355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Азалия » Текст книги (страница 12)
Азалия
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 16:16

Текст книги "Азалия"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Удар вновь выбил сознание из Иммары. Она очнулась, находясь в какой-то комнате на постели. Рядом было окно и в него светило солнце. Иммара поднялась. Вокруг никого не было. Она подошла к окну. На нем не было никаких решеток. Комната располагалась на довольно большой высоте. Иммара снова обернулась назад. Она прошла к постели, стащила с нее одеяло и простыни и начала рвать. Через несколько минут в ее руках уже была веревка. Иммара легко открыла окно, привязала веревку к раме и полезла наружу. Она уже была на середине пути, когда снизу послышались крики. Стражники бежали к веревке. Иммара отцепилась от нее и прыгнула. Земля смягчила удар. Женщина поднялась и помчалась через парк.

− Спускайте львов! − Услышала она чьи-то слова.

Она бежала к ограде. Позади уже было слышно рычание, когда перед ней оказалась стена. Казалось, она была беспредельно высокой, но сила воли женщины была на много больше. Она пробежала вдоль стены, оглядывая ее. Ни один выступ, ни одна яма не выскользнула от ее глаза.

Иммара нашла путь. Она вскочила на стену, хватаясь своей рукой за выступ. Внизу уже были звери. Ей хотелось на них посмотреть, но этого она не могла. Она раскачалась на выступе и закинула ногу наверх. Теперь уже ничто не могло ей помешать уйти. Иммара перескочила через ограду и спрыгнула с другой стороны. Там так же слышались крики и рычание зверей.

Женщина бежала через город. Она мчалась со всей своей возможной скоростью. Ни один человек не мог бежать так как она. Погоня отстала. Какие-то люди смотрели на нее, но никто не пытался вставать на пути.

Никто, кроме стражников, выскочивших наперерез. Они были на лошадях. Иммара дернулась в сторону. На нее полетела сеть и женщина попалась. Ее связали и скрутили так, что она не могла пошевелиться.

− Зачем же ты убегала? − Послышался женский голос. Иммара обернулась и увидела Елену. Она была в королевском наряде и рядом с ней стояло несколько стражников. − Ты же была не в тюрьме. Ты этого не заметила?

− Кто ты? − Спросила Иммара.

− Ты меня не узнала? Я Елена. Ты не понимаешь почему я в таком наряде? Я Королева.

− Так значит, ты была ему родственницей? − Спросила Иммара. − А говорила, что он хотел сделать тебя своей любовницей.

− Ты злишься на меня? Я же просила у тебя прощения.

− Мне непонятно, почему от этой любви меня травили львами.

− Стражники перестарались. − Ответила Елена.

− Ты так и не сказала, почему ты Королева. − Сказала Иммара.

− Потому что ты убила Короля. А я была его женой. Но я никогда не любила его. Он имел меня только силой.

− И ты рада тому что я убила твоего мужа?

− Я его сама убила бы, если бы могла.

Иммара усмехнулась и взглянула в окно.

− Ты меня казнишь или отпустишь? − Спросила она.

− Ты не хочешь остаться в замке? − Удивилась Королева. − У тебя будет все что ты захочешь.

− У Королей и Королев никогда не было того что мне нужно. И никогда не будет.

− Что же это такое?

− СВОБОДА. − Ответила Иммара.

− Ты шутишь? Так могут говорить только бунтовщики.

− Повесь меня. − Сказала Иммара, глядя прямо на Елену.

− Ты ничего не понимаешь?! − Закричала Елена. − Я хочу, что бы ты была мне другом!

− Другом? − Переспросила Иммара. − Для дружбы нужно, как минимум, уважение друг к другу. Друга нельзя держать насильно. Я согласна быть тебе другом, но я должна быть свободна.

− Это для тебя так важно?

− Да.

− Хорошо. − Ответила Елена. − Ты свободна. Не задерживайте ее. − Сказала она стражникам.

Иммара пошла к выходу.

− Стой! − Воскликнула Королева. Иммара обернулась и встала. − Канцлера и казначея сюда. − Приказала она.

Через несколько минут Королева вручила Иммаре грамоту, в которой королевской волей ей давалась свобода, и деньги.

− Не забывай меня. − Сказала она. − Я буду рада увидеть тебя вновь здесь.

− Спасибо. − Ответила Иммара. − Может, когда нибудь мы еще увидимся.

Иммара вновь пошла на выход и Королева опять остановила ее. На этот раз она решила, что женщине нужна еще и одежда.

− Я куплю все что мне нужно. − Сказала Иммара.

− Что ты собираешься делать? − Спросила Елена.

− Отправлюсь в путешествие вокруг света.

− Ты шутишь? − Спросила Елена. Иммара усмехнулась. − Ты ненормальная. − Сказала Королева.

− Я крылев. − Сказала Иммара.

− Зачем ты называешь себя этим чудовищем?

− Это правда. В силу определенных обстоятельств я не могу этого доказать сейчас, но это так.

Иммара ушла и вновь оказалась в городе. Теперь ей не надо было никуда бежать. Она нашла лавку, в которой торговали одеждой и купила все что хотела.

Лавочник, продавая Иммаре одежду, почему-то дрожал от страха. Иммара не стала обращать на это внимание. Она расплатилась, переоделась и ушла. Она узнала где находится морской порт и отправилась туда.

Женщина, вошедшая в портовый город привлекла внимание стражников своим мужским одеянием. Ее задержали и отправили к градоначальнику.

Человек прошелся около нее и усмехнулся, глядя на обрубок руки.

− Воровка? − Спросил он.

− Я убила Короля. − Ответила Иммара.

Улыбка градоначальника тут же исчезла.

− Хочешь попасть на плаху? − Спросил он.

− У меня есть бумага, подписанная Королевой. − Ответила Иммара.

− И где же она? − Спросил градоначальник. Кто-то подошел к нему и передал сумку Иммары. Человек вывернул ее на стол, высыпая монеты. Вместе с ними на столе оказалась и бумага. Он развернул ее и какое-то время читал.

− Думаешь, я поверю этой подделке? − Спросил он, взглянув на Иммару. − Ты глупая девка, если так считаешь.

Иммара дернулась и ударила охранника, державшего ее за руку. Человек взвыл и скрючился. Иммара выхватила меч из его ножен. Градоначальник схватился за свой меч, но совершенно не ожидал что произойдет.

Меч брошенный Иммарой влетел в его грудь и человек рухнул на пол. Иммара отскочила.

− Именем Королевы, приказываю всем оставаться на месте! − Выкрикнула она.

Люди остановились. Иммара прошла к убитому градоначальнику и выдернула меч из его груди.

− Пошлите гонцов в столицу с сообщением о происшествии. − Сказала она. − Только Королева может решить что со мной делать. А до тех пор пока не придет ответ, я останусь здесь. Всем все ясно?!

− Ты не имеешь права нам приказывать.

− Я никому ничего не приказываю. Я напомнила вам о ваших обязанностях.

− Мы можем прикончить тебя и никто ничего не узнает.

− Вы на столько глупы? − Спросила Иммара. − Желаете стать врагами Королевы? Думаете, она не знает куда я отправилась?

− Ты не Королева, а самозванка. − Сказал кто-то.

− А ты, дурак, заткнись, коли не понимаешь слов.

− Что?! − Воскликнул человек, но его задержали свои.

− Вы долго будете ждать? − Спросила Иммара. − Или вы так же будете утверждать, что эта печать подложная? − Иммара бросила меч, подняла свой лист со стола и показала его людям.

− Вы останетесь здесь. − Сказал какой-то стражник. − Если вы попытаетесь бежать, вас убьют. − Он приказал забрать мертвое тело и оставив нескольких человек у входа ушел с остальными.

Иммара собрала со стола деньги в сумку, спрятала бумагу в своей одежде и села в кресло градоначальника.

Гонец был отправлен в столицу. Иммара сама слышала как человеку приказывали доставить во дворец срочное послание. Ответ из столицы пришел на следующий день. Вместе с гонцом в город прискакал новый градоначальник, назначенный Королевой. Он вошел в кабинет градоначальника, в котором оставалась Иммара. Это был один из тех людей, что сидели в подвале вместе с Еленой.

Иммара встала, и вышла к нему.

− Приказом Ее Величества вы освобождены. − Сказал он.

− Благодарю вас. − Ответила Иммара.

− Скажу вам сразу, на ее месте, я вас повесил бы. − Ответил новый градоначальник.

− Не сомневаюсь. − Ответила Иммара. Она взяла свою сумку и пошла на выход. Стражники не стали ее задерживать.

Иммара пришла в порт. У причала стояло несколько кораблей. Иммара расспросила людей, ходивших по берегу о кораблях и узнала, какой из них отправится в дальнее плавание.

Иммара прошла к кораблю и поднялась на него.

− Что вам угодно? − спросил матрос, стоявший у трапа.

− Я хочу встретиться с капитаном. − ответила Иммара.

Матрос какое-то время молчал, видимо раздумывая, а затем позвал кого-то. Иммару проводили к каютам. Она оказалась перед капитаном. Своим видом он напоминал одноногого пирата.

− Чем могу служить, мэм? − спросил он.

− Я слышала, что вы плывете в Сингро. − сказала Иммара.

− Мы не берем пассажиров. − ответил капитан.

− Я не собиралась становиться пассажиром. − ответила Иммара.

− А кем? − усмехнулся человек. − Матросом, что ли? − Он рассмеялся и два человека, стоявших рядом с ним, так же рассмеялись.

− Хотя, у меня и одна рука, я могу ей сделать такое, что не может никто двумя. − ответила Иммара.

− А язык у тебя точно умеет делать то чего никто не умеет. − сказал капитан и снова рассмеялся. − Где ручку свою потеряла?

− В королевском замке.

− И за что?

− За то что назвала Короля мальчиком.

− И он тебя после этого отпустил? Что-то не верится. − сказал капитан.

− Уже вторая неделя пошла с тех пор как Король мертв. − ответила Иммара.

− Да неужели? − удивился капитан. − Сам сдох или ему помогли?

− Помогли.

− Кто?

− Одна девчонка, которой он по глупости дал в руки меч.

− Что, правда?

− Правда. Эта самая девчонка вчера точно так же прикончила градоначальника.

− Уж не ты ли это? − спросил капитан.

− Я.

− И как тебе удалось бежать?

− Бежать? − Удивленно спросила Иммара. − Мне незачем было бежать. Королева прислала нового градоначальника с приказом освободить меня.

− Тогда, почему ты бежишь? − Спросил капитан.

− Я не бегу. Я хочу пройти вокруг света.

− Ты хочешь пройти вокруг света?! − Воскликнул капитан. − Да этого еще никто никогда не делал. Никто не сможет пройти через Черные горы.

− Почему?

− Потому что там живут чудовища, которые едят людей. От них никому не удавалось уйти.

− Интересно. Откуда же вы о них знаете, если никто от них не смог уйти? А?

− Чего это она такое спросила? − Спросил капитан, обращаясь к человеку справа.

− Что-то заумное. − Ответил тот.

− Или глупое. − Ответил другой. Это рассмешило всех троих.

− Ну и что ты умеешь делать своей рукой? − Спросил капитан.

Иммара подошла к столу, вынула нож и всадила его в дерево по рукоятку.

− Вынь. − Сказала она капитану.

Человек взялся за рукоятку и попытался вытащить нож из стола. Ему это не удалось. За нож взялись двое других. Ни тот ни другой не смогли ничего сделать.

− Черт возьми. − Проговорил капитан, взглянув на своих помощников.

− Здесь вам и черт не поможет. − Сказала Иммара. Она взялась за ручку ножа, села на стол и выдернула нож.

− А зачем садилась? − Спросил капитан.

− Что бы не вырвать крышку стола.

− Можешь ее вырвать?

Иммара взглянула на человека, взялась за крышку стола и выдернула ее со своего места.

− Морские дьяволы. − Проговорил капитан. − Откуда у тебя столько сил?

− Я крылев. − Сказала Иммара.

− Тогда, я дракон. − Сказал капитан.

− Да? − Удивилась Иммара. − Ты не знаешь, что крыльвы драконов едят на завтрак?

− А она мне нравится. − Сказал капитан. − Может, возьмем? − Спросил он у своих помощников.

− А почему бы не взять? − Ответили ему.

− Как тебя звать? − Спросил капитан.

− Иммара.

− Ты принята в команду. Мы отплываем через неделю. А пока можешь гулять. Джерг проводит тебя и покажет тебе каюту. Будешь жить вместе с нашей девочкой. И еще один вопрос. − Сказал капитан. − На счет женской неприкосновенности.

− И в чем вопрос? − Спросила Иммара. − Кто-то может пожелать меня? Сомневаюсь. Но, если кому-то захочется, предупредите всех, что силой меня не возьмешь.

− Предупредим. − Ответил капитан.

Иммаре показали каюту. Девочка, жившая там, в этот момент была на берегу. В каюте стоял ужасный беспорядок и Иммара занялась уборкой, когда ее оставили одну.

Время подходило к вечеру и она легла спать. Кто-то постучал в каюту. Иммара открыла. На пороге стоял Джерг.

− Капитан приглашает тебя на ужин. − Сказал он.

− Хорошо. − Ответила она и прошла за матросом. Она оказалась в каюткомпании и капитан поднялся из-за стола.

− А вот и наша новая красавица. − Сказал он. Люди, сидевшие за столами, обернулись и захлопали глазами.

− Да она без руки. − Проговорил кто-то.

− Покажи им, Иммара, что ты можешь делать своей рукой. − Сказал капитан.

− Покажу, если найдется храбрец вступить со мной в схватку на мечах. − Ответила Иммара. За столами тут же поднялся вой. Поднялся какой-то человек.

− Еще ни одна женщина не оскорбляла нас подобным образом. − Сказал он.

− Ты сама виновата, Иммара. − Сказал капитан. − Придется тебе драться с ним.

− Кто нибудь одолжит мне меч? − Спросила она.

Джерг вынул свой меч и вручил его Иммаре. Она прошла вперед и сошлась с человеком. Началась схватка. Первые удары были пробой, затем нападающий пошел в атаку и Иммара отступив немного увернулась от его меча. Следующее ее движение было столь стремительным, что человек не успел сообразить что произошло. Его меч вылетел из его руки. Иммара сбила его с ног и оказалась прямо над ним, приставляя меч к его груди.

− Я Иммара Крылев. − Сказала она. − И еще не было на свете человека, который бы победил меня в подобной схватке.

− Черт побери. − Проговорил кто-то. − Скаймир побежден однорукой бабой.

Иммара отошла от человека. Он поднялся с какой-то злостью.

− Ты сам виноват, Скаймир. − Сказал капитан. − Садись на свое место.

Джерг проводил Иммару и усадил ее за стол слева от капитана.

− А ты действительно особенная. − Сказал капитан. − Кто тебя учил так драться?

− Моя мать. − Ответила Иммара.

− Мать? − Удивился капитан.

− В нашем роду женщины всегда были сильнее мужчин. − Ответила Иммара.

− Никогда не слышал ни о чем подобном. − Сказал капитан. − Но, раз уж ты сегодня победительница, тебе и править сегодняшним ужином.

Люди словно праздновали что-то. Под конец все напились так, что не могли держаться на ногах. Скаймир напился больше всех и его унесли еще в середине ужина.

Иммара ушла с ужина уже в темноте. Она вошла в каюту и легла спать. Проснувшись утром она увидела перед собой женщину. В ее руке был меч, который она держала перед горлом Иммары.

− Ты кто такая и что делаешь в моей каюте? − Спросила она.

− Убери свой ножик. − Ответила Иммара.

− Ты не ответила.

Иммара вытащила из под одеяла обрубок своей руки и девчонка перепугавшись отскочила от нее.

− Тебя, видать, никто не предупредил. − Сказала Иммара, подымаясь. − Я Иммара. И мы с тобой теперь соседи.

− С чего это? Я одна хозяйка на этом корабле!

− Прекрасно. Можешь не беспокоиться. Я здесь только на одно плавание. В Сингро я схожу.

− Мы не берем пассажиров. − Сказала она.

− Не проще ли спросить у капитана, вместо этих пререканий? − Спросила Иммара, одеваясь.

− Мне не нравится что ты здесь хозяйничала. − Сказала она.

− Любишь беспорядок, раскидай все снова, и я не буду ничего убирать. Я вообще могу спать под открытым небом.

− Так и спала бы там.

− Хорошо. − Ответила Иммара. Она встала, взяла свои вещи и пошла на выход.

− Стой! − Приказала девчонка.

− Что еще? − Спросила Иммара.

− Показывай, чего ты там у меня утащила.

Иммара взглянула вниз, затем сделала шаг к девчонке и с легкостью обезоружила ее. Через мгновение та уже визжала, когда Иммара подняла ее в воздух за руку.

− Я все понимаю, девочка. − Сказала она. − Но не надо быть наглой до такой степени.

− Чего тебе от меня надо?! − Закричала она.

Кто-то вошел в каюту.

− Освободите меня! − Закричала девчонка.

− Ты же знаешь наши правила, Лайка, попалась, значит, сама виновата.

− Кто она такая?!

Иммара отпустила ее и девчонка попыталась схватить меч. Иммара наступила на него и она не смогла ничего сделать.

− Не сопротивляйся, Лайка. − Сказал Джерг. − Она вчера самого Скаймира уложила при всех.

− Кого? − Проговорила Лайка садясь на свою кровать.

− Скаймира. Он из-за этого перепился так что до сих пор храпит.

− Ты по делу пришел, Джерг? − Спросила Иммара.

− Нет. Услышал крик и зашел. Ты собралась куда?

− Пойду в город, погуляю.

− Будь осторожна.

− Не беспокойся. − Ответила Иммара.

Она ушла и вскоре оказалась на базаре, решив купить себе оружие. Она долго его выбирала и под конец взяла пару кинжалов и меч. Лавочник был удивлен, когда однорукая женщина повесила меч на свой пояс.

− Вы покупали его для себя? − спросил он.

− Вас это так сильно волнует? − спросила Иммара.

− Просто я никогда не видел что бы женщины… − Он замолк остановив взгляд на месте, где должна была быть вторая рука. − Вы знаете, где здесь можно сделать протез? − Спросила Иммара.

− Что? − Переспросил человек с испугом.

− Вот чучело. − Проговорила Иммара и пошла от него. Она нашла нужное место.

Врач осмотрел руку Иммары.

− У вас еще не зажила рана. Вам нельзя сейчас делать протез. − Сказал он.

− Когда будет можно?

− Не знаю. Все зависит от того когда заживет рана.

− Вы можете сделать хотя бы что нибудь, что бы люди не пугались этого? − Спросила Иммара.

− Нет, мэм. − Ответил он. − Извините, но я не знаю что вам посоветовать. Вам нужно дождаться когда рана заживет.

− Ну, раз нет, значит, нет. − Сказала Иммара и ушла.

Она еще долго ходила по городу и купила еще несколько вещей для себя. Наступал вечер. Иммара отправилась в порт. В каком-то проулке перед ней оказалось три человека. Они перегородили ей дорогу.

− В чем дело? − Спросила Иммара.

− Тебе пора сдохнуть, девочка.

− Тебе пора лечиться, мальчик. − Ответила Иммара. Она сделала почти невидимое движение и один из троих хрипя свалился на землю. Иммара выхватила меч. Началась схватка. Еще один человек свалился, получив ранение в грудь. − Кто приказал меня убить? − спросила Иммара. − Отвечай, или ты сдохнешь! − Выкрикнула она и мощным движением выбила оружие из рук человека. Он попытался убежать, и тут же свалился, получая нож в ногу.

Иммара приставила меч к его горлу.

− Отвечай! − Зарычала она. Человек с перепугу выложил все. Приказ исходил от начальника стражи города.

− Передай своему начальнику, что завтра же об этом происшествии будет известно Королеве. Понял?!

− Понял. − Проблеял человек.

Иммара пошла от него и развернувшись нанесла ему удар ногой, когда он попытался вынуть нож.

− Очень жаль, что ты не понял. − Сказала Иммара, внова оказываясь над ним, и клинок вошел в горло человека.

Она подобрала оружие и пошла дальше. Матрос, стоявший у трапа пропустил ее на корабль и Иммара улеглась спать прямо на палубе, устроившись у борта.

Утром ее разбудил шум. Она встала и увидела стражников заскакивавших на корабль. Среди них был Скаймир. Стражники вытащили на палубу капитана и нескольких матросов.

− Попались пираты. − Проговорил командир стражников. Иммара узнала его. Она свистнула и человек обернулся.

− Что вы делаете на моем корабле? − Спросила она, подходя к стражникам. Кто-то дернулся что бы схватить ее. − Стоять! − Приказала Иммара так что стражники остановились. Они взглянули на своего командира. − Вы не желаете отвечать? − Спросила у него Иммара.

− Это пиратский корабль. − Сказал тот.

− Это мой корабль и это моя команда. − Сказала Иммара. − Мне это повторить или вы уйдете сразу?

− Мы получили донесение.

− От кого бы оно ни пришло, это донесение от врага Королевы. − Сказала Иммара. − Оставьте их.

− Оставьте их. − Приказал командир стражников. Через минуту они покинули корабль.

− Черт возьми. − Проговорил капитан. − Кто это сделал?

Иммара показала на Скаймира, которого схватили стражники на берегу.

− Вот собака. − Проговорил Джерг.

− А почему вас так мало? − Спросила Иммара.

− Остальные уехали за товаром. − Сказал Джерг. − Вернутся только завтра. Скаймир может их выдать.

− Товар запрещен? − Спросила Иммара.

− Нет. Обыкновенные продукты.

− Тогда, надо послать кого нибудь им навстречу, что бы предупредили что говорить, если их задержат. − Сказала Иммара.

− Ты уверена, что это пройдет?

− В любом случае, им все придется решать через Королеву. − Сказала Иммара.

− Почему? − Спросил капитан.

− Потому что мы сидели с ней в одной камере. Она хотела что бы я стала ей другом.

− И ты отказалась? − Спросил капитан с удивлением.

− Отказалась. − Ответила Иммара, глядя прямо на него. − Сейчас я ей друг, а завтра уже никто. Лучше быть свободной.

− Вот это по нашему. − Сказал Джерг.

− Так вы действительно пираты? − Спросила Иммара.

− Балуемся иногда. − Сказал капитан.

− Ну, если иногда, то ничего.

− А если не иногда? − Спросил Джерг.

− Если делаешь это для того что бы жить, это одно, а если для того что бы наживаться это другое. − Ответила Иммара. − Не мне вам объяснять что такое хорошо, а что такое плохо. Если есть возможность, лучше зарабатывать честно.

− А мы честные пираты. − Сказал Джерг.

− Это хорошо, что честные. − Ответила Иммара. − Честность дороже золота.

− Не сказал бы, что всегда. − Сказал капитан.

− Свобода мнений не преследуется? − Спросила Иммара.

− Нет. − Ответил Джерг.

− Ну и прекрасно.

− Мы в долгу перед тобой. − Сказал Джерг.

− Долг платежом красен. − Сказала Иммара.

− Это в каком смысле? − Спросил капитан.

− В том, что отдавать долг надо в таком виде, что бы получатель был этому рад.

− И что же ты хочешь?

− Исполнение моего желания. − Ответила Иммара.

− Какого? − Спросил капитан.

− А его я назову, когда оно появится. Что-то такое, что вы сделать сможете, а я нет.

− Ну, если мы сможем, то это вполне подойдет. − Сказал Джерг.

− Ты думаешь, Джерг? − Спросил капитан.

− Конечно. Надо поднять Смайла.

− Его что не подняли?

− Его же пушкой не разбудишь. − Ответил Джерг. − А эти, знали, что многих из нас нет.

− Надо этого гада прикончить. − Сказал капитан.

− От него наказание не убежит. − Ответила Иммара. − Пусть посидит в тюрьме сначала.

− Лучше не рисковать. − Сказал Джерг. − В тюрьме мы его не достанем. А выйдет, сам пожалеет. Уж мы то знаем свое дело.

− Точно. − Сказал капитан. − Черный Знак на него.

− Отплывать надо только через неделю? − Спросила Иммара.

− Получим товар и можно плыть. − Сказал Джерг.

− Тогда, надо все подготовить что бы плыть сразу же. − Сказала Иммара. − Они отправят гонца в столицу. Ответ придет завтра. В лучшем случае послезавтра.

− Королева прикажет тебя арестовать? − Спросил капитан.

− Думаю, это станет последней каплей. − Ответила Иммара.

На следующий день груз был загружен на корабль. Городская стража появилась на пристани, когда корабль уже отходил от нее.

− Похоже, нам здорово повезло. − Сказал Джерг, глядя на них.

− Они еще могут нас задержать. − Сказал капитан.

− Как? − Спросила Иммара.

− Они могут перекрыть выход из порта. − Ответил Джерг. − Поставить какой нибудь корабль там, затем потребовать вернуться, если не вернемся, откроют огонь из пушек.

− А у вас пушек нет? − Спросила Иммара.

− Есть одна. − Ответил капитан. − И пара ядер к ней.

Корабль шел к выходу. Стражники пробежали по берегу и двинулись на волнорез.

− А они глупые. − сказал Джерг.

− Нет. − Ответил капитан. − Ларс подымает якорь.

− Он уже не сможет нам помешать выйти.

− Но он сможет нас догнать в море. − Сказал капитан. − И пушек у него два десятка.

Корабль подошел к выходу. На волнорезе уже было несколько стражников.

− Именем Королевы приказываем остановиться! − Выкрикнул стражник с мола.

− Чего? − Спросила Иммара.

− Именем Королевы приказываем остановиться! − Закричал человек вновь.

− Я плохо слышу! − Закричала Иммара.

− Остановитесь! − Закричал человек, махая руками.

− Ничего не понимаю! Что вы хотитие?! Мы не берем пассажиров!

Джерг не выдержал и сел за борт так что бы его смех не видели.

− Немедленно прекратите движение! − Закричал стражник.

Корабль уже проходил мимо. Иммара прошла вдоль борта назад.

− Я не понимаю! Передайте все что хотите с каким нибудь попутным кораблем!

Стражники только ругались в ответ.

Корабль вышел в открытое море и Джерг дал волю своему смеху.

− Вот умора! Ну выдала! − Говорил он, продолжая гоготать.

− Смешного то что? − Спросил капитан.

− Да ты подумай. Мы все слышим, а она им кричит, что мы их не слышим. Понимаешь? Не слышал приказа, значит нельзя тебя обвинять в том что ты его не выполнил.

Теперь смеялся и капитан.

− А я хотел их послать подальше. − Сказал он.

− Надо приниматься за дело. − Сказала Иммара.

− Какое дело? − Спросил Джерг.

− Нужно белое полотно и краска.

− Зачем?

− Что бы нарисовать флаг.

− Флаг? − Удивился Джерг.

− На кой черт?

Иммара усмехнулась.

− Нарисуем флаг, подымем его и им придется иметь дело не с кем-то, кто плавает без флага, а с официальными представителями соответствующей страны.

− А чью страну будем представлять? − Спросил капитан.

− Мою. − Ответила Иммара. − Есть краски?

− Есть. − Ответил Джерг. − Но только синяя и желтая.

− Хватит одной синей. − Ответила Иммара.

Через десять минут Иммара начала свою работу. На белой парусине, растянутой на палубе начал появляться рисунок. Это был голубой крылатый лев. Иммара рисовала его своим методом так, что он казался голубым, а не синим.

Флаг был поднят на главную мачту, когда Ларс уже был довольно близко. Послышалась пушечная стрельба.

− Это предупреждение. − Сказал капитан. − Они требуют что бы мы спустили паруса.

− Вы согласны на игру, капитан? − Спросила Иммара.

− У нас нет выбора. − Ответил он.

− Тогда, отдавайте приказ спустить паруса.

Капитан отдал команду и матросы полезли на мачты.

− Как называется корабль? − Спросила Иммара.

− Лайка. − Ответил он.

− Лайка? − Удивилась Иммара.

− Да, Лайка. − Ответил Джерг.

− Хорошо. − Ответила Иммара.

Ларс догнал корабль и так же спустил паруса.

Иммара поднялась на мостик и встала там, глядя на корабль, приближавшийся по левому борту.

− Были бы у нас пушки, вот бы врезали сейчас. − Сказал капитан.

− Они тоже врезали бы. − Ответил Джерг. − Пора спускаться.

Иммара прошла первой и оказалась перед трапом, который был перекинут с Ларса на Лайку.

На Лайку перескочило несколько десятков вооруженных людей, а затем и капитан Ларса в форме морского военного офицера.

− Я требую объяснений. − Сказала Иммара, встречая его.

− Именем Ее Величества вы задержаны. − Сказал офицер.

− На каком основании. У меня есть документ, с подписью Ее Величества, где сказано, что я свободна.

− Покажите его.

Иммара достала бумагу и передала ее офицеру. Он вынул другую и передале ее Иммаре.

− Это приказ о задержании, подписанный Ее Величеством.

Иммара прочитала бумагу.

− Как это понимать? − Спросила она. − Здесь написано задержать пиратский корабль и нет ни слова обо мне. Вы не видите, что находитесь на корабле, принадлежащем иностранному государству?

− Какому иностранному государству? На вашем флаге изображен дракон.

− На моем флаге изображен крылев, а не дракон. И я требую уважения к нему! У вас в руках находится бумага, где записано, что я Иммара Крылев.

− В любом случае вы задержаны. У нас есть указание задержать именно вас и ваш корабль. И не советую вам сопротивляться.

− На нашем корабле всего одна пушка и два ядра, а у вас их точно не меньше пятидесяти. − Сказала Иммара.

− Вы должны иметь разрешение на пушку.

− Вы издеваетесь? − Спросила Иммара. − Это иностранное судно!

− Иностранное? Покажите мне документы что оно иностранное?

− Я купила его и оно принадлежит мне. И, соответственно, оно является иностранным.

− Нам неизвестно ни одной страны, где был бы похожий флаг.

− Это не значит, что она не существует. − Ответила Иммара. − Мы выполним ваше требование вернуться. Но я буду жаловаться непосредственно Ее Величеству!

− Это ваше право. − Ответил офицер.

Корабль был возвращен в порт. По дороге офицер потребовал объяснений почему корабль не остановился на выходе как этого требовали стражники у выхода. Иммара подробно расписала как 'не разобрала' их слов, а затем в момент прохода в порт показала, что ветер дует от нее и задувает все слова.

− Вы могли остановиться. − Сказал офицер.

− Капитан, остановите корабль на этом месте. − Сказала Иммара.

− Как остановить? − Удивился капитан. − Это невозможно.

− Есть еще вопросы, господин офицер?

Человек промолчал.

Лайка вновь оказалась у причала. Команда оставалась на корабле под стражей, а Иммара, капитан и его помощник Джерг были отправлены в город, где оказались перед градоначальником.

− Теперь тебе не удастся уйти от ответственности. − Сказал он.

− Вы забываетесь, господин градоначальник. − Сказала Иммара. − Я гражданка иностранного государства. И вы задержали меня на моем корабле, шедшем под моим флагом в открытом море. Это является актом открытого пиратства!

− Это вы пираты! − Закричал градоначальник.

− Доказательства, господин градоначальник! Где доказательства?!

− У нас есть свидетель!

− Где этот свидетель? Я его не вижу.

− Приведите его. − Сказал градоначальник.

Через десять минут появился Скаймир в сопровождении стражи.

− Он?! − Удивленно воскликнула Иммара.

− Не прикидывайтесь! − Резко ответил градоначальник.

− Да я этому идиоту морду набила в присутствии тридцати свидетелей, вот он и оболгал меня.

− Она пиратка! − Сказал Скаймир. − Сколько себя помню, всегда только этим и занималась!

− Да-да. − Сказала Иммара. − Где я была месяц назад? − Спросила она его.

− На Лайке.

− Я думаю, вам все ясно, господин градоначальник? − Спросила Иммара. − Вы же знаете где я тогда была. Он лжет.

− Они пираты! − Закричал Скаймир. − Она действительно пришла недавно, а они все пираты!

− Придумай чего нибудь поумнее, недоумок. − Сказала Иммара и взглянула на градоначальника. − Вы будете продолжать задерживать меня? − Спросила Иммара.

− Обвинение в пиратстве слишком серьезно. − Сказал градоначальник. − Я не могу выпустить ваше судно.

− Я требую, что бы вы освободили меня и предоставили охрану для следования в столицу. − Сказала Иммара.

− Что? − Переспросил градоначальник.

Иммара медленно повторила свои слова.

− Я плохо говорю на дентрийском, что вы не понимаете? − Спросила она.

− Я не собираюсь предоставлять охрану бандитам. − Сказал человек.

− Ну что же. Тогда мне придется рассказать Ее Величеству и о том как вы подослали ко мне убийц. − Сказала Иммара.

− Каких еще убийц?! − Закричал градоначальник.

− Обыкновенных убийц. Трех недоносков, которых я прикончила позавчера вечером после того как они напали на меня.

− Так это ты?! − Закричал градоначальник. − Ты убийца!

− Я крылев, господин градоначальник. Знаете что это такое? Король об этом узнал. Ваш предшественник тоже. И мне очень не хочется показывать это вам. Понимаете меня? У меня есть уважение к Королеве Елене. Я знаю себя и потому я уплываю отсюда. Мне надо объяснять дальше или вы отправите нас сами?

Человек молчал. Он что-то думал про себя, а затем обернулся к стражникам.

− Верните их на корабль и пусть уплывают. − Сказал он. − Надеюсь, вы здесь больше никогда не появитесь. − Сказал он Иммаре.

Иммара на это ничего не ответила. Трех человек проводили на корабль и командир стражников отдал приказ уплывать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю