355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » John Ronald Reuel Tolkien » The Book of Lost Tales, Part Two » Текст книги (страница 6)
The Book of Lost Tales, Part Two
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:18

Текст книги "The Book of Lost Tales, Part Two"


Автор книги: John Ronald Reuel Tolkien



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 32 страниц)

There appear now also the Mountains of Night (pp. 20, 46–7), and it seems clear that the great pinewoods of Taurfuin, the Forest of Night, grew upon those heights (in The Silmarillion Dorthonion ‘Land of Pines’, afterwards named Taur-nu-Fuin). Dairon was lost there, but Tinъviel, though she passed near, did not enter ‘that dark region’. There is nothing to show that it was not placed then as it was later—to the east of Ered Wethrin, the Mountains of Shadow. It is also at least possible that the description (in the manuscript version only, p. 23) of Tinъviel, on departing from Huan, leaving ‘the shelter of the trees’ and coming to ‘a region of long grass’ is a first intimation of the great plain of Ard-galen (called after its desolation Anfauglith and Dor-nu-Fauglith), especially if this is related to the passage in the typescript version telling of Tinъviel’s meeting with Huan ‘in a little glade nigh to the forest’s borders, where the first grasslands begin that are nourished by the upper waters of the river Sirion’ (p. 47).

After their escape from Angamandi Huan found Beren and Tinъviel ‘in that northward region of Artanor that was called afterward Nan Dumgorthin, the land of the dark idols’ (p. 35). In the Gnomish dictionary Nan Dumgorthin is defined as ‘a land of dark forest east of Artanor where on a wooded mountain were hidden idols sacrificed to by some evil tribes of renegade men’ (dum ‘secret, not to be spoken’, dumgort, dungort ‘an (evil) idol’). In the Lay of the Children of Hъrin in alliterative verse Tъrin and his companion Flinding (later Gwindor), fleeing after the death of Beleg Strongbow, came to this land:

There the twain enfolded phantom twilight

and dim mazes dark, unholy,

in Nan Dungorthin where nameless gods

have shrouded shrines in shadows secret,

more old than Morgoth or the ancient lords

the golden Gods of the guarded West.

But the ghostly dwellers of that grey valley

hindered nor hurt them, and they held their course

with creeping flesh and quaking limb.

Yet laughter at whiles with lingering echo,

as distant mockery of demon voices

there harsh and hollow in the hushed twilight

Flinding fancied, fell, unwholesome…

There are, I believe, no other references to the gods of Nan Dumgorthin. In the poem the land was placed west of Sirion; and finally, as Nan Dungortheb ‘the Valley of Dreadful Death’, it becomes in The Silmarillion (pp. 81, 121) a ‘no-land’ between the Girdle of Melian and Ered Gorgoroth, the Mountains of Terror. But the description of it in the Tale of Tinъviel as a ‘northward region of Artanor’ clearly does not imply that it lay within the protective magic of Gwendeling, and it seems that this ‘zone’ was originally less distinctly bounded, and less extensive, than ‘the Girdle of Melian’ afterwards became. Probably Artanor was conceived at this time as a great region of forest in the heart of which was Tinwelint’s cavern, and only his immediate domain was protected by the power of the queen:

Hidden was his dwelling from the vision and knowledge of Melko by the magics of Gwendeling the fay, and she wove spells about the paths thereto that none but the Eldar might tread them easily, and so was the king secured from all dangers save it be treachery alone. (p. 9).

It seems, also, that her protection was originally by no means so complete and so mighty a wall of defence as it became. Thus, although Orcs and wolves disappeared when Beren and Tinъviel ‘stepped within the circle of Gwendeling’s magic that hid the paths from evil things and kept harm from the regions of the woodelves’ (p. 35), the fear is expressed that even if Beren and Tinъviel reached the cavern of King Tinwelint ‘they would but draw the chase behind them thither’ (p. 34), and Tinwelint’s people feared that Melko would ‘upraise his strength and come utterly to crush them and Gwendeling’s magic have not the strength to withhold the numbers of the Orcs’ (p. 36).

The picture of Menegroth beside Esgalduin, accessible only by the bridge (The Silmarillion pp. 92–3) goes back to the beginning, though neither cave nor river are named in the tale. But (as will be seen more emphatically in later tales in this book) Tinwelint, the wood-fairy in his cavern, had a long elevation before him, to become ultimately Thingol of the Thousand Caves (‘the fairest dwelling of any king that has ever been east of the Sea’). In the beginning, Tinwelint’s dwelling was not a subterranean city full of marvels, silver fountains falling into basins of marble and pillars carved like trees, but a rugged cave; and if in the typescript version the cave comes to be ‘vaulted immeasureable’, it is still illuminated only by the dim and flickering light of torches (pp. 43, 46).

There have been earlier references in the Lost Tales to Tinwelint and the place of his dwelling. In a passage added to, but then rejected from, the tale of The Chaining of Melko (I. 106, note 1) it is said that he was lost in Hisilуmл and met Wendelin there; ‘loving her he was content to leave his folk and dance for ever in the shadows’. In The Coming of the Elves (I. 115) ‘Tinwл abode not long with his people, and yet ’tis said lives still lord of the scattered Elves of Hisilуmл’ and in the same tale (I. 118–19) the ‘Lost Elves’ were still there ‘long after when Men were shut in Hisilуmл by Melko’, and Men called them the Shadow Folk, and feared them. But in the Tale of Tinъviel the conception has changed. Tinwelint is now a king r’uling, not in Hisilуmл, but in Artanor.* (It is not said where it was that he came upon Gwendeling.)

In the account (manuscript version only, see pp. 9, 42) of Tinwelint’s people there is mention of Elves ‘who remained in the dark’ and this obviously refers to Elves who never left the Waters of Awakening. (Of course those who were lost on the march from Palisor also never left ‘the dark’ (i.e. they never came to the light of the Trees), but the distinction made in this sentence is not between the darkness and the light but between those who remained and those who set out). On the emergence of this idea in the course of the writing of the Lost Tales see I. 234. Of Tinwelint’s subjects ‘the most were Ilkorindi’, and they must be those who ‘had been lost upon the march from Palisor’ (earlier, ‘the Lost Elves of Hisilуmл’).

Here, a major difference in essential conception between the old legend and the form in The Silmarillion is apparent. These Ilkorindi of Tinwelint’s following (‘eerie and strange beings’ whose ‘dark songs and chantings…faded in the wooded places or echoed in deep caves’) are described in terms applicable to the wild Avari (‘the Unwilling’) of The Silmarillion; but they are of course actually the precursors of the Grey-elves of Doriath. The term Eldar is here equivalent to Elves (‘all the Eldar both those who remained in the dark or had been lost upon the march from Palisor’) and is not restricted to those who made, or at least embarked on, the Great Journey; all were Ilkorindi—Dark Elves—if they never passed over the Sea. The later significance of the Great Journey in conferring ‘Eldarin’ status was an aspect of the elevation of the Grey-elves of Beleriand, bringing about a distinction of the utmost importance within the category of the Moriquendi or ‘Elves of the Darkness’—the Avari (who were not Eldar) and the Ъmanyar (the Eldar who were ‘not of Aman’): see the table ‘The Sundering of the Elves’ given in The Silmarillion. Thus:

Lost Tales

Eldar: of Kфr

Eldar: of the Great Lands (the Darkness): Ilkorindi

Silmarillion

Avari

Eldar (of the Great Journey): of Aman

Eldar (of the Great Journey): of Middle-earth (Ъmanyar)

But among Tinwelint’s subjects there were also Noldoli, Gnomes. This matter is somewhat obscure, but at least it may be observed that the manuscript and typescript versions of the Tale of Tinъviel do not envisage precisely the same situation.

The manuscript text is perhaps not perfectly explicit on the subject, but it is said (p. 9) that of Tinwelint’s subjects ‘the most were Ilkorindi’, and that before the rising of the Sun ‘already were their numbers mingled with a many wandering Gnomes’. Yet Dairon fled from the apparition of Beren in the forest because ‘all the Elves of the woodland thought of the Gnomes of Dor Lуmin as treacherous creatures, cruel and faithless’ (p. 11); and ‘Dread and suspicion was between the Eldar and those of their kindred that had tasted the slavery of Melko, and in this did the evil deeds of the Gnomes at the Haven of the Swans revenge itself’ (p. 11). The hostility of the Elves of Artanor to Gnomes was, then, specifically a hostility to the Gnomes of Hisilуmл (Dor Lуmin), who were suspected of being under the will of Melko (and this is probably a foreshadowing of the suspicion and rejection of Elves escaped from Angband described in The Silmarillion p. 156). In the manuscript it is said (p. 9) that all the Elves of the Great Lands (those who remained in Palisor, those who were lost on the march, and the Noldoli returned from Valinor) fell beneath the power of Melko, though many escaped and wandered in the wild; and as the manuscript text was first written (see p. 11 and note 3) Beren was ‘son of a thrall of Melko’s…that laboured in the darker places in the north of Hisilуmл’. This conception seems reasonably clear, so far as it goes.

In the typescript version it is expressly stated that there were Gnomes ‘in Tinwelint’s service’ (p. 43): the bridge over the forest river, leading to Tinwelint’s door, was hung by them. It is not now stated that all the Elves of the Great Lands fell beneath Melko; rather there are named several centres of resistance to his power, in addition to Tinwelint/Thingol in Artanor: Turgon of Gondolin, the Sons of Fлanor, and Egnor of Hisilуmл (Beren’s father)—one of the chiefest foes of Melko ‘in all the kin of the Gnomes that still were free’ (p. 44). Presumably this led to the exclusion in the typescript of the passage telling that the woodland Elves thought of the Gnomes of Dor Lуmin as treacherous and faithless (see p. 43), while that concerning the distrust of those who had been Melko’s slaves was retained. The passage concerning Hisilуmл ‘where dwelt Men, and thrall-Noldoli laboured, and few free-Eldar went’ (p.10) was also retained; but Hisilуmл, in Beren’s wish that he had never strayed out of it, becomes ‘the wild free places of Hisilуmл’ (pp. 17, 45).

This leads to an altogether baffling question, that of the references to the Battle of Unnumbered Tears; and several of the passages just cited bear on it.

The story of ‘The Travail of the Noldoli and the Coming of Mankind’ that was to have been told by Gilfanon, but which after its opening pages most unhappily never got beyond the stage of outline projections, was to be followed by that of Beren and Tinъviel (see I. 241). After the Battle of Unnumbered Tears there is mention of the Thraldom of the Noldoli, the Mines of Melko, the Spell of Bottomless Dread, the shutting of Men in Hisilуmл, and then ‘Beren son of Egnor wandered out of Dor Lуmin into Artanor…’ (In The Silmarillion the deeds of Beren and Lъthien preceded the Battle of Unnumbered Tears.)

Now in the Tale of Tinъviel there is a reference, in both versions, to the ‘thrall-Noldoli’ who laboured in Hisilуmл and of Men dwelling there; and as the passage introducing Beren was first written in the manuscript his father was one of these slaves. It is said, again in both versions, that neither Tinwelint nor the most part of his people went to the battle, but that his lordship was greatly increased by fugitives from it (p. 9); and to the following statement that his dwelling was hidden by the magic of Gwendeling/Melian the typescript adds the word ‘thereafter’ (p. 43), i.e. after the Battle of Unnumbered Tears. In the changed passage in the typescript referring to Egnor he is one of the chiefest foes of Melko ‘in all the kin of the Gnomes that still were free’.

All this seems to allow of only one conclusion: the events of the Tale of Tinъviel took place after the great battle; and this seems to be clinched by the express statement in the typescript: where the manuscript (p. 15) says that Melko ‘sought ever to destroy the friendship and intercourse of Elves and Men’, the second version adds (p. 44): ‘lest they forget the Battle of Unnumbered Tears and once more arise in wrath against him’.

It is very odd, therefore, that Vлannл should say at the beginning (in the manuscript only, p. 10 and see p. 43) that she will tell ‘of things that happened in the halls of Tinwelint after the arising of the Sun indeed but long ere the unforgotten Battle of Unnumbered Tears’. (This in any case seems to imply a much longer period between the two events than is suggested in the outlines for Gilfanon’s Tale: see I. 242). This is repeated later (p. 17): ‘it was a thing unthought…that any Elf…should fare untended to the halls of Melko, even in those earlier days before the Battle of Tears when Melko’s power had not grown great…’ But it is stranger still that this second sentence is retained in the typescript (p. 45). The typescript version has thus two inescapably contradictory statements:

Melko ‘sought ever to destroy the friendship and intercourse of Elves and Men, lest they forget the Battle of Unnumbered Tears’ (p. 44);

‘Little love was there between the woodland Elves and the folk of Angband even in those days before the Battle of Unnumbered Tears’ (p. 45).

Such a radical contradiction within a single text is in the highest degree unusual, perhaps unique, in all the writings concerned with the First Age. But I can see no way to explain it, other than simply accepting it as a radical contradiction; nor indeed can I explain those statements in both versions that the events of the tale took place before the battle, since virtually all indications point to the contrary.*

§ 3. Miscellaneous Matters

(i) Morgoth

Beren addresses Melko as ‘most mighty Belcha Morgoth’, which are said to be his names among the Gnomes (p. 44). In the Gnomish dictionary Belcha is given as the Gnomish form corresponding to Melko (see I. 260), but Morgoth is not found in it: indeed this is the first and only appearance of the name in the Lost Tales. The element goth is given in the Gnomish dictionary with the meaning ‘war, strife’ but if Morgoth meant at this period ‘Black Strife’ it is perhaps strange that Beren should use it in a flattering speech. A name-list made in the 1930s explains Morgoth as ‘formed from his Orc-name Goth “Lord or Master” with mor “dark or black” prefixed’, but it seems very doubtful that this etymology is valid for the earlier period. This name-list explains Gothmog ‘Captain of Balrogs’ as containing the same Orc-element (‘Voice of Goth (Morgoth)’); but in the name-list to the tale of The Fall of Gondolin (p. 216) the name Gothmog is said to mean ‘Strife-and-hatred’ (mog-‘detest, hate’ appears in the Gnomish dictionary), which supports the interpretation of Morgoth in the present tale as ‘Black Strife’.*

(ii) Orcs and Balrogs

Despite the reference to ‘the wandering bands of the goblins and the Orcs’ (p. 14, retained in the typescript version), the terms are certainly synonymous in the Tale of Turambar. The Orcs are described in the present tale (ibid.) as ‘foul broodlings of Melko’. In the second version (p. 44) wolf-rider Orcs appear.

Balrogs, mentioned in the tale (p. 15), have appeared in one of the outlines for Gilfanon’s Tale (I. 241); but they had already played an important part in the earliest of the Lost Tales, that of The Fall of Gondolin (see pp. 212–13).

(iii) Tinъviel’s ‘lengthening spell’

Of the ‘longest things’ named in this spell (pp. 19–20, 46) two, ‘the sword of Nan’ and ‘the neck of Gilim the giant’, seem now lost beyond recall, though they survived into the spell in the Lay of Leithian, where the sword of Nan is itself named, Glend, and Gilim is called ‘the giant of Eruman’. Gilim in the Gnomish dictionary means ‘winter’ (see I. 260, entry Melko), which does not seem particularly appropriate: though a jotting, very difficult to read, in the little notebook used for memoranda in connection with the Lost Tales (see I. 171) seems to say that Nan was a ‘giant of summer of the South’, and that he was like an elm.

The Indravangs (Indrafangs in the typescript) are the ‘Longbeards’ this is said in the Gnomish dictionary to be ‘a special name of the Nauglath or Dwarves’ (see further the Tale of the Nauglafring, p. 247).

Karkaras (Carcaras in the typescript) ‘Knife-fang’ is named in the spell since he was originally conceived as the ‘father of wolves, who guarded the gates of Angamandi in those days and long had done so’ (p. 21). In The Silmarillion (p. 180) he has a different history: chosen by Morgoth ‘from among the whelps of the race of Draugluin’ and reared to be the death of Huan, he was set before the gates of Angband in that very time. In The Silmarillion (ibid.) Carcharoth is rendered ‘the Red Maw’, and this expression is used in the text of the tale (p. 34): ‘both hand and jewel Karkaras bit off and took into his red maw’.

Glorund is the name of the dragon in the Tale of Turambar (Glaurung in The Silmarillion).

In the tale of The Chaining of Melko there is no suggestion that Tulkas had any part in the making of the chain (there in the form Angaino): I. 100.

(iv) The influence of the Valar

There is frequent suggestion that the Valar in some way exercised a direct influence over the minds and hearts of the distant Elves in the Great Lands. Thus it is said (p. 15) that the Valar must have inspired Beren’s ingenious speech to Melko, and while this may be no more than a ‘rhetorical’ flourish, it is clear that Tinъviel’s dream of Beren is meant to be accepted as ‘a dream of the Valar’ (p. 19). Again, ‘the Valar set a new hope in her heart’ (p. 47); and later in Vлannл’s tale the Valar are seen as active ‘fates’, guiding the destinies of the characters—so the Valar ‘brought’ Huan to find Beren and Tinъviel in Nan Dumgorthin (p. 35), and Tinъviel says to Tinwelint that ‘the Valar alone saved Beren from a bitter death’ (p. 37).

II TURAMBAR AND THE FOALУKЛ

The Tale of Turambar, like that of Tinъviel, is a manuscript written in ink over a wholly erased original in pencil. But it seems certain that the extant form of Turambar preceded the extant form of Tinъviel. This can be deduced in more ways than one, but the order of composition is clearly exemplified in the forms of the name of the King of the Woodland Elves (Thingol). Throughout the manuscript of Turambar he was originally Tintoglin (and this appears also in the tale of The Coming of the Elves, where it was changed to Tinwelint, I. 115, 131). A note on the manuscript at the beginning of the tale says: ‘Tintoglin’s name must be altered throughout to Ellon or Tinthellon = Q. Ellu’, but the note was struck out, and all through the tale Tintoglin was in fact changed to Tinwelint.

Now in the Tale of Tinъviel the king’s name was first given as Ellu (or Tinto Ellu), and once as Tinthellon (pp. 50–1); subsequently it was changed throughout to Tinwelint. It is clear that the direction to change Tintoglin to ‘Ellon or Tinthellon = Q. Ellu’ belongs to the time when the Tale of Tinъviel was being, or had been, rewritten, and that the extant Tale of Turambar already existed.

There is also the fact that the rewritten Tinъviel was followed, at the same time of composition, by the first form of the ‘interlude’ in which Gilfanon appears (see I. 203), whereas at the beginning of Turambar there is a reference to Ailios (who was replaced by Gilfanon) concluding the previous tale. On the different arrangement of the tale-telling at this point that my father subsequently introduced but failed to carry through see I. 229–30. According to the earlier arrangement, Ailios told his tale on the first night of the feast of Turuhalmл or the Logdrawing, and Eltas followed with the Tale of Turambar on the second.

There is evidence that the Tale of Turambar was in existence at any rate by the middle of 1919. Humphrey Carpenter discovered a passage, written on a scrap of proof for the Oxford English Dictionary, in an early alphabet of my father’s devising; and transliterating it he found it to be from this tale, not far from the beginning. He has told me that my father was using this version of the ‘Alphabet of Rъmil’ about June 1919 (see Biography, p. 100).

When then Ailios had spoken his fill the time for the lighting of candles was at hand, and so came the first day of Turuhalmл to an end; but on the second night Ailios was not there, and being asked by Lindo one Eltas began a tale, and said:

‘Now all folk gathered here know that this is the story of Turambar and the Foalуkл, and it is,’ said he, ‘a favourite tale among Men, and tells of very ancient days of that folk before the Battle of Tasarinan when first Men entered the dark vales of Hisilуmл.

In these days many such stories do Men tell still, and more have they told in the past especially in those kingdoms of the North that once I knew. Maybe the deeds of other of their warriors have become mingled therein, and many matters beside that are not in the most ancient tale—but now I will tell to you the true and lamentable tale, and I knew it long ere I trod Olуrл Mallл in the days before the fall of Gondolin.

In those days my folk dwelt in a vale of Hisilуmл and that land did Men name Aryador in the tongues they then used, but they were very far from the shores of Asgon and the spurs of the Iron Mountains were nigh to their dwellings and great woods of very gloomy trees. My father said to me that many of our older men venturing afar had themselves seen the evil worms of Melko and some had fallen before them, and by reason of the hatred of our people for those creatures and of the evil Vala often was the story of Turambar and the Foalуkл in their mouths—but rather after the fashion of the Gnomes did they say Turumart and the Fuithlug.

For know that before the Battle of Lamentation and the ruin of the Noldoli there dwelt a lord of Men named Ъrin, and hearkening to the summons of the Gnomes he and his folk marched with the Ilkorindi against Melko, but their wives and children they left behind them in the woodlands, and with them was Mavwin wife of Ъrin, and her son remained with her, for he was not yet war-high. Now the name of that boy was Tъrin and is so in all tongues, but Mavwin do the Eldar call Mavoinл.

Now Ъrin and his followers fled not from that battle as did most of the kindreds of Men, but many of them were slain fighting to the last, and Ъrin was made captive. Of the Noldoli who fought there all the companies were slain or captured or fled away in rout, save that of Turondo (Turgon) only, and he and his folk cut a path for themselves out of that fray and come not into this tale. Nonetheless the escape of that great company marred the complete victory that otherwise had Melko won over his adversaries, and he desired very greatly to discover whither they had fled; and this he might not do, for his spies availed nothing, and no tortures at that time had power to force treacherous knowledge from the captive Noldoli.

Knowing therefore that the Elves of Kфr thought little of Men, holding them in scant fear or suspicion for their blindness and lack of skill, he would constrain Ъrin to take up his employ and go seek after Turondo as a spy of Melko. To this however neither threats of torture nor promises of rich reward would bring Ъrin to consent, for he said: “Nay, do as thou wilt, for to no evil work of thine wilt thou ever constrain me, O Melko, thou foe of Gods and Men.”

“Of a surety,” said Melko in anger, “to no work of mine will I bid thee again, nor yet will I force thee thereto, but upon deeds of mine that will be little to thy liking shalt thou sit here and gaze, nor be able to move foot or hand against them.” And this was the torture he devised for the affliction of Ъrin the Steadfast, and setting him in a lofty place of the mountains he stood beside him and cursed him and his folk with dread curses of the Valar, putting a doom of woe and a death of sorrow upon them; but to Ъrin he gave a measure of vision, so that much of those things that befell his wife and children he might see and be helpless to aid, for magic held him in that high place. “Behold!” said Melko, “the life of Turin thy son shall be accounted a matter for tears wherever Elves or Men are gathered for the telling of tales” but Urin said: “At least none shall pity him for this, that he had a craven for father.”

Now after that battle Mavwin got her in tears into the land of Hithlum or Dor Lуmin where all Men must now dwell by the word of Melko, save some wild few that yet roamed without. There was Nienуri born to her, but her husband Ъrin languished in the thraldom of Melko, and Tъrin being yet a small boy Mavwin knew not in her distress how to foster both him and his sister, for Ъrin’s men had all perished in the great affray, and the strange men who dwelt nigh knew not the dignity of the Lady Mavwin, and all that land was dark and little kindly.

The next short section of the text was struck through afterwards and replaced by a rider on an attached slip. The rejected passage reads:

At that time the rumour [written above: memory] of the deeds of Beren Ermabwed had become noised much in Dor Lуmin, wherefore it came into the heart of Mavwin, for lack of better counsel, to send Tъrin to the court of Tintoglin,1 begging him to foster this orphan for the memory of Beren, and to teach him the wisdom of fays and of Eldar; now Egnor2 was akin to Mavwin and he was the father of Beren the One-handed.

The replacement passage reads:

Amended passage to fit better with the story of Tinъviel and the afterhistory of the Nauglafring:

The tale tells however that Ъrin had been a friend of the Elves, and in this he was different from many of his folk. Now great had his friendship been with Egnor, the Elf of the greenwood, the huntsman of the Gnomes, and Beren Ermabwed son of Egnor he knew and had rendered him a service once in respect of Damrod his son; but the deeds of Beren of the One Hand in the halls of Tinwelint3 were remembered still in Dor Lуmin. Wherefore it came into the heart of Mavwin, for lack of other counsel, to send Tъrin her son to the court of Tinwelint, begging him to foster this orphan for the memory of Ъrin and of Beren son of Egnor.4

Very bitter indeed was that sundering, and for long [?time] Tъrin wept and would not leave his mother, and this was the first of the many sorrows that befell him in life. Yet at length when his mother had reasoned with him he gave way and prepared him in anguish for that journey. With him went two old men, retainers aforetime of his father Ъrin, and when all was ready and the farewells taken they turned their feet towards the dark hills, and the little dwelling of Mavwin was lost in the trees, and Tъrin blind with tears could see her no more. Then ere they passed out of earshot he cried out: “O Mavwin my mother, soon will I come back to thee”—but he knew not that the doom of Melko lay between them.

Long and very weary and uncertain was the road over the dark hills of Hithlum into the great forests of the Land Beyond where in those days Tinwelint the hidden king had his abode; and Tъrin son of Ъrin5 was the first of Men to tread that way, nor have many trodden it since. In perils were Tъrin and his guardians of wolves and wandering Orcs that at that time fared even thus far from Angband as the power of Melko waxed and spread over the kingdoms of the North. Evil magics were about them, that often missing their way they wandered fruitlessly for many days, yet in the end did they win through and thanked the Valar therefor—yet maybe it was but part of the fate that Melko wove about their feet, for in after time Tъrin would fain have perished as a child there in the dark woods.

Howso that may be, this was the manner of their coming to Tinwelint’s halls; for in the woodlands beyond the mountains they became utterly lost, until at length having no means of sustenance they were like to die, when they were discovered by a wood-ranger, a huntsman of the secret Elves, and he was called Beleg, for he was of great stature and girth as such was among that folk. Then Beleg led them by devious paths through many dark and lonely forestlands to the banks of that shadowed stream before the cavernous doors of Tinwelint’s halls. Now coming before that king they were received well for the memory of Ъrin the Steadfast, and when also the king heard of the bond tween Ъrin and Beren the One-handed6 and of the plight of that lady Mavwin his heart became softened and he granted her desire, nor would he send Tъrin away, but rather said he: “Son of Ъrin, thou shalt dwell sweetly in my woodland court, nor even so as a retainer, but behold as a second child of mine shalt thou be, and all the wisdoms of Gwedheling and of myself shalt thou be taught.”

After a time therefore when the travellers had rested he despatched the younger of the two guardians of Tъrin back unto Mavwin, for such was that man’s desire to die in the service of the wife of Ъrin, yet was an escort of Elves sent with him, and such comfort and magics for the journey as could be devised, and moreover these words did he bear from Tinwelint to Mavwin: “Behold O Lady Mavwin wife of Ъrin the Steadfast, not for love nor for fear of Melko but of the wisdom of my heart and the fate of the Valar did I not go with my folk to the Battle of Unnumbered Tears, who now am become a safety and a refuge for all who fearing evil may find the secret ways that lead to the protection of my halls. Perchance now is there no other bulwark left against the arrogance of the Vala of Iron, for men say Turgon is not slain, but who knoweth the truth of it or how long he may escape? Now therefore shall thy son Tъrin be fostered here as my own child until he is of age to succour thee—then, an he will, he may depart.” More too he bid the Lady Mavwin, might she o’ercome the journey, fare back also to his halls, and dwell there in peace; but this when she heard she did not do, both for the tenderness of her little child Nienуri, and for that rather would she dwell poor among Men than live sweetly as an almsguest even among the woodland Elves. It may be too that she clung to that dwelling that Ъrin had set her in ere he went to the great war, hoping still faintly for his return, for none of the messengers that had borne the lamentable tidings from that field might say that he was dead, reporting only that none knew where he might be—yet in truth those messengers were few and half-distraught, and now the years were slowly passing since the last blow fell on that most grievous day. Indeed in after days she yearned to look again upon Tъrin, and maybe in the end, when Nienуri had grown, had cast aside her pride and fared over the hills, had not these become impassable for the might and great magic of Melko, who hemmed all Men in Hithlum and slew such as dared beyond its walls.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю