Текст книги "Невеста в «шотландке»"
Автор книги: Карен Хокинс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Эпилог
Обожаю сюрпризы, большие и маленькие. Люблю и те, что оказываются в коробках с бантами. Их просто не бывает слишком много.
Миссис Монтеске-Драм – своей дочери, леди Маунтджой, играя в карты на приёме у Вестернов.
Какое-то время спустя, Девон притянул Кэт в свои объятия, кружа в танце по залу в Килкэрн Касл.
Люди все еще перешептывались между собой, но Кэт уже было все равно.
– Я поверить не могу, что ты захотел вернуться сюда. Все только и делают, что обсуждают нас.
– Они начнут обсуждать нас еще активнее, когда твой брат объявит о нашем обручении. – Он держал ее немного крепче положенного, так, что их бедра соприкасались. – А пока что, давай, дадим им шанс, поговорить о чем-то более… волнующим.
– Ты очень испорченный. Представляю, как мне придется глаз с тебя не спускать, следя за тем, как бы ты не опозорил меня больше, чем я сама себя.
– Что является одной из причин, за что ты меня любишь, – вздохнул он. – Боже, так ведь существует сотни причин любить меня. Теперь понимаешь, почему мы должны так поспешить и пожениться?
– Ты определенно себя очень любишь.
– Не могу ничего поделать, – усмехнулся он. – Ведь со мной танцует самая прекрасная женщина в зале. Я чувствую некое превосходство, держа тебя в объятиях.
– О, ну если это является причиной, тогда, пожалуйста, продолжай. – Она начала еще что-то говорить, когда в толпе стало возрастать волнение.
Голоса стали звучать громче, переходя в восклицания, все начали указывать на часы.
– А, – произнес Девон. – Время подарков. Пойдем, милая. Посмотрим, какое из украшений достанется нам. – Он взял ее за руку и повел вперед, пытаясь пробраться сквозь толпу.
Пытаясь протиснуться, Кэт подняла голову и увидела Малкольма, стоящего у стола. Кэт подняла руку, чтобы помахать ему, – и в этот миг раздался бой часов.
Послышался взволнованный крик, и стол накрыла волна обезумевших гостей. Кэт стали подгонять вперед, при этом ее рука оставалась вытянутой вперед. И неожиданно, – они с Девоном с одинаковым испугом наблюдали картину, – талисман Сент-Джонов слетел с пальца Кэт. Серебряное колечко, перевернувшись несколько раз в воздухе и пролетев на головами гостей, упало прямо на стол с тортами.
И тут вокруг началось что-то неописуемое. Но для Девона и Кэт вокруг царила мертвая тишина.
Кэт подняла глаза на Девона.
– Я-я не знаю, как это произошло. Оно сидело как влитое. Я даже представить себе не могла, что оно может упасть.
– Я тоже. На самом деле, я думал, что оно сидело идеально. – Он приподнялся и попытался рассмотреть стол и все, что находилось рядом с кольцом.
Девон намеревался что-то произнести, как внезапно увидел кольцо прямо на маленьком торте с глазурью, на одном из немногих оставшихся. Пока он смотрел на кольцо, изящная женская ручка, потянулась из толкущейся массы, схватив торт с кольцом.
И Девон потерял его из вида.
Он наблюдал за сотнями гостей, толпящихся, смеющихся, бормочущих что-то. Кто-то держал подарки над головой, а кто-то осторожно засовывал их в ридикюли и карманы.
Кольцо-талисман, найденное совсем недавно, снова было потеряно.
Кэт ломала себе руки.
– Не могу поверить, что я так глупо потеряла его! Что же скажет твой брат? Ведь это ему оно должно перейти дальше?
– О, уверен, что Маркус, будет просто вне себя от горя. – Легкая улыбка коснулась губ Девона.
– Быть может, хотя бы поищем его?
Он потряс головой.
– Не думаю, что из этого будет прок. Здесь слишком много людей, и слишком много рук, чтобы успевать за ними. Факты таковы, что кто-то уже, должно быть, засунул его в свой ридикюль.
– Ридикюль?
– О-да, – прошептал Девон ей на ухо. – Где-то здесь в зале, находится та самая женщина, на которой женится мой брат Маркус.
Кэт удивленно посмотрела на Девона.
– Но, как же он найдет ее? Или кольцо?
– Не знаю, заметила ли ты, но когда кольцо желает быть найденным, так оно и случается. – Девон взял свою будущую невесту за руку. – А тем временем, не поговорить ли нам о более важных вещах? Что ты скажешь о тайном побеге с продолжительным медовым месяцем на континенте? Ты сможешь взять с собой своих парней, и мы будем глазеть на цветное стекло сколько нашей душе угодно.
– Поездка за границу? Правда? Но… как же твой брат? Ему может понадобиться помощь не только в поиске кольца, но и его будущей невесты.
– Не волнуйся, любимая. Я уверен, что твой брат любезно предоставит нам полный список гостей на этом балу. И Маркус сможет начать с него.
– Но… тут больше четырехсот гостей.
– Ну, тогда, ему следует начать как можно быстрее. Маркусу почти сорок, самое время подыскать жену. Быть может, это взбодрит его немного. Последнее время он просто невыносим. А тем временем, я и ты, любовь моя, немного потанцуем. – С этими словами Девон закружил свою невесту в танце. Хотя мысленно он уже сочинял письмо брату:
Дорогой Маркус,
Порой судьба полна иронии, но я уверен, что эта шутка судьбы придется тебе по душе…