Текст книги "Я - Янис"
Автор книги: Канни Мёллер
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Эпилог
Я смотрю на Зака. Его раскрытый чемодан лежит на кровати. Пока он положил туда только стопку трусов и несколько пар носков.
– Ты что, летом в одних трусах будешь ходить? – спрашиваю я.
– А ты? – он кивает на мою сумку, которая совсем еще пустая. – Ничего с собой не возьмешь?
И только тогда я понимаю: мы с Заком долго не увидимся. Несколько недель. А может, два месяца. Я никогда не расставалась с ним на такое долгое время.
– Но ты же приедешь потом к папе – в июле?
Он беспокойно смотрит на меня.
– Обещаешь, Янис? Что приедешь?
Я бросаюсь на шею брату.
– Я не хочу, чтобы ты уезжал, – шепчу я. – Я буду по тебе так сильно скучать!
– Ерунда! – смеется он. – Что ты сочиняешь! – он толкает меня, и я шлепаюсь рядом с ним на кровать.
Мама входит со стопкой выглаженной одежды в руках и видит нас.
– Что же это такое! Давайте-ка собирайтесь скорее!
Она смотрит на нас, потом опускает стопку одежды на пол и садится на кровать рядом со мной и Заком. Господин Аль беззвучно прокрадывается в комнату. Он ложится прямо на выглаженную одежду и лижет лапы.
Я смотрю на маму, у нее немного усталый вид.
– Красивые были похороны, – говорит она.
Некоторое время мы сидим молча, мама гладит нас обоих по щекам. Это так торжественно, как прощание.
– А что с Никласом? – спрашиваю я.
– Каким Никласом? – спрашивает Зак.
– Мы приятно провели время, – отвечает мама. – Но дальше, наверное, будем видеться только в семь одиннадцать. Может быть, еще сходим в кино.
– Ладно, – говорю я. Кажется, примерно ясно.
Когда сумки, наконец, были собраны, и настала пора спать, я, конечно, не могла заснуть. И Зак тоже. Он ворочался и вертелся так, что кровать скрипела.
– Что с ним сделают? – прошептала я.
– С кем?
– С Адидасом.
– Наверное, отдадут в другую семью. Не знаю. Здесь точно не оставят. Спи!
– Ладно.
Но заснуть было не так-то просто. Сначала я думала об Адидасе. Сможет ли он измениться, если переедет в другое место. Я надеялась, что да. Потом я стала думать о Глории, а потом о господине Але. А вдруг мама не будет отпускать его на охоту за мышами? А вдруг он впадет в депрессию? Сначала не стало Глории, теперь еще и я исчезну.
Я встала и набрала номер мобильного, который оставил Альфред. Он сказал, что господина Аля можно взять с собой.
– Он может жить с тобой, со мной или с верблюдом, – зевнул Альфред. – Все образуется. А если у него есть талант, он сможет выступать с номером! Спокойной ночи!
Я отправилась на кухню и достала несколько банок кошачьих консервов. Мама сидела за столом. Перед ней стояла чашка и зажженная свеча. На стуле напротив с мрачным видом сидел господин Аль. Я рассказала ему о том, что его жизнь скоро переменится. Он зевнул.
Я забралась к маме на колени, как в детстве, и сделала глоток чая из ее чашки. Она подула на мои волосы, было приятно и щекотно. Совсем так, как в моих воспоминаниях.
– Хороший этот твой Альфред, – сказала мама. – Сегодня увидела его и поняла, что правильно делаю, отпуская тебя.
И тогда мне впервые за долгое время стало по-настоящему хорошо.
А господин Аль растянулся на столе и замурлыкал.