355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Мари Монинг » Магия грез » Текст книги (страница 17)
Магия грез
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 10:45

Текст книги "Магия грез "


Автор книги: Карен Мари Монинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)

– Он вернется, когда мы закончим с Книгой. Охотник настаивал на том, чтобы держаться от нее на определенном расстоянии.

И я его нисколько не винила. Жалела только, что сама так сделать не смогу.

В двух кварталах от нас Книга прочно закрепилась на моем радаре, а боль внезапно исчезла без малейшей на то причины.

Впервые после того, как мы приземлились, я смогла выпрямиться и с облегчением вздохнуть полной грудью.

Бэрронс остановился.

– Что случилось?

– Мне больше не больно. – Я повернулась к нему, застывшему посреди пустынной улицы.

– Почему?

– А так.

– Уточните.

Я взглядом уточнила, куда ему идти.

– Мне это не нравится! – прорычал он.

Мне тоже не нравилось. Но в то же время я радовалась. Я ненавижу боль. Я всегда знала, что пыток мне не выдержать. Если кто-то вырвет мне один ноготь, я начну фонтанировать секретами.

– Но вы все еще ее чувствуете?

Я кивнула.

– Вы ели Невидимых? – уточнил Бэрронс.

– Эй, ОС-детектор в полном порядке. Я бы не смогла работать, если бы ела их.

– И все же вы не испытываете боли?

– Абсолютно. – На самом деле я чувствовала себя великолепно. Энергичной, стремительной, готовой ко всему. – Ну? – выпалила я. – Собираемся стоять здесь всю ночь или будем что-то делать? – Освободившись от агонии, я была готова ринуться в бой.

Он напряженно изучал меня. И через секунду сказал:

– Все отменяется. Мы уходим. – Развернулся и зашагал прочь.

– Ты что, шутишь?! – гаркнула я ему в спину. – Мы здесь. Мы нашли ее. Давай посмотрим, что могут сделать камни!

– Нет. Уходим. Быстро.

– Бэрронс, я в порядке…

– А не должны бы. – Он остановился и снова посмотрел на меня.

– Может, я просто стала сильнее. Сейчас у меня иммунитет к большей части чар Фейри и я могу проходить барьеры. Может, Книга просто застала меня врасплох, а теперь мое тело приспособилось.

– А возможно, она просто играет с нами.

– Может, это наша первая возможность узнать что-то о Книге.

– А может, она вас поймала, а вы этого даже не заметили.

– А может, мы не будем стоять здесь всю ночь, споря о «возможно» и «может быть», а начнем действовать по твоему плану и посмотрим, что получится? Ты же сам на этом настаивал с самого начала. Вот и не шипи на меня теперь. – Я повернулась к Бэрронсу спиной и зашагала в противоположном направлении, к «Синсар Дабх».

– Остановитесь немедленно, мисс Лейн!

– А куда делся тот Бэрронс, который никого не боится и пленных не берет? Может, нам трусливо спрятаться? – бросила я через плечо.

Через секунду мы уже шагали рядом.

– Вы невозможны! – прорычал он.

– Кто бы говорил, – ласково произнесла я.

– Возьмите. – Он протянул мне один из камней, обернутый в бархат.

Даже через толстую ткань было видно, как засветился камень, стоило мне его коснуться. Бэрронс уставился на меня тяжелым взглядом, но я не поняла, что означало выражение его лица.

– И что мне с ним делать?

– Мы выйдем на О'Коннел. Я зайду с другой стороны перекрестка, сзади. Я хочу, чтобы камни окружили Книгу с трех сторон. Как только вы одновременно увидите и меня, и Книгу, положите свой камень на восточный угол перекрестка. Я расположу оставшиеся два камня в нужных местах.

– И что должно получиться?

– В лучшем случае? Мы ее поймаем. В худшем? Придется бежать как от огня.

24

Бэрронс ушел, а я зашагала по улице, уверенная, что двигаюсь в правильном направлении. И размышляла, что еще и камни, которые были у нас с собой, могли стать причиной того, что я больше не чувствовала боли. Возможно, по мере того, как мы приближались, они возводили нечто вроде защитного барьера. Они же были созданы, чтобы хранить и использовать Книгу. Почему бы им не защищать того, кто их несет, от вредного воздействия?

Я торопливо дошла до перекрестка, встала на указанном углу и стала ждать.

Я ждала.

Книга двигалась оченьмедленно, словно лениво прогуливалась.

– Ну же. Шевелись, чтоб тебя.

Кто ее несет, Фейри или человек? Город жужжал от присутствия множества Фей, и настроиться на определенный канал приема было невозможно.

Книга, словно услышав меня, начала двигаться быстрее, направляясь именно туда, куда нам было нужно.

А потом, внезапно она просто… исчезла.

– Какого…

Я завертелась, выставив внутренний «радар» на максимум, я искала, пыталась прочувствовать ночь. Но не поймала ничего. Даже намека на присутствие Книги.

Я оглядела улицу. Бэрронса нигде не было.

И это мне совершенно не нравилось. Мы не должны были расставаться. В фильмах самое худшее происходит как раз тогда, когда герои расходятся в разные стороны, а я в данный момент чувствовала себя героиней фильма ужасов. Фонарей нет, я одна в городе, кишащем монстрами, в непосредственной близости от меня находится древнее и разумное вместилище чистого зла, но я больше не Могу его засечь и понятия не имею, что делать дальше.

Я поворачивалась по кругу, зажав в одной руке камень, в другой копье.

– Бэрронс? – нетерпеливо прошипела я.

Ответа не было.

Книга вернулась так же внезапно, как и исчезла. Но теперь она была позадименя!

Я снова позвала Бэрронса. Опять не получив ответа, я зажала копье под мышкой, вынула мобильный и набрала его номер.

Когда он ответил, я быстро объяснила, как и куда переместилась Книга.

– Ждите меня. Я буду через минуту.

– Но она движется. Мы ее потеряем. Иди на восток. – Я дала отбой и двинулась за Книгой.

Я бежала к ней, пыталась ее поймать. Внезапно Книга остановилась, и я почувствовала, что нахожусь ближе к ней, чем мне казалось. Гораздо ближе. Все показания моего «радара» сегодня были неправильными.

Я застыла.

Книга была прямо за углом, не далее чем в десяти метрах от меня.

Если я дойду до края здания и загляну за него, я ее увижу.

И я чувствовала ее там, совершенно неподвижную, пульсирующую темной энергией. Что она делает? Играет со мной в кошки-мышки? Просто… развлекается?

Книга начала двигаться. Ко мне.

Куда, чтоб его, подевался Бэрронс?

Книга остановилась.

Она пытается меня напугать? Если да, то у нее это получается.

А что, если Риодан ошибался? Если Тварь обладаетформой и может меня разорвать? Что, если у того, кто ее несет, при себе пистолет и он прострелит мне голову? Я боялась, что, если отступлю, Книга примет это за слабость и, как лев, почуявший страх добычи, начнет преследовать меня.

Я собрала всю свою волю в кулак и шагнула вперед.

Она тоже.

Я моргнула. Теперь Книга была совсем рядом.

Кто ее несёт? Что она делает? Что задумала? Незнание было хуже всего.

Я ши-видящая. Я детектор ОС. Я создана для этого.

Стиснув зубы, расправив плечи, я дошагала до угла и оказалась нос к носу с психопатом.

Он улыбнулся мне, что меня совсем не обрадовало, потому что зубы у него были похожи на зубцы циркулярной пилы и постоянно вращались за раздвинутыми губами. Психопат оскалился и рассмеялся. Глаза у него были черными, словно бездонные озера. Высокий и истощенный, он пах смертью: гробами, разложившейся тканью, кровью и безумием. Руки у него были белые и дрожали, как умирающие бабочки. На ладонях оказались рты, в которых вращались острые зубы.

Под мышкой он сжимал вполне безобидный том в твердом переплете.

Но не от вида «Синсар Дабх» я остановилась как вкопанная.

Я смотрела в лицо психопата.

Когда-то он был Дереком О'Баннионом.

У меня было копье, а О'Баннион ел Невидимых, поэтому стоит мне его ранить – и он умрет. Но если я убью его, на кого тут же обратит свое внимание «Синсар Дабх»?

На меня.

Внезапно Дерек перестал смеяться и выдернул Книгу из подмышки. Он удерживал ее как можно дальше от собственного тела, на вытянутых руках, и мне на миг показалось, что он предлагает ее мне.

Мы были так близко, что, если бы я захотела, я бы протянула руку и взяла Книгу. Но ни за что на свете я бы не сделала ничего подобного.

А потом Дерек дернулся и перевернул Книгу, словно текст – если то, что находилось у нее внутри, можно было назвать текстом – сначала располагался вверх ногами и был нечитаем.

Когда его губы раздвигались, изо рта доносилось лязганье вращающихся зубов, но Дерек продолжал шевелить губами, будто пытался и не мог мне что-то сказать.

Внезапно я заметила белый ореол вокруг его зрачков. Что было в его глазах, ужас? Дерек пытался протолкнуть «помоги» через заслон металлических зубов? Мне хотелось сбежать. Но я не могла отвести от него глаз.

А затем его глаза снова стали совершенно черными, тело конвульсивно задергалось, словно получило приказ, которому он сопротивлялся изо всех сил.

Его пальцы сомкнулись на краях Книги, которая больше не притворялась невинным томиком. Прямо на моих глазах она трансформировалась в огромный, толстый черный том с замысловатыми замочками, которые отвалились, когда Книга распахнулась в руках О'Банниона, и я четко понимала, что все, что осталось от бывшего Дерека О'Банниона в этом психе, не хотело, чтобы Книга открывалась. Больше всего на свете оно хотело просто умереть до того, как увидит хоть одну страницу. Хоть одну строчку.

Но все равно его заставили открыть Книгу.

Его пальцы начали гореть, потом пламя распространилось дальше, на грудь и ноги, поглотило лицо, и внезапно Дерек О'Баннион вспыхнул ослепительно-белым светом и засыпал пеплом все в радиусе трех метров.

Я принялась яростно отряхиваться, отплевываясь и пытаясь вычесать пепел из волос.

Ледяной ветер разметал то, что осталось от Дерека О'Банниона.

На брусчатке у моих ног лежала « Синсар Дабх».

Она была открыта.

25

Взрослея, я узнавала границы своих возможностей.

Я была достаточно симпатичной, чтобы парни из школьной команды приглашали меня на выпускной, но охмурить квотербека мне бы не удалось.

Я была достаточно умна, чтобы со скрипом, но поступить в колледж, однако мне никогда не стать нейрохирургом.

Я могла снять велосипед с алюминиевой рамой с крючка под потолком гаража, но не могла даже сдвинуть велосипед, на котором папа ездил со времен юридической школы.

В том, чтобы знать свои способности, есть нечто успокаивающее. Это зона комфорта. Большинство людей узнают пределы своих возможностей и остаются в них до конца жизни. Именно так я собиралась прожить отпущенные мне годы.

А грань между глупостью и пониманием того, что пришло время проверить себя и пределы своих возможностей, раз уж вы хотите жить, а не существовать, довольно тонкая.

И сейчас я балансировала именно на этой тонкой грани.

У моих ног лежала открытая «Синсар Дабх».

Я не смотрела на нее с того момента, как она упала на брусчатку. Не смотри вниз, не смотри вниз,твердила я себе, как мантру.

О'Баннион только открыл ее, и она его испепелила.

Что случится со мной, если я посмотрю на ее открытые страницы?

Я полупрошептала, полупрошипела имя Бэрронса и тут же поняла глупость своего поведения. Неужели, если я не буду шуметь, Книга меня не заметит?

Здрасте! Она уже меня заметила. И не только заметила, но и полностью сосредоточилась на мне. Книга играла со мной с той секунды, как появилась на моем «радаре».

Потому что это была я? Или потому, что она играет со всеми, кто оказывается поблизости?

– Бэрронс! – заорала я. – Где тебя черти носят?

Единственным ответом было эхо, запрыгавшее между кирпичными домами на жутковато тихой улице.

Я старалась смотреть только прямо перед собой и прощупать вещь под моими ногами при помощи чутья ши-видящей.

Получилось!

Но Книга была… инертной.

Я совершенно ничего в ней не ощущала. Это из-за камня в моей руке? Или потому, что она обманывала меня, как и всех остальных? Просто притворялась, без всякого подтекста?

Все возможно. Слишком многого я не знала. Я ошиблась. Я не балансировала между глупостью и проверкой себя на прочность. Километры глупости простирались по обе стороны линии, на которой я стояла.

Мне пришлось попятиться по этой узкой линии, очень осторожно, чтобы не свалиться ни по одну сторону, ни по другую.

Я подожду Бэрронса. Ничего не предпринимая.

Я сделала шаг назад. И еще один. А потом третий, и тут мой каблук наткнулся на что-то твердое. Я споткнулась и начала падать.

Это был основной инстинкт – попытаться удержать равновесие, вытянув руки в стороны и посмотрев под ноги.

– Черт! – вскрикнула я, резко отводя взгляд.

Но было слишком поздно. Я увидела страницы. И я не могла не посмотреть снова.

Я упала на колени и склонилась над «Синсар Дабх».

Я склонилась над Книгой потому, что на ее постоянно меняющихся страницах увидела ту самую светловолосую женщину с ледяными глазами, которая раньше стояла на страже, преграждая мне вход в одну из самых важных библиотек Хевена. Я видела, как она движется с одной картинки в Книге на другую.

Мне нужно было узнать, кто она такая и как мне пройти мимо нее. Мне нужно было узнать все, что знает о ней Книга. Откуда Книга знает о ней?

«Тебе нужнознать, – будет потом насмехаться Бэрронс. – Разве не это Ева говорила Адаму, когда протягивала яблоко?»

«Это не моеяблоко, – буду защищаться я. – Ты тоже пытался его сорвать. Разве не все мы так поступаем, потому что нам нужно что-то на страницах Книги? Не знаю, чем она зацепила тебя, но зацепила же. Скажи мне, Бэрронс, только честно: сколько лет ты охотишься за Книгой и почему?»

Он, конечно же, не ответит.

Как я и говорила, по обе стороны линии тянулись километры глупости.

Но, оказавшись на коленях перед Книгой, я была абсолютно уверена, что нахожусь на грани величайшего откровения. Что по-настоящему полезное, освобождающее знание всего в нескольких минутах – да нет, в секундах – от меня. Знание, которое позволит мне контролировать собственную жизнь, поможет победить врагов, прольет свет на тайны, которые я не могу разгадать, подскажет, как вести за собой людей, как добиться успеха, даст все то, чего я хочу больше всего.

Я смотрела на две постоянно меняющиеся страницы, но меня вдруг начало отвлекать назойливое жужжание насекомого.

Я отмахивалась, но насекомое не улетало. Я была занята. В Книге были вещи, которые мне необходимо было узнать, просто я пока не могла понять их. Все, что мне нужно, – это отрешиться, перестать беспокоиться. И учиться, воспринимать, существовать. А все остальное будет в порядке.

Вскоре жужжание стало визгом. Визг перерос в вопль. Вопль стал ревом, и я наконец поняла, что это вовсе не насекомое, это человек, который кричит на меня.

Говорит мне обо мне. О том, кто я есть. О том, кем я не являюсь. Чего я хочу.

Чего я не хочу.

– Уходи! – гремел голос. – Вставай, Мак. Вытаскивай свою задницу оттуда, быстро! Или я приду и сам убью тебя!

Моя голова запрокинулась. Я посмотрела на улицу.

Прищурилась, скосила глаза. Силуэт Бэрронса стал более четким.

На его лице застыл ужас. Но он смотрел не на Книгу у моих колен и не на меня.

Он смотрел на то, что находилось за мной.

По моей спине пробежала ледяная дрожь. Что может ужаснуть Иерихона Бэрронса?

Что бы это ни было, оно дышало мне в шею. Теперь, очнувшись от транса, я могла его ощутить, злобное, насмешливое. Оно развлекалось, смеялось мне в ухо.

– Что ты такое? – прошептала я, не оборачиваясь.

– Бесконечность. Вечность. – Я услышала визг бензопилы, ощутила на щеке горячее дыхание, которое пахло маслом, металлом и разложением. – Без определений. Свобода.

– Испорченность. Мерзость, которой никогда не должно было быть. Зло.

– Это две стороны одной монеты, Мак, – сказало оно голосом Риодана.

– Я никогда не переметнусь на другую сторону.

– Возможно, с тобой что-то не так, Младшая, – сказало оно мягким и тихим голосом Алины.

Бэрронс пытался подойти ко мне, бил кулаками в невидимую стену.

Я повернула голову.

О'Баннион скорчился за мной, его истощенное тело прижалось к моему, запах смерти окружил нас, отвратительные лезвия зубов оказались в дюйме от моего лица.

Он оскалился и расхохотался.

– Сюрприз! Я подловил тебя, а?

Мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что Книга не лежит на брусчатке.

И никогда не лежала.

На самом деле я ничего этого не видела. Все было иллюзией, чарами. А это значило, что Книга порылась в моем мозгу и вытащила картинки, которые должны были меня заманить, и я действительно на них отвлеклась. Наверное, какая-то часть моего мозга думала о той женщине, размышляла, как я завтра смогу пробраться мимо нее.

Книга показала мне намек на то, что я хочу увидеть, а потом удерживала мое внимание с помощью пустых обещаний.

А на самом деле она подобралась ко мне сзади, чтобы… что? Что она делала, пока я таращилась на несуществующие страницы?

– Изучала тебя. Пробовала. Познавала тебя, Мак. – Зубастая ладонь О'Банниона погладила меня по руке.

Я стряхнула ее.

– Милая. Такая милая, – выдохнул О'Баннион мне в ухо.

Я собрала волю в кулак, приподнялась и с низкого старта рванулась вперед, подальше от него.

– Я СКАЖУ, КОГДА МЫ ЗАКОНЧИМ!

От сокрушительной боли я рухнула на мостовую и поняла, что камни не защищали меня и в моих способностях и силах ничего не изменилось. Это «Синсар Дабх» освободила меня от боли, и она же могла вернуть ее в любой момент по своему выбору.

Она выбрала этот.

Книга возвышалась надо мной, вырастала, вытягивалась, трансформировалась в Тварь, рассказывала мне в ярких деталях, что я могу сделать со своими ничтожными камешками и что только дурак может думать, будто они удержат, остановят, смогут хоть что-нибудь сделать с величием чего-то настолько безграничного и идеального, как она. Она полосовала меня раскаленными докрасна лезвиями ненависти и холодными черными клинками отчаяния.

А во мне буквально вопила агония.

Я не могла драться. Я не могла бежать.

Я могла только лежать и всхлипывать, парализованная болью.

Когда я пришла в себя, мне понадобилось несколько минут, чтобы понять, где я.

Увидев приглушенный свет, я моргнула и решила не двигаться, пока быстренько не определю, что с моим физическим состоянием.

Я с облегчением поняла, что в данный момент не ощущаю боли – только ее последствия. Голова казалась одним сплошным синяком. Кости болели так, словно были сломаны, закатаны в гипс и едва успели немного срастись.

Закончив внутреннюю проверку, я обратила внимание на то, что меня окружало.

Я была в книжном магазине, растянулась на своем любимом диване у камина в зоне отдыха в задней части магазина. Я промерзла до костей и была завернута в одеяла.

Бэрронс стоял у огня спиной ко мне. Высокий мощный силуэт был подсвечен языками пламени.

Я вздохнула с облегчением, и это было почти не слышно в огромной комнате, но Бэрронс резко обернулся и из его груди вырвался жуткий грохочущий звук, горловой, животный. Моя кровь замерзла в жилах.

Это был самый нечеловеческий звук из всех, что я когда-либо слышала. Адреналин смыл остатки боли. Я встала на диване на четвереньки, словно сама была животным, и уставилась на него.

– Что вы такое, мать вашу?! – прорычал он.

Его темные глаза горели древним холодным огнем. На щеках была кровь. На руках тоже. Интересно, моя? И почему он не стал ее смывать? Мне было любопытно, сколько времени я провела в отключке. Когда я вернулась сюда? Который час? Что со мной сделала Книга?

А потом до меня дошел его вопрос. Я отбросила волосы с лица и начала смеяться.

– Что ятакое? Что Ятакое?

Я смеялась и смеялась. Ничего не могла с собой поделать. Я держалась за бока. Может, в смехе и проскакивали истерические нотки, но после того, что мне довелось пережить, я считала это вполне простительным. Я смеялась так, что почти не могла дышать.

Иерихон Бэрронс спрашивал меня, что ятакое.

Он снова издал звук, словно гремучая змея – огромная – предупреждающе затрещала хвостом в его груди. Я перестала смеяться и посмотрела на него. Звук заморозил меня так же, как раньше делала «Синсар Дабх». Заставил думать о том, что кожа Иерихона Бэрронса может быть просто покрывалом на стуле, которого я предпочла бы никогда не видеть.

–  На колени, мисс Лейн!

Черт. Он использовал Глас!

И это сработало!

Я упала с дивана, запутавшись в одеялах, и приземлилась на колени, стиснув зубы. Я думала, что к Гласу у меня иммунитет! У Гроссмейстера Глас не сработал! Хотя Бэрронс был лучшим во всем.

–  Что вы такое?!– проревел он.

– Не знаю! – крикнула я в ответ.

Я действительно не знала. Но меня это начинало интересовать. Фраза, которую В'лейн проронил в аббатстве, вспоминалась мне все чаще: «Они должныбояться тебя, – сказал он. – Ты только начинаешь понимать, что ты такое».

–  Чего от вас хочет Книга?

– Не знаю!

– Что она делала с вами, пока держала вас на улице?

– Я не знаю! Сколько она меня там продержала?

– Больше часа! Она превратилась в Тварь и заслонила вас. Я пытался до вас добраться, но у меня ни хрена не получалось! Черт, увидеть вас я и то не мог! Что она делала?

– Изучала меня. Пробовала. Познавала, – сквозь зубы процедила я. – Так она мне сказала. Прекрати действовать на меня Гласом!

– Я перестану воздействовать на вас Гласом, когда вы заставитеменя перестать, мисс Лейн. Поднимайтесь.

Я с трудом встала на дрожащие ноги, остатки боли звенели во всем теле. В этот момент я ненавидела Бэрронса. Не нужно было пинать меня, когда я и без того свалилась.

– Боритесь со мной, мисс Лейн, – прорычал он без использования Гласа. – Возьмите нож и разрежьте себе ладонь.

Я посмотрела на кофейный столик. В свете камина поблескивало зубчатое лезвие ножа с рукоятью из слоновой кости. Я с ужасом поняла, что тянусь за ним. Со мной так уже бывало. Именно так Бэрронс обучал меня раньше.

– Боритесь!

Но я продолжала тянуться.

– Черт побери, загляните же в себя! Ненавидьте меня! Сражайтесь! Сражайтесь со мной, как можете!

Моя рука остановилась. Отдернулась. Снова двинулась вперед.

–  Порежьте себя глубоко, – прошипел он Гласом. – Пусть боль будет адской.

Мои пальцы сомкнулись на рукояти ножа.

– Вы прирожденная жертва, мисс Лейн. Ходячая и говорящая Барби, – презрительно протянул он. – Смотрите, как убивают сестру Мак. Смотрите, как насилуют Мак. Как ее трахают. Как Мак падает на улице перед Книгой. И как валяется мертвой в куче мусора на заднем дворе.

Я резко вздохнула от боли.

–  Возьмите нож!

Я подняла нож, рука двигалась рывками.

– Я побывал у вас внутри, – продолжал насмехаться Бэрронс. – Я знаю вас вдоль и поперек. В вас нет ничего стоящего. Сделайте нам всем одолжение и сдохните, чтобы мы наконец смогли работать над следующим планом и перестали гадать, сможете ли вы вырасти и стать на что-то способны.

Ладно, достаточно!

– Ты не знаешь меня вдоль и поперек! – оскалилась я. – Ты мог побывать у меня внутри, но ты никогдане был в моем сердце. Давай, Бэрронс, заставь меня нарезать себя на ломтики. Давай, играй со мной в свои игры. Пинай меня. Обманывай. Запугивай. Будь собой – настоящим ублюдком. Броди повсюду, вынашивая планы, психуй и храни свои секреты, но по поводу меня ты ошибаешься. Во мне есть то, чего тебе следуетбояться. И ты не можешь коснуться моей души. Ты никогдане коснешься моей души!

Я подняла руку, отвела ее назад и отправила нож в полет. Лезвие взрезало воздух, направляясь прямо ему в голову.

Бэрронс уклонился с противоестественной грацией, это был словно намек на движение. Он отодвинулся ровно настолько, чтобы нож пролетел мимо.

Рукоять завибрировала в резной каминной панели рядом с его головой.

– Так что пошел ты, Иерихон Бэрронс, и не туда, куда тебе хотелось бы. Пошел ты – ты никогда больше не сможешь прикоснуться ко мне. Никтоне сможет.

Я ударила по столу, толкая его на Бэрронса. Стол стукнул его по голеням. Схватив с края стола лампу, я бросила ее ему в голову. Бэрронс снова уклонился. Я схватила книгу. Книга врезалась ему в грудь.

Он рассмеялся, темные глаза сверкали от радостного возбуждения.

Я бросилась на него, ударила в лицо кулаком. И услышала убедительный звук, когда что-то в его носу поддалось.

Он не попытался ударить меня в ответ или оттолкнуть. Просто обхватил руками и с силой притянул к себе, так, что мои руки были прижаты к его груди.

А потом, когда я подумала, что он может задушить меня до смерти, Бэрронс наклонил голову и прижался к впадинке над моей ключицей.

–  Вам не хватает траха со мной, мисс Лейн? – промурлыкал он мне в ухо.

Глас завибрировал в моем черепе, вынуждая ответить.

Но внутри я была высокой, сильной и гордой. Никто мной не владел. Я не должна была отвечать ни на какие вопросы, если сама этого не хотела.

– А ведь правда, тебе очень хочется это узнать? – замурлыкала я в ответ. – Ты хочешь продолжения, Бэрронс, верно? Я тоже пробралась к тебе под кожу. Надеюсь, у тебя появилась зависимость от меня. Я же была дикой, правда? Думаю, у тебя за всю жизнь не было подобного секса, да, о Древний? Я пошатнула твой миленький, идеально упорядоченный мирок. И надеюсь, тебе чертовски больно от того, что ты меня хочешь!

Его руки внезапно сильно сжались у меня на талии.

– Важен лишь один вопрос, мисс Лейн, – тот, к которому вы так и не подобрались. Люди способны менять степень правды. Большинство всю жизнь проводит, придумывая и постоянно усложняя хитросплетения лжи, убеждает себя в правдивости всей этой ерунды, делает все возможное, чтобы только почувствовать себя в безопасности. Но те, кто действительноживет, редко наслаждаются моментами безопасности, зато учатся выживать в любой шторм. Правда, которую вы можете увидеть и вынести с ледяным спокойствием, делает вас той, кто вы есть. Слабой или сильной. Живой или мертвой. Испытайте себя. Сколько правды вы можете вынести, мисс Лейн?

Я чувствовала, как его разум трется о мое сознание. Ощущение шокировало своей чувственностью. Бэрронс тянулся к моим мыслям так же, как я вламывалась в его, вот только он соблазнял меня, уговаривал мое сознание раскрыться ему навстречу, как цветок открывается солнцу, он манил меня в свои воспоминания.

А потом я оказалась уже не в магазине, не на грани того, чтобы убить или – да кто, блин, знает? – поцеловать Иерихона Бэрронса, я была…

В шатре.

Вскрывая окровавленным клинком грудь мужчины.

Отводя руку назад, чтобы загнать кулак сквозь кости, защищающие его сердце.

Смыкая пальцы на нем.

Вырывая сердце.

Я уже изнасиловал его женщину – она была все еще жива и смотрела, как погибает ее муж. Так же как смотрела на смерть своих детей.

Я поднял его сердце над головой, сжал в кулаке, позволил крови течь…

Бэрронс пытался погрузить меня в сцену жестокого убийства. Силой заставлял меня видеть все очень четко, во всех деталях. Но было там что-то еще. Что-то таилось за этой сценой.

И я хотела этоувидеть.

Я собрала всю свою волю, отступила и бросилась вперед, в ту сцену, которую он мне показывал. Я прорвала ее центр, словно экран кинотеатра, а за ней оказался другой экран.

Снова убийство. Он смеется.

Я потянулась к темному гладкому озеру в своем ши-видящем центре. Я не стала призывать то, что таилось в его глубинах. Просто попросила у него немножко силы. Что бы ни лежало в озере, оно с радостью предложило мне силу, пропитывая ею мои ментальные мышцы.

Я, словно нож, пронзала экран за экраном, пока их наконец не осталось и я не свалилась на колени в мягкий песок…

Пустыня.

Сумерки.

Я держу на руках ребенка.

Я смотрю в ночь.

Я не хочу опускать глаза.

Не могу смотреть на то, что было в его глазах.

Не могу не смотреть.

Мой взгляд против воли жадно устремляется вниз.

Ребенок смотрит на меня с безграничным доверием.

Его глаза говорят: я знаю, что ты не дашь мне умереть.

Его глаза говорят: я знаю, что ты остановишь мою боль.

Его глаза говорят: верю/люблю/обожаю/тывсегдаменяохраняешь/тыдляменявесьмир.

Но я не смог его сохранить.

И я не могу остановить его боль.

Мой рот наполняется желчью. Я отворачиваюсь, меня рвет. Я никогда ничего не понимал в жизни до этого момента.

Я всегда думал, что существует только моя выгода. Корысть до мозга костей.

Если ребенок умрет, ничто больше не будет иметь значения, потому что с ним погибнет часть меня. До сих пор меня не волновала эта часть. Я не знал о ее существовании. Не знал, что она важна.

Смешно было найти ее, чтобы сразу же потерять.

Я держу его.

Укачиваю его.

Он плачет.

Его слезы падают мне на руки и обжигают кожу.

Я смотрю в доверчивые глаза.

Я вижу его в них. Все его прошлые дни. И день сегодняшний. И завтра, которое не придет никогда.

Я вижу его боль, и она рвет меня на части.

Я вижу его безграничную любовь, и мне стыдно.

Я вижу свет – чудесный, идеальный свет его жизни.

Он улыбается мне. Взглядом он выражает всю свою любовь ко мне.

И его глаза начинают гаснуть.

Нет! Из моей груди вырывается рев. Ты не умрешь! Ты не оставишь меня!

Кажется, что я смотрю в его глаза тысячу дней.

Я вижу его. Держу его. Он здесь.

Его нет.

Это лишь миг смерти, перехода. Жизнь сменяется смертью. Наполненность – пустотой. Вот он есть, и вот его нет. Слишком быстро. Вернись, вернись, хочу я закричать. Мне нужна всего лишь минута. Всего лишь еще одна улыбка. Еще один шанс все исправить. Но его нет. Его нет. Куда он исчез? Что случается с жизнью, когда она уходит из тела? Ушел ли он куда-то или, будь все проклято, его просто больше нет?

Я пытаюсь плакать, но ничего не выходит.

Что-то трещит у меня в груди.

Я не узнаю этого звука.

Я больше не то, чем был раньше.

Я смотрю на остальных.

Мы все изменились.

Видения прекратились. Я снова была в книжном магазине. Я дрожала. Горе в моей груди ощущалось открытой раной. Я истекала кровью за ребенка, которого потеряла, за Алину, за всех людей, погибших на войне, которую мы не смогли предотвратить.

Вздрогнув, я подняла на Бэрронса глаза. Если он думает, что я отвечу ему своим прошлым, то ошибается.

Я была задета за живое. Я была полностью выбита из колеи. Если бы он коснулся меня сейчас, я могла бы быть нежной. Если бы он был нежным, я могла коснуться его в ответ.

Его лицо было бесстрастным, глаза – тускло-черными, руки сжаты в кулаки и опущены вдоль тела.

– Бэрронс, я…

– Спокойной ночи, мисс Лейн.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю