355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Робардс » Грешное желание » Текст книги (страница 15)
Грешное желание
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:28

Текст книги "Грешное желание"


Автор книги: Карен Робардс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

Глава 33

– Джесс. Позволь мне научить тебя любви.

– Я… ты уже научил.

Джесси отвела глаза. Ее страсть быстро улетучивалась по мере того, как возвращалось воспоминание о боли. При всем ее желании она не думала, что сможет подвергнуть себя этому снова. Затем она опять взглянула на него. Он сидел лицом к окну, и она без труда могла прочесть все, что было на нем написано. Единственный раз его лицо было открыто ей, глаза, встретившиеся с ее глазами, были нежные, рот – неулыбающийся. Лунный свет серебрил его черные как ночь волосы и придавал блеск его глазам цвета лазури. Изысканно вылепленная симметрия черт купалась в мягком сиянии, наделяя его неземной красотой молодого бога, сошедшего на землю, чтобы соблазнить простую смертную. Шея под ее руками была сильной, плечи и грудь, к которой она прислонилась, широкими и крепкими. Под собой она ощущала силу мощных мускулов его бедер… и растущую твердость мужского естества между ними.

– Я… я не могу, – несчастно пробормотала она и повесила голову.

К ее удивлению, он обнял ее, обхватив обеими руками, к стал покачивать взад-вперед, как обиженного ребенка. Затем он ослабил объятия и приподнял ее подбородок для быстрого поцелуя в губы.

– Больше больно не будет. Женщины испытывают боль только в первый раз, полагаю, чтобы отбить у них охоту на случай, если у них возникнет искушение ступить на стезю порока. Но после этого… после этого, Джесси, это может быть так хорошо…

– Если ты не возражаешь, я поверю тебе на слово.

Тогда он улыбнулся, и впечатление было такое, словно солнце прорвалось сквозь тучи в дождливый день. Невероятная красота мужчины на мгновение ослепила Джесси. Она начала думать, что, вероятно, может доставить ему удовольствие в конце концов.

Или все-таки не может, если опять будет больно.

– Пока что мы можем просто опустить ту часть, которая тебе не нравится, – любезно сказал он. – Возможно, мы могли бы начать с того, что избавили бы тебя от этой весьма привлекательной ночной рубашки. Моя мечта – увидеть тебя обнаженной в лунном свете.

Шокированная Джесси сжала ворот своей рубашки и неистово затрясла головой.

Стюарт оглядел ее с ног до головы с улыбкой.

– Это пока тоже исключается, гм? Ладно, моя стыдливая фиалочка, как насчет того, чтобы сделать наоборот и позволить тебе увидеть меня обнаженным в лунном свете?

Плотоядный взгляд, устремленный на нее, был до нелепого преувеличенным. Внезапно до Джесси дошло, что он поддразнивает ее. Она насупила брови и сурово воззрилась на него.

– Ты делаешь это намеренно, – обвинила она.

– Что? – Стюард был ну прямо сама невинность.

– Смущаешь меня!

– Ни Боже мой!

Но Джесси уже раскусила его. Он нарочно дразнит ее, чтобы восстановить ее боевой дух. Каким бы раздражающим ни был этот его метод, но он достиг своей цели. Она больше не чувствовала себя такой… боязливой. Ее лоб разгладился, и она прошлась взглядом по той части его тела, которую могла видеть – не так уж много, поскольку она сидела у него на коленях. Мысль о том, чтобы увидеть его обнаженным в лунном свете, была, по меньшей мере, интригующей. Она никогда даже не осмеливалась гадать, как он выглядит обнаженный, хотя…

– Я… иногда мне интересно… как ты выглядишь без рубашки, – призналась она, выпалив последние слова скороговоркой. Она опустила взгляд, когда девичья скромность вновь приготовилась взять верх над ее внезапной смелостью.

– В самом деле? Я полностью в вашем распоряжении, госпожа Любопытство. Почему бы тебе не выяснить это?

Джесси снова взглянула на него, испытывая сильнейший соблазн, но не представляя, как и что ей следует – и следует ли? – делать. Видя ее затруднение, Стюарт накрыл ее руки своими и положил их туда, где была застегнута первая пуговица – чуть пониже открытого воротничка.

– Ну, продолжай, – подбодрил он, когда ее пальцы легли на помятую ткань рубашки, но не пошевелились, чтобы сделать что-то еще.

– Ты хочешь, чтобы я… сделала это? – пропищала она.

– Ты умеешь расстегивать пуговицы?

Учтивый вопрос вынудил Джесси метнуть на него взгляд. В его голосе сквозила почти что насмешка, но выражение глаз было далеко не насмешливым. Его глаза были яркими, мерцающими, собственническими, жаждущими – жаждущими ее. Он желал ее неудержимо, это было у него в глазах.

Мысль, что она способна вот так воздействовать на него, придала Джесси смелости, в которой она нуждалась. Сделав глубокий вдох, она перевела взгляд на грудь, и ее пальцы стали неуклюже трудиться над первой пуговицей.

К тому времени, когда она расстегнула три, Джесси настолько поглотил расширяющийся вид крепкой груди, которая с ее помощью открывалась, что она позабыла, что собиралась сделать. Ее пальцы оставили сократившийся ряд пуговиц и неуверенно, пробно потянулись, чтобы коснуться черных волосков, которые она обнаружила. Твердая стена мускулов излучала жар. Джесси осторожно продвинулась дальше, прикасаясь к коже его груди, которая была словно шелк на стали, пробегая любознательным пальцем по краю треугольника, образованного полурасстегнутой рубашкой. Его рот сжался, но больше он не делал никаких движений. У Джесси создалось впечатление, что он намеренно держит себя в строгой узде, чтобы не напугать ее.

Мысль о том, что он станет требовать с нее платы за это исследование его тела, придала ей смелости. Гладя поросшую жесткими курчавыми волосками кожу, Джесси с каждым мгновением увлекалась все больше. Ей нравилось, каким он был на ощупь, нравилась эта выпуклость мускулов, покрытых волосками, нравился его запах. Она с трудом сдерживалась, чтобы не зарыться носом ему в грудь и не вдохнуть мужской аромат его тела.

– Видишь? Ничего страшного и нет, – пробормотал Стюарт, пока ее ладони скользили по нему. Его голубые непроницаемые глаза были слегка сощурены. Выражение лица снова невозможно было понять, но сердце – Джесси чувствовала его учащенное биение под своей ладонью – в сильном, быстром ритме, словно он бежал. Чуть заметная улыбка тронула губы Джесси. Наконец-то она нашла способ определить, что он чувствует.

– Что смешного? – В его голосе послышались ворчливые нотки. Глаза Джесси скользнули с этой завораживающей груди к его лицу.

– Твое сердце стучит.

– В самом деле?

– Угу.

– И это смешно?

– Угу.

– Не хочешь сказать мне почему?

– Это секрет.

– Вот как? – Он смотрел на нее так, словно ему это не понравилось.

Пальцы Джесси распластались, погрузившись в густую поросль. Ее глаза снова опустились на объект своего внимания.

– У тебя такая выпуклая борцовская грудь.

– Благодарю. Хотя я не думаю, что ты видела ее достаточно, чтобы составить истинно правильное мнение.

– О-о…

Намек сработал. Джесси наконец вспомнила, каково было ее первоначальное намерение, до того, как привлекательность его груди отвлекла ее, и вытащила оставшиеся пуговицы рубашки из их петелек. Когда она закончила, рубашка распахнулась, обнажая широкое пространство от шеи до пояса брюк. Сделав глубокий вдох, Джесси устремила восхищенный взгляд на выставленную напоказ грудь. Не успела она прийти в себя от этого потрясающего вида настолько, чтобы прикоснуться к телу, которое обнажила, как он сбросил с себя рубашку и жилет и отшвырнул их в сторону.

И Джесси впервые оказалась сидящей на коленях у мужчины с обнаженной грудью. Да к тому же так близко. Приоткрыв губы в изумлении, она откровенно уставилась на него.

Он был великолепен. Неужели есть еще мужчины, которые так великолепны? Джесси была уверена, что нет. Плечи, руки, грудь и живот Стюарта должны быть необыкновенными, как и его лицо. Конечно, она знала, что у него широкие плечи. Это очевидно, даже когда он одет. Чего она не знала, так это того, что они окажутся гладкими, и бронзовыми, и твердыми, как каменная стена. Она видела демонстрацию его силы множество раз, начиная с того, как он сдернул мистера Брэнтли с его лошади, и заканчивая забрасыванием мешков с зерном на телегу. Но ей было невдомек, что его руки бугрятся мускулами. Она прижималась к этой груди и даже не подозревала, что она покрыта курчавой черной порослью, густой, как и волосы на голове. Как не представляла и того, что его живот будет твердым, как доска, и мускулистым, или что у него два твердых мужских соска, ореол которых скорее коричневый, чем розовый.

Джесси все сидела не шевелясь, не сводя глаз с его груди, пока он не взял ее руки и не положил их так, что они прижались к плоти, которую она обнажила. Она ощутила жар его кожи под своими ладонями, шелковистость волосков, обвивающихся вокруг кончиков ее пальцев, и у нее перехватило дыхание. Трепетное возбуждение, которое охватило ее, когда она прикоснулась к нему, было совершенно неожиданным. Груди набухли, а памятное сладостное томление между ног зародилось вновь.

Немыслимо, но ее тело, похоже, забыло о той боли, которая последует за таким возбуждением. Ее ослепленное, околдованное сознание скоро тоже позабыло об этом.

Скользнув ладонями вдоль ширины его плеч, чтобы погладить мускулистые руки, Джесси подивилась твердости его мышц. Потом ее руки пробежались по животу и прочертили дорожку вдоль пояса брюк, восторгаясь твердокаменными мышцами. Стюарт сидел не шевелясь, когда один любопытный пальчик нырнул внутрь пупка, часть которого чуть-чуть виднелась над брюками, которые он не до конца вернул в должное положение. Его глаза вспыхнули, когда этот пальчик медленно покружил, прежде чем отступить, но руки продолжали свободно лежать на талии Джесси, позволяя ей изучать его тело так, как ей хочется. Но когда ее пальцы нашли наконец дорогу к соскам и слегка потерлись о них, его самообладание дало трещину, хоть и небольшую. Руки непроизвольно сжались на ее талии, и он втянул воздух.

Этот тихий звук привлек внимание Джесси. Она быстро взглянула На него и обнаружила, что тонет в горячем блеске его глаз. Невероятно, но, хотя он не сделал ни малейшего движения, чтобы что-то предпринять, было ясно, что он безумно хочет ее. Только тогда Джесси осознала, в какой крепкой узде он держит себя, пока она прикасается и ласкает его. Но он по-прежнему не делал ничего, что могло напугать ее, предоставляя ей самой постигать, что такое любовные ласки. Внезапно она поняла, что хотела бч научиться доставлять ему удовольствие. Затем ей пришла в голову одна мысль, настолько дерзкая, что шокировала ее.

Когда он целовал ее в саду, то прикасался ртом к ее соску. Огонь, который охватил ее при этом, расплавил ей кости.

А если она так сделает, с ним произойдет то же самое?

Джесси наклонила голову и попробовала.

– Иисусе, Джесс!

К ее разочарованию, Стюарт обхватил ее лицо и оторвал от себя. Нахмурившись, она перевела взгляд с увеличившегося соска, который она только что лизала, на его лицо. Она сделала ему больно? Или женщинам не полагается делать такие интимные вещи с джентльменами?

– Мужчинам это не нравится?

Он засмеялся. По крайней мере Джесси показалось, что это был смех, хотя этот нетвердый звук мог быть и стоном.

– Слишком нравится, дорогая. Думаю, тебе лучше пока забыть об этом. Если не хочешь прямо сейчас оказаться на спине.

– О!

– Вот именно – «о».

Такого предупреждения оказалось достаточно, чтобы убедить ее не повторять данный эксперимент. Джесси ограничилась тем, что продолжила скользить ладонями вдоль ширины плеч, по волосатой груди и мускулам спины, по крепкой шее до тех пор, пока яркий блеск его глаз не обратился в чистейшее пламя, а сердце под ее ладонью не заколотилось так, словно он пробежал несколько миль.

Хорошо, что она могла хоть по этому судить, насколько ее прикосновения воздействуют на него. Если не считать полыхающего синего огня в глазах, лицо его не давало ей никаких подсказок. Только безумный стук сердца давал понять, насколько неистово его желание. Легкая довольная улыбка изогнула губы Джесси, когда она прижала ладонь к этой предательской части его груди. Больше ему никогда не удастся полностью скрыть от нее, что он чувствует.

– У меня ведь есть еще пуговицы.

Голос Стюарта был хриплым. Внимание Джесси было настолько поглощено тем, как колотится его сердце, что прошла секунда-другая, прежде чем смысл этого замечания просочился в ее сознание.

– Еще?.. – Джесси в замешательстве умолкла, озадаченно подняв на него взгляд. Потом ее лоб разгладился. Ну разумеется, она поняла, что он имел в виду.

Неужели он в самом деле ожидает, чтобы она расстегнула ему брюки? А она хочет? Джесси на мгновение задумалась. О да, хочет!

Опустив руку туда, где его пупок стыдливо выглядывал из-под пояса брюк, она поискала и нашла первую пуговицу. Она была гораздо крупнее, чем костяные пуговки на рубашке, и поэтому с ней, по идее, должно бы легче справиться. Но ее пальцы неловко путались и соскальзывали, и то, что должно было быть легкой задачей, оказалось бесконечно сложным из-за ощущения его твердого мускулистого живота под тканью. Наконец Стюарт отвел ее руки в сторону и сделал дело сам.

Ширинка его брюк раздвинулась, обнажая больше твердой мужской плоти. Поросль волос на груди сужалась в темную стрелу, которая шла через пупок вниз по животу и исчезала там, где брюки все еще скрывали от нее остальное. Мучимая любопытством, она проследовала за ней взглядом, и глаза ее расширились, заметив нечто сильно разбухшее под черной тканью, под самой расстегнутой ширинкой.

Вздрогнув, Джесси зажмурилась.

– Трусишка, – пожурил ее Стюарт. Глаза Джесси оставались плотно зажмуренными. Издав не то раздраженный, не то насмешливый возглас, он стиснул руками ее талию и поднял со своих колен.

Джесси открыла глаза, когда ее резко пересадили на усеянный соломой пол.

– Если мы собираемся продолжить этот интересный эксперимент, то мне нужно снять сапоги, – ответил он на ее вопросительный взгляд. Затем под взглядом онемевшей Джесси он так и сделал. Разувшись, он встал и поднес руки к поясу брюк. Джесси резко зажмурилась, но шорох ткани сказал ей, что он снимает и брюки тоже.

– Открой глаза, Джесси. – В его голосе слышались нотки смеха.

Джесси замотала головой.

– Если ты просто посмотришь, больно ведь не будет, верно? – Может, и нет. Но она просто не могла себя заставить.

– Ну же, Джесс. – Несмотря на мягкость тона, было ясно, что отрицательного ответа он принимать не собирается. Он обхватил ее за руки повыше локтей и поднял с пола, поставив перед собой. В процессе этого, как он, без сомнения, и намеревался, глаза Джесси открылись.

Она твердо удерживала их на его лице.

Он улыбался ей, оказавшись теперь ближе к окну, так, что лунный свет, омывающий это красивое лицо, подчеркивал каждую линию Глаза его светились собственным светом, ярко горя, когда скользили по ней. Рот был искривлен, изогнут в неком подобии улыбки.

По собственной воле ее рука легла ему на грудь, прямо над сердцем. Оно стучало как литавры.

Ей, конечно, следовало бы убрать руку, как только она установила это. Но вместо этого пальцы задержались, плененные ощущением его тела Кожа была такой горячей, а мускулы под ней такими твердыми…

Он взял ее за запястье и повел руку вниз, через середину груди, через живот. Пальцы Джесси дрожали, их покалывало от прикосновения к нему. Трепет пробежал по позвоночнику.

– Прикоснись ко мне, Джесси, – прошептал он.

Она намеревалась потребовать разъяснений, когда его руки двинулись вверх по ее рукам к плечам, где скользнули под полы халата.

– Ты позволишь мне снять это? – В его голосе по-прежнему слышалась странная хрипотца.

Джесси неуверенно взглянула на него. Но это же Стюарт, ее Стюарт, которого она любит всем сердцем и душой. Чего он от нее хочет, то она и будет делать.

– Да, – прошептала она. Его глаза подбадривающе улыбнулись ей, затем он стащил халат с ее плеч. Ненужный, он упал на пол.

Джесси стояла перед ним в тонком хлопке своей ночной рубашки с высоким воротником и длинным рукавами и понимала, что будет дальше.

– Ты не боишься меня, Джесс?

– Нет. – Они оба шептали. Джесси была околдована горячим, нежным блеском его глаз.

– Позволь мне снять с тебя рубашку.

Его пальцы уже расстегивали маленькие пуговки у шеи.

– Стюарт…

– Я не сделаю ничего против твоего желания. Я просто хочу посмотреть на тебя. Хорошо?

Джесси не могла больше отвергать эти хриплые уговаривания, как не могла перестать дышать. Уже сама хриплость его голоса пробуждала внутри нее трепет. И даже зная, чем должна закончиться эта опасная игра, ее тело снова ожило, нервные окончания затрепетали от предвкушения, груди набухли, соски напряглись. Тянущее ощущение между бедер изменило свою природу, став менее болезненным.

Неужели женщине самой судьбой предназначено хотеть того, что причиняет ей боль?

– Хорошо, Стюарт, – прошептала она и опустила голову. Он усмехнулся:

– Не смотри так испуганно, Джесс. Я не сделаю тебе больно, – выдохнул он и затем потянул ее рубашку вверх, через голову. Она присоединилась к халату на полу.

Джесси стояла, омытая лунным светом, чувствуя себя такой ужасающе уязвимой, как никогда в своей жизни. Никто, кроме служанки, никогда не видел ее совсем без одежды, и Стюарт, – это совсем другое, нежели Тьюди или Сисси. Она инстинктивно подняла руки, чтобы прикрыться, в старом, как мир, женском жесте. Стюарт поймал ее руки и развел в стороны. Его глаза обежали ее тело. Слишком смущенная, чтобы смотреть на свою наготу, она наблюдала за его лицом.

Это лишенное выражения лицо таким и осталось, если не считать сузившихся глаз и крошечного мускула, натянувшего уголок рта.

– Иисусе, Джесси, какая ты красавица. – Он не сводил глаз с ее груди.

Глава 34

Обнаженная, она была самым восхитительным существом из всех, которых Клайву когда-либо доводилось видеть. Омытая лунным сиянием, ее кожа светилась белым, такая бледная и чистая, что ему казалось, что прикоснуться к ней будет почти кощунством. Ее изящные точеные плечи напряженно застыли, гордые и в то же время застенчивые. Ее грудь оказалась еще великолепнее, чем он представлял: крепкие округлые полушария дерзко и своенравно выступали вперед, а ее соски очертанием и цветом напоминали ему спелую клубнику. Талия тонкая, бедра мягко округлые. Посреди женственно выпуклого живота виднелся крошечный, идеальной формы пупок. Нежное средоточие ее женственности было прикрыто скромным треугольником рыжеватых волос. Ее бедра были плотно сжаты, словно она пыталась защититься от него. Ноги были длинными и стройными, с ямочками на коленках и маленькими ступнями.

Возможно, он любил ее за ум и душу, но ее тело было определенно чудесным подарком.

Ему до дрожи в коленках хотелось протянуть руку и погладить спелую грудь, затем опрокинуть ее на спину и избавиться от терзающего, пылающего возбуждения самым быстрым и примитивным способом.

А поскольку это была Джесси, нежная, сладкая Джесси, он благородно воздержался. В самом деле, он уже проявил к ней столько сдержанности и выдержки, как еще никогда, ни к одной женщине, что боялся взорваться.

Но поскольку она принадлежит ему и стесняется его, он будет не спеша приручать ее. Ее первый раз был распален виски, злостью и долго сдерживаемой похотью. Ее второй будет воплощением восторженных девичьих грез. Он намеревался направить весь свой значительный опыт на достижение этого.

Однако в данный момент она неистово краснела, отведя свои глаза, и это весьма походило на стыдливую агонию. Он знал, что если бы не держал ее руки, она бы прикрылась ими.

– Не стесняйся, Джесс, – ласково проговорил он. Когда она по-прежнему отказалась встретиться с ним взглядом, он отпустил одну руку и взял ее за подбородок. Ее глаза, поднявшиеся к его глазам, были огромными, а в их ореховых глубинах светилось сочетание вновь разбуженной страсти и, как он боялся, страха. Мысленно дав себе хорошего пинка, он проклинал себя за то, что причинил ей боль.

– У меня не получается, – прошептала она, голосом, как и видом, выдавая свою нервозность. Клайв нежно улыбнулся ей. Какое же она все-таки еще дитя! Каким наслаждением для него будет делать из нее настоящую женщину.

– Ты прекрасна, Джесси.

– Благодарю.

Она говорила как благовоспитанная школьница и выглядела так же, если не считать наполняющей рот слюной наготы и алого румянца, пылающего на щеках.

– Никогда в жизни не видел ничего великолепнее, чем твои груди.

– Стюарт!

Это «Стюарт» начинало действовать ему на нервы. Всеми фибрами души ему хотелось услышать, как она называет его Клайвом. Но, разумеется, это невозможно, и он мысленно отмахнулся от этой идеи как от назойливого комара.

– Я хочу поцеловать их.

– Стюарт!

Она явно была шокирована. Ее широко открытые глаза смотрели на него потрясение Улыбка тронула уголки рта Клайва, а ладонь соскользнула с подбородка, чтобы погладить атласную кожу шеи. Пальцы покалывало от желания обхватить ее грудь, но он знал, что не должен спешить. Джесси требуется медленное, нежное обольщение.

– Я хочу поцеловать каждый дюйм твоей кожи. Начиная с губ и спускаясь ниже. Ты не возражаешь?

– Нет! Да! Я не знаю! Ох, Стюарт, пожалуйста…

Какую просьбу она намеревалась высказать, он так и не узнал, потому что наклонил голову, чтобы вкусить ее приоткрытых губ. Только вкусить, не больше.

– Что – пожалуйста? – спросил он мгновение спустя, когда поднял голову. Ее глаза казались ошеломленными, и она недоуменно заморгала. Добрый фут разделял их тела, и только его ладонь у нее на шее связывала их. Но этот поцелуй оставил ее ошеломленной. Это служило хорошим предзнаменованием конечного результата его обольщения.

– Я не знаю. О, Стюарт, я правда люблю тебя, но…

– Если бы я не знал тебя лучше, то подумал бы, что ты немножко трусишь. – Он наклонил голову и поцеловал ее снова, на этот раз чуть дольше, но все равно это была всего лишь проба. – Это так?

– Что? – После этого второю поцелуя ей, похоже, было трудно уследить за разговором. Губы ее дрожали, а взгляд был рассеянным, что доставило ему ужасное удовольствие.

– Не важно. – Он поцеловал ее в третий раз, слегка скользнув языком по поверхности ее нижней губы. К его удовлетворению, она шагнула ближе без побуждения с его стороны. Ее груди прижались к его грудным мышцам, а руки обвились вокруг шеи.

– Я люблю тебя, Джесси, – ласково пробормотал он, углубляя поцелуй. Все имеющиеся у него мужские инстинкты теперь полностью пробудились и возбудились, требуя, чтобы он взял то, что принадлежит ему, без дальнейших хлопот. Но он продолжал сдерживать себя. Каких бы ошибок он в своей жизни ни совершил, каких бы дров ни наломал, но это он сделает как следует.

– О Стюарт! – выдохнула она, теснее прижимаясь к нему. Несмотря на благие намерения, он не смог удержаться, чтобы не обнять ее и не привлечь еще ближе. Каждой клеточкой своего тела он чувствовал ее на себе, ощущал мягкий жар ее груди с затвердевшими кончиками, уютно прильнувшими к мускулам его груди, шелковистые завитки треугольника волос, чуть касающиеся его бедер. Он томился, страдал, изнемогал от желания, но все равно не шел дальше поцелуя.

Джесси сама должна сказать ему, когда будет готова к большему. Он обнимал ее, языком исследуя рот, когда она ахнула и приподнялась на цыпочки, крепче обхватив его за шею.

Клайв чувствовал, как она дрожит в его руках. Мысленно он позволил себе улыбку, но только мысленно, ибо был слишком охвачен страстью, чтобы хотя бы попытаться улыбнуться, даже если б его рот и не был так основательно занят поцелуем. Затем одна рука скользнула вниз по спине, чтобы погладить мягкую округлость ягодицы.

Ее кожа была гладкой как шелк, округлый изгиб словно создан для его ладони. Клайв не устоял перед искушением и сжал плоть. Она вскрикнула ему в рот.

Несмотря на все его благие намерения, это было больше, чем он мог вынести. К собственному изумлению, его руки начали дрожать. Он не дрожал над женщиной с тех пор, как был «зеленым» юнцом.

– Стюарт? – Она ощутила эту дрожь и недоумевала. Клайв воспользовался тем, что она слегка выгнулась, чтобы сделать то, что мечтал сделать, кажется, целую вечность: склонил голову и взял один дерзкий сосок в рот.

Джесси вскрикнула, задрожала. Руки зарылись в его волосы, ухватили его за голову и потянули, но не для того, чтобы оттащить его от себя. Наоборот, она прижала его и еще больше выгнула спину, предлагая ему свою грудь с инстинктивным сладострастием, которое привело его в восторг больше, чем смогла бы самая опытная куртизанка со всем своим умением. Он обвел языком сосок, пососал, смакуя его сладость, и внезапно обнаружил, что оказался за чертой, откуда нет возврата.

Когда он поднял голову, чтобы снова заявить права на ее рот, то обнаружил, что дрожит как школьник, сгорая от дикого желания, болезненно пульсируя, и испугался, что самая его озабоченная и заинтересованная часть может взорваться.

Подхватив Джесси на руки, Клайв опустил ее на ложе из мешков, не прекращая поцелуя. Она льнула к нему и отвечала на поцелуй со всей сладостной страстью, которая, как он с восторгом обнаружил, так легко давалась ей, и ни разу не запротестовала.

Ни когда он опустил ее на спину и встал на колени рядом с ней, ни когда ласкал ее грудь, ни когда гладил живот и нежную кожу бедер, ни когда он скользнул ладонью вверх по внутренней стороне бедра к тому месту, в которое так жаждал войти, и прикоснулся к ней там.

Она не только не запротестовала, но и вскрикнула в восторженном удивлении, выгнувшись под его рукой.

Клайв зажмурился, стиснул зубы и резко отказался от борьбы. Он больше не мог сдерживаться. Он должен заполучить ее сейчас или умереть.

И все равно он попытался облегчить это для нее. Даже распростершись над ней и раздвигая коленями ее ноги, он не убирал руку с того места, которое, как он знал, являлось средоточием наивысшего наслаждения для женщины, потирая, лаская, подготавливая ее к своему вторжению.

По тому, как она дрожала и хватала ртом воздух, и по тем несдержанным маленьким толчкам, которыми она отвечала на выпады его языка у нее во рту, он сделал вывод, что она готова, насколько это вообще возможно.

Сердце его колотилось так неистово, что кровь гудела в ушах. Поддерживая свой вес на дрожащих руках, продолжая целовать ее рот, он широко раздвинул ей ноги.

Затем он вошел в нее настолько осторожно, насколько смог. Но когда ее огненная влажность сомкнулась вокруг него, он окончательно утратил самообладание и яростно погрузился внутрь.

Она сжала его и выгнулась под ним, простонав то презренное имя, которое считала его собственным. Но Клайв настолько затерялся в агонии собственного дикого наслаждения, неудержимо устремляясь к сладостному завершению, что не мог сказать, с ним она или нет.

В конце, когда он вскрикнул в удовлетворении, она тоже вскрикнула, задрожав в его объятиях. Вскрикнула ли она от наслаждения или от боли? Боже, он надеялся, что от наслаждения, но в тот момент так выдохся, что сумел лишь в изнеможении рухнуть на нее, натужно дыша.

Лишь некоторое время спустя он пришел в себя настолько, чтобы перекатиться на бок. Приподнявшись на локте, он заглянул в ее лицо.

Глаза ее были закрыты, темные ресницы мягкими полукружиями лежали на щеках, прекрасные волосы в беспорядке рассыпались вокруг головы. Несколько прядей запутались в волосах у него на груди и обвились вокруг руки. Он убрал упавший на лоб локон и оглядел ее прекрасное обнаженное тело с переполняющим душу чувством гордости собственника. Она принадлежит ему. Она его, и он намерен удержать ее.

– Джесси.

Нет ответа. Ее ресницы даже не дрогнули.

– Джесс.

Она не ответила, не пошевелилась. Лишь эта великолепная, мягко вздымающаяся и опускающаяся грудь говорила ему, что она все еще жива. Он в испуге сдвинул брови. И только потом до Клайва дошло, что любовь всей его жизни крепко спит.

– Боже мой, – тупо пробормотал он, потом его рот скривился в улыбке. Какой бы реакции он ни ожидал от нее после их любви, но уж точно не тихого посапывания, которое в данный момент доносилось из ее приоткрытых губ.

Он наклонился и поцеловал ее очень нежно, так, чтобы не разбудить, и поднялся на ноги. За пару минут он оделся. Затем поднял ее ночную рубашку и халат, отряхнул от прилипших соломинок и зерна и опустился на колени рядом с Джесси. Приподняв ее в сидячее положение, через голову надел на нее рубашку.

Это разбудило ее.

– Что?..

– Ш-ш, – пробормотал Стюарт, заметив, что она недоуменно моргает. Затем он потянул рубашку вниз, перебросил халат через руку и встал, держа ее на руках.

– Стюарт?

– Тише, дорогая. Я несу тебя в постель.

– О!

Он плечом распахнул дверь, одним словом утихомирил Джаспера и вышел из конюшни. После темноты сарая боковой двор казался утопающим в лунном свете. Он быстро зашагал к дому, прижимая мягкую доверчивую ношу к своей груди. Ее голова покоилась у него на груди, а руки свободно обнимали за шею, и она то просыпалась, то вновь погружалась в полудрему. Сильнейшее чувство покровительства родилось в нем, пока он нес ее в постель, в которой она должна будет спать одна. Не хочется даже думать о том, что будет, если кто-то узнает, что Джесси спала с ним. Поэтому ради ее блага никто не должен узнать этого, пока он не придумает, как разрешить эту проблему.

– Стюарт? – Она приподняла голову с его плеча и снова заморгала.

– Гм… – Он снисходительно улыбнулся.

– Ты был прав.

– Насчет чего, дорогая?

– Второй раз совсем не больно.

– Видишь, я же говорил. Вот подожди, когда попробуешь третий раз…

– Не думаю, что могу… ждать.

Такой захватывающий дух ответ взывал к поцелую. Стюарт остановился, должным образом ответил на этот призыв, затем продолжил путь. Он внес ее в спящий дом, в ее комнату, где раздвинул москитную сетку и положил Джесси на кровать.

Когда он снова поцеловал ее и хотел уйти, Джесси схватила его за рубашку.

– Стюарт. – Она сонно улыбалась ему, уже сворачиваясь клубочком на своей изящной кровати с белоснежным бельем, положив одну руку на подушку под щеку. Придерживая края сетки и глядя на нее, Стюарт думал, что никогда в жизни не видел женщины, которая бы казалась более желанной, чем она в эти мгновения.

– Что такое, дорогая?

– Полагаю, я не пойду за Митча, в конце концов.

– Нет, – твердо сказал он, нахмурившись, несмотря на поддразнивающий блеск глаз. – Полагаю, не пойдешь.

– Собака на сене, – мягко проговорила она.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее. Каждой клеточкой своего тела он жаждал забраться к ней в постель, но знал, что ради нее не может этого сделать.

– А вот тут ты ошибаешься. Я очень хочу тебя. Спи, Джесс. – С этим он оставил ее, улыбающуюся в подушку, и отправился в свою одинокую постель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю