355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Азалия » Текст книги (страница 13)
Азалия
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 16:16

Текст книги "Азалия"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

− Мы отправимся завтра утром. − Сказала Иммара.

− Вам приказано уплывать сейчас же. − Сказал стражник.

− Передайте градоначальнику, что мы отправимся утром. А по ночам он пусть отправляет свои корабли. Я понятно сказала?

− Понятно. − Ответил стражник и ушел, уводя отряд.

− Господи. − Проговорил Джерг. − Это что-то невероятное. Тебе это удалось. Надо уплывать.

− Не надо. − Ответила Иммара.

− Думаешь, они не нападут ночью?

− Не нападут. − Ответила Иммара.

Никто не напал на корабль. Утром он спокойно вышел из порта и направился своим курсом.

Лайка смотрела на Иммару как-то совсем иначе. Она молчала, когда Иммара оказывалась в каюте вместе с ней.

− Ты так и будешь молчать? − Спросила Иммара, в первый же вечер.

− Ты действительно дракон? − Спросила Лайка.

− Я крылев, а не дракон. − Ответила Иммара.

− Все крыльвы драконы.

− Тебе об этом кто сказал?

− Мама.

− А ей кто?

− Она знает.

− Что она знает? Она человек, а не крылев, и не могла этого знать.

− Ее убил дракон. − Сказала Лайка.

− Как это было?

− Он прилетел с неба и обрушил огонь на наш город. Почти все погибли.

− А ты как спаслась?

− Я была в тот день в лесу. Услышала грохот и рев, перепугалась и убежала еще дальше. А когда вернулась, от города ничего не осталось.

− Это было давно?

− Давно. Зачем ты об этом спрашиваешь?

− Просто хочу знать. − Ответила Иммара. − Если хочешь, можешь спросить у меня что хочешь.

− Ты ела людей?

− Ела.

− Значит, ты злая!

− Ужасно злая. − Ответила Иммара. − Вот подрастешь, потолстеешь, я и тебя съем. Не люблю худых и костлявых.

− Ты сама костлявая.

− Костлявая. − Ответила Иммара, засыпая. Она проснулась от вопля Лайки. Иммара открыла глаза и увидела перед собой кровь. Она поняла все сразу. Это кровоточила ее рана на обрубке руки.

− Ничего страшного, Лайка. − сказала Иммара. Она взяла бинт из столика и перевязала свою руку.

− Ты не дракон. − Сказала Лайка.

− Ты правильно поняла.

− И не крылев. − Сказала она.

− А вот это не правильно.

− Никто не смог бы отрубить тебе руку, если бы ты была крыльвом.

− Не все так просто в жизни, Лайка, как тебе кажется.

− Я думала, ты будешь меня ненавидеть. − Сказала она.

− Почему? Я ненавижу только своих врагов. А что бы стать моим врагом надо сделать что-то очень плохое против меня. Ты же ничего не делала.

− А то что я тебя хотела убить?

− Ты меня действительно хотела убить?

− Не знаю.

− Ты скажи прямо, что ты подумала, когда увидела меня здесь?

− Сначала я решила, что ты хотела что-то утащить, потом поняла, что ты оказалась в команде и хотела тебя напугать.

− Меня сложно напугать. А вот ты испугалась, когда увидела мою руку.

− Испугалась. Я никогда не видела женщин без рук.

− А женщин, которые владеют оружием лучше мужчин ты видела?

− Нет.

Иммара вздохнула.

− Давай спать, Лайка. И будем друзьями. Хорошо?

− Хорошо.

Утром во время завтрака Иммара и Лайка уже сидели вместе, а затем отправились на палубу.

− Я вижу, вы уже подружились. − Сказал Джерг, оказываясь рядом.

− Да. − Ответила Лайка.

− Ну и прекрасно. Пора приниматься за работу.

− Ты только скажи что делать. − Сказала Иммара.

− Ты хочешь что-то делать? − Удивился Джерг.

− Безделье это самая ужасная пытка для меня. − Ответила Иммара. − И тем более, я не хочу использовать свое желание на подобную ерунду.

− Надо сказать, у тебя есть уже не одно, а два желания. − Сказал Джерг.

− Буду иметь в виду. − Ответила Иммара.

− Что за желания? − Спросила Лайма.

− Исполнение желания за то что она помогла нам выйти в море. − Сказал Джерг. − Между прочим, ты была права, Иммара, о том что надо было послать человека, когда наши уходили за продуктами. Их задерживали тогда.

− Не зря, значит, у меня голова на плечах. − Сказала Иммара. − Что надо делать то?

− Вообще-то это работа только для Лайки.

− Ребята хотят развлечений. − Сказала Лайка с улыбкой.

− А ты как? − Спросила Иммара.

− Что я? Это моя работа.

− Она тебе нравится?

− А кому она не понравится? − Усмехнулась она.

− Ну, как говорится, на вкус и цвет товарища нет.

− Пойдем, Лайка. − Сказал Джерг и они ушли.

Иммара осталась одна. Она довольно долго ходила по кораблю, а затем прошла к капитану.

− А это ты. Что нибудь нужно?

− Да нет. Хожу без дела.

− Свое дело ты уже сделала. Сейчас у нас дел еще долго не будет. − Капитан говорил это, рассматривая карты. Иммара села рядом и так же стала смотреть. − Понимаешь что это? − спросил капитан.

− Понимаю. − Ответила Иммара.

− Действительно?

− Действительно. − Ответила Иммара. − Это карта океана. Довольно древняя, как я погляжу.

− Древняя. С ней еще мой отец плавал. Такие теперь трудно найти. А кто найдет, тот считай нашел сокровище.

− И за сколько такую можно продать?

− Я ее не продаю.

− Ну, я к примеру. Если бы ее не было, за сколько вы ее купили бы?

− Сотню золотых выложил бы не глядя. − Ответил капитан.

− Бумага у нас есть?

− Есть. Зачем она тебе?

Иммара подошла к карте, провела по ней рукой, просмотрела все и развернула свернутые части.

− Я могу нарисовать такую же. − Сказала она.

− Брось. Этим многие пытались заниматься. Ни один мастер не сумел повторить все в самых подробностях.

− Но ведь кто-то когда-то их делал. − Сказала Иммара. − Так что я попробую. Все равно мне сейчас нечем заняться.

− У нас нет таких больших листов.

− Это не так важно. − Ответила Иммара. − Можно нарисовать частями и склеить.

− Ну, если хочешь, можешь заняться. Но, сразу говорю, дело того не стоит.

Иммара взяла бумагу, цветные карандаши и занялась рисованием. Из под ее рук выходили самые настоящие карты. Она запомнила все и рисовала на память. Проходили дни. Иммара сидела в каюте и продолжала рисовать. Она закончила все и взяв бумаги пришла с ними к капитану.

− Ну как дела, Иммара? Все рисуешь?

− Уже закончила. − Ответила она. − Может, я что-то и напутала, но, думаю, в основном все верно.

− Ну покажи. − Сказал капитан.

Иммара разложила перед ним листы и улыбка человека исчезла.

− Господи… − Проговорил он. − Как это вышло? − Капитан перевел взгляд на Иммару.

− Я же говорила, что мастера еще есть.

− И ты нарисовала все по памяти? − Удивился капитан. − Я думал, ты просто развлекаешься.

− Карта, это вещь действительно ценная. − Сказала Иммара. − Может, у вас есть и другие?

− Есть.

− Можно посмотреть?

− И ты их нарисуешь?

− Нарисую.

Капитан достал еще несколько карт и показал их Иммаре.

− Это все известное, а вот где находится это, а не знаю. Сколько плавал мой отец, сколько я, никогда нигде не видели ничего подобного.

Иммара взглянула на ту самую карту и перевела взгляд на капитана.

− Это Дентра, капитан. − Сказала она.

− Что?

− Дентра, другая планета. Другая земля. Туда нельзя доплыть, туда можно только долететь.

− И ты знаешь как?

− Знать то я знаю, а корабля что бы лететь у меня нет.

− Значит, эта легенда верна?

− Какая?

− Что все люди прилетели сюда с неба.

− Да, капитан. Ваши предки прилетели сюда с неба. Прошло много лет и люди позабыли те времена, позабыли как строить космические корабли и забыли что когда-то летали сами.

− А откуда ты это узнала?

− Хочешь верь, хочешь не верь, я сама прилетела оттуда.

− Ты? Ты же… Господи, так ты настоящий крылев!

− Настоящий.

− И ты можешь стать зверем?

− Сейчас не могу.

− Почему?

− Мне этого не объяснить. Кто-то мне мешает. Я хочу узнать кто, потому и плыву вокруг света. Возможно, мне удастся уплыть так далеко, что тот кто мне мешает уже не сможет мешать.

− И что будет тогда?

− Тогда я верну свою силу. Тогда мне не придется ходить с этим обрубком. И тогда я смогу помочь вам.

− Помочь? Как помочь?

Иммара взглянула на капитана.

− Я исполню любое ваше желание, какое смогу исполнить.

− А что ты можешь?

− Ты можешь придумать все что хочешь. Любая фантазия.

− Я могу стать Королем?

− Нет. Королем я никого не могу сделать. Я не могу делать что либо, что связано со многими людьми. Это должно быть что-то, что связано только с вами и больше ни с кем.

− То есть что-то для меня одного?

− Да.

− Я не совсем понимаю что это может быть.

− Ну, например, вторая жизнь.

− Вторая жизнь? В смысле что я снова стану молодым?

− Молодым и здоровым.

− И что вы потребуете за это?

− Ничего. Я не могу ничего требовать за это. Сейчас у меня нет силы, а нет силы, нет и возможности сделать то что я говорю. И неизвестно, смогу ли я ее получить. Возможно, мне самой придется умереть как человеку.

− Ты, наверно, меня разыгрываешь, Иммара. − Сказал капитан.

− У меня нет никаких доказательств, капитан. Не считая остатков моей былой силы. Вы их видели.

− Я не знаю что и говорить. − Сказал капитан. − И что говорить всем?

− Лучше ничего не говорить. Не нужно баламутить людей. Никто не знает как все выйдет.

− Это смахивает на какой-то сговор с дьяволом. − Сказал капитан.

− Я крылев и не имею ничего общего с дьяволом. А пока я займусь рисованием.

− Вам нужны эти карты?

− Я все запомнила. − Ответила Иммара.

Через неделю капитан рассматривал новые рисунки. Он вновь удивлялся им.

− Я рассматривал первые. − Сказал он. − И не нашел ни одной ошибки. Это что-то невероятное. Я начинаю верить, что у вас есть какая-то сила.

− Ты меня называешь то на ты, то на вы, капитан.

− Ты тоже. − Ответил он.

− Будем на ты и все.

− Хорошо. А что с рисунками?

− Я их вам дарю.

− Но они же стоят не мало денег.

− Это понимаете только вы. Представьте себе меня где нибудь на берегу с этими каракулями. Никто не поверит, что это верные карты. Никто, кроме того, у кого есть с чем сравнить. А тому у кого есть с чем сравнить, они как бы и не нужны.

− Я бы не сказал.

− В любом случае, это теперь ваши. Мне они ни к чему, а потребуются, я нарисую для себя еще.

− Ну хорошо, если так. − Ответил капитан.

Корабль продолжал свой путь. Шла уже третья неделя, когда матрос, сидевший на мачте поднял всех, криком о встречном корабле.

Капитан вышел на мостик и взглянул в подзорную трубу.

− Он идет под каким-то флагом. − Сказал он.

− Мы тоже идем под флагом. − Ответила Иммара.

− Надо быть готовыми к встрече. Джерг, подымай всех кто еще спит.

− Да, капитан.

Через несколько минут команда высыпала на палубы. Люди были готовы принять бой, если бы это требовалось.

− Можно мне взглянуть? − Спросила Иммара.

Капитан передал ей трубу и Иммара навела ее на приближающийся корабль.

− Красный флаг с каким-то темным крестом. − Сказала она.

− Красный с крестом? − Удивился капитан. − Никогда такого не видел. − Он взял трубу и стал сам рассматривать флаг корабля.

− Думаю, они никогда не видели нашего. − Сказала Иммара.

Корабли приближались.

− О, господи. − Проговорил капитан.

− Что?

− Красный флаг с разорванными цепями. Это Андерниец!

− Что за Андерниец? − Спросила Иммара.

− Господи. Никто никогда еще не побеждал их в схватках.

Со встречного корабля был призведен пушечный залп.

− Они требуют, что бы мы остановились? − Спросила Иммара.

− Да. У нас нет выбора. − Сказал капитан. − Спустить паруса! − приказал он. − Только бы пронесло.

− Может пронести? − Спросила Иммара.

− Ходят слухи, что они не нападают на всех подряд.

Корабли сблизились. На Андернийце так же спустили паруса. Корабли оказались рядом и с Андернийца.

− На абордаж! − Послышалась команда с Андернийца. С него полетели кошки и через несколько секунд с Андернийца на Лайку вскочило несколько десятков вооруженных людей.

− Дьявол! − Выкрикнул капитан.

Началась схватка. Иммара так же вступила в нее. Что-то заставило ее обернуться и она увидела рыжего зверя-ратиона на борту Андернийца. Иммара огляделась и увидела Джерга, метившего в зверя из арбалета.

Иммара прыгнула к нему и одним ударом выбила оружие из рук человека.

− Ты что?! − Воскликнул Джерг.

− И не пытайся его убить! − Ответила Иммара. Она вновь обернулась к Андернийцу.

Ратион смотрел прямо на нее.

− Останови эту глупую драку! − Выкрикнула Иммара на языке ратионов. − Останови, если можешь!

Послышался какой-то мяукающий звук и зверь обернувшись куда-то взмахнул лапами. Люди с Андернийца отреагировали на это.

− Прекратить бой! − Завыла Иммара. − Прекратить бой! Прекратить бой!

Постепенно звон мечей затих, и люди начали оборачиваться к своим командирам. Иммара взглянула на ратиона и несколькими знаками передала то что хотела.

'Переговоры. Только переговоры.' − Означали они.

Ратион куда-то соскочил и через полминуты на его месте оказался человек.

− У вас нет никаких шансов. − Сказал он. − Мы знаем, что вы подлые пираты.

− Может, это и так, но зачем убивать людей без причины? − Ответила Иммара. − Мы выполнили ваше требование остановиться. Вы могли быть поумнее и начать со слов, а не с оружия. Мы сдались бы сразу, если бы вы гарантировали нам жизнь.

− Пираты должны умереть. − Ответил человек.

− Этот корабль принадлежит мне, и я заявляю, что не занималась ничем подобным.

− Нам прекрасно известно это судно и то чем вы занимаетесь. − Ответил человек.

− А меня вы тоже прекрасно знаете, так? Не верите, что я здесь хозяйка? Спросите их. − Иммара показала на людей. − Подтвердите ему. − Сказала она людям.

− Она наша хозяйка! − Выкрикнули люди.

− Под страхом смерти можно сказать что угодно. − Ответил человек.

− А вы, как я посмотрю, строите из себя борцов за справедливость. − Сказала Иммара.

− Достаточно болтовни. − Сказал человек.

− Нет! − Резко ответила Иммара. − Не достаточно. Я еще не все сказала. Я могу предложить вам выкуп за их жизни.

− Выкуп? − Усмехнулся человек. − Думаешь, нам нужно ваше золото?

− Я говорю не о золоте.

− Тогда, о чем?

− О своей жизни. Вы убьете меня и оставите их.

− Мы сделаем наоборот.

− Вам плевать на жизни своих людей? − Спросила Иммара.

− Мои люди не боятся смерти.

− А ты сам ее боишься. − Сказала Иммара.

− Это ты меня обвиняешь?

− Я. И я вызываю тебя на бой со мной. Один на один! И ты будешь самым последним трусом, если откажешься!

− Это будет твоя смерть.

− Не говори гоп пока не перепрыгнешь. Ты трус или кто?

− После этого все твои люди сдадутся?

− Только если ты победишь меня. − Ответила Иммара.

− За меня будет драться мой друг. − Сказал человек.

− Не пойдет.

− Ты боишься?

− Я не боюсь. Но я не собираюсь убивать ратиона из-за твоей глупости.

− Не было ни одного человека, ктоторый бы победил ратиона в бою.

− Не было ни одного ратиона, коорый бы победил крыльва в бою. − Произнесла Иммара.

Рыжий зверь выскочил откуда-то снизу.

− Кто докажет, что ты крылев! − Зарычал он на своем языке.

− Никто. − Ответила Иммара. − В стабилизации поля это недоказуемо. − Прорычала она на высшем языке.

− Оставь их. − Сказал зверь, взглянув на человека.

− Ты смеешься? − Спросил тот.

− Я тебя никогда ни о чем не просила. − Ответила она. − Оставь.

Человек стоял какое-то время, а затем поднял руку.

− Отбой! Всем вернуться на корабль! − Приказал он.

Люди вернулись, а Иммара смотрела на ратиона и улыбалась.

− Меня зовут Иммара. − Сказала она, когда корабли начали расходиться.

− А меня Ева. − Сказала ратион. − Нас здесь трое. Они наши друзья. А твои все же пираты.

− Я знаю. − Ответила Иммара. − У меня не было выбора, но они тоже не плохие ребята. Я что нибудь сделаю, Ева.

− Прощай.

− До свидания. − Сказала Иммара.

− Да, конечно. Ты еще слышишь?

− Слышу. Не знаешь кто стабилизирует поле?

− Нет. Оно везде стабилизировано. На всей планете. Было небольшое отключение несколько месяцев назад, а до этого сорок лет не выключалось.

− Сорок лет?

− Да, Иммара. Мы не крыльвы, но почти.

− С кем нибудь знакомы?

− Рант Ларес и Ина Вири Калли.

− Бог мой! − Проговорила Иммара, снова улыбаясь.

Голос ратиона затих. Иммара все еще смотрела на удалявшийся корабль. Она оторвалась когда ее окликнул Джерг.

Иммара спустилась вниз.

− У нас трое убитых и шесть раненых. − Сказал он. − Капитан тяжело ранен.

Иммара прошла вниз и оказалась в каюте капитана. Врач что-то пытался сделать с его раной.

− Все кончено, Иммара. − Сказал он. − Я не доживу. Они оставили нас?

− Оставили.

− Ты их знала?

− Нет. Но я нашла общий язык с ратионом.

− А если бы я его убил? − Спросил Джерг.

− Думаю, ты был бы мертв, Джерг. А она жива.

− Она?

− Да. Ратионы все женщины, если можно так сказать. Они и мужчины одновременно.

− Кто они?

− Они как люди. − Ответила Иммара.

− Но он выглядел как зверь.

− Это не имеет значения. Она просила от моего имени за вас.

− И она тебе поверила?

− Поверила, как видишь.

− Джерг. − Сказал врач.

− Что?

− Он умер.

Капитана и еще четверых человек хоронили в море. Остальные раненые выжили, но один остался навсегда без глаза, а другой без левой руки.

Иммара некоторое время ходила по кораблю. Она думала о своем, вспоминала новые и новые эпизоды из своей далекой жизни. У нее было много друзей среди ратионов. Тех кто потом стал крыльвами. Иммара вернулась в каюту и вспомнила о Лайке. Девчонки не было. Иммара выскочила наружу.

− Кто нибудь видел Лайку? − Спросила она.

− Она пряталась внизу. − Сказал Джерг.

− Ее нет. Я ее не видела с утра. − Сказала Иммара.

Ее никто не видел и люди были в каком-то отчаянии из-за девчонки.

− Куда она могла деться? − Спросил Джерг. − Неужели влезла в драку и свалилась за борт?

Поиски ничего не дали. Матросы бегали еще несколько часов по кораблю с факелами и звали ее. Но Майка не отвечала…

А на утро все были подняты криком постового.

− Андерниец! Он нас догоняет!

Андерниец шел к Лайке на всех парусах, а Лайка стояла без парусов.

− Мы не уйдем, даже если попытаемся. − Сказал Джерг.

− Мы должны принять свою судьбу. − Сказала Иммара. − Видать, Ева не сумела их убедить до конца.

− Ева?

− Ева − это Ратион. − Сказала Иммара.

Андерниец оказался рядом. Иммара снова была на мостике и увидела рыжую фигуру впереди. Корабль приближался и все смотрели на него. Андерниец шел несколько в сторону и спустил паруса. Он не доходил до Лайки. С корабля спустилась шлюпка. В ней оказалось три человека и ратион. Шлюпка двинулась к Лайке.

− Спустить трап. − Сказала Иммара.

− Кто там? − Спросил Джерг.

− Лайка. − Сказала Иммара.

− Кто?!

− Лайка, Джерг. Она как-то попала к ним.

− Там Лайка! − Крикнул Джерг.

− Лайка? Лайка!

Люди словно воспряли и подняли крик.

− Лайка! Лайка! Лайка! − Закричали они.

В шлюпке поднялась фигура девчонки и она начала махать руками.

Через несколько минут Лайка поднялась на борт, обнялась с Иммарой и пошла к остальным.

− Что с тобой было? Как ты туда попала? Они тебя обижали? − Посыпались вопросы.

А Иммара оказалась перед ратионом.

− Я Сима. − Сказала она.

− Иммара. Спасибо за нее.

− Она там такой концерт устроила. − Сказала Сима.

− Наш капитан погиб. − Сказала Иммара.

− Извини. Ты же знаешь, такова жизнь.

− Да, Сима. Третья то кто?

− Сайна. − Сказала Сима. − Вообще-то она в виде человека. А мы у нее вроде собачек.

− А я одна. − Сказала Иммара.

− Ты могла бы остаться с нами.

− Я взяла на себя ответственность за них, Сима.

− Я понимаю. Ну, мне пора.

− До встречи, Сима.

− До встречи.

Шлюпка уплыла.

− Я думала, они меня убьют. − Сказала Лайка.

Иммара обернулась к ней.

− Полезла в драку, небось?

− Я думала, у меня получится. − Ответила она. − Кто эти звери? Я никогда не слышала о говорящих зверях.

− Это ратионы. Они родственники крыльвов.

− Поэтому они вернули меня?

− Да.

− Ты почему-то печальна?

− Мы похоронили капитана, Лайка. И еще троих.

− А они хоронили семерых. − Сказала Лайка.

− Ты сказала это ребятам?

− Нет.

− Скажи. Пусть им хоть немного будет легче.

− Странно, что из-за чьих-то смертей кому-то становится легче.

− Ты говорила с ними?

− Говорила. Они хотели меня там оставить, а не хотела и заставила их повернуть назад.

− Так уж и заставила?

− Заставила. Сказала, что прыгну в море, если они не повернут. И прыгнула. Меня этот рыжий вытащил.

− Ты хоть имя ее знаешь?

− Зачем тебе?

− Я то знаю, Лайка.

− Одна Сима, другая Ева. Их там двое таких. Они заколдованные люди?

− Нет. Они такими родились.

Людям не стало особенно легче от того что сказала Лайка. Вечером все собрались вместе. Состоялось поминовение погибших.

− Мы должны выбрать нового капитана. − сказал Джерг.

− Из кого выбирать? Только ты, Джерг. − сказал кто-то.

− Да. − сказала Иммара. − Больше некому. Кто за Джерга?

Все подняли руки и решение было принято.

− Что будем делать, Джерг? − спросили его.

− Сейчас идем дальше. − Ответил он. − В Сингро.

Корабль продолжил плавание. Постепенно все отошли от происшествия и на корабле все пошло по прежнему. Теперь всеми командовал Джерг.

Новый корабль, появившийся впереди, шел без флага. Джерг узнал его.

− Это Тик-Так. − Сказал он. − Они наши.

Корабли сошлись и остановились.

− А где ваш капитан, Джерг? − Спросил человек с другой стороны.

− Я капитан. − Ответил Джерг.

− А одноногий куда делся?

− Приказал долго жить.

− У-у… − Проговорил человек с Тик-Така, снимая шляпу. − И как тебе удалось обойти Скаймира? − Спросил он.

− Скаймир получил Черный Знак. Он нас предал и сдал фараонам. Нам чудом удалось уйти. С помощью одной женщины. Это ее флаг наверху.

− А я уже подумал, что вы спятили. − Сказал капитан Тик-Така. − Далеко идете?

− В Сингро.

− Не завидую.

− Почему?

− Говорят, там сейчас рыжих много развелось. Они за нами охотятся. И никакой поживы.

Корабли медленно проплывали рядом друг с другом.

− Пока, Джерг. − Сказал человек, махая рукой.

− До встречи, Каур.

Джерг приказал поднять паруса и корабль двинулся дальше.

− Полный вперед! − Приказал Джерг. − Поставить все паруса!

− Мы от кого-то бежим? − Спросила Иммара, оказываясь рядом.

− Бежим. Каур еще та лиса. Он может решить, что у нас куча золота на борту и развернуться что бы захватить его.

Прогноз Джерга оправдался. Тик-Так вскоре появился позади. Он быстро нагонял Лайку и вскоре с него уже палили из пушек, требуя остановиться.

− Они отберут у нас все что у нас есть и мы сдохнем посреди моря. − Сказал Джерг.

− Нельзя никак отбиться? − Спросила Иммара.

− Как? Не остановимся, он начнет палить из пушек.

− Ты говорил, у нас есть пушка. − Сказала Иммара.

− И два ядра. Что ими можно сделать?

− А что еще можно сделать? − Спросила Иммара. − Выбора то нет. Я могу попробовать кое что сделать.

− Ты умеешь стрелять?

− Умею. − Ответила Иммара.

− Подготовить пушку! − Выкрикнул Джерг.

Подготовка заняла около пятнадцати минут. Иммара проверила порох, сожгла немного, а затем произвела первый заряд.

Тик-Так уже был совсем рядом.

− Не снижай скорости, Джерг. − Сказала Иммара. − У нас есть только одна возможность. Сбить им паруса.

Никто ничего не ответил. Иммара навела пушку на преследующий корабль и приготовившись сделала выстрел. Грохот и дым пороха затмил все. Но Иммара видела все что хотела. Ядро пролетело к кораблю противника и плюхнулось в воду перед его носом.

− Дьявол. − Проговорил Джерг.

− Забудьте о дьяволе и молитесь богу. − Сказала Иммара. Она вновь навела пушку и на этот раз делала все более обоснованно.

Выстрел. Ядро пролетело в корабль и затерялось где-то среди его мачт. Никто не видел куда оно попало и все решили, что это новый промах.

− Черт возьми! Ты никуда не попала! − Выкрикнул Джерг.

− Смотри. − Ответила Иммара.

Словно в замедленной съемке на Тик-Таке сложился один парус. Вместе с этим действием преследователь начал быстро терять скорость.

− Это нам поможет только на несколько часов. − Сказал Джерг.

− Несколько часов это не мало. − Ответила Иммара. − У нас остался порох?

− Остался.

− Тогда, мы еще поживем.

С преследователя началась стрельба. Несколько ядер упало в воду рядом, а остальные все падали позади.

− Они нас уже не достанут. − Произнес Джерг. − Что ты придумала?

Иммара взяла порох и начала свое дело. Через несколько минут у нее в руках было несколько пороховых гранат. Корабль был довольно далеко и Иммара показала что из себя они представляли. Спущенная на воду старая шлюпка разлетелась в клочья от взрыва.

− Мы можем драться. − Сказала Иммара. − А значит, можем выжить.

Она продолжала делать гранаты до самого вечера. А утром все ждали что Тик-Так появится на горизонте.

Но он не появился. Не появился через день и через два.

− Я, кажется, поняла, Джерг. − Сказала Иммара.

− Что?

− Мы сбили им парус двумя ядрами. Они выпустили в нас десяток и не попали. Каков вывод?

− Ты стреляешь лучше их.

− А теперь прибавь к этому то что они не знают, что у нас не осталось ядер.

− А-а! − Закричал он. − Так они струсили! Эй! Все наверх!

Через минуту уже весь экипаж знал о теории Иммары.

− Ты спасаешь нас уже в четвертый раз. − Сказал Джерг. − Еще никому не удавалось подобное.

− Это всего лишь везение. − Ответила Иммара.

− Но мы уже прошли почти половину пути.

Корабль шел дальше. Полоса хорошей погоды закончилась и Лайка вошла в шторм. Ветер трепал людей и их маленькое суденышко несколько дней. Под конец корабль был просто вышвырнут на скалистый берег. От удара все кто находился на палубе слетели в воду. Вместе с ними оказалась и Иммара. Вода унесла ее от корабля и еще долго носила по заколдованному кругу, пока не выбросила не берег.

Иммара отползла от воды и провалилась в забытье.

Она проснулась от криков. Иммара открыла глаза. Перед ней было несколько человек с копьями и луками в руках. Она поднялась и поняла, что это были дети.

− Привет. − Сказала она.

− У нее одна рука. − Сказал кто-то. − Наверняка пиратка.

− Где ваши родители? − Спросила Иммара.

− Нету. − Ответил тот, что стоял ближе всех. − Мы уже взрослые.

− А Президент у вас кто? − Спросила Иммара.

− У нас нет Президентов.

− А кто есть? Вождь? Или, может, Король?

− У нас нет ни вождей ни королей. Мы все равны.

− Замечательно. Я так поняла, это остров?

− Остров. Это наш остров. − Сказал все тот же парень.

Иммара осмотрела всех детей. Самому старшему было не больше четырнадцати.

− Надеюсь, вы меня не выкинете обратно в море? − Спросила Иммара.

Дети переглянулись.

− Не выкинем. Мы не пираты.

− Значит, и убивать вы меня не станете?

− Нет. − Ответил парень.

− Ну, тогда, я пойду погляжу, где тут что.

Иммара пошла вдоль берега и ватага двинулась за ней. Она взошла на крутой берег, и прошлась по нему, глядя в море. Она надеялась увидеть останки Лайки, но море было чисто.

Дети шли за ней. Иммара прошла дальше вдоль берега и они остановились. Она обернулась.

− Вы не идете дальше? − Спросила она.

− Там в пещере живет зверь. − Ответил кто-то.

− Мог бы и помолчать. − Сказал другой.

Иммара постояла немного, а затем пошла дальше. Это вызвало гомон среди детей и кто-то из них решил идти за женщиной дальше. Иммара прошла по берегу и вышла к скале. Она уходила в море и ее нельзя было обойти по берегу.

Послышалось рычание. Дети с криками бросились бежать. Из кустов на берег выскочил зверь. Это был крупный волк. Он взглянул на убегающих детей, обернулся к женщине и медленно пошел к ней.

Иммара стояла на месте. Зверь двигался все быстрее, а затем замедлил шаг и зарычал.

− Не советую тебе нападать, дружок. − Сказала Иммара. Зверь зарычал еще сильнее и прыгнул. Иммара увернулась и вынула нож. Зверь развернулся и прыгнул вновь. На этот раз он налетел на стальной клинок, успев лишь поцарапать Иммару. − Говорила я тебе. − Произнесла Иммара. Она добила зверя, еще одним ударом ножа, а затем обвязала его лапы своим поясом и понесла. Через несколько минут она нашла пещеру зверя. В ней не было ничего, что могло бы говорить о разумности волка, и Иммара приняла как факт, что зверь не был разумным. Это подтвердилось и потом, когда Иммара разделывая зверя нашла его маленький мозг.

Вечер ушел на обустройство пещеры. Иммара насобирала сухих веток и разожгла огонь, когда наступила ночь. Огонь помог ей и осмотреть пещеру в глубине. Она заканчивалась водоемом с соленой водой. Это означало, что где-то под водой был выход в море. Утром Иммара увидела его, когда сквозь толщу воды проник слабый свет.

Она поела и оставив пещеру пошла по острову. Через два часа стало ясно, что остров был не очень большим. Все его берега были видны с вершины скалы. Иммара заметила дымок и двинулась по направлению к нему. Через час она уже подходила к костру, у которого сидело два человека. Это были Джерг и Мик.

− Иммара! − воскликнул Джерг, подымаясь.

− Ты одна? − спросил Мик.

− Одна. − ответила она.

− Мы с Миком приплыли сюда сегодня утром. − сказал Джерг. − Нас целые сутки носило по морю.

− А я оказалась здесь вчера.

− Это остров? − Спросил Джерг.

− Остров.

− Я так и подумал. В этом месте не может быть материк. − Ответил Джерг. − Необитаемый остров. Нам повезет, если мимо пойдет какой нибудь корабль.

− Он не совсем необитаем. − Сказала Иммара.

− Здесь кто-то есть еще?! − Воскликнул Джерг.

− Такие же как мы. Я видела человек двадцать.

− И ты к ним не пошла?

− Я им не понравилась.

− Черт возьми. Они нас и прикончить могут, если мы им не понравимся.

− Не прикончат. − Сказала Иммара.

− Ты думаешь?

− Да. Они дети, Джерг.

− Как дети?

− Дети. Обыкновенные дети. Самому старшему лет четырнадцать. Лайка погибла?

− Да. − Сказал Мик. − Я сам видел как она утонула и не мог ничего сделать из-за шторма.

Иммара промолчала.

− Если они дети, то мы с ними справимся. − Сказал Джерг.

− Нет. − Ответила Иммара.

− Почему?

− Потому что не нужно с ними справляться, Джерг. − Ответила Иммара, глядя прямо на него.

− Ну, если ты так хочешь. − Сказал Мик. − В конце концов, какой с них толк? Заботы одни.

− Ты прямо как нечеловек, Мик.

− Я нечеловек?! − Воскликнул он, вскакивая. − Ну так и иди отсюда!

− Прекрати, Мик! − Выкрикнул Джерг.

− А я не собираюсь слушаться какую-то бабу! − Ответил Мик. − Из-за нее мы сюда попали!

− Это не из-за меня, а из-за тебя, Мик. − Сказала Иммара. − Из-за того что ты обмочился, когда тебе было полгода.

Мик вскочил и выхватил нож.

Удар Иммары сбил его с ног. Через мгновение она уже стояла на его руке, в которой был нож. Мик взвыл и выпустил его.

− Вот так будет лучше. − Сказала Иммара, отходя.

− Я все равно тебя убью! − Проговорил он, подымаясь.

Иммара развернулась. В воздухе блеснула сталь и человек начал хватать воздух.

Джерг встал, глядя на это.

Мик замертво свалился на землю с ножом в горле.

− Ты что наделала, Иммара? − Проговорил Джерг.

− Я убиваю всех кто желает мне смерти. − Ответила она.

Джерг был этим напуган.

− Он не тронул бы тебя. − Сказал Джерг.

− Может, и не тронул бы. Сейчас. А потом… − Иммара не стала больше ничего говорить и пошла от костра. Она прошла по берегу, вышла к небольшому лесу и вошла в него.

Через минуту она увидела нескольких мальчишек, следивших за ней. Они прятались за кустами и перешептывались. Иммара двигалась дальше. Она нашла след, который искала и пошла по нему.

Впереди появился просвет. Иммара вышла из леса и оказалась рядом с поселком. Несколько старших мальчишек вышли к ней навстречу с копьями наперевес.

− Уходи отсюда, пиратка! − сказали они.

− Кто вам сказал, что я пиратка? − спросила Иммара.

− Мы это сами видим. По твоей одежде.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю