Текст книги "Собрание сочинений, том 16"
Автор книги: Карл Генрих Маркс
Соавторы: Фридрих Энгельс
Жанр:
Философия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 56 страниц)
К. МАРКС ЗАЯВЛЕНИЕ В РЕДАКЦИЮ ГАЗЕТЫ «BERLINER REFORM»[98]98
«Berliner Reform» («Берлинская реформа») – ежедневная газета немецких мелкобуржуазных демократов; издавалась в Берлине с 1861 по 1868 год. В этой газете было опубликовано в 1865 г. несколько заявлений и статей Маркса и Энгельса.
[Закрыть]
Из присланных мне сюда № 68 газеты «Reform» и № 37 «Social-Demokrat» я вижу, что растерянный и изолгавшийся г-н фон Швейцер делает попытки вывернуться из созданных им же самим «милых препятствий» [Гейне. «Новая весна». Пролог. Ред.]. Habeat sibi! [Пусть себе! Ред.] Однако я не позволю ему превратить мое заявление от 15 марта [См. настоящий том, стр. 86–89. Ред.], в котором я просто предоставляю ему возможность дать характеристику самому себе, в заявление о Лассале. Охватывающая приблизительно 15 лет и находящаяся в моих руках переписка Лассаля со мной совершенно лишает Швейцера и К° возможности представить в извращенном виде наши личные отношения, либо взять под подозрение мотивы моего нейтрального отношения к лассалевской агитации. Что же касается отношения теоретических работ Лассаля к моим, то это – дело научной критики. Возможно, что в дальнейшем представится случай для рассмотрения того или иного вопроса. Но при всех условиях уважение к памяти Лассаля запрещает мне превращать такого рода вещи в предмет газетной полемики с сикофантами.
Карл Маркс
Зальтбоммель, 28 марта 1865 г.
Напечатано в газете «Berliner Reform» № 78, 1 апреля 1865 г.
Печатается по тексту газеты, сверенному с рукописью
Перевод с немецкого
К. МАРКС «ПРЕЗИДЕНТ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА»[99]99
Статья К. Маркса «Президент человечества» направлена против опубликованного в № 39 «Social-Demokrat» 26 марта 1865 г. выступления президента лассальянского Всеобщего германского рабочего союза Бернхарда Беккера на собрании гамбургского отделения Союза 22 марта 1865 г., в котором содержалась клевета на Международное Товарищество Рабочих, а также на Маркса, Энгельса и Либкнехта. Еще до появления данной статьи Маркса на собрании берлинского отделения 27 марта 1865 г., на котором обсуждался вопрос о президенте, с разоблачениями Беккера выступил также Либкнехт.
В связи с ростом недовольства руководством Беккера среди рядовых членов Союза берлинская организация приняла решение о его исключении и обратилась ко всем членам Всеобщего германского рабочего союза с просьбой поддержать ее решение. Подобные собрания проходили и во многих других отделениях Союза. В июне 1865 г. Беккер вынужден был временно передать полномочия президента своему заместителю Фрицше, а в ноябре того же года полностью отказаться от них.
Статья Маркса, кроме газеты «Berliner Reform», как это видно из письма Либкнехта Марксу от 15 апреля 1865 г., была напечатана также в «Rheinische Zeitung».
[Закрыть]
По случаю моего возвращения из Голландии в Лондон «Social-Demokrat» преподносит мне в № 39 собственноручно испеченный г-ном Бернхардом Беккером пирог Asa fotida[100]100
Asa fotida (аса-фетида) – растение с резким запахом и вкусом.
[Закрыть], состряпанный главным образом из крох фогтовской клеветы. Судебно-документальное опровержение лживых фогтовских выдумок находится в моем сочинении «Господин Фогт», Лондон, 1860 год[101]101
См. настоящее издание, т. 14, стр. 395–691.
[Закрыть]. Однако совершенно вопреки своему обыкновению, г-н Бернхард Беккер, «президент человечества», не ограничивается на сей раз простым списыванием. Впервые в своей жизни он пытается сказать нечто свое.
«Больше того», – говорит «президент человечества», – «Маркс заложил через Дронке за 1000 талеров рукопись, которая была выкуплена прусским комиссаром полиции Штибером, шпионившим за эмигрантами в Лондоне».
И трижды на протяжении своего самолично оглашенного президентского доклада наш Бернхард Беккер со все возрастающей резвостью возвращается к этому «факту».
На стр. 124 моего «Господина Фогта» я говорю в примечании[102]102
См. настоящее издание, т. 14, стр. 585.
[Закрыть]:
«Я сам познакомился в 1850 г. в Лондоне с Бандьей и его тогдашним приятелем, теперь генералом Тюрром. Подозрения, вызванные во мне его плутнями со всевозможными партиями – орлеанистами, бонапартистами и т. д. – и его сношениями с полицейскими всех «национальностей», он рассеял простым способом, предъявив мне изготовленный собственноручно Кошутом патент, согласно которому Бандья, бывший уже ранее временным полицей-президентом в Коморне под начальством Клапки, назначался теперь полицей-президентом in partibus [in partlbua Infldelium – вне реальной действительности, за границей (буквально: «в стране неверных» – добавление к титулу католических епископов, назначавшихся на чисто номинальные должности епископов нехристианских стран). Ред.]. В качестве тайного начальника полиции на службе революции он, естественно, должен был иметь «открытый» доступ к полиции, находящейся на службе правительств. Летом 1852 г. я обнаружил, что он утаил рукопись, которую я передал ему для одного берлинского книготорговца, и доставил ее одному из немецких правительств[103]103
Речь идет о рукописи памфлета К. Маркса и Ф. Энгельса «Великие мужи эмиграции» (см. настоящее издание, т. 8, стр. 247–352).
[Закрыть]. После того как я написал об этом эпизоде и о других давно бросавшихся мне в глаза особенностях этого человека одному венгру в Париже (Семере) и загадка Бандьи, благодаря вмешательству третьего достаточно осведомленного лица, была вполне решена, я в начале 1853 г. послал за своей подписью публичное разоблачение его в «New-Yorker Criminal-Zeitung»»[104]104
Имеется в виду статья К. Маркса «Добровольные признания Гирша» (настоящее издание, т. 9, стр. 40–43), опубликованная в американской газете «New-Yorker Criminal-Zeitung».
«New-Yorker Criminal-Zeitung» – сокращенное название еженедельной газеты «Belletristisches Journal und New-Yorker Criminal-Zeitung» («Беллетристический листок и Нью-йоркская газета по вопросам криминалистики»), основанной в Нью-Йорке в 1852 г. представителями немецкой мелкобуржуазной эмиграции. Под данным названием выходила с 18 марта 1853 по 10 марта 1854 года.
[Закрыть].
«Президент человечества», видимо, не читал опубликованного мною 13 лет тому назад в «New-Yorker Criminal-Zeitung» подробного разоблачения Бандьи, который в то время проживал еще в Лондоне. Иначе он, пожалуй, подогнал бы свои измышления несколько ближе к фактическому положению вещей. А так он целиком отдается игре своей пленительной фантазии, и что же могло быть ей ближе, чем приятная ассоциация мыслей – Лондон и заклад? Тем не менее я ручаюсь, что Бернхард Беккер никогда не закладывал своих рукописей.
«Президент человечества» соблаговолил далее добавить:
«что при появлении венского «Botschafter», официозного органа австрийского правительства, Маркс хотел заполучить меня» (того же самого Бернхарда Беккера) «корреспондентом этой газеты, причем он умолчал об официозном характере новой газеты, которая, по его словам, была ему прислана; напротив, он подчеркивал, что я могу давать туда весьма резкие статьи».
Г-н Бернхард Беккер, который тогда еще не был «президентом человечества» и имел неизменную привычку кропать «весьма бесцветные статьи» для лондонского «Hermann», удивил меня в один прекрасный вечер (до этого я случайно видел его только один или два раза), появившись собственной персоной в моем доме – незадолго перед тем как он по известным причинам потихоньку улизнул из Лондона. Он жалобно скулил предо мной о своей несчастной судьбе и просил, не могу ли я достать ему корреспондентскую работу, чтобы помочь в его горькой нужде? Я ответил, что г-н Колачек известил несколько дней тому назад г-на С. Боркхейма, политического эмигранта и купца в Сити, об основании новой, якобы «очень либеральной» венской газеты, прислал ему пробные номера и просил его завербовать лондонского корреспондента. Идя навстречу горячо выраженному желанию Бернхарда Беккера, я обещал обратиться по этому поводу к г-ну Боркхейму, который всегда охотно оказывает услуги эмигрантам. Насколько мне помнится, Бернхард Беккер написал даже одну или несколько пробных статей в Вену. И вот оказывается, что его неудачная попытка сделаться корреспондентом «Botschafter» доказывает мою связь с австрийским правительством! Г-н Бернхард Беккер полагает, очевидно, что если графиня Гацфельдт предоставила ему должность, то господь бог даровал ему также и необходимый для этого разум!
«И вот», – рассказывает далее Бернхард Беккер, – «Либкнехт систематически воздействует на графиню Гацфельдт, которой и Маркс шлет телеграммы и письма, чтобы настроить ее против Союза».
Г-н Бернхард Беккер воображает, что перешедший к нему по завещанию сан[105]105
Маркс имеет в виду пост президента Всеобщего германского рабочего союза, который Лассаль по завещанию передал Бернхарду Беккеру.
[Закрыть] я принимаю совершенно так же «систематически» всерьез, как и сам он! Мои письма к графине Гацфельдт после смерти Лассаля содержали выражение соболезнования, ответы на различные вопросы, поставленные мне в связи с подготовлявшейся брошюрой о Лассале, а также разъяснения по поводу отпора, который меня просили дать одному из тех, кто клеветал на Лассаля, что я и сделал. Во избежание недоразумений, я, однако, счел целесообразным напомнить графине в письме от 22 декабря 1864 г., что я не был согласен с политикой Лассаля. Этим и закончилась наша переписка, в которой не было ни слова о Союзе[106]106
Имеются в виду письма Маркса к Гацфельдт от 12 сентября, 16 октября. 28 ноября и 22 декабря 1864 года. Письмо от 16 октября 1864 г. сохранилось неполностью.
[Закрыть]. Графиня просила меня, между прочим, срочно написать ей, считаю ли я уместным приложить некоторые портреты к подготовлявшейся брошюре. Я ответил телеграммой: нет! Эта единственная телеграмма фигурирует у г-на Бернхарда Беккера, – столь же великого лингвиста, как поэта и мыслителя, – во множественном числе.
Он рассказывает, что я и после этого принял участие в одной направленной против него кампании. Единственный шаг, сделанный мною в этом сугубо важном деле, заключался в следующем: из Берлина мне написали, что определенные круги преследуют Бернхарда Беккера за то, что он не желает использовать «Social-Demokrat» и Союз для агитации за включение Шлезвиг-Гольштейна в состав Пруссии[107]107
Речь идет о письме, посланном Либкнехтом Марксу около 20 января 1865 года.
[Закрыть]. В то же время меня просили предостеречь относительно этой «интриги» г-на Клингса в Золингене, – некоторое влияние на которого приписывалось мне вследствие прежних наших связей, – и г-на Филиппа Беккера в Женеве. Я сделал и то, и другое – первое через одного барменского друга [Карла Зибеля. Ред.], второе через моего друга Шили в Париже, который, подобно мне, вообразил, что в «президенте человечества» шевельнулось что-то человеческое и что он в самом деде хоть раз повел себя прилично. Теперь он, конечно, придает фактам прямо противоположный смысл – как диалектик!
Но «президент человечества» велик не только как поэт, мыслитель, лингвист и диалектик. Он вдобавок еще и патолог чистейшей воды. Мою полуторагодичную болезнь – карбункулез, случайно продолжавшуюся еще 6 месяцев после смерти Лассаля, эту багряную болезнь он объясняет «черной завистью к величию Лассаля».
«Но», – патетически добавляет он, – «он не дерзнул выступить против Лассаля, потому что превосходно знал, что тот уложил бы его на месте своей гигантской палицей, как уложил Бастиа-Шульце».
Однако как раз в этом своем последнем сочинении о «Бастиа-Шульце»[108]108
F. Lassalle. «Herr Bastiat-Schulze von Delitzsch, der okonomische Julian, oder: Kapital und Arbeit». Berlin, 1864 (Ф. Лассаль. «Господин Бастиа-Шульце-Делич, экономический Юлиан, или: Капитал и труд». Берлин, 1864).
[Закрыть] Лассаль свыше всякой меры превозносит мою «Критику политической экономии», Берлин, 1859[109]109
Речь идет о работе К. Маркса «К критике политической экономии» (см. настоящее издание, т. 13, стр. 1– 167).
[Закрыть], называет ее произведением, «создающим эпоху», «шедевром» и ставит ее наравне с произведениями А. Смита и Рикардо. Отсюда г-н Бернхард Беккер со свойственной ему силой мышления делает вывод, что Лассаль мог бы поразить меня насмерть так же, как Шульце-Бастиа. Впрочем, Лассаль имел также совсем иное представление о моем «дерзании». Когда, в связи с одним обстоятельством, о котором здесь не к чему говорить, я написал ему, что мы с Энгельсом будем вынуждены публично выступить против него по причинам, которые я привел[110]110
Маркс имеет в виду свое письмо Лассалю от 10 июня 1859 г. в связи с выходом в свет анонимного памфлета «Der italienische Krieg und die Aufgabe Preusens. Eine Stimme aus der Demokratie» («Итальянская война и задачи Пруссии. Голос из кругов демократии»), в котором Лассаль отстаивал идею объединения Германии под главенством Пруссии. Маркс писал Лассалю: «Относительно памфлета: он отнюдь не выражает моего взгляда и взгляда моих партийных друзей в Англии. Возможно, что мы выскажем наше мнение о нем в печати».
[Закрыть], он ответил подробно письмом, которое лежит сейчас передо мной, где он сначала выдвигает свои контраргументы и затем заканчивает обращением:
«Обдумайте все это, прежде чем выступить публично и во всеуслышание. К тому же расхождение и раскол между нами были бы прискорбным событием для нашей и без того небольшой и имеющей особый характер партии!»[111]111
Речь идет о письме Лассаля Марксу, написанном в середине июня 1859 года. См. F. Lassalle. «Nachgelassene Briefe und Schriften».
Bd. III, Stuttgart – Berlin, 1922, S. 221 (Ф. Лассаль. «Литературное наследство. Письма и произведения». Т. III, Штутгарт – Берлин, 1922, стр. 221).
[Закрыть]
Г-н Бернхард Беккер видит полнейшее противоречие в том, что я знать ничего не хотел о какой-то захудалой Международной ассоциации, в которой-де фигурировал он, Бернхард Беккер[112]112
Имеется в виду буржуазно-демократическая Международная ассоциация, созданная в 1855 г. в Лондоне французскими, польскими и немецкими эмигрантами. Ассоциация, просуществовавшая до 1859 г., поддерживала связь с некоторыми бельгийскими демократами, с мелкобуржуазной немецкой эмиграцией в Соединенных Штатах Америки; с марта 1857 по март 1858 г. издавала свой орган – «Bulletin de l'Association Internationale» («Бюллетень Международной ассоциации»).
[Закрыть], и в то же время принял самое деятельное участие в Международном Товариществе, учрежденном в сентябре прошлого года вождями лондонских тред-юнионов.
Очевидно, способность различения у г-на Бернхарда Беккера не уступает силе его умозаключений. Его ассоциация, – похваляется он, – во время своего расцвета разрослась до целых «400 человек», тогда как наше Товарищество столь нескромно, что уже сейчас насчитывает в одной только Англии десять тысяч членов. В самом деле, недопустимо, чтобы нечто подобное совершалось, так сказать, за спиной «президента человечества»!
Учитывая все это и в особенности уйму способностей г-на Бернхарда Беккера, лишь очень бегло отмеченную мной, едва ли можно считать справедливыми его жалобы на то, что на такого человека, как он, захотели взвалить сразу слишком много; что ему пожаловали не только роль самодержца в качестве основного амплуа, но «между прочим» и менее важную должность «по закупке яиц и масла для дома»[113]113
Намек на факт, рассказанный самим Б. Беккером в его речи на собрании гамбургского отделения Всеобщего германского рабочего союза 22 марта 1865 года. Беккер жаловался, что в качестве секретаря графини Гацфельдт он должен был также исполнять обязанности домашнего слуги и покупать для нее хлеб и масло.
[Закрыть]. Однако, пожалуй, можно установить лучшие правила домашнего распорядка в отношении этих его двойственных функций. Пусть в будущем его основным занятием сделают «закупку яиц и масла для дома» и, наоборот, предоставят ему только совсем «между прочим» президентствовать над человечеством.
Карл Маркс
Лондон, 8 апреля 1865 г.
Напечатано в газете «Berliner Reform» № 88, 13 апреля 1865 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
К. МАРКС ПОПРАВКА[114]114
Митинг, о котором говорится в настоящей заметке, состоялся в Лондоне в Сент-Мартинс-холле 1 марта 1865 года. В подготовке и проведении этого митинга, посвященного годовщине польского восстания 1863–1864 гг., большую роль сыграл Генеральный Совет, в специальном решении от 21 февраля 1865 г. призвавший всех своих членов и сторонников поддержать это мероприятие. Английская буржуазная печать, в том числе лондонская ежедневная либеральная газета «Daily News», осветив выступления на митингах буржуазных радикалов (Билса, Леверсона и др.), умолчала о резолюции, внесенной от имени Интернационала, и о выступлениях членов Генерального Совета П. Фокса и Г. Эккариуса. Полный отчет о митинге появился в газете «Bee-Hive Newspaper» № 177, 4 марта 1865 года; он был использован Марксом при составлении данной заметки, предназначенной для цюрихской газеты «Der weise Adler» («Белый орел»), воспроизведшей искаженный отчет из английских газет.
Сохранилась рукопись данной заметки, приложенная Марксом к его письму Г. Юнгу от 13 апреля 1865 г., которому, как секретарю-корреспонденту для Швейцарии, надлежало послать ее в газету с сопроводительным письмом. Заметка с небольшими изменениями появилась в газете «Der wei6e Adler» № 48, 22 апреля 1865 г. за подписью Г. Юнга.
[Закрыть]
После того как на польском митинге, состоявшемся в Лондоне 1 марта, были приняты два предложения гг. Билса и Леверсона, упомянутые в № 30 Вашей газеты, г-н Питер Фокс (англичанин) от имени Международного Товарищества Рабочих внес предложение:
«Признать, что целостная и независимая Польша является непременным условием существования демократической Европы и что, пока это условие остается неосуществленным, революционные победы на континенте могут быть только кратковременными прелюдиями к длительным периодам господства контрреволюции».
После краткого исторического обзора тех бедствий, которые постигли Европу в силу того, что Польша утратила свою свободу, и вследствие завоевательной политики России, г-н П. Фокс указал, что позиция либеральной партии в этом вопросе не совпадает с позицией демократического общества, от имени которого он говорит. Девиз консервативной Европы гласит: порабощенная Европа с порабощенной Польшей в качестве основы. Напротив, девиз Международного Товарищества Рабочих – свободная Европа, опирающаяся на свободную и независимую Польшу.
Г-н Эккариус (немецкий рабочий, заместитель председателя Международного Товарищества Рабочих) поддержал это предложение и подробно осветил участие Пруссии в различных разделах Польши. Он заключил свою речь словами: «Гибель прусской монархии – это conditio sine qua non [непременное условие. Ред.] для создания Германии и восстановления Польши».
Г-н Ле Любе, французский член Международного Товарищества Рабочих, также высказался в защиту этого предложения, которое было принято единогласно под несмолкаемые возгласы одобрения всего митинга.
«Daily News» и некоторые другие «либеральные» лондонские газеты, недовольные успехом Международного Товарищества Рабочих, без содействия которого, кстати сказать, польский митинг в Сент-Мартинс-холле вообще не состоялся бы, выбросили эту часть отчета. От имени Международного Товарищества Рабочих прошу Вас поместить эту поправку. Лондон и т. д.
Г. Юнг, секретарь-корреспондент Международного Товарищества Рабочих для Швейцарии
Написано К. Марксом 13 апреля 1865 г.
Напечатано с небольшими изменениями в газете «Der weise Adler» № 48, 22 апреля 1865 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
К. МАРКС ОБРАЩЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ К ПРЕЗИДЕНТУ ДЖОНСОНУ[115]115
14 апреля 1865 г. президент США Авраам Линкольн был убит актером Бутом, агентом плантаторов Юга и нью-йоркских банкиров; президентом США стал Эндрью Джонсон, занимавший до этого пост вице-президента. Решение составить обращение к американскому народу по поводу этих событий было принято Генеральным Советом на заседании 2 мая 1865 года. На заседании Совета 9 мая Маркс огласил написанный им текст «Обращения Международного Товарищества Рабочих к президенту Джонсону», который был передан президенту через американского посланника Адамса. Впервые обращение было напечатано в газете «Bee-Hive Newspaper» № 188, 20 мая 1865 г., затем в газетах «Reynolds's Newspaper» № 771, 21 мая и «New-York Daily Tribune» («Нью-йоркской ежедневной трибуне») 1 июня 1865 года.
[Закрыть]
ЭНДРЬЮ ДЖОНСОНУ, ПРЕЗИДЕНТУ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ
Милостивый государь!
Демон «своеобразного порядка»[116]116
Так назвал рабовладельческий строй один из лидеров южан Стефенс в своей речи в защиту рабства 19 марта 1861 года.
[Закрыть], за господство которого поднялся вооруженный Юг, не мог позволить своим приверженцам с честью погибнуть в открытом бою. Дело, начатое изменой, он должен был закончить подлостью. Как война Филиппа II за инквизицию создала своего Жерара, так и война Джефферсона Дэвиса за рабовладение выдвинула своего Бута.
Не наша задача бросать слова горя и гнева, когда сердца в Старом и Новом свете охвачены волнением. Даже наемные клеветники, которые из года в год, изо дня в день упорно вели сизифову работу по моральному убийству Авраама Линкольна и возглавляемой им великой республики, стоят теперь, пораженные ужасом, перед этим всеобщим взрывом народного негодования и соперничают друг с другом, осыпая цветами красноречия его открытую могилу. Они теперь поняли, наконец, что это был человек, которого не могли сломить невзгоды и опьянить успехи, который непреклонно стремился к своей великой цели, никогда не компрометировал ее слепой поспешностью, спокойно соразмерял свои поступки, никогда не возвращался вспять, не увлекался волной народного сочувствия, не падал духом при замедлении народного пульса, смягчал суровость действий теплотой доброго сердца, освещал улыбкой юмора омраченные страстью события, исполнял настолько скромно и просто свою титаническую работу, насколько пышно, высокопарно и торжественно совершают свои ничтожные дела правители божьей милостью, – словом, он был одним из тех редких людей, которые, достигнув величия, сохраняют свои положительные качества. И скромность этого недюжинного и хорошего человека была такова, что мир увидел в нем героя лишь после того, как он пал мучеником.
Честь быть отмеченным наряду с таким вождем принадлежит второй жертве демонов рабовладения – мистеру Сьюарду. Не он ли был в момент всеобщего колебания настолько проницателен, что мудро предвидел и мужественно предсказал «неизбежность конфликта»?[117]117
Имеется в виду заявление Уильяма Сьюарда, сделанное 25 октября 1858 г. на митинге в Рочестере, где он говорил о «неизбежности конфликта», который, по его словам, должен был превратить Соединенные Штаты либо в «рабовладельческую нацию», либо в «нацию свободного труда». Во время убийства Линкольна 14 апреля 1865 г. Сьюард вместе со своим сыном были тяжело ранены.
[Закрыть] Не он ли в самые мрачные часы этой борьбы обнаружил достойную римлянина верность своему долгу: никогда не отчаиваться в республике и ее путеводной звезде? Мы искренне надеемся, что он и его сын выздоровеют и вернутся к общественной деятельности и заслуженному уважению гораздо скорее, чем в «90 дней»[118]118
15 апреля 1861 г. в ответ на военные действия, начатые мятежной Конфедерацией южных штатов, правительство Линкольна объявило призыв 75 тысяч добровольцев, рассчитывая в течение 3 месяцев ликвидировать конфликт; в действительности Гражданская война в США закончилась лишь в 1865 году.
[Закрыть].
После окончания ужасающей Гражданской войны – если мы примем во внимание ее огромные размеры и широкий размах и сравним со Столетней войной, с Тридцатилетней войной, двадцатитрехлетней войной Старого света[119]119
Имеются в виду Столетняя война (1337–1453) между Францией и Англией и общеевропейская Тридцатилетняя война (1618–1648), театром военных действий которой была в основном Германия; под двадцатитрехлетней войной Маркс подразумевает войны европейских коалиций против Французской республики и наполеоновской Франции, продолжавшиеся с 1792 по 1815 год.
[Закрыть], едва ли можно сказать, что эта война продолжалась 90 дней – Вам, сэр, выпала задача выкорчевывать при помощи законов корни того, что было срублено мечом, стать во главе трудного дела политического переустройства и социального возрождения. Глубокое сознание Вашей великой задачи охранит Вас от всяких компромиссов с суровым долгом. Вы никогда не забудете, что, начиная новую эру освобождения труда, американский народ возложил ответственность за руководство на двух людей труда: один из них Авраам Линкольн, а другой – Эндрью Джонсон.
Подписано в Лондоне 13 мая 1865 г. от имени Международного Товарищества Рабочих Центральным Советом:
Карл Кауб, Эдвин Коулсон, Ф. Лесснер, Карл Пфендер, Н. П. Хансен, Карл Шаппер, Уильям Делл, Георг Лохнер, Георг Эккариус, Джон Осборн, П. Петерсен, А. Джанкс, Климош, Джон Уэстон, Г. Боллетер, Б. Лекрафт, Дж. Бакли, Питер Фокс, Н. Сальвателла, Джордж Хауэлл, Бордаж, А. Вальтье, Роберт Шо, Дж. Лонгмейд, У. Морган, Дж. У. Уилер, Дж. Д. Найасс, У. Уорли, Д. Стейнсби, Ф. де Лассасси, Дж. Картер, Эмиль Холторп – секретарь
для Польши; Карл Маркс – секретарь для Германии; Г. Юнг – секретарь для Швейцарии; Э. Дюпон – секретарь для Франции; Дж. Уитлок – секретарь по финансовым делам; Дж. Оджер – председатель; У. Р. Кример – почетный генеральный секретарь.
Написано К. Марксом между 2 и 9 мая 1865 г.
Напечатано в «The Bee-Hive Newspaper» № 188, 20 мая 1865 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с английского
К. МАРКС
ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА, ЦЕНА И ПРИБЫЛЬ[120]120
Настоящая работа представляет собой текст доклада, прочитанного К. Марксом на английском языке на заседаниях Генерального Совета 20 и 27 июня 1865 года. Поводом для доклада послужили выступления члена Совета Джона Уэстона 2 и 23 мая, который пытался доказать бесполезность для рабочих общего повышения уровня денежной заработной платы и отсюда делал вывод о «вреде» профессиональных союзов. Текст доклада сохранился в виде рукописи Маркса. Впервые доклад был опубликован в Лондоне в 1898 г. дочерью Маркса Элеонорой под заглавием «Value, price and profit» («Стоимость, цена и прибыль») с предисловием Э. Эвелинга. Введение и первые шесть параграфов в рукописи не имели заглавий и были озаглавлены Эвелингом. В настоящем издании все эти заглавия, кроме общего, сохранены.
[Закрыть]
Написано К. Марксом в конце мая – 27 июня 1865 г.
Впервые опубликовано отдельной брошюрой в Лондоне в 1898 г.
Печатается по рукописи
Перевод с английского
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Граждане!
Разрешите мне, прежде чем перейти к вопросу по существу, сделать несколько предварительных замечаний.
Сейчас на континенте царит настоящая эпидемия стачек, и требование повышения заработной платы стало всеобщим. Этот вопрос будет обсуждаться на нашем конгрессе [См. настоящий том, стр. 532. Ред.]. Вы, стоящие во главе Международного Товарищества, должны иметь по этому важнейшему вопросу твердо сложившиеся убеждения. Поэтому я считаю своей обязанностью рассмотреть вопрос основательно, даже рискуя подвергнуть ваше терпение суровому испытанию.
Второе предварительное замечание я должен сделать относительно гражданина Уэстона. Он, полагая, что действует в интересах рабочего класса, не только изложил перед вами, но и защищал публично взгляды, которые, как ему известно, среди рабочего класса в высшей мере непопулярны. К такому проявлению морального мужества каждый из нас должен отнестись с глубоким уважением. Я надеюсь, что несмотря на резкий тон моего доклада, по окончании его гражданин Уэстон увидит, что я согласен с идеей, из которой он, как мне кажется, исходил при составлении своих тезисов, хотя в их теперешней форме я считаю эти тезисы теоретически ложными и практически опасными.
Теперь непосредственно перехожу к интересующему нас вопросу.
1. ПРОИЗВОДСТВО И ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА
Фактически аргументация гражданина Уэстона покоится на двух предпосылках:
1) что масса национальной продукции представляет собой нечто неизменное, является постоянным количеством или, как сказал бы математик, величиной постоянной;
2) что сумма реальной заработной платы, то есть заработной платы, измеряемой количеством товаров, которые можно на псе купить, есть сумма неизменная, величина постоянная.
Его первое утверждение явно ошибочно. Вы знаете, что из года в год стоимость и масса продукции увеличиваются, производительная сила национального труда растет, а количество денег, необходимое для обращения этой возрастающей продукции, непрерывно изменяется. То, что верно для всего года и для различных лет при сравнении их друг с другом, то верно и для каждого отдельного дня в году. Масса, или величина, национальной продукции непрерывно изменяется. Это – не постоянная, а переменная величина, и, – если даже оставить в стороне изменение в численности населения, – она должна быть переменной величиной вследствие непрерывных изменений в накоплении капитала и в производительной силе труда. Совершенно верно, что если бы в один прекрасный день произошло повышение общего уровня заработной платы, то само по себе это повышение, каковы бы ни были его дальнейшие последствия, непосредственно не вызвало бы изменения в массе продукции. Оно на первых порах происходило бы на основе существующего положения вещей. Но если национальная продукция была величиной переменной, а не постоянной, до повышения заработной платы, то она будет переменной, а не постоянной, и после этого повышения.
Допустим, однако, что масса национальной продукции является величиной не переменной, а постоянной. Даже и в этом случае то, что наш друг Уэстон считает логическим выводом, осталось бы не более, чем голословным утверждением. Если нам дано определенное число, скажем 8, то абсолютные границы этого числа не мешают его частям изменять свои относительные границы. Если прибыль равна 6, а заработная плата 2, то заработная плата может возрасти до 6, а прибыль упасть до 2, и все же общая сумма останется равной 8. Следовательно, неизменность массы продукции никоим образом не доказывает, что должна оставаться неизменной и сумма заработной платы. Как же в таком случае доказывает неизменность суммы заработной платы наш друг Уэстон? Он просто утверждает это.
Но если даже согласиться с его утверждением, то оно должно быть верным для двух направлений, а между тем гражданин Уэстон заставляет его действовать только в одном. Если сумма заработной платы есть величина постоянная, то ее нельзя ни повысить, ни понизить. Значит, если рабочие, добиваясь временного повышения заработной платы, поступают неразумно, то не менее неразумно поступают и капиталисты, добиваясь временного понижения заработной платы. Наш друг Уэстон не отрицает, что при известных обстоятельствах рабочие могут заставить капиталистов повысить заработную плату; но так как сумма заработной платы представляется ему величиной по природе постоянной, то за этим, по его мнению, должно последовать противодействие. С другой стороны, он знает также и то, что капиталисты могут силой осуществить понижение заработной платы и в действительности постоянно стремятся это сделать. Согласно принципу постоянства заработной платы, в этом случае должно последовать противодействие не в меньшей мере, чем в предыдущем. Значит, противодействуя попыткам понизить заработную плату или уже осуществленному понижению заработной платы, рабочие поступают правильно. Стало быть, они поступают правильно и тогда, когда добиваются повышения заработной платы, ибо всякое противодействие понижению заработной платы есть действие, направленное к ее повышению. Таким образом, согласно выставленному самим же гражданином Уэстоном принципу постоянства заработной платы, рабочие при известных обстоятельствах должны объединяться и бороться за повышение заработной платы.
Если гражданин Уэстон отвергает этот вывод, он должен отказаться и от той предпосылки, из которой этот вывод вытекает. В таком случае он должен говорить не о том, что сумма заработной платы есть величина постоянная, а о том, что, хотя она не может и не должна повышаться, она может и должна падать всякий раз, как капиталу будет угодно ее понизить. Если капиталисту заблагорассудится кормить вас вместо мяса картофелем, вместо пшеницы овсом, то вы должны принять его волю как закон политической экономии и покориться ей. Если в одной стране уровень заработной платы выше, чем в другой, например в Соединенных Штатах выше, чем в Англии, то вы должны объяснять это различие в уровнях заработной платы различием желаний американского и английского капиталистов, – метод, который, разумеется, чрезвычайно упростил бы изучение не только экономических, но и всяких других явлений.
Но даже и в этом случае мы могли бы спросить: почему желания американского капиталиста отличаются от желаний капиталиста английского? А для того, чтобы ответить на этот вопрос, нам пришлось бы выйти из области желаний. Поп может сказать, будто бог хочет одного во Франции и другого в Англии. Если я потребую, чтобы он объяснил мне эту двойственность желаний, у него может хватить бесстыдства ответить мне, что богу угодно иметь одни желания во Франции и другие в Англии. Но наш друг Уэстон, разумеется, не прибегнет к подобной аргументации, полностью отрицающей всякое разумное рассуждение.
Конечно, капиталист желает взять как можно больше. Однако наша задача состоит не в том, чтобы толковать о его желаниях, а в том, чтобы исследовать его силу, границы этой силы и характер этих границ.