Текст книги "Проклятый принц (ЛП)"
Автор книги: К. Кроуфорд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
Я лёг на спину в воде, поплыв задом наперёд. Я закрыл глаза, показывая, как наслаждаюсь процессом. Вода перекатывалась волнами, окружая меня прохладными объятиями.
Вновь открыв глаза, я увидел, что Али снимает рубашку. И пока я смотрел, как она стягивает кожаные брюки, моё тело словно полностью наэлектризовалось. Под одеждой у неё оказался простой белый лифчик и трусики. Она была прекрасной, и она была моей. Боги, как мне хотелось впиться зубами в её шею и ощутить вкус её души…
Я уплыл от неё, беря себя в руки. Но услышав всплеск воды, повернулся и увидел её на другом краю бассейна.
Она улыбнулась мне, и вода омывала её идеальные плечи.
– Вода изумительная. Это реально отличная идея.
Мой взгляд скользнул ниже, к её шее и лёгкому сердцебиению под кожей. Не отводя от меня взгляда, она подплыла ближе. Моя соблазнительная аура манила её. Вода стекала маленькими ручейками между её грудей, завораживая меня.
Когда нас разделяла буквально пара метров, я вдохнул её запах. Я представил, как она запрокинула бы голову, обнажая для меня горло. Я бы провёл пальцами по её талии; мои губы скользнули бы по её коже.
Я с разрядом ужаса осознал, что надо отстраниться от неё, пока я не испортил всё. Пока я не выдрал её душу вместе со своей и не уничтожил обе.
Я резко развернулся. Выбравшись из бассейна, я пошёл обратно в покои Императора.
***
Вытершись насухо, я снова оделся на балконе. Развернувшись, я увидел Али. Её мокрые серебристые волосы спадали на чёрную рубашку. Она протянула мне блокнот и ручку. Почему-то я понимал, что она собирается сказать нечто важное для неё.
– Можно мне кое-что спросить?
Я кивнул.
Она сделала глубокий вдох.
– Когда Верховные Эльфы меня схватили, я была не одна. Я работала кое с кем по имени Бартоль. С тех пор я его не видела. Как думаешь, они могли поместить его где-то в другом месте в Цитадели?
«Бартоль. Снова это имя».
Невысказанный подтекст её вопроса был очевидным. Она отчаянно хотела знать, жив ли этот её друг. К сожалению, у меня не было для неё ответа.
«Уверен, с ним всё в порядке, – написал я, и мои пальцы были напряжёнными от раздражения. Я наполовину надеялся, что он не в порядке. – Если бы Верховные Эльфы поймали его или убили, Король Горм притащил бы его или его тело, чтобы бросить в Колодец Урд вместе с тобой».
Она улыбнулась.
– Ты так думаешь?
Я кивнул.
– У меня ещё один вопрос.
Я не ответил, но Али всё равно продолжала.
– Как ты стал личом?
Я напрягся. Это опасная территория. «Я был проклят. И теперь я жив, но лишь относительно. Само собой, я опасен».
Не знаю, почему мне хотелось подчеркнуть последнюю часть. Может, я позволил ей подобраться слишком близко.
Она скрестила руки на груди, и её глаза загорелись любопытством.
– Но какой была твоя жизнь, пока ты был человеком? Твой дом выглядит так, будто ты был богачом.
Аааах… она предположила, что я был человеком. Если она продолжит так считать, будет явно лучше, но… «Не человеком», – написал я.
Али прищурилась.
– В смысле? Я думала, все личи – бывшие люди. Тогда кем ты был?
Лёд выстудил мои вены. Я надеялся избежать этого разговора. «Эльфом».
Всё её тело напряглось.
– Каким Эльфом?
«Верховным Эльфом».
– Что? Я даже не знала, что эльфы могут становиться личами. Почему ты не сказал мне этого ранее?
Она шагнула ближе. Её пальцы подёргивались, словно она подумывала призвать тот свой волшебный нож.
– Верховные Эльфы тысячу лет назад заточили Доккальфаров. Со времён Рагнарёка мы заперты в пещерах под землёй. Я не видела горизонта или света солнца, пока меня не послали на миссию достать золотое кольцо. Так кем ты был, Мэррок? Я уже знаю, что ты стар как сам Хельхейм. Ты же жил в те времена, не так ли? Ты был жив, когда Верховные Эльфы отослали Ночных Эльфов в пещеры, заточив нас под землёй.
Ужас накрывал меня медленно, как полуденная тень. Она подбиралась слишком близко к правде. Впервые за последнюю тысячу лет я был благодарен за то, что не могу говорить.
Я лишь пожал плечами и почувствовал, как нарастает её ярость. Ненависть в её глазах пылала так резко и ярко, что я гадал, какие ужасы она пережила под землёй. Меня словно полоснул осколок печали.
Али сделала ещё шаг в мою сторону, сощурив глаза, и ткнула меня в грудь.
– Я говорила тебе, что сделаю что угодно для защиты своего народа. Всю жизнь меня согревала лишь моя семья да мечты о мести. Так что у меня есть к тебе вопросы, Мэррок. Я хочу знать, кем именно ты был. До Рагнарёка.
Боги, от неё дух перехватывало. Какова наглость – отдавать приказы древнему личу, устроить допрос…
Она снова ткнула меня в грудь.
– Ты знаешь, где мне найти Гэлина? Колдуна, который заточил нас? Он работал на короля.
Тьма помутила мой разум.
Али властно скрестила руки на груди.
– Что, внезапно не можешь найти ручку и бумагу?
Теперь она мне почти не доверяла. Это хорошо. Потому что если я потеряю контроль с ней, моему миру настанет конец.
Но её допрос прервался звуками шагов, и я повернулся. На пороге стоял Император с парой охранников, и они не сводили взгляда с Али.
– Как только вы будете готовы, – произнёс Император охрипшим голосом, – мы отправимся на ужин.
Глава 28. Али
Наступила ночь, и мы с Мэрроком вместе шли через первобытный лес. Нас окружали стволы древних сосен, похожих на колонны кафедрального собора, а полог из крон деревьев над нашими головами был настолько густым, что заслонял небо. Воздух был сырым и тяжёлым, его пропитывал запах сосен. Ароматный ветерок целовал мою кожу.
Я украдкой покосилась на него. Значит, когда-то он был Верховным Эльфом? Как только мы унесём ноги от этих охранников, я хотела узнать всё, что известно ему.
Моя голова шла кругом от списка предстоящих задач. Сначала мы найдём палочку Локи, чтобы вернуться в Мидгард… а Мэррок предположительно вернёт себе свою душу. Затем я доставлю золотое кольцо Тенистым Лордам. С их помощью я освобожу свой народ.
Я всегда верила своей матери и скоро наконец-то докажу её правоту.
Мне всего лишь надо помочь убить тёмного волшебника, который запер нас там. И если Мэррок прав, то кольцо в моём кармане – именно то, что надо для поисков колдуна. Это он заточил Ночных Эльфов в Тенистых Пещерах после Рагнарёка. И только его смерть освободит нас.
Я украдкой покосилась на Мэррока. На самом деле, мне хотелось расспросить его о том, где искать тёмного колдуна, но я не могла сделать это в присутствии других людей.
Прожив так долго под землёй, видя, как мои друзья и семья умирают в подземной тьме, я ничего так не хотела, как вонзить свой клинок в горло Гэлина, но мне надо запастись терпением.
Пара охранников, ведущая нас меж древних сосен, несла факелы, отбрасывающие тени на замшелую землю леса. Здесь было тихо, если не считать шёпота ветра, проносившегося между стволами. Всюду вокруг нас крошечные огоньки мерцали между ветвями.
Вопреки мечтам о мести, я невольно улыбнулась. Это первый раз, когда я увидела светлячков. На несколько минут я перестала представлять, как Скалей пронзает горла Верховных Эльфов.
И теперь, когда Мэррок успокоил меня насчёт Бартоля, я могла немножко насладиться этой красотой прежде, чем мы вернёмся в Мидгард.
Несмотря на кровавые фантазии о мести, дела налаживались. Конечно, Мидгард всё ещё охвачен морозом, но хотя бы мы не будем под землёй. Я засунула руку в карман и надела кольцо на палец. Я не могла слишком наслаждаться этим местом. Я должна вернуть эту штуку Тенистым Лордам, пока что-нибудь не встало на моём пути.
Вскоре перед нами появились более яркие огни, и я резко втянула воздух, кода мы вышли на огромную поляну. Круг гигантских камней окружал пылающий костёр. Из пространства между ними вышел Император, простирая руки.
Он радостно улыбнулся, и белые зубы сверкнули в отсветах пламени.
– Добро пожаловать, добро пожаловать.
– Спасибо, – сказала я. – Что это за место?
– Одна из самых священных рощ Ванахейма.
– И вы здесь ужинаете?
– Да, да, – сказал он. – Скоро увидите, почему. Эта роща предоставляет развлечение, которого нигде больше не встретишь.
– И за ужином вы расскажете нам, как отсюда выбраться, верно?
Император не ответил, а у меня не было времени спросить, что это за развлечение, прежде чем он развернулся и повёл нас к огню.
Пока мы шли между гигантскими камнями, завитки тьмы исходили от Мэррока и лизали мою кожу. Что-то нервировало его, и я могла догадаться, что именно. Круги камней являлись местами могущественной магии. Всё в этой ситуации было очень странным.
Внутри круга на деревянных столиках был накрыт небольшой пир. Там были жареные курицы, индейки и даже молочный поросёнок с яблоком во рту. Там также виднелись буханки хлеба, блюда с овощами на пару и несколько пирогов. Этим можно накормить огромную толпу.
Я осмотрелась по сторонам, но мы, похоже, были единственными гостями, если не считать охранников и нескольких слуг. Я невольно насторожилась. Тогда зачем так много еды?
Император жестом указал на длинный деревянный стол с глиняными тарелками и мисками, а также с оловянными кубками.
– Прошу, садитесь со мной.
– Мы единственные, кто будет есть этим вечером? – подозрительно спросила я.
– Пока что да, – сказал Император, показывая, что мы с Мэрроком должны сесть по обе стороны от него.
Как только я заняла своё место, слуги начали подносить еду. Пища выглядела аппетитной, и не только потому, что я умирала с голода. Мне подали жареную курицу с шалфеем, политую маслом. У меня потекли слюнки, и боги, как мне хотелось поесть. Но этот Император был жутко странным, и я ему ни капельки не доверяла. Сюда могли подмешать что угодно.
Император наполнил мой бокал вином. Даже испытывая такую жажду, я не собиралась его пить.
– Почему мы едим здесь? – спросила я. – Почему не поужинать в вашем дворце?
– Как я и сказал, это одно из наиболее священных мест моего королевства. Камни пробыли здесь тысячи лет. Я привожу сюда всех своих почётных гостей, – он кивком показал на мою тарелку. – Не голодны?
– Ладно, но мы всего лишь путешественники, случайно попавшие к вам мимоходом, – я старалась не выказывать нетерпения. – И вы собирались сказать нам, как выбраться отсюда, чтобы мы сумели вернуться домой.
– О, но вы же нечто намного большее. Ты Ночная Эльфийка, а он… – Император склонил голову в сторону Мэррока, не глядя на него в упор. – …он лич. Кажется, представители ваших видов не забредали к нам как минимум тысячу лет. Уместно будет продемонстрировать высшее гостеприимство.
Мэррок, похоже, не интересовался своей едой – это или особенность личей, или та же осторожность, которой придерживалась я.
Император отпил своего вина. Затем, встав, он сказал:
– Ну, если вы не голодны, тогда готовы ли вы к развлечениям?
Прежде чем я успела спросить, что за развлечения, Император повернулся лицом к лесу и поднял руки в ночное небо.
– Духи леса, – произнёс он ясным голосом. – Я принёс пир. Придите и отужинайте со мной и моими гостями.
Мои мышцы полностью напряглись, волоски на теле встали дыбом. Несколько долгих секунд ничего не происходило. Лес оставался тёмным и неподвижным, как огромный зверь, затаивший дыхание. Затем я увидела, как в глубине засиял свет, потом ещё один.
Это светлячки, которых я видела ранее? На моих глазах появлялось всё больше и больше огоньков.
– Придите, дети мои, – взывал Император. – Придите и пируйте со мной.
Я разинула рот, когда первая фейри показалась из-за деревьев. Она была не крупнее воробья и парила в нашу сторону на прозрачных крылышках. На моих глазах появилась и другая. Через несколько секунд уже сотни таких фейри скользили между камнями и дрейфовали на ветерке как парашютики одуванчика.
– Ешьте и веселитесь, – сказал Император. Фейри роем заполонили столы с пиршеством, и еда исчезла в дымке сияющего света. Закончив есть, они начали спиралями кружить между камней. Они кружили и порхали как стайки птиц.
Признаюсь, они абсолютно очаровывали.
– Они прекрасны, – прошептала я, глянув на Мэррока, который выглядел таким же заворожённым, как и я. Но когда он облизнул зубы с голодным выражением в глазах, я осознала, что он наверняка просто хочет осушить их души.
Император улыбнулся:
– Прислушайтесь, – сказал он, поднеся палец к губам.
Я напрягла слух, пока не расслышала тихий напев, то нараставший, то стихавший. Пока фейри танцевали и кружили в кругу камней, напевы становились громче.
– Они поют, – прошептала я.
Теперь мои тревоги начали угасать. Песня сделалась громче, и моё лицо озарилось улыбкой.
– О мои боги. Я узнаю песню. Это «Halo»… они поют песню Бейонсе! Я слышала её по дороге сюда, – я озадаченно повернулась к Императору. – Откуда они знают песню Бейонсе?
Он широко улыбнулся.
– Они волшебные; они могут спеть то, что ты желаешь услышать. Тебе лишь надо знать песню, любить её, и они её споют. Теперь понимаешь, почему я привёл вас сюда?
Я слушала, пока фейри танцевали, кружа и изгибаясь своими крохотными тельцами в ритме музыки. Я знала, что должна что-то делать в данный момент… что-то, связанное с кольцом, спасением мира, убийством королевской знати Верховных Эльфов, бла-бла. Но танцы… вот это было бы великолепно. Просто отпустить все свои тревоги, давление на меня. Кружить и петь как фейри.
Только тогда я осознала, что уже танцую, подняв руки над головой и покачивая бёдрами.
Мэррок смотрел на меня пронизывающим взглядом, словно готов был вскочить и вонзиться зубами в моё горло. Но с мертвецами никакого веселья, да? Кайфоломы.
Теперь я осознала, что ноги несут меня к огню, и шагнула в кружащее облако крохотных духов. Засмеявшись, я закружилась, пока тысячи фейри кишели вокруг меня как мотыльки. Их крылышки трепетали, нежно задевая мою кожу, и они продолжали петь.
– А вы можете спеть… – я задумалась на секунду, пытаясь вспомнить название песни. – Вы можете спеть «Single Ladies»?
Глава 29. Мэррок
Я смотрел, как Али танцевала, снова и снова кружа среди мерцающих фейри.
Часть меня хотела, чтобы это было реальным. Я никогда не видел её такой. Расслабленной и счастливой, с выражением радости на лице. Выпить её было бы чистым светом, чистой красотой… самым изысканным наслаждением.
В свете светлячков её серебристые волосы струились по плечам подобно водопаду, глаза блестели как драгоценные камни, и она смеялась.
Но это было не настоящее веселье, нет.
Это чары, и я должен это прекратить. Я повернулся к Императору. Я убью его, если потребуется. Но попытавшись встать, я обнаружил, что не могу пошевелиться – что-то удерживало меня на стуле.
Посмотрев вниз, я увидел, что мои ноги и руки окружены нитями и тросами. Они привязали меня к сиденью, словно волокна паутины. Тёмная ярость заструилась во мне подобно клубящемуся дыму.
Маленькие существа копошились у моих ног. Из-под крошечных копен чёрных волос мне улыбались заострённые личики пикси.
Мои губы скривились, когда я посмотрел на Императора. Я хотел объяснить ему, что как только освобожусь, то сразу выпью его кровь и жизнь, но слова не приходили. Ледяной гнев заполнил моё тело. Я снова попытался встать, но если уж на то пошло, путы пикси сделались лишь прочнее.
Император смотрел на меня, и его губы изогнулись в полуулыбке. Затем он подался вперёд, держась вне досягаемости моих зубов.
Его шёпот был едва слышным, предназначался только для моих ушей.
– Теперь она моя.
Глава 30. Али
Я танцевала, кружась и кружась, вращаясь и вращаясь, а фейри летали вокруг меня подобно крохотным звёздочкам. Это было идеальное блаженство радости, восторга и свободы. Пока я танцевала, фейри спели «Single Ladies» не раз, не два, а целых три раза, и я не хотела, чтобы это заканчивалось. Я собиралась попросить о четвёртом разе, но тут они внезапно остановились и умолкли.
Они дрейфовали вокруг меня как пылинки в лучах света. Их тельца сделались неподвижными, голоски стихли. Лишь их крылышки шевелились и слегка трепетали, не давая им упасть на землю.
– Продолжайте петь, – услышала я свой умоляющий голос. – Продолжайте петь.
Но они перестали меня слушаться. Они отвернулись, и я увидела, что они смотрят на Императора. Он стоял передо мной, озарённый светом луны. Его тёмные волосы спадали до шеи, зелёные глаза не отрывались от меня.
Был ли он красив? Я прежде не замечала. Была ли я с кем-то более прекрасным…? Теперь я не могла вспомнить его имя. Он не имел значения.
– Император! – услышала я свой крик как будто издалека. – Заставьте фейри снова петь!
– Могу я с тобой потанцевать?
Я улыбнулась.
– Если вам так угодно.
Я флиртовала с ним? Я не знала. Мне было всё равно. Я лишь хотела продолжать танцевать. Слушать песни фейри.
Император пересёк круг как в замедленной съёмке, ни на секунду не сводя глаз с меня. Теперь фейри кружили вокруг него подобно прекрасному светящемуся и мерцающему плащу.
Через считанные секунды он оказался возле меня и положил руку на мою талию. В этот момент мои ноги подкосились, и я прислонилась к нему. Фейри окружили нас.
Я слышала, как они шепчут:
– Ты завоевала Императора. Ты завоевала Императора.
Я победительница!
Они снова начали петь – новую песню, которую я не знала, но она была прекрасной, и Император закружил меня в танце, твёрдо держа ладонь на моём бедре. Он улыбался мне как кот, который дорвался до сливок. Но я завоевала его, не так ли?
И он был… я хотела его.
Нет. Нет, не его.
Было в этом что-то… гнилое.
Пение фейри сделалось громче, заглушая мои собственные мысли. Император схватил меня за талию и вжался в меня. Я чувствовала его крепкую хватку на своей пояснице, его бёдра тёрлись об меня.
Моё сердце колотилось часто, но он не тот.
Музыка настойчиво пульсировала. Крылышки тысяч крохотных фейри хлопали в унисон.
Я повернулась и тогда увидела его. Того самого – Мэррока. Его имя вернулось ко мне, и он посмотрел на меня льдисто-голубыми глазами. Я даже отсюда ощущала пульсацию его соблазнительной магии на своей коже. Тот самый. Он, может, и лич, но с ним я в безопасности, и его красота ощущалась как кинжал прямо в моём сердце.
– Помоги мне, – пыталась сказать я, но слова не приходили. Я не могла говорить. Я могла лишь петь с фейри.
Император закружил меня вокруг костра в сторону стола. Теперь там не было еды… фейри сожрали каждый кусочек, каждую крошку пищи. Остались лишь кости.
Затем он сбросил эти объедки в сторону и вжал меня в древесину. Его жаркое дыхание обдало мою шею. Он лизнул мою щёку, прошептав:
– Ты будешь матерью моих детей.
В моём нутре зародилась тошнота.
– Нет! – я пыталась сопротивляться, но моё тело мне не принадлежало и оставалось податливым в его руках.
Взгляд Мэррока не отрывался от меня, пылая яростью. Ему что, сложно вмешаться?
Затем я увидела дюжины пут, связывавших его. Аааа…
Ну, я Полярная Звезда, и я найду способ спасти себя. Я воткну Скалей в горло этого мужчины.
Мне лишь надо мыслить связно вопреки этой дымке музыки, танцев и смятения.
– Ты моя, – шептал Император мне на ухо. – Я тебя никогда не отпущу.
О, я получу такое удовольствие, убивая его.
Но от этой фразы, от этих слов в моём сознании заискрило далёкое воспоминание. Нечто важное.
«Никогда тебя не отпущу».
Крошечные фейри покачивались, витали и танцевали вокруг нас, исполняя песню Императора. Я тщетно пыталась бороться, но его хватка была железной.
И выражение ярости на лице Мэррока гасло, он как будто слабел. Он находился под действием иных чар.
– Я никогда тебя не отпущу, – повторил Император, и его голос сделался хриплым от желания. Его ладонь легла на моё бедро, задирая платье.
И тут я вспомнила. Это же строчка из песни, которую ненавидел Мэррок.
Я мысленно взмолилась к фейри: «Спойте Рика Ролла».
Глава 31. Мэррок
Али смотрела на меня сквозь огонь и дым, и выражение её лица было свирепым. Но она казалась такой далёкой, и туман застилал мой разум. Мне хотелось встать и оторвать Императору башку, но путы были зачарованы магией, которая оказалась слишком мощной даже для меня. И что ещё хуже, они ослабляли меня.
Пикси танцевали у моих ног, набрасывая ещё больше магических тросов, связывая меня всё крепче и крепче. Верёвки опутывали меня подобно кокону. Волшебный сон подкрадывался к моему сознанию подобно одеялу ночи.
Я слышал где-то вдалеке голоса фейри, но они угасали. Тихие и приятные. И закрыв глаза, я понимал, что ничего не могу поделать. Император победил.
Но потом фейри затянули новую песню, и эта мелодия полоснула по моему разуму как меч, окунутый в кислоту. Нет, даже хуже. Это ощущалось как скрежет когтей по камню, как непрерывный визг шин.
Какой адекватный человек попросит фейри, чтобы они спели Рика Эстли?
И тут мой разум прояснился. Заклинание сна разлетелось на куски.
Мой взгляд сфокусировался, но верёвки пикси по-прежнему опутывали меня. Я противился им, но они были крепкими как сталь.
Я зарычал от ярости при виде того, как Император вдавливает Али в деревянный обеденный стол. Его голова медленно повернулась ко мне, губы изогнулись в широкой улыбке.
Раскалённая ярость курсировала по моим венам.
Из-за проклятия я горел, когда мои эмоции выходили из-под контроля. Моё тело делалось горячим и огненным. И в данный момент я пылал. Огненно-жаркое проклятие хлынуло в меня как расплавленная сталь из тигеля[5]5
Тигель – это специальная ёмкость для нагрева, высушивания, сжигания, обжига или плавления различных материалов.
[Закрыть] – десять тысяч градусов кипения и горения, сродни поверхности солнца. Я горел… но со мной горели и верёвки.
Освободившись, я рванулся вперёд. Ладонь Императора легла на его пояс.
Взревев от ярости, я пронёсся через костёр так, словно он был всего лишь оплывшей свечой. Одной рукой я стащил Императора с Али и вздёрнул его в воздух за горло. Мгновение спустя я собирался разодрать это самое горло.
Хватая воздух ртом и широко раскрыв обезумевшие глаза, он уставился на меня, и его кожа покрывалась волдырями от жара моей хватки.
– Помогите! – издал он сдавленный крик.
Голод накрыл меня. Какой будет на вкус душа Императора? Я привлёк его ближе, приготовившись вонзить зубы в его кожу.
Но Али пронеслась мимо меня как молния. Её кинжал оказался в сердце Императора прежде, чем я успел ощутить его вкус.
Я резко развернулся и швырнул его тело в костёр.
Воины-ваны вырвались из леса, наведя на нас палочки.
Услышав предостерегающий вопль Али, я развернулся, когда заклинания засвистели по воздуху. Повинуясь инстинкту, я накрыл её тело своим.








