355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Камео Рене » Непримиримая (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Непримиримая (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 декабря 2021, 19:32

Текст книги "Непримиримая (ЛП)"


Автор книги: Камео Рене



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

– Эби, ты слышишь меня?

– Да, – ответила я доктору Саймону.

– Что происходит?

– Здесь кругом блестящие хлопья. Когда я их трогаю, они проникают мне в кожу, и она начинает светиться.

– Интересно. Что-то ещё?

– Пока ничего. А что-то должно происходить?

– Нет, но поскольку твой мозг немного другой, я подумал, что у тебя может возникнуть нетипичная реакция.

– Если что-то ещё произойдёт, я дам вам знать.

– Хорошо.

Я услышала, как голос доктора Саймона позвал Хлою.

– Эби, ты меня слышишь?

– Это ты, Чейз?

– Да. Ты можешь заблокировать этот разговор?

– Думаю, да. Дай мне попробовать.

Мне не нужно было особенно усердствовать. Я подумала о барьере, и вокруг нас выросла стена, создав длинный туннель, ведущий туда, где был Чейз.

– Я почти уверена, что теперь эта линия безопасна.

– Прости меня за вчерашний вечер, Эби. Я не хотел напугать тебя, или создать тебе проблем.

– Не волнуйся. У меня не возникло проблем. Но ты до чёртиков меня напугал. Я думала, что они забрали тебя и что тебя могут выслать.

Он фыркнул.

– Они не вышлют меня. Как я уже говорил, мы им нужны. Они не станут избавляться от своих бесценных Чтецов, особенно, когда нас всего четверо.

– Так что же всё-таки произошло вчера вечером? И, пожалуйста, не ври мне.

Последовала долгая пауза, и я засомневалась, что ответит.

– Меня не наказали, потому что человек, который это сделал, имел уже не одно предупреждение. С моей стороны это была самооборона. Ты видела порезы и синяки на моей спине. Мне пришлось защищаться. Он был проблемой с самого начала, как мы прибыли сюда, поэтому власти замяли это и покрывают меня.

– Доктор Саймон сказал, что он всё ещё жив.

– Да, но он овощ.

– Что ты имеешь в виду?

– Я расплавил его мозг.

– Ты сделал что?

Вот дерьмо. Разве это было возможно?

– Когда я вошёл в его сознание, я не смог остановиться. Меня охватила ярость, которую я не смог контролировать. Мне не пришлось делать ничего особенного, его мозг просто отключился и он потерял сознание.

– О, Боже. Тогда почему он был так сильно избит?

– Я не знаю, что произошло. Когда я пришёл в себя, у меня была кровь на руках, и рубашке. Я испугался и убежал к себе в комнату. Я запрыгнул в душ, после чего сменил одежду, а потом оказался у твоей двери. Прости, что втянул тебя в это.

– Все нормально. Я рада, что ты в порядке. Но разве того человека не доставили в реанимацию?

– Его доставили в другое секретное медицинское учреждение, созданное для здешних лидеров и персонала. Поскольку его мозг поджарился, им, в конечном счете, пришлось покончить с ним, но думаю, рано или поздно они всё равно бы сделали это.

– По крайней мере, он попадёт в лучшее место.

– Он не заслуживает и этого.

Он замолчал.

– Просто будь осторожна, если делишься чем-то с доктором Саймоном. Он кажется хорошим и милым парнем, который хочет помочь нам, но у него есть тайная повестка. Может быть, его руки и повязаны, и он просто марионетка, но кто бы ни дергал за ниточки, он пристально следит за тем, что мы делаем.

– Доктор Саймон сказал, что тебя и Хлою доставили с поверхности несколько месяцев назад. Это правда?

– Да.

– Почему вы мне солгали?

– Не знаю, прости. Я просто подумал, что история, которую мы рассказали, лучше, чем наша реальная жизнь. Наши годы выживания не были счастливыми, и у нас нет приятных воспоминаний. Чувак, который владел нашим бункером, спал с моей мамой и поэтому согласился принять и нас. Но моя мама сильно заболела и умерла в течение первого же года. С тех пор он издевался над нами почти каждый день. У нас были только мы. И нам едва хватало еды на выживание. Не знаю, как мы справились, но как только мы вышли на поверхность, помощь оказалась в нескольких сотнях метрах от нас. Они помогали другой семье. Нам повезло.

– Мне жаль. Я этого не знала. Этот человек всё ещё здесь, в бункере?

– Да.

– Его следовало бы поместить в камеру.

– Нам не нужно больше о нём беспокоиться.

– Почему? – спросила я.

– Он тот самый овощ в реанимации.

Я потеряла дар речи.

– Он это заслужил, – добавил Чейз.

– Я не в курсе, что случилось, и что он делал с тобой и Хлоей, но я не собираюсь осуждать тебя. Ты сделал то, что должен был. Мне пришлось самой творить ужасные вещи, чтобы выжить на поверхности.

– Спасибо, Эби.

– Мы со всем справимся. Сейчас мы можем полагаться друг на друга, и именно эта уверенность поможет нам преодолеть всё, что нас ждет. На поверхности я доверяла окружавшим меня людям. Я знала, что они прикроют меня, а я их. Много раз я сомневалась в себе, но они давали мне надежду. Они находили меня, поднимали, отряхивали от пыли и заставляли двигаться дальше. Они не единожды спасали меня.

– Я бы хотел так доверять.

– Не позволяй тому, что сделал тот человек, сломать себя. В мире очень много хороших людей, которые искренне переживают и хотят помочь.

– Я просто не знаю, кто они.

– Иногда тебе просто надо поверить всем сердцем, а не только головой. Иногда ты будешь сталкиваться с людьми, у которых есть скрытые мотивы, но ты также можешь встретиться с теми, кто изменит твою жизнь навсегда, в лучшую сторону. Но я могу пообещать тебе, что я поддержу вас обоих.

– Спасибо. И я тебе верю.

– Хорошо, давайте узнаем как можно больше, чтобы выбраться отсюда к чертям собачьим. Я собираюсь снять барьер через три секунды. Тебе лучше вернуться в своё сознание.

– До встречи в реальном мире.

– Пока, – ответила я.

Сосчитав до трёх, я представила, как исчезает барьер. Как только я это сделала, он превратился в нечто напоминающее золотые песчинки, которые рассыпались и исчезли.

– Эби? Эби, ты слышишь меня?

Это был доктор Саймон.

– Я здесь, – ответила я.

– Ты в порядке? Что случилось? Я на мгновение потерял тебя.

– Я, наверное, попала в зону своего сознания, где связь не работала.

Доктор Саймон засмеялся.

– Хорошо, ты готова немного потренироваться?

– Да.

– Я хочу, чтобы ты настроилась на мой голос и последовала за мной.

– Ладно, но я не знаю, с чего начать.

– Попроси своё сознание показать тебе путь.

Это звучало довольно легко.

Я попросила показать мне путь, и появился золотой след, который заворачивался в самых невероятных направлениях.

Я уточнила и попросила указать мне прямой путь. У меня отвисла челюсть, когда я увидела, как след распрямился в ровную линию.

– Я вижу путь, по которому собираюсь пойти, – сказала я.

– Хорошо.

Я прошла вперёд, передо мной начали возникать воспоминания.

Я испытала странное чувство, проходя сквозь чужое сознание. Воспоминания, проносившиеся передо мной, поднимали волну ощущений. Каждый раз, как я замечала какое-нибудь воспоминание, я выставляла барьеры, которые выглядели прочнее, чем раньше.

Я продолжала двигаться вперёд и вдруг увидела впереди яркий свет. Там стояла фигура человека, и я тут же узнала его.

– Доктор Саймон, я вас вижу, – позвала я.

– Поздравляю, Эби. Ты настроилась на своего первого человека.

Я выстроила барьер вокруг своих мыслей.

Первой была моя бабушка.

– Ого. Вообще-то, всё не так уж и плохо. Но есть же и другие способы настраиваться на человека, ведь так? Я видела, как вы настраивались на людей, просто посмотрев на них.

– Да, мы будем делать это во время нашей следующей сессии. Некоторых людей прочитать сложнее. Это зависит от того, насколько сильно их сознание, и от того, насколько ты натренирована.

Мне не терпелось узнать больше. Как он и говорил, этот дар был дан мне по какой-то причине, и моей целью было узнать как можно больше и стать такой сильной, какой я могла, чтобы выжить.

– Доктор Саймон, – спросила я.

– Да?

– Мне надо увидеть мою семью. Мне надо сообщить им о том, что я в надёжных руках.

– Я посмотрю, что могу сделать, – сказал он. – Я понимаю твою ситуацию и осознаю, как важна тебе твоя семья. Тебе пора возвращаться назад.

Когда я открыла глаза, я сидела на стуле. «Белый халат» уже развязывал мои ремни.

– Полагаю, мою силу можно контролировать, – я улыбнулась.

«Белый халат» не сказал ни слова и попытался сохранить невозмутимое выражение лица.

– Почему вам не выдают бейджики?

– Потому что они нам не нужны.

– А что если мне придётся к вам обратиться, ну, например, если это будет что-то важное.

– Не придётся, – отрезал он.

– Через пару недель я и так узнаю ваше имя, и, вероятно, вообще всё про вас.

Я пожала плечами.

– Именно поэтому я хорошо подхожу для этой работы. Я никто, – ответил он.

– Каждый человек является кем-то, и вы хорошо делаете свою работу. Я едва ли что-то почувствовала.

Он кивнул, но, прежде чем выйти, сказал:

– До свидания.

На моих губах заиграла широкая улыбка. Он принял меня.

– Почему ты улыбаешься? – сказал Чейз, подойдя ко мне.

– Потому что даже немного доброты имеет большое значение, – ответила я.

– Твой «белый халат» не должен был взаимодействовать с тобой. У него могут быть проблемы.

– Почему? Из-за того, что я сказала ему, что он хорошо делает свою работу?

Чейз закатил глаза.

– Ты невыносима.

– Ну, спасибо, – сказала я, и он усмехнулся.

– Эй, Хлоя. Как ты?

– Думаю, хорошо. Кажется, я заснула, – она захихикала.

– Не удивительно, что я не смог прочитать тебя, – сказал доктор Саймон, приподняв одну бровь.

Хлоя пожала плечами.

– Думаю, мне надо было поспать.

– После вчерашнего вечера мне нужен недельный отпуск, – сказал Чейз.

– Нам обоим, – вздохнула я.

– Эби, ты обычно счастливый человек? – спросил Чейз.

– В основном, – сказала я.

– Это из-за твоего жениха? – спросила Хлоя.

Слово прозвучало забавно, и так необычно, потому что Финн был моим лучшим другом, и мне было всё ещё непривычно, когда к нему обращались как к моему парню.

– Он немало поспособствовал моему счастью. Он дополняет меня, и в этом мире нет никого, с кем бы я хотела провести остаток своей жизни.

– Ты такая счастливая, – мягко сказала Хлоя, мило улыбнувшись.

Я посмотрела в её светло-голубые глаза. Она выглядела такой беззащитной.

– Когда-нибудь ты тоже найдёшь любовь, Хлоя.

– Ага, и этому парню лучше позаботиться о тебе, а не то твой старший брат может расплавить ему мозги, – пригрозил Чейз.

– Только попробуй, – огрызнулась Хлоя.

Они оба засмеялись, и напряжение в комнате спало.

Доктор Саймон научил нас ещё паре трюков по настраиванию на человека, и мне это далось довольно легко. Я хотела прикинуться, что испытываю некоторые трудности, но по правде говоря, что бы он мне не предлагал, я делала всё с первого раза.

Он также протестировал нас с помощью карточек, на которых были изображены разные предметы. Он показывал нам обратную сторону карточки, а мы должны были сказать ему, что изображено на её лицевой стороне. Поскольку он представлял картинки в своей голове, я без труда считывала их. Хотя это и не было каким-то великим достижением, потому что Хлоя и Чейз тоже идеально справились со своими заданиями.

После обеда доктор Саймон объявил, что его вызвали на экстренное собрание, поэтому у нас есть несколько часов свободного времени до тренировки с оружием. Я не могла дождаться.

ГЛАВА 11

– Как часто будут проходить тренировки с оружием? – спросила я близнецов по пути в тренировочную комнату.

– Два раза в неделю, – сказал Чейз. – Они неплохо отвлекают.

– Я не люблю тренировки с оружием, – вздохнула Хлоя.

– Конечно, не любишь. Ты никогда не держала оружия в своей жизни, и у тебя довольно плохая координация.

– Это не моя вина, – раздраженно сказала она – Меня никто не учил.

– Может, Эби научит, – предложил Чейз, легонько толкнув меня локтем в руку.

Я остановилась посреди коридора.

– Ага. Я легко могу научить вас кое-чему.

Они оба остановились и повернулись ко мне.

– Ударь меня, – сказала я, жестом приглашая его подойти.

– Ни за что. Я не бью девушек, – усмехнулся он.

– Не волнуйся, у тебя ничего не выйдет.

– Думаешь, что сможешь заблокировать мой удар? – подразнил меня он, сделав в воздухе пару приёмов кун-фу и сопроводив все это соответствующими звуками. – Ты только посмотри. Мои кулаки словно молнии. Не поймаешь.

Должно быть, он перепил кофе, потому что никак не останавливался, и где-то через тридцать секунд его боксирования с самим собой я скрестила руки на груди.

– Ты закончил? – вздохнула я.

Он остановился, и дышал как собака.

– Чейз, тебе бы лучше полегче с этим, а то ты можешь упасть в обморок, – засмеялась Хлоя.

– Пффф. Я могу заниматься этим весь день, – пропыхтел он.

– Я жду, – сказала я.

– Хорошо, но если тебе будет больно, то это не моя вина.

– А если ты пострадаешь, – отметила я, – то мне надо знать, где тут лазарет?

Хлоя засмеялась.

– О, Эби считает себя комиком, – подразнил Чейз.

Прежде чем он нанёс удар, я смогла считать его движения задолго до того, как он пошевелился. Он завёл свой костлявый локоть назад и выбросил руку вперёд, целясь прямо мне в грудь. Я увернулась, схватила его руку, и, воспользовавшись моментом, перекинула его через бедро и бросила на землю. Затем я схватила его за запястье и завернула руку ему за спину.

Чейз закричал от боли.

Я отпустила его, не зная, правда ли ему было больно. Я едва ли надавила на него.

Хлоя вскрикнула и закрыла рот руками.

– Думаю, мне нужен врач, – застонал он, схватившись за бок.

– Извини. Я не хотела причинять тебе боль, – извинилась я.

– Конечно, ты не хотела. Просто у меня теперь ещё один синяк, который добавился ко всем остальным, – подразнил меня Чейз, вставая на ноги. – А в остальном… я в полном порядке.

Хлоя встала рядом со мной и стала истерически смеяться.

– Это было прекрасно, – воскликнула она.

– Я нанимаю тебя в качестве своего нового телохранителя, – сказал Чейз. – И я не шучу.

– Пойдём, – сказала я, взяв его за руку, а Хлоя взяла его другую руку.

Мы вошли в оружейную комнату, воздух был тёплым и влажным. В комнате пахло потом и телами. Наверное, только что закончилось занятие.

– Входите, – позвал нас Хуан, вытирая потное лицо полотенцем.

– Такой запашок, будто у тебя была тяжёлая тренировка, – пошутила я.

Хлоя зажала нос.

– Они всегда тяжёлые, – ответил он с улыбкой. – Со временем привыкаешь к запаху. Я отправил парней в душ.

– Так с чем мы сегодня работаем? – спросил Чейз.

– Поскольку я хотел посмотреть, как Эби стреляет, вы будете стрелять по мишеням.

– Поиграем с оружием. Вот веселье, – саркастично отметила Хлоя.

– Не волнуйся, Хлоя. Я дам тебе пистолет, из которого очень легко стрелять, – Хуан подмигнул ей.

Он подвёл нас к небольшому стрельбищу, где примерно в двадцати футах от нас были установлены три мишени.

Подойдя к большой сумке, лежащей на земле, он вынул два пистолета модели «S&W.357 Магнум» и передал их Чейзу и Хлое, вместе с шестью патронами на каждого.

Затем Хуан повернулся ко мне, улыбнулся и достал «Глок 27».

– А это тебе, Эби, – сказал он, протягивая его.

Я надеялась, что это будет Адище, но это был не он. Я понимала, что не должна была разочаровываться, но так уж вышло, что я расстроилась… немного. И всё же это был пистолет, и ощущение холодного металла у меня в руке было невероятным.

– Спасибо, – сказала я, обхватив пальцами рукоятку.

– Глок 27. Это же то, что ты хотела?

Он выдал мне магазин на десять патронов.

– Да. Это идеально.

– Ты уверена, что умеешь обращаться с этим пистолетом? – спросил Чейз с ноткой беспокойства в голосе. – Эта штука выглядит убойно.

Я улыбнулась, надела защитные очки и наушники. Затем я повернулась к нему и подмигнула, после чего вставила магазин и перезарядила пистолет. Заняв позицию перед мишенью, я подняла пистолет и расстреляла все десять патронов.

От мощи каждого выстрела адреналин ударил мне в кровь. Чёрт, как же это было хорошо. Стрельба из пистолета была сродни лекарству для моей души.

Глаза Чейза округлились, и он покачал головой.

– Все твои десять пуль попали в пределах четырёх колец.

– Знаю. Я немного не в форме.

– Не в форме? – Хуан усмехнулся и покачал головой. – Я никогда не видел, чтобы девушка так стреляла. По крайней мере, не в этом бункере. Вообще-то, не так много парней могут стрелять так точно.

– Эби, это было великолепно, – сказала Хлоя.

– Здесь нет ничего такого. Я просто много тренировалась. Мы учились стрелять, пока росли.

Я вынула магазин и передала его Хуану, но он вставил его назад.

– Мы только начали. Я хочу посмотреть, что ты ещё умеешь.

Он выдал мне ещё десять патронов.

Как только я перезарядила магазин, сзади послышалась болтовня и смех. Мы повернулись, в комнате появились три мускулистых парня. Их волосы всё ещё были мокрыми и растрёпанными от того, что их вытирали полотенцем.

– Эй, парни! Подойдите сюда и посмотрите на это, – пригласил их Хуан, подзывая их жестом.

– Что такое, Хуан? Ты учишь фриков стрелять?

Фриков? Я сжала кулаки; внутри меня всё закипело.

– Они не фрики, придурок, – Хуан взял мою мишень и передал ему. – Посмотри, что она только что сделала за какие-нибудь восемь секунд.

– Десять из десяти? Неплохо, – пробормотал парень рядом со мной.

Он был высокий и подтянутый, с тёмно-русыми волосами. Я почувствовала себя неловко, когда он взглядом окинул меня с головы до ног.

– Новичкам везёт.

– Эби, ты не против показать ему ещё раз? – попросил Хуан, приподняв одну бровь.

Я покачала головой, не желая устраивать сцену. Я просто хотела уйти.

– Я так и думал, – сказал капитан Придурок. – Она не будет этого делать, потому что не умеет.

Он бросал мне вызов, и всё внутри меня кричало, чтобы я доказала ему обратное. Но какой-то тихий голос внутри меня говорил мне, что не надо этого делать.

– Давай, Эби. Никто ещё не смог перестрелять Кайла. Пора сбросить его с его пьедестала. Разве этому приюту не нужна новая королева? – пошутил Хуан.

– Я думала, что ты можешь перестрелять кого угодно, – сказала я, обращаясь к Хуану.

– Могу, но я учитель, поэтому это не считается, – ответил он, пожимая плечами.

– Ни одной девчонке не удастся перестрелять меня, – похвастался Кайл.

– Сделай это, Эби, – сказал Чейз практически умоляющим голосом.

Было видно, что он хочет, чтобы один из фриков указал на место этому засранцу. Хлоя кивнула позади него.

Я боролась сама с собой, но я знала, что они не отстанут, пока я ещё раз не выстрелю.

– Хорошо, – согласилась я.

Хуан одобрительно кивнул.

– Дай мне пистолет, – сказал Кайл Хуану с ухмылкой на лице.

– Сделай её!

Прокричали два других парня и дали ему пять.

Хуан передал Кайлу «Глок 19», который, вероятно, принадлежал ему, затем побежал устанавливать новые мишени. Он даже отодвинул их ещё на десять футов.

– Посмотрим, что тут у нас, – придурок наклонился ко мне поближе и прошептал: – Может, помочь тебе перезарядить твой пистолет?

Я закончила вставлять патроны в магазин, после чего вставила его в своё оружие.

Я повернулась к нему и сощурила глаза.

– Перезаряжай свой долбаный пистолет.

– Ооо… А она дерзкая.

Он засмеялся и повернулся к своим друзьям.

Он даже не представлял, насколько дерзкой я могла быть.

Мы оба подошли к линии.

– Когда я скажу вам «огонь», у вас будет десять секунд, чтобы расстрелять все патроны, – проинструктировал нас Хуан. – Тот, у кого больше патронов попадет ближе к центру… побеждает.

– Сделай это, Кайл, – ободряюще закричали его друзья.

Он повернулся к своим друзьям и посмотрел на них так, как будто у него всё схвачено, я же в это время постаралась выровнить дыхание.

Хуан начал отсчет:

– Приготовились.

Мы оба перезарядили и подняли пистолеты.

– Целься.

Я сделала глубокий вдох и выровняла руку, прицелившись точно по центру мишени. Мой мозг был сосредоточен и готов, я ждала одного лишь слова.

– Огонь!

Я опустошила магазин за пять секунд и отстегнула его раньше, чем Кайл закончил.

Когда он завершил стрелять, он повернулся ко мне и ухмыльнулся.

– Может быть, ты и закончила первая, но давай посмотрим, кто оказался точнее. Я хотя бы знаю, что все мои патроны попали в цель, – заявил он невозмутимо.

Я пожала плечами и посмотрела на Чейза и Хлою, чьи лица сияли. Чейз показал мне два больших пальца.

Хуан собрал обе мишени и вернулся, неся их в руках. Когда он дошёл до нас, он поднял их вверх.

Кайл выругался, выдернув свою мишень из рук Хуана.

Один из его патронов попал в яблочко, три других во втрое кольцо, пять – в третье, и ещё один – в четвёртое. Я же три раза попала в яблочко, и семь раз во второе кольцо.

Я не сказала ни слова и попыталась сохранить невозмутимое выражение лица, но внутри меня всё танцевало.

– Где ты достал эту девчонку? – пробормотал Кайл. – Вы привезли её из другого бункера? Я никогда не видел её раньше.

Он был абсолютно вне себя и говорил так, как будто бы меня здесь вообще не было.

– Её зовут Эби, и она по-настоящему крутая, – раздался голос позади меня.

Моё сердце ускорилось, желудок скрутило в узел, а по всему моему телу пронеслись разряды тока.

Я развернулась, в нескольких метрах от меня стоял Финн. Он был без рубашки. Капли воды сверкали на его накачанной груди. Его волосы были мокрыми и растрёпанными, и я не могла не насладиться тем, каким красивым он был.

– Финн? – выдохнула я, не в силах поверить, что он действительно был здесь.

– Эй, привет.

Он широко улыбнулся и рукой провёл по изгибу моего плеча.

– Финн, ты её знаешь? – спросил Кайл.

Он помолчал, его глаза, наполненные страстью, сосредоточились на мне.

– Она мой лучший друг, – ответил он.

Я отдала Хуану пистолет, затем снова развернулась и прыгнула в объятия Финна. Он поймал меня, оторвал от земли и начал крутить.

– Я так по тебе скучала, – прошептала я, крепко обняв его и уткнувшись лицом в его шею.

Его кожа была горячей, его запах обволакивал меня, пока я вдыхала его, проникая глубоко мне в душу.

– Боже, как же я по тебе скучал, – прошептал он, крепко сжимая меня руками.

Я запустила пальцы в его мокрые волосы и притянула его ближе, уткнувшись лбом в его лоб. Слёзы наполнили мои глаза.

– Ты не представляешь, как это здорово видеть тебя, – мой голос дрожал, и я едва могла произносить слова.

Не сказав ни слова, он губами прижался к моим губам. Его бархатный язык с лёгкостью проник между моих жадных губ, и всё вокруг подёрнулось дымкой.

– Похоже, они больше, чем просто друзья, – пробормотал Кайл.

– Они помолвлены, – сообщила Хлоя.

Хуан откашлялся.

– Ну, ладно, вы двое. У меня могут быть большие проблемы, – сказал он, хлопнув в ладоши.

Я прижалась щекой к груди Финна и услышала его ровное сердцебиение. Оно успокоило меня, дав мне понять, что всё это было по-настоящему. Он был настоящим.

Он ласково провёл пальцами по моей щеке.

– Мы скоро будем вместе, – пообещал он.

– Всегда и навечно, – прошептала я.

– Да, всегда и навечно.

После ещё одного быстрого поцелуя, мы наконец-то отпустили друг друга. Я не могла не смотреть на его полуобнажённое тело. Он одарил меня улыбкой и подмигнул, прежде чем скрыл от меня этот шикарный вид, надев футболку.

– Почему ты не говорил нам, что у тебя есть девушка? – спросил Финна Кайл.

– Вы никогда не спрашивали, – ответил он. – И, не переживай, дружище.

Финн похлопал его по плечу чуть сильнее, чем обычно.

– Она и меня может перестрелять.

– По фиг – сердито сказал Кайл. – Я голоден. Пошли отсюда.

Он взял свою сумку и вышел, не попрощавшись.

– Не переживай из-за него, Эби, – сказал Хуан. – Его только что обошла девушка. И за этим, кстати, было очень здорово наблюдать.

– Мне пора, – сказал Финн. – Увидимся позже.

На моём лице, должно быть, отразилась печаль.

– Эй, – сказал он, подойдя ко мне так близко, что наши тела снова соприкоснулись.

– Я люблю тебя, Эби.

– Я тоже тебя люблю, – прошептала я.

– Я скоро навещу тебя, ладно? – сказал он.

– Не могу дождаться.

Я улыбнулась. Он поцеловал меня в лоб, затем повернулся и вышел из комнаты. Было тяжело наблюдать за тем, как он уходит. Часть меня буквально оторвалась и отправилась вместе с ним.

– Я тоже хочу себе такого Финна, – вздохнула Хлоя.

– Найди своего, – фыркнул Чейз.

– Ты встретишь кого-нибудь, Хлоя, – сказала я, обняв её за плечи. Я повернулась к Хуану и улыбнулась. – Иногда любовь находится прямо перед тобой.

– Ой, не надо, – откашлялся Чейз.

– Эй. Может у меня и не такое тело как у Финна, но я тоже чертовски хорош. Кому не понравится мужчина, который умеет готовить и может надрать задницу?

– Это вдвойне круто, – захихикала я, подтолкнув Хлою. Её лицо стало ярко-красным.

– Если бы я был девушкой, я бы увёл тебя в одно мгновение, Хуан, – заявил Чейз и протянул руки вперёд. – Хочешь обняться?

– Какого черта тут происходит? – засмеялся Хуан. – Возвращаемся к тренировке!

Он установил две новые мишени и передвинул мишень Чейза на изначальное расстояние.

– Хуан, мы хотим посмотреть на то, как ты состязаешься с Эби, – сказал Чейз с блеском в глазах.

– После того, как я увидел, что она может предложить, я даже не знаю, могу ли я отказаться, – ответил он.

– Поединок, поединок! – закричали Чейз и Эби.

Хуан посмотрел на меня.

– Я готов, если Эби не против.

– Конечно, почему нет, – я громко выдохнула.

Мне в любом случае терять было нечего, и это была хорошая тренировка для моих рефлексов. Мне надо было оставаться на высоте в стрельбе.

– Это будет здорово, – Чейз начал аплодировать.

Хлоя взвизгнула от воодушевления, во многом потому, что это не она держала сейчас пистолет, а время её занятия сокращалось.

Хуан дал Чейзу секундомер и объяснил, что нужно делать. Затем мы оба подошли к линии и приготовили наше оружие.

Чейз говорил громко и чётко, низким голосом.

– Приготовились.

Мы оба перезарядили пистолеты.

– Целься.

Мы подняли пистолеты и прицелились в мишени. Ожидание заставило адреналин хлынуть волной по всему моему телу, мои руки дрожали.

– Огонь!

Мы с Хуаном расстреляли все десять патронов почти за одинаковое время.

– Вот дерьмо! – воскликнул Чейз, закрыв рот рукой. – Вы уложились меньше чем в пять секунд!

Затем он добежал до мишеней и схватил их.

Он изучил их по пути назад и широко раскрыл рот.

– Это очень близко, чёрт побери, – сказал он, качая головой и не веря своим глазам.

Затем он отдал нам наши мишени.

Хуан практически вынес центр своей мишени, и два выстрела попали во второе кольцо. Шесть моих выстрелов попали в яблочко, и четыре выстрела во второе кольцо.

Я проиграла.

Я протянула руку Хуану и поздравила его.

– Кажется, ты теперь наша новая королева, – сказала я.

– Всего лишь королева этого бункера. Ты меня неплохо встряхнула. Я очень впечатлён.

– Спасибо, – сказала я.

– Эби, похоже, ты теперь не такая уж непобедимая. А я говорил тебе, что он крутой.

– Так и есть, а вообще-то это классно, что кто-то может стрелять лучше меня, – я поклонилась Хуану. – Да здравствует королева Хуан.

Чейз и Хлоя присоединились ко мне.

– Ой, прекратите, – сказал он, покраснев.

Я замолчала, но Чейз продолжил:

– Нет, серьёзно. Хватит. Нам надо тренироваться.

Хлоя громко выдохнула.

* * *

Вечером этого же дня, когда я находилась в самой глубокой фазе своего сна, меня разбудил громкий звук.

– Эби, это доктор Саймон, – раздался его голос из громкоговорителя на панели. – Ты здесь?

Убрав руки от лица, я громко пробормотала из кровати:

– Привет, доктор Саймон. Что случилось?

– Мне надо, чтобы ты пришла в тренировочную комнату.

– Сейчас? – застонала я.

– Чем скорее, тем лучше, – ответил он – Это срочно.

– Что-то случилось?

– Кое-что требует твоего немедленного участия.

– Хорошо. Сейчас буду, – выкрикнула я ему в ответ, соскочив с кровати.

Я направилась в ванную, быстро причесала волосы, почистила зубы и выбежала за дверь.

Голова гудела. Что могло быть такого срочного? У меня были неприятности?

ГЛАВА 12

Дверь тренировочной комнаты отъехала в сторону, и я застыла на месте. Я посмотрела перед собой, и у меня перехватило дыхание. После доли секунды бездействия, моё тело перезапустилось.

– Финн? – ахнула я и побежала к нему.

– Привет, красавица.

Он улыбнулся, после чего заключил меня в крепкие объятия и закрутил в воздухе.

– О, Боже, – у меня из глаз потекли слёзы счастья. – Дважды за день? Кто-то там наверху, должно быть, любит меня.

– Прости, что наша дневная встреча так быстро прервалась. Я не хотел, чтобы у тебя возникли неприятности. Как ты? – спросил он, отстранившись и посмотрев мне в глаза, пытаясь считать мои эмоции.

– Я в порядке. Вообще-то, они здесь хорошо ко мне относятся, – ответила я.

Его глаза всё ещё изучали меня, но, в конце концов, он удовлетворился моим ответом, и его лицо просияло.

– Эй, тут есть ещё кое-кто, кто пришёл повидать тебя, – голос дядя Фрэнка вызвал у меня улыбку.

Я быстро поцеловала Финна, а потом отошла от него и сосредоточилась на дружелюбном лице дяди Фрэнка.

– Эби, как здорово видеть тебя… живой и невредимой.

Я не видела его со времён нашей стычки с Арви на крыше.

– Да. А ты выглядишь сильнее, чем раньше, – сказала я, сжав его бицепс.

– Для немолодого парня, я неплохо справляюсь, – засмеялся он, а затем заключил меня в объятия.

– У тебя ещё много лет впереди.

– Посмотрим. Если только один из тех долбаных мутантов не укусит меня, – он взял меня за руку. – Эй, прости за дыру в твоей руке, – сказал он, изучив рану. – Но, кажется, она почти полностью зажила. Как это возможно?

– Доктор Бэнкс использовал новый прибор, который помогает ранам затягиваться. Поскольку пуля прошла насквозь, ничего не задев, это было довольно просто сделать. Он так же колол мне какие-то сильные антибиотики. Если бы не этот маленький шрам, было бы невозможно догадаться, что в меня стреляли.

– Удивительно, – выдохнул он.

– Я знаю. Это определенно плюс больших бункеров.

– Да, нельзя допустить, чтобы твоя рабочая рука стала недееспособной.

– Она все так же хорошо работает, – отметила я.

– Готов за это поручиться, – согласился Финн. – Я видел, как классно она поразила сегодня мишени. Она стреляет лучше, чем когда-либо.

– Эбигейл, – окликнул меня голос моей мамы.

Я выглянула из-за спины дяди Фрэнка. Она стояла рядом с папой, её глаза были полны слёз.

– Мам, – вскрикнула я и, подбежав к ним, сжала их двоих в объятиях.

– О, Эби, – заплакала она. – Я думала, что никогда больше не увижу тебя. Когда нам сказали, что с вашим вертолётом не смогли связаться, и что он не объявился на месте высадки, я подумала, что вас больше нет. Я не спала, молилась, и надеялась, что кто-то сообщит хоть что-то о вас. И как раз в тот момент, когда я потеряла всякую надежду, вернулся твой папа и сказал мне, что вы живы. Я не могла в это поверить, – она зарыдала. – Я так тебя люблю. Не знаю, что бы я делала, если бы потеряла тебя.

Я крепко обняла её.

– Тебе ли не знать, что одного падения самолета недостаточно, чтобы убить меня, – я засмеялась. – К тому же со мной был мой ангел хранитель, – я повернулась к Финну. – Я была бы мертва, если бы не он.

– Это не совсем правда, – сказал Финн. – Она тоже спасала меня.

Он подошёл ко мне и встал рядом, а я прильнула к нему.

– Спасибо, Финн, – сказала мама. – Ей повезло, что у неё есть ты.

– Не, это я счастливчик, – ответил он, поцеловав меня в макушку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю