веков. Даже во Франции, где феодализм был совершенно вырван с корнем, буржуазия, как совокупность всего класса, господствовала только короткий промежуток времени. При Луи-Филиппе, от 1830 до 1848 г., господствовала только незначительная часть буржуазии; гораздо большая часть была лишена избирательных прав при помощи высокого ценза. Во время Второй республики властвовала вся буржуазия, но всего только три года; ее неспособность проложила дорогу Второй империи. Только теперь, при Третьей республике, буржуазия в целом в продолжение двадцати лет стояла у кормила правления, но она уже сейчас обнаруживает отрадные признаки упадка. Продолжительное господство буржуазии было до сих пор возможно только в таких странах, как Америка, где феодализма никогда не было и общество с самого начала создалось на буржуазном фундаменте. Но даже во Франции и Америке уже громко стучатся в двери наследники буржуазии – рабочие.
В Англии буржуазия никогда не обладала нераздельной властью. Даже ее победа в 1832 г. оставила аристократию в почти исключительном обладании всеми высокими правительственными должностями. Покорность, с которой богатая буржуазия мирилась с этим, оставалась мне непонятной до тех пор, пока я не познакомился с речью В.-А. Форстера. В один прекрасный день крупный либеральный фабрикант, господин В.-А. Форстер, в речи, обращенной к бредфордским молодым людям, умолял их, ради их собственного блага, изучать французский язык. При этом он рассказал, каким глупцом он показался сам себе, когда, сделавшись министром, сразу попал в общество, где французский язык был по меньшей мере так же необходим, как английский. И действительно, тогдашние английские буржуа, в среднем, были совершенно необразованными выскочками, которые волей-неволей должны были предоставить аристократии все те высшие правительственные посты, где требовались иные качества, чем островная ограниченность и островное чванство, сдобренные деловой изворотливостью[23]23
И даже в деловых отношениях чванство и национальный шовинизм – очень жалкие советники. До самого недавнего времени обыкновенный английский фабрикант считал унизительным для англичанина говорить на чужом языке, а не на его собственном, и до некоторой степени гордился тем, что-де бедняки-иностранцы поселились в Англии и избавили его от труда проталкивать свои продукты за границу. Он совершенно не замечал того, что эти иностранцы, большею частью немцы, благодаря этому захватили в свои руки значительную часть английской иностранной торговли, – ввоз не менее, чем вывоз, – и что непосредственная иностранная торговля англичан постепенно стала ограничиваться колониями, Китаем, Соединенными Штатами и Южной Америкой. Еще менее замечал он, что эти немцы торговали с другими немцами за границей и все они с течением времени образовали целую сеть торговых колоний по всему свету. Когда же, лет сорок тому назад, Германия начала серьезно работать на вывоз, то она в этих немецких торговых колониях нашла готовый аппарат, который оказал ей неоценимые услуги в ее превращении, за столь короткое время, из вывозящей хлеб страны в перворазрядную промышленную страну. Наконец, лет десять тому назад, английского фабриканта охватило беспокойство, и он запросил своих послов и консулов, как это случилось, что его покупатели разбегаются. Единогласный ответ был таков: 1) вы не изучаете языка вашего покупателя, а требуете, чтобы он говорил на вашем языке, и 2) вы вовсе не стараетесь об удовлетворении потребностей, привычек и вкусов вашего покупателя, а требуете, чтобы он принял ваши, английские.
[Закрыть].
►(Там же, 383 – 384 // 22, 315 – 316.)
82
Отношение фабриканта к рабочему – не человеческое отношение, а чисто экономическое. Фабрикант есть «капитал», а рабочий – «труд». И когда рабочий не желает втиснуть себя в эту абстракцию, когда он утверждает, что он не «труд», а человек, который, правда, между прочим, имеет также способность трудиться – когда он позволяет себе думать, что он вовсе не должен покупаться и продаваться на рынке как «труд», как товар, буржуа этого понять не может. Он не может понять, что кроме отношений купли и продажи у него существуют с рабочими какие-то другие отношения. Он видит в них не людей, а только «руки» (hands), как он постоянно их называет в лицо: он не признает, как выражается Карлейль, никакой другой связи между людьми, кроме одной – чистогана. Даже связь между ним и его женой в девяносто девяти случаях из ста может быть выражена той же формулой. Это позорное рабство, в котором деньги держат буржуа, ввиду господства буржуазии, наложило свой отпечаток даже на язык. Деньги определяют стоимость человека: этот человек стоит 10.000 ф.ст. – he is worth ten thousand pounds, т.e. он имеет столько денег. У кого есть деньги, тот «respectable» – [почтенный человек], принадлежит к «лучшему сорту людей» (the better sort of people), «пользуется влиянием» (influential), и все, что он делает, составляет эпоху в его кругу. Дух торгашества проникает весь язык, все отношения выражаются в торговых терминах, в экономических понятиях. Спрос и предложение – (supply and demand) – такова формула, в которую логика англичанина укладывает всю человеческую жизнь.
►(Ф. Энгельс. Положение рабочего класса в Англии. – К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., III, 554 // 2, 497 – 498.)
83
Большинство германской буржуазии вообще держалось в стороне от мелких распрей, возникавших в законодательных собраниях небольших государств, хорошо зная, что без коренного изменения в политике и государственном строе двух больших государств Германии никакие частичные усилия и победы не принесут никакой пользы. Но в то же время в этих мелких собраниях развилась порода либеральных юристов, профессиональных оппозиционеров: Роттеки, Велькеры, Ремеры, Иорданы, Штюве, Эйземаны, эти великие «люди народа» (Volksmänner), которые, после более или менее шумливой, но всегда безуспешной двадцатилетней оппозиции, были вынесены на вершину власти революционным потоком 1848 г. и, обнаружив свою полную неспособность и ничтожество, были снова низвергнуты с этой вершины. Эти первые деловые политические и оппозиционные деятели приучили своими речами и писаниями немецкое ухо к языку конституционализма, и самым своим существованием предвещали они приближение времен, когда буржуазия овладеет этими политическими фразами и вернет настоящий смысл словам, которыми они, болтливые адвокаты и профессора, привыкли пользоваться, не совсем представляя себе их действительный смысл.
►(К. Маркс и Ф. Энгельс. Революция и контрреволюция в Германии. – Соч., т. VI, 24 – 25 // 8, 15 – 16.)
84
Вся законодательная деятельность Национального собрания в продолжение июня, июля и августа была заполнена репрессивными законами, которые предоставляли правительству право объявления осадного положения, подвергли прессу еще бóльшим стеснениям и уничтожали право союзов.
Однако эту эпоху характеризует не фактическое, а принципиальное использование победы, не решения Национального собрания, а мотивировка этих решений, не дело, а фраза, не фраза, а акцент и жесты, оживлявшие фразу. Безудержно-наглое обнаруживание роялистских тенденций, презрительное отношение к республике, кокетливое, фривольное выбалтывание реставрационных целей, словом, циническое нарушение республиканских приличий, – вот что придало этому периоду особый тон и отпечаток. «Да здравствует конституция» – таков был боевой клич побежденных 13 июня. Это избавило победителей от лицемерия конституционного, т.е. республиканского, языка.
►(К. Маркс. Классовая борьба во Франции. – К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., VIII, 62 – 63 // 7, 71.)
85
В прежних своих агитационных движениях английская буржуазия захватила врасплох правящую касту и увлекла за собой массы в качестве хора, так как в своей программе она шла дальше своих действительных целей. На этот раз программа не осмеливается подняться на высоту действительно поставленной цели. Вы по очереди заверяете, что вы не хотите сокрушения аристократии, а хотите в содружестве с нами починить правительственную машину!.. Как первое доказательство вашего доброго о нас мнения, мы желаем, чтобы вы нам оставили одни детали, ибо дело идет только о деталях. Нам самим лучше всего знать, как далеко мы можем идти, не подвергая опасности наш класс, не превращая по оплошности административную реформу в спорный пункт между классами и не лишая ее человеколюбивого характера. Буржуазия – сторонница реформ – вынуждена перейти на этот иронический язык аристократического простодушия, потому что она сама говорит с массами на лживом языке.
►(К. Маркс. Критика в Англии. – К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 329 – 330. 1924 г.)
86
Партия «National’я» тотчас же была устранена со всех высших постов, куда она успела забраться. Полицейская префектура, дирекция почт, должность генерального прокурора, мэрия Парижа, – все досталось старым креатурам монархии. Легитимист Шангарнье стал общим главнокомандующим национальной гвардии Сенского департамента, мобильной гвардии и линейных войск первой армейской дивизии; орлеанист Бюжо был назначен главнокомандующим альпийской армии. Эта смена должностных лиц продолжалась без перерыва во все время министерства Барро. Первым делом его министерства была реставрация старой роялистской администрации. В один миг преобразовалась вся официальная сцена – кулисы, костюмы, язык, актеры, фигуранты, статисты, суфлеры, позиция партий, мотивы драмы, содержание завязки, вся обстановка. Только предшествовавшее мирозданию Учредительное собрание оставалось еще на своем месте.