355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кац Святославович » История советской фантастики » Текст книги (страница 7)
История советской фантастики
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:15

Текст книги "История советской фантастики"


Автор книги: Кац Святославович


Жанр:

   

Критика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

VI. ВЫШЕЛ МЕСЯЦ ИЗ ТУМАНА... (1954 – 1968)

В октябре 1953 года Борис Кузин, главный референт Бул-ганина, записывал в своем домашнем дневнике: «Что-то тренькнуло и надломилось в нашем часовом механизме...»

Что-то действительно надломилось. Внешне все было, как всегда. После торжественных проводов Великого Вождя и Учителя товарища Сталина жизнь вошла как будто в свое привычное русло: враги народа успешно разоблачались (главным оказался английский шпион Берия), лагеря еще стояли, космодромы строились, цены на хлеб и водку остались прежними, в "шарашках" двигали проект "Катапульта , в каждой газете присутствовала "лунная" тема, научная фантастика выходила в тех же количествах (летом, например, увидел свет очередной "кирпич" Анатолия Спирина "Первая орбита"). Казалось бы, Степану Кургузову, руководителю могущественной Секции, заместителю быстро спивающегося генсека Союза писателей Александра Фадеева и только формально "второму человеку" (а фактически первому) в литературной иерархии беспокоитося решительно нечего. И тем не менее каждое утро Кургузов с тревогой разворачивал "Правду": не началось ли?

Опасность, однако, подстерегала шефа фантастов всея страны отнюдь не из Главной газеты. Просто в декабрьском номере журнала "Новый мир", который в ту пору редактировал Александр Твардовский, появилась небольшая статья. Статья называлась "Об искренности в литературе", и автором ее был малоизвестный тогда критик Владимир Померанцев.

Разумеется, прочитав статью, Кургузов употребил всю свою власть и все свое влияние, чтобы наказать и автора, и журнал. Это ему вполне удалось. Пожалуй, никто из критиков, которые кучковались вокруг "Правды", "Известий", "Литгазеты", "Советской культуры" и других изданий, не оставил без внимания публикацию в "Новом мире". Людмила Скорино, например, писала в "Знамени": "Нет, товарищ Померанцев, у вас получилась искаженная картина литературы...", Николай Лесючевский в "Литгазете" грозно интересовался, каким образом "проникла подобная статья в печатный орган Союза советских писателей'', а Владимир Ермилов, назвавший свою статью в "Правде" "За литературу великой мечты!", на примере публикации В.Померанцева разглагольствовал "об ошибочных тенденциях в литературе и критике" ("Автор, очевидно, забыл, что произведения тов.Кургузова в научной фантастике были и остаются лучшими, вдохновляющим примером профессионализма и идейности..."). Главный редактор "Нового мира" был немедленно убран со своего поста с формулировкой "за серьезные уклонения от партийного курса", Померанцев же на протяжении пяти последующих лет не смог опубликовать ни строки в центральных изданиях.

Чем же так испугала статья "Об искренности в литературе"? Конечно же, не тоном и не увесистостью обвинений в адрес своих оппонентов – ничего подобного там не было. Напротив, В.Померанцев писал очень спокойно, рассматривал примеры из текущей фантастической прозы без гнева, а даже с каким-то виновагым недоумением. Точность анализа, впрочем, сопровождала убийственность выводов: "Конечно, скука от книги С.Кургузова "Транзит: Антарктида – Луна" объясняется и литературной беспомощностью. Но основное ее зло – в явной состроенности. На заводе ракетных кораблей, конечно, может идти борьба за наибольшую производительность труда, за ускорение сборки и так далее. Но борьба эта может стать фактом литературы лишь в случае, если в нее включаются мысли и чувства писателя. В романе нет, вероятно, греха ни против технологии промышленной сборки, ни против организации производства. В нем зато непростительный грех против искусства: он – роман деланный". Скорее всего, страх Кургузова вызвали нс столько критические замечания по поводу его собственного романа – хотя автор "Катапульты" уже и представить себе не мог, что его можно критиковать, – сколько подспудное стремление критика потеснить всю фантастику с господствующих позиций, усомниться в актуальности се центральной темы. "Жюль Верн оказался пророком, а Бальзак не пророчествовал, – писал в заключение Померанцев. – Но Бальзак нам важнее Жюль Верна. Оправдавшейся догадке фантаста мы можем дивиться – и только..."

Несмотря на то, что опасная выходка Померанцева и "Нового мира" выглядела в ту пору единичной и оперативно была пресечена, Кургузов имел в дальнейшем известные основания для беспокойства. Прежней ясности отныне не существовало. Вынужденный по долгу службы поддерживать "линию" Хрущева, шеф Секции фантастов делал это без большого энтузиазма и без той истовости, с которой он служил Хозяину. Видимо, новых руководителей страны Кургузов считал классическими неудачниками, не сумевшими правильно воспользоваться двумя крупными козырями, которые были подарены им самой судьбой. Массовая реабилитация осужденных по "политическим" статьям могла бы сделать Хрущева национальным героем, однако она была проведена так по-российски бездарно, что вызвала, в конце концов, только раздражение по адресу секретаря-освободителя. Помимо этого, тут же начал крениться миф о нашем оборонно-космическом могуществе: после XX съезда КПСС (1956) зэки, вернувшиеся со "строек века" в Байконуре, Плесецке, Капустином Яре, Городомле и Томске-8, рассказывали – не взирая на все строжайшие запреты и подписки "о неразглашении" – о гнусной изнанке "лунных строек". Люди узнавали, что каждый будущий плацдарм для "шага в небо" обходился в три-четыре сотни тысяч жизней – обмороженных, больных, "доходяг", расстрелянных "по акту" (недаром Александр Солженицын чуть позже сделал своего героя-зэка Ивана Денисовича Шухова строителем именно на таком "объекте").

Как ни печально, Хрущеву не помогли даже очевидные успехи в осуществлении "Проекта-К", которые пришлись на середину 50-х – начало 60-х. Группой Королева, в конце концов, был спроектирован мощный ракетный двигатель, достаточный для вывода на орбиту небольшого груза; в октябре 1957 года был запущен искусственный спутник, двумя годами позже – капсулы с собаками Лайкой и Стрелкой. Успех советской космонавтики имел большой резонанс на Западе и подстегнул США к еще более ускоренным работам по проекту "Moon" (позднее он стал называться "Аполлон"). У нас же реальные победы, о которых с утомительным задором твердили газеты, вызвали, напротив, новый приступ недовольства. Сталинская мифология в очередной раз сработала против Хрущева. В российской глубинке, например, многие были твердо убеждены, что запуск спутника для СССР – явный шаг назад, свидетельство бездарности "кукурузника". В дневниковых материалах к известной статье Федора Абрамова "Вокруг до около", опубликованных уже после смерти писателя в середине 80-х, есть любопытная запись разговора со старым колхозником из Верколы, очень точно иллюстрирующего эту точку зрения. "При товарище Сталине, – говорил старик, – мы на Луну летали и держали там гарнизон. А лысый наш дурак теперь только рогатые шарики в небо запускает да дворняжек..."

Другая, полярная (но еще более скептическая), точка зрения распространилась в среде столичной интеллигенции и сводилась к тому, что, поскольку и при Сталине газеты врали о космосе, то теперь тем более врут, и что ни спутников, ни полета Гагарина в 1961 году на самом деле просто не было – мол, все это не более, чем пропаганда. Отголосок таких настроений можно найти в написанном в начале 60-х романе А.Солженицына "В круге первом", в разговоре Рубина с Нержиным. ("Какая-такая Луна? – приметливо усмехнулся в бороду Рубин. – Вечно ты выдумываешь, Глебушка. Как, скажи на милость, можно к Луне слетать, если нет в природе никакой Луны, да и не было никогда?" "А что же нам, Лева, в окошко светит?" – с любопытством спросил Нержин. "А тарелка жестяная с лампочкой нам светит, – тотчас же с готовностью отозвался Рубин, словно ждал этого вопроса. – Подвешенная в небе по приказу товарища Абакумова лично. Чтобы сексоту с кумом по ночам встречаться веселее было...")

В нивой непривычной атмосфере видные "официальные" фантасты из кургузовской Секции чувствовали себя тоже не очень уютно. Зато, уже с середины 50-х, вне всяких согласовании с Кургузовым, появились вдруг иные фантасты, с Секцией совершенно не связанные и не изъявляющие особого желания в нее поскорее вступить. Для подопечных Кургузова самой распространенной формой давно стал многотомный роман-эпопея (в 2-х, 3-х, а еще лучше – в 5 томах). Новички вступали в фантастику с иными формами коротким романом, повестью, рассказом или даже небольшой двухактной пьесой.

"Первыми ласточками" стали рассказ Даниила Гранина "Собственное мнение" и компактный роман Владимира Дудинцева "Не хлебом единым", опубликованные в 1956 году в "Новом мире" уже отнюдь не при Твардовском, а в пору редакторства куда более осторожного и "политичного" Симонова.

Рассказ Гранина представлял собой, может быть, литературно не очень яркий, но сюжетно нетрадиционный для той поры спор с концепцией "производственной фантастики", вполне в духе всячески осужденной и разоблаченной статьи Померанцева. Автор был на самом деле искренен, сопоставляя двух ученых – конструкторов новейшего ракетного двигателя Ольховского и Минаева. Директор НИИ Космических Исследований "консерватор" Минаев выглядел отнюдь не монстром. В глубине души он вполне соглашался с техническими идеями своего подчиненного-"новатора" ("Ольховский убедительно доказывал неэкономичность новых двигателей конструкции академика Строева..."). Но, будучи еще и Ответственным Лицом, Минаев не имел права его поддерживать. "Политика" для директора перевешивала и истину,и человеческое расположение, и сознание собственной неправоты. Даже проскользнувшее было страшноватое видение пассажирского космического корабля, застрявшего в пустоте из-за обещанных сбоев в строевских двигателях, – и то не могло повлиять на Минаева. Плюгавый инструктор горкома Локтев, административное ничтожество, по сюжету имел право решать за него, академика Минаева, а тот обречен был ничем не проявлять "собственного мнения". В финале рассказа окончательно делалось ясно, что "положительный" Ольховский никогда не выиграет поединок. Гранин дерзко спорил с "лакировочной" фантастикой, в которой если конфликты и выходили за пределы спора лучшего с хорошим, то все равно в финале добродетель легко торжествовала. Томительное чувство морального дискомфорта, не покидающее читателя, было главным художественным открытием автора рассказа.

Еще более серьезную попытку расквитаться со стереотипами жанра предпринял в своем романе Владимир Дудинцев. Пассивного, "страдательного" Ольховского сменил активный, деятельный Лопаткин. Новая конструкция бортовой навигационной системы "Сирена" для лунных комплексов типа "Зенит", придуманная инженером Дмитрием Лопаткиным, превосходила все мыслимые аналоги. "Сирена" была уникальным созданием, чудом техники, шагом в грядущие столетия... И как раз поэтому изобретение Лопаткина категорически не устраивало Леонида Дроздова, директора Завода экспериментальных конструкций. Будь на месте Дудинцева какие-нибудь В.Понятовский с В.Маркеловым, Дроздов немедленно оказался бы по сюжету иностранным агентом и в конце был бы разоблачен бдительной заводской уборщицей или родной женой. Владимир Дудинцев не верил в шпионские хитрости. Напротив, Дроздов был самым что ни на есть "честным советским человеком", сыном Системы и ее продуктом. Естественно, сознательно Дроздов никому не желал вреда, он лишь подчинялся руководящей направляющей директиве и физически не мог с ней спорить. А раз не мог, то навсегда изгнал все сомнения. У Гранина директор Минаев хотя бы в душе признавал правоту подчиненного. Дудинцев продемонстрировал еще более безотказный административный механизм, великолепного "универсального солдата" партии. Раз новаторство Лопаткина не было записано в программе – значит, оно должно быть искоренено. Пусть даже вместе с человеком.

В советской фантастике Дроздов был родоначальником большой плеяды цельнометаллических "терминаторов", которые, сохраняя рассудок и еще целый спектр чисто человеческих качеств, могли топтать и совесть, и здравый смысл, раз программа считала это правильным и полезным для дела. (Потом были Вальган в "Битве в пути" Г.Николаевой, Онисимов в "Сшибке" А.Бека, Воробьев в "Дороге назад" Ю.Бондарева и, как вершина всего, – Кандауров в "Старике" Ю.Трифонова, где этот герой после тщательного медицинского обследования и на самом деле оказывался киборгом, точной копией человека...) К счастью, Лопаткин тоже был "железным малышом" (Ю.Трифонов), хотя и по-своему. Этот прагматик тоже не знал колебаний и рассчитывал все свои ходы и контрходы на много вперед. Самые "крамольные" по тем временам эпизоды (сцена в Совете Министров, описание ареста Лопаткина и разговор в кабинете следователя) свидетельствовали, что главный герой романа – отнюдь не жертва. Как становилось очевидным по ходу сюжета, все, происходившее с ним – включая арест и лагерь, – было заранее предусмотрено Лопаткиным, и конечная победа его над Дроздовым предрешена. Этого, похоже, не заметили критики, писавшие о романе, – и те, кто поначалу хвалил, и те, кто позднее яростно называл "Не хлебом единым" не иначе, как "предательством наших идеалов", а самому Дудинцеву сулил должность бургомистра Москвы, если ее вдруг захватят войска интервентов. Хотел того автор или нет, но его "положительный" изобретатель Лопаткин, защищающий правое дело, выглядел не меньшим "терминатором", нежели его антагонист. Дудинцев блестяще продемонстрировал всю ограниченность сталинского "романа социалистической мечты и фантазии": в его произведении, по существу, отважно бились два робота, один из которых был слегка модернизирован и потому имел шанс на победу. (Не зря ведь нью-йоркский кинокритик Лилиан Бреннор на XIX Московском кинофестивале то ли в шутку, то ли всерьез уверяла автора этих строк, что сцена поединка двух механических стражей порядка в фильме "Робокоп" пришла в голову режиссеру Полу Верховену лишь после того, как кто-то из "русской" массовки подсунул ему американское издание романа "Не хлебом единым", в переводе, между прочим, названного "Контратака").

Надо признать, что реакция критики на рассказ Гранина и, в особенности, на роман Дудинцева была очень острой. Первоначально, как только обе эти вещи увидели свет, критика ошеломленно молчала. Независимый вид, с которым сам Дудинцев сидел на всех собраниях Московского отделения СП, в первый момент дезориентировал всех, кто писал о проблемах фантастики. Многие едва ли не прониклись уверенностью, что Дудинцев – преемник Кургузова и что появление романа – сигнал о корректировке курса, поданный с самого верха. Любопытно, что сам Кургузов некоторое время тоже так думал, усиленно размышляя, кто же из Политбюро подставил ему ножку – Шелепин или сам Хрущев. "При желании Симонов с Дудинцевым могли достаточно долго мистифицировать эту публику, – замечал Рафаил Нахмансон в своей книге "Двадцать лет с "Новым миром". – В литературных кругах все давно ждали какого-нибудь грозового разряда, и им уже вначале 60-х и впрямь стали две знаменитые повести Солженицына и Потапова. Но, в принципе, гром мог грянуть и раньше – в любой момент после XX съезда. Статья Померанцева выглядела еще первой, подбитой с первого же выстрела, ласточкой. Публикация романа "Не хлебом единым", со всех точек зрения, могла уже оказаться не рискованной самодеятельностью одного писателя и одного редактора (чем и была в самом деле), но принципиальным шагом новрго кремлевского руководства".. Это "всеобщая растерянность", по выражению того же Р.Нахмансона, едва не дала возможность роману закрепиться на внезапно занятой стратегической высоте. Во всяком случае, обсуждение на секции прозы Московского отделения СП (22 октября 1956 года) не выявило никого, кто высказал бы свое несогласие с романом. Даже Кургузов не проронил ни одного худого слова (он вообще очень предусмотрительно промолчал). Прочие же не жалели комплиментов: "Перед нами вещь выстраданная, в ней и наша боль, и наша радость..." (Л.Славин), "Я прочитал роман и считаю его явлением принципиально положительным..." (С.Михалков), "Дудинцев обогатил нашу фантастику новым неожиданным поворотом вечной темы..."– (С.Шпанырь), "Поражение Дроздова – знак, что мы освобождаемся от тяжкого наследия культа личности Сталина..." (В.Понятовский). И так далее. Стенограмма обсуждения была доставлена лично Симоновым в Идеологический отдел ЦК, и, поскольку наверху мнение о романе Дудинцева еще не определилось, был немалый шанс, что факт положительной оценки этого произведения в Московской писательской организации может стать решающим. Кургузов в тот момеит был настолько деморализован, что не воспользовался своими привилегиями и не решился "скорректировать" мнение. Судьбу романа В.Дудинцева решил случай.

31 октября группа неизвестных лиц проникла на территорию сверхсекретного объекта "Дельта" в венгерском городе Чепеле близ Будапешта (там по договору с ВНР размещался завод по производству ракетного топлива, специально выстроенный вблизи месторождения в соответствии с проектом "Катапульта"). Злоумышленники подожгли несколько цехов, в результате чего объект серьезно пострадал. Диверсия в Чепеле отсрочила запуск первого спутника СССР на год, а лунный проект – еще на более долгий срок. Хрущев был взбешен. Он вызвал посла Венгрии в Москве, не пожелал слушать извинений и обещаний провести расследование, а говорил с ним в таком зловещем тоне, что все его угрозы вполне могли быть расценены как объявление войны. 1 ноября Имре Надь известил советского посла в Венгрии Юрия Андропова, что Венгрия больше не потерпит диктата Москвы и выходит из Варшавского договора. 4 ноября советские танки вошли в Будапешт. Сопротивление венгров было подавлено самым жестоким образом...

К тому времени С.Кургузов уже опомнился и среагировал очень быстро и точно. Через Шелепина он передал Хрущеву докладную записку о появлении "идейно вредного" фантастического романа В.Дудинцева, полного "ревизионистских тенденций и нездорового злопыхательства", что "в свете последних трагических событий в Венгрии требует самой тщательной и бескомпромиссной партийной оценки". Все, однако, решило ритуальная формула о том, что "автор романа высказывает неверие в возможности отечественного ракетостроения и скорейшего достижения Луны". После катастрофы в Чепеле не было ничего, что могло бы настолько разъярить Хрущева, как прямое или косвенное напоминание о наших "лунных" провалах. В тот же день Никита Сергеевич потребовал к себе Д.Поликарпова и сунул ему докладную Кургузова с возгласом: "Будапешт в Москве хочешь? Да?!" (Полтора десятилетия спустя сам Хрущев, уже отставленный со своего поста и кое-что понявший, сам рассказал об этом эпизоде с заметным чувством неловкости.) Поликарпов тотчас же пригласил к себе испуганного А.Суркова, сменившего Фадеева на посту генсека СП СССР, – и торжествующего С.Кургузова.

Ренессанс советской фантастики был отложен до 1962 года. "Идейный разгром" романа Владимира Дудинцева занял более трех месяцев. Симонов уцелел на своем посту главного редактора "Нового мира" (впрочем, ненадолго) только лишь потому, что тут же признал свою вину и с ходу осудил роман как "вредный". Кургузов, правда, и не жаждал "крови" Симонова: ему важнее было реабилитировать свою Секцию, создав вокруг романа-конкурента плотную атмосферу народного гнева. 26 января 1957 года кандидат в члены Секции, прозаик Виктор Сытин первым выступил на партсобрании писателей Москвы. Кургузов знал, кому поручать первый доклад: автор весьма жалкой повести об использовании термоэлементов на поверхности Луны, опубликованной в журнале "Техника-молодежи", ждал только случая, чтобы ударить по выскочке из "Нового мира". "Обличительная" речь В.Сытина задала собранию необходимый настрой, после нее и Евг.Долматовский, и М.Гус, и все прочие уже высказывались в том же духе.

Дальше пошла лавина: журнал "Коммунист" (No 3) – "об идейных ошибках" журнала "Новый мир", Д.Еремин на пленуме правления МО ССП – об "идейной незрелости" автора, П.Бровка, на пленуме СП Белоруссии – о том же самом, Н.Шамота на совещании критиков (Киев) – тоже о романе Дудинцева как о "явной уступке мещанским взглядам на жизнь". И так далее, и тому подобное. Практически все республики, все печатные органы, так или иначе причастные к литературе, должны были "отметиться". С особой мрачнова той торжественностью прошло обсуждение (точнее, осуждение) романа "Не хлебом единым" на Секции фантастики, состоявшееся 7 апреля в Кремле, в Малом Георгиевском зале Присутствовали Н.С.Хрущев, Д.Т.Шепилов и Е.А.Фурцева. Степан Кургузов тоже сидел в президиуме, наслаждаясь экзекуцией как бы со стороны – вести заседание он поручил Анатолию Спирину. Члены Секции и кандидаты в члены Секции сами рвались в бой – в особенности те, кто имел глупость несколькими месяцами раньше поддержать роман. Покаянные речи С.Шпаныря ("Словно затмение какое на меня нашло, дорогие товарищи! Сам не понимаю, как я мог идейно ущербную, фактически вражескую вещь отщепенца Дудинцева оценить положительно?!") и В.Понятовского ("Мне очень горько, что и я попался в буржуазную западню, которую расставил нам под видом своего фантастического романа гражданин – а, может быть, господин? – Дудинцев...") были выслушаны собравшимися с воодушевлением, а когда А.Казанцев в запале предложил "выставить вон изменника из Советской страны!", то зал поддержал это предложение громовыми аплодисментами. Сам В.Дудинцев на заседании не присутствовал, благоразумно учтя атмосферу всех предшествующих обсуждений и вполне здраво предполагая, что из родного стана писателей-фантастов крики "Распни его!" звучать будут громче всего.

В заключение слово взял Н.С.Хрущев. По сравнению с многими из выступлений речь его была даже несколько миролюбива. Он признал, что "в книжке Дудинцева есть и правильные страницы" и что роман он "читал без булавки", однако "общее направление книги неверно. У читателя создается впечатление, что автор этой книги умышленно сгущает краски, изображая директора крупного ракетного завода в виде какого-то, я извиняюсь, куклуксклановца. В то время, как на ответственные посты партия у нас назначает достойных людей..." Степан Кургузов был немного разочарован: он ждал громов и молний, и новых поощрений Секции за проявленную бдительность. Однако Хрущев был настроен куда более спокойно, чем в январе. Разгадку можно найти в мемуарах А.Н.Фролова, тогдашнего куратора "Проекта-К", первого заместителя министра госбезопасности: "6 апреля Никита Сергеевич встретился с Главным – так между собой мы тогда называли Генерального конструктора С.П.Королева. Королев точно пообещал, что первый спутник будет запущен не позднее дня 40-й годовщины Великого Октября, а, вероятнее всего, и раньше. Всю неделю у Н С. было бодрое настроение. С ходу он даже поубавил свой гнев на фантаста Дудинцева, которого одно время за роман про ракетных конструкторов называл "изменником". Между прочим, по агентурным данным, самому Сергею Королеву книга, напротив, очень понравилась. Однако свое отношение он – по понятным причинам – в ту пору не высказал..."

Инцидент с романом "Не хлебом единым", несмотря на предельно суровую оценку, был все-таки признаком "оттепели": в конце концов, автора не отправили в лагерь и даже не исключили из Союза писателей. Каждый маленький прорыв "из царства необходимости в царство свободы" давал возможность делать следующий шаг.

Выход в свет романа В.Дудинцева косвенно способствовал реализации идеи альманаха "Литературная Москва" – он появился в продаже в начале 1957 года. Примерно треть толстого тома была, по традиции, отдана фантастике. Причем, среди вещей, рекомендованных Секцией С.Кургузова ("Начало" А.Егорова, "Колесо Фортуны" Д.Островского, "Игра в Герострата" В.Казакова и др.), каким-то образом затесался рассказ А.Яшина "Рычаги". Кургузов, обманутый названием, не стал вчитываться в текст и дал "добро" на публикацию. В действительности же рассказ с "производственным" заголовком был отнюдь не о рычагах. Вернее, о людях-рычагах, которыми могут управлять любые бестрепетные руки. Действие рассказа происходило на Н-ском космодроме за час до старта. Бригада инженеров, конструкторов и космонавтов-дублеров вела самый обычный разговор. Читатель неожиданно узнавал, что полет плохо подготовлен, что "с таким двигателем не то что до Луны – до Астрахани не долетишь", что отбор пилотов шел второпях – нужно было поспеть к какой-то там очередной дате, а горючее "годится только для пожара, а не для полета". Вдруг оказывалось, что все эти беды – вовсе не новость для начальства ("но ведь и ему надо скорее, скорее..."), не сверхординарный случай, но довольно рядовая рутина. Вся эта страшноватая в своей обыкновенности беседа неожиданно прерывалась ударом гонга и командой: "...товьсь!" И герои мгновенно менялись. Только что они были толковыми, злыми, неглупыми людьми, однако по сигналу тотчас же превращались в нерассуждающие винтики одной огромной машины, которые будут исполнять приказ – как бы ни нелеп или даже преступен он ни был. Характерно, что на последней странице рассказа тот же голос, что еще десять минут назад убедительно разъяснял всем, почему то, чем они сейчас занимаются, есть нарушение всех видов техники безопасности, четырех инструкций "и вообще должностное преступление" – теперь же, "медленно и звучно выпевая слова, повел: "Товарищ Генеральный конструктор! Корабль к полету готов! Все бортовые системы..."

Рассказ вызвал взрыв праведного негодования на Секции; альманах "Литературная Москва" до следующего своего выпуска не дожил, усилиями Кургузова просто перестав существовать. Однако вал критических откликов, пронесшихся по страницам "Правды", "Литгазеты", "Известий", "Литературы и жизни" был пожиже, чем в случае с Дудинцевым. Возможно, писатели уже начинали потихоньку уставать по каждому поводу высказывать свое "глубокое возмущение". Многие вдруг сообразили, что, судя по теперешней книжно-журнальной активности, сидение в президиумах и на собраниях им пришлось бы сделать своею ежедневной работой, отставив в сторону пишущую машинку и неосуществленные замыслы. Были, конечно, авторы, которые готовы были с легкостью променять свой письменный стол на место за покрытым зеленым сукном столом президиума. Но таких было все-таки не так много...

К концу 50-х "фантастическая" реальность в Союзе писателей оказалась не лишена некоторых сюрреалистических черт. Как бы параллельно существовали две фантастики: привычная, за которую отвечала кургузовская Секция и которую исправно издавали центральные и региональные издательства, а также добросовестно печатали многие "толстые" и "тонкие" журналы. И – как бы не вполне официальная, подвергаемая постоянно критике, но не умирающая поросль, которая упорно ломала асфальт привычного и пробивалась то в "Новом мире", то в катаевской "Юности", то в каком-нибудь сборнике. Кургузов быстро понял, что по каждому случаю собирать Секцию или по крайней мере ее Президиум – просто глупо: на каждый вздорный рассказ Первому секретарю ЦК КПСС не пожалуешься, а только сделаешь конкуренту дополнительную рекламу. Оставалось только демонстративно игнорировать выскочек, пытающихся превратить научную фантастику – "самую партийную из всех литератур"! – в литературный повод для дешевого фрондерства. К сожалению для Кургузова, читатель конца 50-х и начала 60-х все больше тяготел к фантастике такого, "второго" направления. Это подтверждает хотя бы судьба двух публикаций, появившихся практически одновременно: романа стойкого "кургузовца" и к тому времени уже председателя Ленинградского отделения Секции фантастов Олега Хрусталева "Под куполом" (журнал "Звезда", 1957, NoNo 10-12) и пьесы Виктора Розова "В поисках радости" (журнал "Театр", 1957, No 12).

Роман О.Хрусталева был по указанию начальства спешно инсценирован, и уже в феврале 1958 года спектакль "Под куполом" шел в ленинградском БДТ (постановка Андрея Ливанова). Как раз в это же самое время в Москве молодая труппа "Современника" играла первые спектакли розовской драмы (постановка Олега Ефремова).

В своем новом романе О.Хрусталев, по существу, развивал сюжет своей же "Битой карты". Раскладывался обычный шпионский пасьянс, только действие на сей раз было перенесено с борта космического корабля на поверхность Луны, под самый купол исследовательской станции "Надежда". Те, кто позднее прочел рассказ американского фантаста Джона Кемпбелла "Кто ты?", мог убедиться, что Олег Хрусталев был, как всегда, подражателем. Правда, ему не хватило духу сделать инопланетного агента, скрывающегося на станции под видом человека, каким-то жутким чудовищем в духе сегодняшних хорроров: враг был все-таки человеком, просто внеземного подданства. Соответственно, обнаружить агента можно было, только найдя при нем какие-нибудь инопланетные документы (о, неизъяснимая ментальность советского человека!). Как толь-ко самый юный житель купола, ангелоподобный веснушчатый Володя Сергачев случайно обнаруживал в оранжерее компрометирующие бумаги, роман заканчивался триумфом советской науки и госбезопасности...

Надо отдать должное режиссеру-постановщику Андрею Ливанову: из этого безумно нудного текста, пронизанного к тому же явной манией преследования, им была сделана вполне пристойная инсценировка, которая могла бы продержаться не один сезон. Режиссер тщательно препарировал роман О.Хрусталева, сократил множество сюжетных линий, не без изящества сместил акценты. Шпиономанию персонажей, которую писатель безусловно оценивал со знаком "плюс", постановщик спектакля умело окарикатурил, сделал смешной и страшной. Под мерный стук метронома среди вспышек стробоскопических ламп по сцене метались странные люди с воспаленными лицами, которые следили друг за другом и устраивали друг другу утомительные допросы. В конце третьего акта неприятного вида пацан с прической a la Павлик Морозов торжествующе потрясал какими-то листками – после чего трое взрослых персонажей сосредоточенно связывали четвертого. Эта почти кафкианская обстановка так напоминала сталинские кошмары, что актерам Е.Лебедеву, К.Лаврову., Н.Трофимову и Е.Копеляну легко удавалось преодолеть остатки хрусталевского текста; на два часа воскресшая жуть из старых непозабытых времен выводила зрителей из равновесия, будила их страх и совесть. Будучи человеком достаточно тщеславным и весьма недалеким, сам О.Хрусталев первое время просто не осознавал, во что превратилось его глубоко выдержанное произведение. Ему нравилось на первых спектаклях выходить на сцену под занавес, кланяться, получать цветы, раздавать автографы. Он даже – к тихой радости ленинградской интеллигенции – протолкнул в "Вечерний Ленинград" положительную рецензию на спектакль, где уже почти все вещи были названы своими именами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю