Текст книги "Азалия"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
− И я сразу села. И поскакала сразу.
− Да. Наверно, я глупость спросила.
− Ты всегда словно оправдываешься передо мной. − сказала Иммара. − Зачем, Азалия?
− Я не знаю. Так получается.
− Ладно. Давай спать. − сказала Иммара.
На утро девчонки вновь отправились в путь. До порта надо было скакать еще несколько дней. Они не мало говорили по дороге. Азалия рассказала Иммаре о том как познакомилась с Теймуром во время своей прогулки по лесу. Теймур собирал лесные плоды, а Азалия просто гуляла и набрела на него.
Порт встретил двух девчонок какой-то суматохой. Они продали лошадей и отправились на поиски корабля, который мог перевезти их через океан.
Слова Азалии об этом в одном из прибрежных кабаков были подняты на смех матросами. Они смеялись довольно долго, а затем кто-то поднял руку, желая взять слово.
− Вам девочки надо идти совсем в другую сторону. На западный берег материка. Оттуда вы и попадете в Имландию.
Вокруг снова раздался смех.
− Купец нас обманул, Иммара. − тихо сказала Азалия.
− Нет. − ответила Иммара и подняла руку так же как это сделал матрос перед этим. Люди утихли и приготовились слушать девчонку.
− Ваш очень умный собрат очень плохо знаком с географией. − сказала Иммара. − Ему неведомо, что планета это шар и в Имландию с этого места можно попасть двигаясь в любую сторону, потому что она с другой стороны планеты. Вам очень смешно, что мы решили плыть именно туда. Это действительно очень смешно. А теперь вы можете продолжать смеяться.
− Зачем вы туда собрались? − спросил кто-то.
− Домой. − сказала Иммара.
− Домой? Шутите?
− Никто не желает нам сказать какой корабль плывет в ту сторону? − спросила Иммара. − Ну, коли здесь собрались незнайки, нам здесь делать нечего. Пойдем, Азалия.
− Эй! − крикнул кто-то. − Сколько заплатишь за то что мы скажем?
− Нисколько. − ответила Иммара. − Вы уже упустили свой шанс.
Они вышли из бара. Иммара с улыбкой смотрела на Азалию.
− Они не знают, Азалия.
− Откуда ты знаешь?
− Я же тебе говорила. Я слышу то что люди еще не успели сказать.
− Значит, я могу сказать тебе что-то не говоря?
− Можешь. Тебе надо это сказать про себя и направлять ко мне.
'Значит, ты поймешь что я тебе сейчас скажу?' − мысленно произнесла Азалия.
− Скажи и я пойму. − сказала Иммара.
− Ты действительно слышишь?! − воскликнула Азалия.
− Слышу. Я же крылев.
− Вот здорово. А животных ты понимаешь?
− Только их настроение.
Они перешли через улицу и вошли в новый бар.
− Ба-а! Какие девочки! − послышался чей-то голос. Иммара выглядела в этот момент шестнадцатилетней, так же как Азалия.
− Где? − спросила Иммара, оборачиваясь назад. Это насмешило людей.
− Мы еще не сказали ничего, а они смеются. − сказала Азалия.
− Ерунда. − ответила Иммара. − Эти тоже ничего не знают. Так что ты проспорила, Азалия.
− Чего? − спросила та.
− Проспорила. Нет здесь ни одного корабля, который бы шел в Имландию. Спроси у них. Они ничего не знают о таком корабле, значит, его нет.
− Какой корабль вам нужен? − спросил кто-то.
− Тот, который идет в Имландию или хотя бы рядом. − сказала Азалия.
− Есть здесь такой корабль.
− Есть?! Правда?! − воскликнула Азалия.
− Правда. − ответил человек. − А я его капитан.
− А кто его владелец? − спросила Азалия.
− Владелец тоже я. − ответил человек.
− И вы плывете в Имландию? − спросила Иммара.
− Да. − ответил капитан. − Мы плывем вокруг света и будем заходить в Хавор.
− А нас возьмете? − спросила Азалия.
− Вас? − удивился человек. − Вы что, спятили?
− Я родилась в Имландии. − сказала Азалия.
− Это все равно. Я вас не возьму ни за какие уговоры.
− А за желтый металл и прозрачные камешки возьмете? − спросила Иммара.
− Смотря за сколько.
− Сколько попросите.
− Я могу много попросить. − ответил человек.
− Попросите слишком много, ваш корабль не выдержит и утонет. − сказала Иммара.
− Десять миллионов золотом. − сказал человек.
− За десять миллионов я могу купить целый флот и плыть на завоевание мира. − тут же ответила Азалия.
− Сколько вы предлагаете? − спросил человек.
− Сто тысяч. − сказала Иммара. − Золотом.
Вокруг послышались вздохи людей.
− За сто тысяч тоже можно купить корабль. − сказал капитан.
− Можно. − ответила Иммара. − И команду нанять можно. А потом отдать этот корабль матросам, а капитана оставить с длинным носом. Пойдем отсюда, Азалия. Это не капитан а болтун.
− Стойте! − Проговорил капитан и вышел из-за стола. − Вы серьезно собрались туда плыть или придуриваетесь?
− Серьезно. − Сказала Азалия.
− И платите сто тысяч?
− Платим. − Сказала Иммара.
− Я согласен.
− Мы еще должны посмотреть корабль. − Сказала Азалия. − Не хотелось бы застрять на каком нибудь необитаемом острове до конца своих дней.
− Не застрянете. − Сказал капитан. − Мы идем вокруг света.
− Зачем? − Спросила Иммара.
− Я же не спрашиваю зачем вы плывете в Имландию. − Ответил капитан.
− Мы должны увидеть корабль. − Сказала Азалия.
− Идемте.
Они вышли к причалу и капитан привел их к кораблю. Они поднялись на борт и капитан показал все.
− Да-а. − Проговорила Иммара вздыхая. − Техника на грани фантастики.
− Что-то не так? − Спросила Азалия.
− Все так. Только он тащиться будет полгода туда.
− А вы как хотели? Это на другой стороне планеты. А пароходы здесь никто не строит.
− Зря не строит. − Сказала Иммара. Она взглянула на Азалию. − Нам будет быстрее построить свой корабль, Азалия.
− Как? − Удивилась она.
− Пара месяцев на строительство, а затем один месяц пути на нормальном пароходе.
− Здесь никто не умеет строить пароходы. − Сказал капитан.
− Я умею. − Ответила Иммара.
− Ты? − Усмехнулся капитан. − Даже если ты знаешь его устройство, ты не сможешь ничего сделать. Здесь нет нужной техники.
− Здесь нет, в другом месте есть. − Ответила Иммара. − Корабли здесь строят, так что и пароход построят. Пойдем, Азалия.
− Если вы докажете, что можете это сделать, я могу предоставить вам свой корабль для перестройки. Это будет быстрее.
− Вам не кажется, что это доказательство будет доказано только когда корабль поплывет через океан? − Спросила Иммара.
− Вы можете мне объяснить как вы собираетесь его строить?
− Зачем?
− Я могу помочь, если пойму что это может выйти.
− А зачем нам человек, который быть может нам поможет, когда мы можем нанять тех кто будет делать то что мы скажем и не станет ничего спрашивать?
− Он будет делать, но он не будет знать что правильно, а что нет.
− Если бы вы знали что правильно, вы сами бы построили пароход.
− У меня нет средств на это строительство.
− А технология у вас есть. Так?
− Нет. У вас ее тоже нет.
− У нас она, как раз, есть. − Ответила Иммара.
− О чем вы спорите? − Спросила Азалия. − Я ничего не понимаю.
− Он хочет узнать как я собираюсь получить сталь нужной прочности для парового котла.
− Чего? − Переспросила Азалия. − Иммара, ты говоришь какую-то чушь. Что это еще за котел?
Иммара обернулась к Азалии и улыбнулась.
− Это такая штука, которая может двигать корабль, Азалия. Ты слыхала когда нибудь о машинах?
− Это те железные монстры, которые летают в небе?
− Где вы их видели? − Спросил капитан.
− Кого?
− Этих железных монстров.
− Я их не видела. − Сказала Азалия. − О них рассказывали люди в моей стране.
− В какой?
− В Имландии. Ты не договорила, Иммара.
− Я знаю как сделать такого железного монстра, который потащит корабль через море.
− А если он что нибудь сделает?
− Не сделает. Ты же меня знаешь. Я его быстро заставлю делать то что нужно.
− Ну, если ты уверена, то я согласна.
− Вы ничего еще не надумали? − Спросила Иммара у капитана.
− Надумал. − Ответил он. − Я рискну. Ты сказала не мало, что меня заставляет верить.
Следующий день начался с похода по мастеровой части города. Иммара нашла то что искала. Она нашла мастера, который согласился сделать то что она хотела.
На работу ушла почти целая неделя. Части двигателя были перевезены в порт и установлены на корабль. Люди, смотревшие на это с берега большей частью смеялись. И над девчонкой, заправлявшей этим делом и над капитаном, который ее слушался.
Прошел почти целый месяц прежде чем корабль получил все необходимое оборудование. Иммара прошла около него, а затем обернулась к капитану.
− Вы верите в Святого крылатого льва? − спросила она.
− Нет. − ответил он усмехнувшись.
− Тогда, я попрошу вас оставить корабль на некоторое время.
− Зачем?
− Я хочу провести церемонию освящения.
− Ты шутишь? − удивился он.
− Я не шучу. − ответила Иммара, показывая капитану знак религии Святого крылатого льва. − Если вы будете сопротивляться, я остановлю всю дальнейшую работу.
− Ну, если для тебя это так важно. − Ответил человек. Он покинул корабль и его покинули все рабочие. Остались лишь Азалия и Иммара.
− Что ты хочешь сделать? − спросила Азалия.
− Вложить в него свою силу. − ответила Иммара. Она взглянула на стального монстра, подняла руки и в них вспыхнул голубой огонь.
− Нет! − воскликнула Азалия, бросаясь к Иммаре.
− Что? В чем дело, Азалия.
− Ты же погибнешь.
− Что за ерунду ты говоришь? Я же не собираюсь вкладывать в него всю свою силу. Всего лишь небольшую часть, Азалия.
− Правда?
− Да. И не беспокойся. Он будет силен, но послушен.
В руках Иммары вновь возникла молния и она выпустила ее в сталь.
Ничего не изменилось. Азалия ожидала, что машина начнет какое-то движение, но она стояла как прежде.
− Ничего не вышло? − спросила Азалия.
− Все вышло. − ответила Иммара. − Я же сказала, что он будет смирным. А теперь можно продолжать работу.
Следующий день начался с первого запуска. В котел была залита вода и в топке разгорелся первый огонь. Разгонка длилась несколько часов. Команда, находившаяся на корабле, была в некотором страхе. На берегу скопилось множество людей. Машина постепенно начала издавать различные звуки. Иммара стояла за ее управлением и открыла клапан. Раздался оглушающий рев, от которого люди пришли в какое-то смятение. Иммара сдвинула с места рычаг и пар пошел на поршни. Началось медленное движение. Закрутились колеса и корабль пришел в движение.
Рядом с Иммарой была Азалия. Она вцепилась в руку Иммары и боялась ее отпускать. Корабль набирал скорость. Он вышел из порта, прошел несколько километров по морю, развернулся и вернулся в порт.
Люди на берегу бегали словно их кто-то гонял. Пароход подошел к причалу. Люди, находившиеся там, разбежались в стороны. Как только был спущен трап, с корабля на берег сбежало несколько человек.
А капитан оказался в рубке управления.
− Надо все проверить как следует. − Сказал он.
− Не надо. − Ответила Азалия, глядя на берег. − Я не зря говорила, что надо погрузить все что нужно на корабль. Все кто хотел сбежать сбежали?
− Наверно. Что ты хочешь сделать?
− Плыть сейчас в море. Проверим все там.
− А если что-то не так?
− Зайдем в соседний порт. Паруса то есть. А здесь скоро будет опасно находиться.
− Почему?
− Потому что найдутся любители желающие подраться с драконом.
− Эта машина − дракон? − спросила Азалия.
− Нет, Азалия. Машина, это машина. Она подчиняется мне и ничего никому не сделает. Надо только что бы никто под колеса не кидался. Отдать концы!
− Тебе прямо капитаном быть. − Сказал капитан.
− Нельзя мне быть капитаном.
− Почему?
− Закон не позволяет.
− Дурацкий закон, значит.
− Вы не знаете чей это закон, а уже говорите что он дурацкий.
− Если закон запрещает женщинам становиться капитанами, то он дурацкий.
− Женщины и мужчины в этом законе не различаются. Закон гласит, что никто из моего рода не имеет права командовать, за исключением чрезвычайных обстоятельств. А они явно приближаются. Командуйте отход, капитан. Пока не поздно.
− Я не вижу никакой опасности.
− Вы никогда не имели дела с дикарями, которые бегают с факелами вокруг пароходов? Не отойдем, будете иметь. Можете мне поверить. Так что не гневите бога, сделайте как я говорю.
− Хорошо. Но это последний раз когда ты командуешь.
− Согласна. − Ответила Иммара.
Пароход вновь двинулся из порта и ушел в море. Машина была приостановлена и капитан сам ходил по машинному отделению, осматривая все. Он решил что все в порядке и отдал приказ продолжать движение на восток.
Корабль шел по морю против ветра целую неделю. Два раза навстречу попадались парусники и оба раза корабли сворачивали в сторону, заметив несущийся против ветра корабль. Со второго корабля даже был сделан пушечный залп, но снаряды ушли совсем не туда и пароход проскочил опасное место. Парусник не мог его даже преследовать.
− А что будем делать, когда пойдем по ветру? − спросил капитан.
− Поставим паруса и вперед. − ответила Иммара.
− Возможно. − ответил капитан.
Ветер переменился и когда он достиг достаточной силы, были подняты паруса. Двигатель был переведен на холостой ход, а затем вовсе остановлен на профилактический осмотр, как того страстно желал капитан.
Матросы разобрали поршневую систему и капитан глядел на детали с полураскрытым ртом.
− Я не понимаю. Как это возможно? − спросил он, взглянув на Иммару.
− Благодарите Святого крылатого льва за помощь. − ответила Иммара.
− Но подобное можно было сделать только на настоящем заводе! − воскликнул он.
− Ну и что? Вы чертежи сожгли?
− Нет. Я отдал их мастеру. Он очень просил.
− В лучшем случае, он останется жив. − сказала Иммара. − Если машину заклинит сразу. А нет, значит, будет трагедия. Я же просила вас сжечь их.
− Но я не понимаю.
− Вы не понимаете, что это не те детали?
− Не те? Но откуда тогда?!
− Я же не спрашиваю откуда у вас корабль, капитан. − сказала Иммара.
− Чертова девчонка. − проговорил капитан. − Там где-то был подземный технологический центр?
− Нет. Стала бы я строить дурацкий пароход. Я построила бы сразу самолет или что нибудь вроде того.
− Но эти детали нельзя было сделать в тех условиях!
Иммара развела руками и промолчала.
− Я не отстану, Иммара. − сказал капитан. − Я ищу этот центр уже много лет.
− Плохо ищете. − ответила Иммара. − Я могу вам помочь, но только с одним условием.
− С каким?
− Вы не скажете ни единого слова обо мне. Не в том смысле что вообще, а в том, откуда вы получили информацию.
− Я согласен.
− Хорошо. Я скажу все завтра.
− Почему завтра?
− Потому что мне так надо. Какая вам разница? Мы же посреди океана.
− А вам тогда какая разница?
− А мне надо поговорить с Азалией. Вы же можете вызвать на нашу голову какого нибудь дракона.
− Ладно, Говори, раз надо.
Иммара ушла в каюту к Азалии.
− Как там дела? − спросила Азалия.
− Капитан очень хочет знать что и как я сделала.
− И что?
− Как я ему объясню, если он не верит в Святого крылатого льва?
− Ты же можешь показать себя.
− И что? Он скажет что я дракон. И все будет совсем не так как нам надо. Одному черту известно что он выкинет.
− Я боюсь, Иммара.
− Не бойся. В любом случае, я найду выход. Я сказала, что дам ему все что он хочет завтра.
− Как? Ты расскажешь ему как все делаешь?
− Нет. Я ему дам одну говорящую железку и он будет обо всем расспрашивать ее, а не меня.
− Шутишь?
− Нет, Азалия. Это может привести к серьезным последствиям, но иного выбора нет.
− Нельзя ничего другого придумать?
− Нет. Он верит в свои железки, так что я ему и дам железку.
− А если он вызовет какого нибудь своего дракона?
− На всякого дракона найдется управа, Азалия. Тебе надо только лишь хранить одну нашу тайну.
− Я ее храню.
− Вот и прекрасно. Думаю, нам пора спать.
Утром капитан ожидал от Иммары объяснений. Она лишь сказала, что все будет после завтрака.
Над пароходом стояла ясная погода. В небе не было видно ни облачка. Ветер ослаб и капитан отдал приказ собрать машину и запустить ее вновь.
Иммара закончила затрак, поднялась и ушла. Она вернулась назад, подошла к капитану и положила перед ним радиостанцию.
− Умеете пользоваться, капитан?
− Господи… − Проговорил человек. − И ты молчала! − Воскликнул он.
− Не забудьте наш уговор. Я не имею к этому никакого отношения. Со всеми драконами, которых вы этим вызовите, будете разбираться сами.
− Разберусь.
− Я требую, что бы вы отнеслись к моим словам серьезно. − Сказала Иммара.
− Я не понимаю, чего ты боишься?
− Того что неверие вызывает бурю дурацких вопросов и обвинений. Я не желаю объяснять где и как я это получила. В том числе и о двигателе. На пароход они еще закроют глаза, быть может, а вот за это они могут оторвать голову. Не понимаете почему?
− Почему?
− Потому что это взято с разбитого космического корабля. И вам придется очень тяжело объяснять как это попало к вам. Я уже сказала. Обо мне ни слова. Иначе, эта штука не заработает.
− И как ты это сделаешь, что она не заработает?
− Выкину аккумулятор за борт. Его ведь там еще нет, капитан.
− Я не понимаю, чего ты боишься?
− Того что ваши друзья нападут на меня и раздерут на клочки.
− Никто не будет на тебя нападать.
− Это мы уже слышали много-много раз и всегда потом оказывалось, что люди это те самые никто, которые на нас нападают.
− Я все равно не понимаю. Ты же человек…
− Вот оно. Ты же человек, ты человек, а ты не человек.
− Я не человек? − удивился капитан.
− Не ты, а я. Я не человек, капитан. Понимаете смысл слов? Прилетят ваши космические спасатели. Что, да как, да кто такая, да откуда взяла радиостанцию, а она с корабля, разбитого драконом несколько месяцев назад. Понятно во что вы лезете?
− Значит, ты дракон?
Иммара прошла к борту, вынула из кармана аккумулятор и швырнула его в воду, показывая это капитану.
− Да ты с ума сошла! − закричал он, бросившись к ней.
− Любопытство не порок, но дурная привычка. − ответила Иммара. − Извините, капитан. Но мне лучше и спокойнее так. Приплывем в Имландию, вы возьмете людей и отправитесь в страну Семи Холмов, там вам помогут найти аккумулятор для радиостанции, если вам не хватит того что там есть. А у нас будет предостаточно времени, что бы нас не нашли.
− Это только означает, что вы враги.
− Это только означает, что врагами нас называете вы. Придумываете себе черт знает что. Я хотела вам помочь, но вы не пожелали меня понять. Мы не считаем людей своими врагами, капитан. Мы могли бы быть союзниками, если бы вы этого захотели. Но вас очень сильно задевает, что мы сильнее вас. Отсюда и ваше отношение к нам. Такое же как у двоешников к отличникам. Я сказала все. И не думайте, что я спрятала где-то другой аккумулятор. Если я захочу с кем-то связаться, я обойдусь и без него. А вы двоешник и у вас это не получится.
Иммара оставила капитана и ушла к Азалии.
− Что он сказал, Иммара?
− Обозвал меня драконом.
− Ты сказала ему кто ты?
− Не сказала прямо, но дала понять, что я не человек. Может, он сам придумает себе что нибудь полегче чем я ожидаю.
− Но почему? Почему он не верит?
− Потому что по его вере богами являются люди, Азалия.
− Люди? Как люди?
− Вот так. Он считает, что люди могут все, но только не умеют.
− А как на самом деле?
− А на самом деле это невозможно. Представь себе собаку, которая ходит на задних лапах, говорит как человек и выглядит как человек. Представила?
− Да.
− И что? Ничего не поняла?
− Нет.
− Тебе не кажется, что эта собака в этом случае будет вовсе не собакой, а человеком?
− А… Наверно.
− Вот так и в другом. Если человек может делать все то что делает крылев, то он крылев, а не человек. Понимаешь?
− А человек может?
− Нет, Азалия. Не может. Ты ничего не поняла.
− Я наверно, совсем глупая. Я очень многого не понимаю из того что ты говоришь. А капитан понимает.
− Капитан взрослый человек, Азалия. Ты в его возрасте будешь понимать не меньше.
− А ты?
− Что я?
− Что ты будешь понимать, когда будешь в его возрасте?
− У-у! − завыла Иммара. − Тогда я буду понимать очень многое. А уметь еще больше. И все люди, которые верят будут считать меня богом, а те кто не верит, драконом.
− А кто ты на самом деле?
− А на самом деле я крылев. Не бог и не дракон.
− А кто тогда бог?
− Не знаю, Азалия.
− Как не знаешь?
− Не знаю. Ты можешь только верить или не верить. И все.
− Я верю. − сказала Азалия. − Ты просто маленькая и не соображаешь, что ты и есть богиня.
− Для тебя то уж наверняка. Но не для всех.
− Почему?
− Хотя бы потому что крыльвов много. И все они не хуже чем я.
− Но тогда почему другие люди считают вас драконами?
− Так уж сложилось. Я пытаюсь что-то делать, доказать что это не так. И снова все приходит к тому же. Верят или не верят. А доказательств не существует.
− Почему?
− По определению.
− Как это по определению?
− Когда говорят о вере, то говорят о том чему нет доказательств. Если доказательство есть, то в силу вступает другой закон и это уже не относится к вере.
− Ты меня совсем запутала.
− Выбрось это из головы, Азалия. Давай лучше пойдем погуляем наверху.
− Пойдем.
Они вышли на палубу, сели около борта и повели разговор совсем на другую тему. Азалия вспоминала Теймура и желала знать что с ним, а Иммара лишь делала предположения о том что мог делать возлюбленный ее подруги.
− Вот это номер. − проговорила Иммара, подымаясь. − Похоже, наш капитан вовсе не двоешник.
− Ты о чем?
− Он запустил радиостанцию. Идем.
Азалия и Иммара прошли к каюте капитана. Азалия постучала и капитан открыл дверь.
− Ты? Чего ты хочешь? − спросил он.
− Хочу сказать, что я ошиблась. − ответила Иммара. − Вы не двоешник. − Она протянула ему руку, в которой был аккумулятор для радиостанции. − Возьмите.
− Почему ты решила, что я не двоешник? − спросил капитан.
− Потому что до сих пор никто не приказал схватить меня. − ответила Иммара и пошла от каюты вместе с Азалией.
− Я снова не понимаю что ты делаешь. − сказала Азалия.
− Я отдала ему часть от той говорящей железки. − ответила Иммара. − Он скоро начнет с ней говорить.
− А что будет потом?
− Увидим.
Первый сеанс связи состоялся через несколько минут. Сигнал радиопередатчика был принят на космическом корабле, находившемся на орбите. Капитан довольно долго говорил с ним, объясняя как он вышел на связь и чего хотел.
На связь вышел еще кто-то и капитан получил координаты индустриального центра планеты. Ему было предложено следовать туда. Капитан объяснил, что идет курсом на Имландию и пойдет к своей цели высадив пассажиров.
Пароход шел через океан. Налетевший шторм изменил все планы. Азалия дрожала и прижималась к Иммаре, прося ее что нибудь сделать. А Иммара не могла ничего сделать.
Шторм утих. Потрепанный пароход оказался вдали от своего пути и ему теперь вновь надо было двигаться в полосу шторма.
− Мы не сможем через него пройти. − сказал капитан.
− Почему? − спросила Азалия.
− Он выбрасывает все корабли. Это Арраокский поток. Он затихает весной и осенью, но только на несколько недель.
− Змачит, вы никогда не были на другом материке? − спросила Иммара.
− Нет. Туда трудно пройти.
− И нет другого пути? − спросила Иммара.
− Нет. Можно попытаться его обойти, но на это уйдет несколько месяцев.
− На пароходе?
− На пароходе. А парусник вовсе не сможет там пройти.
− Странное место. − сказала Иммара.
− Спроси любого капитана об Араокском потоке и он задрожит от страха.
− Потому, видать, все и смеялись, когда я говорила о плавании в Имландию.
Несколько дней корабль стоял на месте. Матросы приводили в порядок то что было повреждено во время шторма.
− Парус на горизонте! − закричал кто-то сверху.
Через несколько минут все увидели корабль, шедший с севера. Он приближался и вскоре оказался рядом. Флагов на нем не было и никто не мог понять кому он принадлежит.
Это стало ясно, когда парусник подошел к пароходу и с него полетели абордажные кошки.
− Пираты! − закричал кто-то.
На пароход перескочили вооруженные люди и началась схватка.
− Оставайся здесь, Азалия. − сказала Иммара.
− Куда ты?
− Это мое дело защищать людей от пиратов. − ответила Иммара, глядя на Азалию. Она подняла руку, щелкнула пальцами и в них возник голубой огонь. Иммара бросила его в парусник.
Молния прошла к кораблю и ударила в мачту. От грохота и треска все дерущиеся остановились и обернулись. На корабле пиратов подымался огонь, а рядом возник крылатый зверь.
− Прекратить драку! − прорычал крылатый лев. − Бросайте оружие, пираты! Бросайте! Или я сожгу вашу скорлупу!
Крылатый зверь взмахнул крыльями и с них слетели молнии, поражая палубные постройки. Их охватило пламя.
− Мы сдаемся! − закричал кто-то из пиратов, бросая оружие.
Крылев взмахнул крыльями и перелетел с одного корабля на другой. Все остальные пираты побросали оружие и начали отступать.
− Прочь отсюда! − зарычал зверь. Иммара оказалась рядом с кем-то и ударом лапы выкинула человека за борт. − За борт! − зарычала она. Пираты бросились к борту и попрыгали в воду.
Пиратов не осталось. Они поплыли на свой корабль а там кто-то уже тушил возникший пожар.
Иммара прошла по палубе и встала напротив капитана.
− Неверие, это плохая вещь, капитан.
− Я знаю, что ты крылев, а не Святой крылатый лев.
− Ты глупый человек. Святой крылатый лев и есть крылев, а святым он стал здесь.
Иммара переменилась в одно мгновение, становясь девчонкой, какой ее знал капитан. Она прошла к Азалии и они скрылись в каюте.
Грохот снаружи заставил Иммару выскочить наружу. С корабля пиратов велся пушечный огонь по пароходу. Иммара молнией взлетела вверх и нанесла по паруснику сокрушительный удар. Взрыв разнес его в клочья, раскидывая щепки на сотни метров вокруг.
Пароход все еще не мог двигаться. Прямое попадание ядра вывело из строя одно из колес и теперь команда занималась его ремонтом. Люди косо поглядывали на Иммару и только Азалия никак не изменила своего отношения к ней.
− Почему они тебя боятся? − спросила Азалия.
− Потому что не верят. − ответила Иммара. − Не думаю, что они поверят.
− И ты не можешь их заставить?
− Заставить? Где ты видела что бы можно было кого-то заставить верить? Нет. Заставить верить невозможно. Насилие вызовет только насилие и ничего хорошего не выйдет. Что бы верили нужно вновь и вновь доказывать, что ты заслуживаешь этой веры. Доказывать своими делами.
Пароход, наконец смог вновь начать движение. Он двинулся к полосе шторма и предпринял новую попытку пройти через него. На этот раз Иммара не стала ждать и облетела всю окрестность. Она нашла путь через ураганную зону и провела пароход так что шторм сам выбросил его на другую сторону Потока.
Вновь кораблю требовался ремонт, но он с честью выдержал новое штормовое испытание и ремонтировать надо было совсем не много.
Пароход направился к берегам Имландии. До цели оставалось всего две недели пути. Матросы продолжали свою работу как прежде. Они побаивались Иммару и Азалию, но старались не показывать это.
Корабль приближался к своей цели. Матросы все чаще обсуждали свое положение и что будет, когда корабль придет к берегу. Момент прибытия приближался. Дрова для паровой машины закончились и корабль теперь шел под парусами.
− У нас нет никакого флага. − сказала Азалия. − Если мы так войдем в порт, нас могут принять за пиратов.
− Надо его сделать. − Ответила Иммара. Она взяла белую материю, зеленую краску и разложив ее на столе начала рисовать. Через несколько минут перед ней уже был зеленый флаг с белым крылатым львом посреди.
− Чей это флаг? − Спросила Азалия.
− Мой. − Ответила Иммара, выпуская в него голубую искру. − А теперь наверх. − Она подхватила флаг и выскочила из каюты. Девчонки пробежали на палубу и Иммара вскочила на веревочную лестницу.
Матросы заметили это и оторвавшись от своей работы начали следить за девчонкой, карабкавшейся наверх. Иммара добралась до самой макушки мачты и распустив свой флаг прицепила его. Ветер развернул материал, а Иммара под общий вздох прыгнула вниз. Перед самым приземлением сверкнула молния и Иммара оказалась на палубе так словно прыгала с табуретки.
− Чей это флаг? − спросил капитан, появляясь на палубе.
− Мой. − ответила Иммара. − Своего то у вас нет.
− Есть. − ответил человек.
− Значит, вывесите его, когда мы с Азалией покинем корабль.
Человек больше ничего не сказал. Корабль продолжал свой путь. На горизонте появилась земля.
− Остров Фаэрто. − сказал капитан. − Здесь можно взять дрова и плыть дальше на паровой тяге.
Корабль обошел остров и вошел в порт, где находилось несколько других парусных судов. На берегу появились вооруженные люди. Они оказались
− Чей это флаг? − спросил офицер.
− Это флаг церкви Святого крылатого льва. − ответила Иммара.
− Вы должны покинуть порт. − сказал человек. − В нашей стране никто не признает эту религию.
− В морских законах говорится, что любой мирный корабль может войти в любой порт и приобрести там все необходимое для продолжения плавания. − сказала Иммара.
− У нас нет такого закона. − ответил офицер. − Убирайтесь. Или мы откроем огонь.
− Этот корабль находится под защитой Святого крылатого льва. − Сказала Иммара. − Если вы нападете на него, крылев убьет вас.
− Религия Святого крылатого льва не имеет ничего общего с крыльвами. − Сказал человек.
− Даже так? − Удивилась Иммара. Она отошла от солдат и переменилась, превращаясь в крылатую львицу. Люди отпрянули назад. − Кто-то желает еще поспорить? − Зарычала Иммара.
− Н-нет… − Проговорил офицер. − В-вы можете делать что хот-тите…
Иммара вновь стала девчонкой, а солдат сдуло словно ветром. Иммара обернулась к капитану, стоявшему рядом.
− Что-то не так? − спросила она.
− Все так. − ответил человек, отчего Иммара усмехнулась.
− Спускайся, Азалия. − сказала Иммара. Азалия спустилась с корабля и пошла вместе с Иммарой через порт. Они некоторое время ходили по прибрежным улицам, пока не оказались рядом с церковью. Она выглядела как захудалый домик. Рядом никого не было и две девчонки, вошедшие внутрь тут же привлекли внимание священника.
Он подошел к ним и поприветствовал.
− Чем могу служить, дочери мои? − спросил он.
− Я вижу, церковь в очень плачевном состоянии. − сказала Иммара.
− Люди перестали верить в бога. − ответил священник. − Мне кажется, что и вы не верите в богов крыльвов.
− Святой крылатый лев. − сказала Иммара, показывая свой знак.
− Вы должны покинуть церковь. − сказал священник.
− Почему? − спросила иммара.
− Я вызову стражу, если вы…
Иммара переменилась, превращаясь в крыльва. Священник замолчал.
− Святой крылатый лев это крылев. − прорычала Иммара. − От вашей вражды вы и бедствуете.
Иммара вновь стала девчонкой, подошла к священнику, взяла его руку и вложила в нее несколько камней.
− Верьте и учите этой вере людей. − Сказала она и вышла из церкви вместе с Азалией.
Они еще несколько часов ходили по городу. Иммара еще не раз показывалась в виде крылатой львицы и вечером уже весь город гудел как растревоженный улей.
Они вернулись в порт перед закатом. Несколько кораблей, находившихся у берега, так и стояли на месте, но парохода не было.
− Они уплыли без нас. − сказала Азалия.
− Уплыли. − ответила Иммара. − И флаг мой утащили. − Иммара превратилась в монию и унеслась в море. Она пролетела несколько сотен километров, обошла остров и нашла пароход, спрятавшийся среди скал.