Текст книги "Азалия"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
− Уже почти две сотни лет как освобождена. − Сказал Савой.
− Значит, Алиса мне мозги пудрила.
− Почему это?
− Как почему? Дентрийцы не живут по двести лет.
− Дентрийцы не живут, а неоденты живут. − Сказал Джек. − Мне скоро третья сотня пойдет.
− Значит, ты и не человек вовсе?
− Человек. − Ответил Джек, стараясь скрыть свое раздражение.
− Извини, если я тебя этим задела. − Сказала Иммара. − Вы все неоденты?
− Не все. − Ответила Алиса. − Только Джек.
Открылась дверь и солдат объявил что четверке пора идти на выход. Джек, Савой, Алиса и Иммара прошли за ним и вскоре предстали перед командиром базы.
− Рад вас приветствовать. − Сказал он. − Мы не ожидали вашего прибытия.
− Мы сами не ожидали, что попадем сюда в это время. − Сказал Джек. Алиса чувствовала в нем нарастающее беспокойство. Он взглянул на нее, затем на командира станции. − Мы прилетели сюда из будущего. − Сказал он.
− Из будущего? − Удивился командир. − Как из будущего? Это невозможно.
− Я сам удивляюсь.
− Если вы прибыли из будущего, мы не можем этого даже проверить. − Сказал командир базы.
− Мне нечем подтвердить свои слова. Вы можете что-то понять только проверив наш черный ящик.
− Мы его проверили. − Сказал командир базы. − Судя по его данным вы летали в прошлое почти на семьсот лет. А перед этим встретились с драконом.
− С кем? − Удивленно спросил Джек.
− С драконом. В бою в последний момент перед выходом в космос с Фроста.
− Что там произошло? − Спросил Джек.
− Это надо не у меня спрашивать.
− В тот момент мы были атакованы, но я не помню что бы мы встречали драконов.
− Мы вылетели в космос прежде чем он достиг истребителя. − Сказала Иммара.
− Откуда вы это знаете? − Спросил командир базы.
− Потому что я сама вводила команду на прыжок.
− Вы вводили ее зная что истребитель шел в режиме стабилизации поля?
− Я ввела команду, почувствовав что стабилизация отключилась, и использовала для этого свою драконовскую силу. − Сказала Иммара.
− Это не смешно. − Сказал командир базы.
− Тогда, чего вы хотите узнать? Не дракон ли кто нибудь из нас? Или, может, мы хмеры замаскированные под людей? Можете быть уверены, не пройдет и десятка лет, ваша станция полетит в тар-тарары из-за вашего отношения к людям.
− Ты спятила, Иммара?! − Выкрикнул Савой.
− Точно так же мне говорили, когда я смеялась с лицо тому Королю, что отрубил мне руку. − Сказала Иммара. − И я имею право говорить то что хочу. Во всяком случае, сразу узнаю, дикари здесь правят или люди.
− Вы хотите оскорблениями добиться доверия? − Спросил командир базы.
− Вы меня оскорбили первым. − Ответила Иммара. − И сейчас вы даже не понимаете чем. Вы этого не понимаете, потому что вас этому никто не учил.
− А вас, оказывается, кто-то учил. − С сарказмом проговорил командир базы.
− Меня учили верить словам своих соплеменников. И верить всем остальным, если это возможно. К вам это уже не относится. Вы потеряли мое доверие.
− Не особенно оно мне и было нужно. − Ответил человек. − Вы вообще никто.
− Я попрошу вас быть полегче в словах. − Сказал Джек.
− А вы и вовсе самозванец. − Сказал командир базы. − Вы все арестованы.
− Вы не имеете права. − Сказал Джек.
− Имею. − Ответил командир базы. − Взять их. Будут сопротивляться применять все методы.
Четверка была схвачена и препровождена в совсем другой номер − в "тюремный люкс".
− Теперь они пошлют запрос, узнают где сейчас находится Джек, и получат подтверждение того что ты самозванец. − Сказала Иммара Джеку. − Вспомни, тебе никто не говорил когда нибудь, что где-то появился неодент, называющий себя твоим именем?
Джек молчал.
− Почему ты молчишь? − Спросила Алиса.
− Я вспомнил об этом еще до того как мы пришли на встречу. − Ответил он.
− И что?
Джек смотрел на Алису и молчал.
− Меня убьют. − Сказал он.
− Господи… Этого нельзя допустить!
− Что ты предлагаешь?
− Надо выбираться отсюда. − Сказала Алиса.
− Самозванец был уничтожен при попытке к бегству. − Сказал Джек.
− А о его сопровождающих ты ничего не знаешь? − Спросила Иммара.
− Ничего.
− Ну, значит, у нас есть шанс. − Сказала Иммара.
− О чем ты говоришь, Иммара?! − Воскликнула Алиса.
− История вещь очень коварная. Ее не переделаешь.
− Я сделаю все что смогу, что бы вы остались живы. − Сказал Джек. − Пусть меня убьют, но я не допущу…
− Ты не о том говоришь, Джек. − Сказала Иммара.
− Почему?
− Ты что, уже похоронил себя? Может, то сообщение было вовсе не отсюда.
− Отсюда. Я это точно помню.
− Есть не мало других возможностей.
− Каких? Сообщение о моей смерти было совершенно достоверным.
− Ну, раз ты сам решил умереть, я не стану тебе мешать. − Сказала Иммара.
− Перестань, Иммара. Сейчас не время для шуток. − Сказала Алиса.
− В любом случае, мы не выйдем отсюда. − Сказал Джек.
− У нас может и не оказаться такой возможности вообще. − Сказала Иммара. − Может, нас убьют прямо здесь.
− Здесь нас не убьют. − Сказал Джек.
− Думаешь, они не могут нас прикончить и написать в отчете, что мы пытались бежать? − Спросила Иммара.
− Они не могут так сделать. Они не преступники, Иммара.
− Любой, самый законопослушный дентриец может стать преступником. − Сказала Иммара. − Ему достаточно совершить одну маленькую оплошность. Потерять доверие начальников.
− Если ты будешь так говорить, ты точно потеряешь наше доверие. − Сказал Савой.
− А ко мне эти слова не относятся. Я вовсе не человек.
− Зачем ты так? − Спросила Алиса.
− Возможно, сейчас не время об этом говорить, но другого времени может не быть вовсе. − Сказала Иммара. − Когда-то давно, когда я впервые улетала в космос, я ненавидела дентрийцев. Я летела что бы сокрушить Империю, потому что дентрийцы убили моих детей. − Иммара замолчала и три человека, сидевшие вместе с ней так же молчали. − Прошло много лет, убийцы моих детей давно мертвы и моя ненависть прошла, но я всегда ее вспоминаю, когда мне приходится убивать людей. А еще я научилась хорошо различать людей. Если человек не доверяет своему собрату, то о нем можно смело забыть. Тот кто не верит ближнему, не поверит больше никому.
− Наверно, в чем-то ты права. − Сказала Алиса, беря Иммару за руку. − Без веры незачем жить.
− Я хочу, что бы вы верили мне. − Сказала Иммара.
− Мы тебе верим. − Ответила Алиса.
− Ты меня не знаешь, Алиса.
− Как же ты тогда просишь веры, если говоришь, что я тебя не знаю.
− Потому я и прошу веры. Мне нужно, что бы вы верили мне. И верили до конца, даже если узнаете обо мне что-то, что вам покажется ужасным.
− Ты убивала людей?
− Убивала. Я не дентрийка, Алиса. Я много воевала и убивала. Было время, когда я никого не щадила. Ни женщин, ни детей, ни стариков.
− Я просто не могу представить как такое возможно.
− Когда в твоих руках оружие, уничтожающее целые города, это не сложно, Алиса.
− Ты использовала ядерное оружие?
− Нет. Ядерное оружие я никогда не использовала. Его использовали дентрийцы, убивая моих детей.
− Но Ренс был уничтожен не дентрийцами, а ренсийцами. − сказал Джек.
− Мои дети погибли за много лет до того.
− Что-то я не помню, что бы Империя воевала с Ренсом до того и применяла ядерное оружие.
− Ты думаешь, это сделал кто-то другой, а не дентрийцы?
− В те времена было не мало других инопланетян, которые летали в космос и могли это сделать.
− Может быть, это были и не дентрийцы. Только в тот момент над Ренсом не было никаких других кораблей кроме дентрийских. По моему, это не та тема для разговора, Джек.
− Я просто не могу понять, как ты попала в наше время. Ты что, прыгала в будущее от нечего делать?
− Я не прыгала в будущее, если мне было что делать. Но были времена, когда я это делала.
− Даже сейчас никто не знает принципа клирнака, а ты тогда прыгала в будущее?
− Тебя не устраивает, что я знаю принцип работы клирнака или что?
− Что? − Проговорил Джек, подымаясь. − Ты знаешь принцип работы клирнака?!
− Знаю, Джек. Если бы я не встретила вас на Фросте, я построила бы свой корабль.
− Начиная с пароходов? Для этого нужно быть как минимум неодентом.
− Это почему? − Спросила Иммара.
− Потому что на это ушло бы сто лет.
− Ну, это ты загнул, сто лет это на развитие всей планеты. Я вылетела бы в космос лет через десять. Мне же не надо было бы все открывать. Я знаю что делала бы. У меня был план и я шла по нему.
− Все равно мне в это не верится. − Сказал Джек.
− Какая разница? − Спросила Алиса. − Через десять, через двадцать. Мы сидим в тюремной камере и рассуждаем о какой-то ерунде.
− В любой тюремной камере есть дырки. − Сказала Иммара. − Особенно для неодентов.
− Забудь об этом. − Сказал Джек.
− Почему? Ты ведь можешь выйти.
− Нет!
− Почему нет? Ты боишься? Или строишь из себя мученика? Хотя, я все поняла. Тебе плевать на нас. Ты можешь нам помочь, но не желаешь этого.
− Ты сама можешь сделать то же самое! − Резко ответил Джек.
− Как скажешь, Джек. − Иммара встала, подошла к двери камеры и начала стучать в нее. Она колотила в дверь несколько минут, но никто так и не открыл ее.
− Там никого нет? − Спросила она, обернувшись к Алисе. Та пожала плечами.
Иммара тронула свой протез, вскрыла его и достала инструмент. Металл двери не поддавался. Иммара попыталась найти выход в других местах и долго шарила по стенам.
− Это бесполезно. − Сказал Джек.
− Не бесполезно. − Ответила Иммара. Она сорвалась с места, прыгнула на дверь и вместе с ударом применила свое действие.
Все крепления были сорваны. Дверь с грохотом вылетела наружу.
− О, черт… − Проговорила Алиса.
− Тот кто сам желает себе смерти, тот сам и умрет. − Сказала Иммара, взглянув на трех человек. − Вы идете или подождете пока охрана сюда прибежит?
− Джек… − Проговорила Алиса.
− Вы не понимаете, что нас убьют при попытке к бегству?! − Закричал Джек.
− Значит, остаемся? − Спросила Иммара. − Пусть они нас судят. Мы же все здесь преступники. Джек самозванец, Алиса и Савой его сообщники, а Иммара вовсе не человек. Ну как хотите.
Иммара прошла в камеру, села на кровать и усадила рядом Алису. Все молчали. Снаружи послышался шум и за дверями появились охранники, которые с каким-то удивлением смотрели на вывороченную дверь и людей, сидевших в камере.
− Что здесь произошло? − Спросил один из них.
− Черт ее знает. − Ответила Иммара. − Полтергейст какой-то. Ни с того ни с сего взяла и вылетела.
Офицер передал кому-то сообщение о выбитой двери камеры и заключенных, не пытавшихся бежать после этого.
Через десять минут около камеры появился командир базы.
− Думаете, ваша уловка сработает? − Спросил он. − Вам некуда бежать отсюда.
− Мы не собирались бежать. − Сказал Джек.
− Я уже получил ответ с Дентры. Настоящий Джек Стиак там, а не здесь.
− Вы не понимаете. − Сказал Джек. − Мы прилетели из будущего!
− Да-да. − Ответил командир базы. − Ищите другого дурака что бы поверил! Суд неодентов состоится сегодня. Так что придумайте себе другое оправдание, господин не имею чести вас знать.
− Как тут на счет суда ренсийцев? − Спросила Иммара. − Найдете кого или мне самой себя судить.
− Тебя будут судить неоденты. − Ответил человек. − И всех вас тоже. Держите их под охраной прямо здесь и не спускайте глаз. Попытаются бежать, уничтожьте.
Четверка оставалась под наблюдением почти два часа. Затем ее проводили через станцию в зал, где собирался суд.
Неоденты долго обсуждали 'преступление'. Вся суть обсуждения сводилась к тому что нужно было выбрать, считать действие подсудимого опасным или нет.
− Суд постановляет считать действие неодента, называющего себя именем Джека Стиака, опасным. Мера наказания − смертная казнь через сожжение.
− Вы в своем уме, господа судьи? − спросила Иммара. − Что это за идиотизм? Вы все дикари?
− Вам не давали слова, подсудимая. − Ответил судья.
− Вот именно! Мне никто не давал слова! − Выкрикнула Иммара. − Вы не имеете права его судить не выслушав всех свидетелей!
− Вы хотите что нибудь добавить? Вы не неодентка и не имеете права выступать в нашем суде.
− В таком случае, вы не имеете права никого судить. Это все незаконно!
− Прекратите крики. Иначе вас удалят из зала суда. Начинаем слушание дела о причастности дентрийцев Алисы Аин и Савоя Ханкеса к преступлению неодента…
Все было похоже на какой-то спектакль, который ко всему еще и был плохо поставлен. Алиса и Савой так же были осуждены на смерть.
Последней была Иммара.
− Вы должны назвать свою фамилию. − Сказал ей судья.
− Это не имеет отношения к делу. − Сказала Иммара.
− Ваш отказ только усугубляет ваше положение.
− Застрелитесь, господа судьи.
− Итак, подсудимая отказалась отвечать на наши вопросы. − Сказал судья.
− По моему, все ясно. Она виновна. − Сказал его помощник.
− Виновна. − Сказал судья. − Смертная казнь… Через сожжение.
− Благодарю вас. − Сказала Иммара. − Слава богу, вы не решили меня утопить. Терпеть не могу мокрую воду.
− Уведите осужденную! − Сказал судья.
Джека вели через коридор, не трогая, а Иммару, Алису и Савоя вели связанными, держа за руки.
− Хорош же ваш друг. − Сказала Иммара. − И братцы его тоже. Ничего не скажешь.
− Заткнись! − Выкрикнул охранник.
Иммара развернулась и резким движением сбила человека с ног. К ней подскочило еще двое. Иммара отбила их нападение. Последний удар пришелся по ее голове и Иммара упала 'теряя сознание'.
Она пришла в себя, оказавшись в одной камере вместе с Джеком.
− А ты, явно не желаешь жить. − сказала ему Иммара.
− Я достаточно прожил.
− Оно и видно. − Ответила Иммара подымаясь на ноги. − Дурак ты, вот кто. Мог бы хотя бы людям помочь, так нет, мы очень гордые. − Иммара прошла к дверям и в этот момент перед ней рухнула стальная пластина. Через мгновение в камере возникло высокочастотное электромагнитное поле.
Джек встал. Огонь наполнил камеру в несколько секунд. Иммара вспыхнула голубым светом и ушла из камеры, оставляя там свое человеческое тело. Энергетический поток прошел по станции и вышел к месту, где находились Алиса и Савой.
Их посадили в обычную тюремную камеру. Иммара невидимо осталась там. Через полчаса появились люди. Алису и Савоя вывели из камеры. Их провели в пустой ангар и поставили у стены.
Четверо автоматчиков стали позади и приготовили оружие.
− Прощай, Алиса. − сказал Савой.
− Прощай. − ответила она.
− Огонь! − скомандовал человек, стоявший рядом с автоматчиками.
Грохот автоматной очереди заглушил все звуки в зале. Четыре человека грохнулись на пол подкошенные пулями Иммары. Их командир обернулся к ней. Обернулись и Алиса с Савоем, когда не ощутили попадания пуль.
А несколько пуль Иммары влетело в грудь командира автоматчиков. Человек остался стоять.
− Так ты еще и не человек. − Проговорила Иммара. − Ну, извини, если что. − Она перевела 'затвор' на своем оружии и нажала спуск. Шаровая молния вошла в неодента. Он взвыл, вскидывая руки вверх. Через его тело прошел огонь и неодент рухнул, рассыпаясь черным углями.
− Иммара? − Проговорила Алиса.
Иммара подскочила к Алисе и Савою и разодрала веревки на их руках.
− А Джек? − Спросил Савой.
− Он мертв. − Ответила Иммара. − А у нас мало времени. Вы хотите еще чего-то ждать, Алиса? Или будем действовать?
− Что делать?
− Делайте все как я. − Ответила Иммара и помчалась через ангар. Она подскочила к челноку, стоявшему на другом конце и вскочила внутрь.
Савой и Алиса вскочили за ней.
− Он старый и не сможет даже вылететь отсюда. − Сказал Савой.
− Это не суть. − Ответила Иммара. Она вскочила за управление и ее рука пронеслась по клавишам. Что-то вспыхнуло рядом, а затем в кабине зажегся свет.
− Ты сошла с ума! − Закричал Савой. − Он взорвется!
− Не взорвется. − Твердо ответила Иммара. Все системы уже были под ее контролем. Все неисправности устранены. Генератора поля не было, но Иммара не стала об этом думать. Молния прошла через станцию, вошла в челнок, находившийся в другом ангаре, и через мгновение на нужном месте появилось все что требовалось для полета быстрее света.
− Старт. − Проговорила Иммара. Челнок взлетел в воздух прямо в ангаре.
Снаружи слышался вой тревоги. Он резко оборвался и вместе с этим исчезли стены снаружи и в челноке появилась невесомость.
− Мы выскочили из станции? − Проговорил Джек. − Там же все взорвалось!
− Не взорвалось. − Ответила Иммара, показывая в окно, где была видна станция. − Знать надо что делаешь, тогда ничего не взорвется. − Говоря это Иммара продолжала вводить данные в компьютер. Со станции вышли ракеты.
− Гуд бай, подружки. − Проговорила Иммара, нажимая кнопку. Ничего не изменилось. − Черт! − Воскликнула Иммара. − Она вновь нажала на кнопку и вокруг возникла чернота. − Фу ты… − Фыркнула она, отрывая руку от клавиш.
− У нас нет даже топлива, что бы где нибудь приземлиться. − Сказал Савой. Иммара обернулась к нему.
− Ты не рад, что мы живы, Савой? − Спросила она. − А? Что ты молчишь?
− Джек действительно мертв?
− Он не захотел даже сопротивляться. Думаю, он сам хотел себе смерти.
− А как тебе удалось вырваться? − Спросила Алиса.
− Я применила кое что из драконовских штучек.
− Что? Как драконовских?
− Так их называют в Отделе Безопасности. − Ответила Иммара. − Я знаю больше чем положено знать людям. Не знай я этого, меня зажарили бы там.
− А куда мы летим? − Спросил Савой.
− Никуда. Мы давно висим на месте.
− Где?
− В том месте где была станция, но на десять лет позже. Она, наверно, с другой стороны от звезды, а может, и где-то здесь.
− Ты прыгнула в будущее? − Спросила Алиса.
− Да. Только в этом времени вас могут принять.
− В это время здесь было полно хмеров. − Сказал Савой.
− И они разобьют станцию. − Сказала Алиса.
Иммара ввела команду и перед ней вспыхнули огни.
− Картинка. − Сказала она.
− Что? − Спросила Алиса.
− Станция уже разбита. Историю не переменишь, Алиса. Если ты знаешь, что она была разбита, ты можешь убиться, но изменить ход истории ты не можешь.
− А Джек? Он же не бежал.
− Думаю, там кое кому было выгодно представить все как уничтожение при попытке побега. Оттуда и сообщение.
− Значит, мы ничего не сможем сделать? − Спросил Савой. − Здесь никого нет.
− Я бы не сказала, что здесь никого нет. Во-первых, здесь полно хмеров. Так что мы еще можем вкусить радость сражения с ними. Во-вторых, здесь есть корабли людей. Лететь к ним, это значит нарваться на огненный поток.
− Тогда, что ты предлагаешь? − Спросила Алиса.
− Я предлагаю немного передохнуть. Нас никто не видит. Так что особых проблем я пока не вижу.
− Ни чего себе, нет проблем. − Алиса от своего движения вылетела из кресла и чуть не ударилась в потолок.
− Пристегнись, Алиса. − Сказала Иммара. − И не распыляйся. У нас есть время подумать.
− У нас его может не остаться, если сюда явятся хмеры. − Сказала Алиса.
− Нам будет ничуть не лучше, если здесь появятся дентрийцы. У нас нет радиосвязи. За подобное нас могут просто прикончить. И прикончат, когда узнают откуда мы здесь взялись.
− И что ты предлагаешь? − Спросил Савой.
− Я уже сказала. Передохнуть. Я ужасно устала и хочу спать.
Иммара закрыла глаза и закинула голову назад.
− Иммара. − Позвала Алиса через несколько минут.
− Да.
− У нас кто-то рядом.
Иммара тут же открыла глаза. Перед окном висел космический аппарат. Он висел рядом и Иммара не видела от него никакого отклика на сканере.
− Автомат, что ли? − Проговорила она, а затем несколько раз включила и выключила свет в некоторой последовательности.
− Что ты делаешь? − Спросила Алиса.
− Передаю сигнал. Ты не поняла какой это сигнал, Алиса?
− Нет.
− Когда-то давно, за незнание этого ты вылетела бы из космического отряда, и тебя близко не подпускали бы к кораблям. Это сигнал бедствия. По этому сигналу ты обязан лететь на помощь каждому, кто бы это ни был.
− И хмеру.
− Забудь о хмерах. Их тогда и в помине не было.
Корабль подошел к челноку и захватил его. Через несколько минут три человека вышли в ангар. Перед ними открылась дверь и они прошли внутрь.
− Здесь никого нет? − Спросила Алиса.
− Не думаю. − Ответила Иммара. − То что сканер ничего не определил…
Иммара замолчала. Дверь в коридор открылась и в нем появился крылатый лев.
− О, черт… − Проговорила Алиса.
− Сама ты черт. − сказала Иммара. − Это крылев. − Алиса и Савой оказались позади Иммары, а она прошла к зверю.
− Меня зовут Иммара. Спасибо, что принял нас.
− Я решил, что вы подойдете мне в качестве обеда. − Прорычал крылев.
− Он убьет тебя, Иммара! − Закричала Алиса.
− Не кричи, Алиса. − Иммара подошла к крыльву и тронула его лапу.
− Ты совсем обнаглела? − Зарычал он и одним движением лапы свалил Алису на пол.
− Ты же умный зверь. − Сказала Алиса и перешла на высший язык ратионов. − Неужели так трудно понять, что никакой человек не полез бы к тебе вот так? Я крылев.
− Безрукий?
− Не говори глупостей. Ты не можешь мне подыграть?
− Как твое имя?
− Иммара.
− Иммара? Что-то ты на нее совсем не похожа. Иммара не носится по космосу с дентрийцами, а употребляет их в качестве обеда.
− Что-то мне начинает казаться, что ты сам не крылев, а только прикидываешься. − Сказала Иммара.
− Я крылев.
− Тогда, назови свое имя.
− Аурав Ливийский.
− Черт… − Проговорила Иммара.
− Не нравится?
− Ты крыльвов не ешь?
− Ты меня будешь оскорблять?!
− Ирмариса говорила, что ты это можешь.
− Что она еще говорила?
− Что ты придурок. Будешь меня дальше проверять или отпустишь?
− Где все крыльвы?
− Не знаю.
− Ты должна это знать.
− Извини, но я много чего позабыла.
− Проспала что ли?
− Проспала.
− И вспомнить не можешь?
− Не могу.
− Забыла как вспоминать? Или вспоминать нечего?
Иммара дрогнула. В ней возникли сотни мыслей одновременно и в сознании появилось сочетание слов, которые были кодом к воспоминаниям о прошлом.
Аурав отступил от нее. Иммара вздохнула и закрыла глаза. Она еле сдерживала себя от того что происходило. Огромный поток информации вышел из глубины ее сознания и она открыла глаза.
− Ты не смотри на меня так. − Прорычал Аурав отступая.
Иммара поднялась и обернулась.
− А где Алиса и Савой?
− Удрали. Они в ангаре.
− Ты хотя бы человеком стал бы. − Сказала Алиса.
− Не положено. − Прорычал он. − Здесь слишком много хмеров вокруг. Я не видел тебя на станции.
− Меня там и не было. Мы прилетели из прошлого. Это не ты станцию грохнул?
− Не я. Ее люди грохнули. Сами.
− Охотились на дракона, наверно?
− Охотились.
Иммара прошла к ангару и вышла к Алисе и Савою.
− Мы должны удирать, Иммара. − сказала Алиса.
− Аурав вас не тронет. − сказала Иммара. − И незачем удирать.
− Он людоед. Ты не понимаешь, что ли?
− Вы не верите мне? − спросила Иммара.
− При чем здесь ты?
Позади Иммары появился Аурав.
'Тебе нужна эта железка?' − спросил он мысленно.
'Не нужна.' − ответила Иммара.
Огненная молния вошла в челнок и он исчез. Алиса и Савой шарахнулись от вспышки. Иммара прошла к ним, пока они подымались.
− Неужели так трудно поверить? − спросила она.
− Я не понимаю, почему ты ему веришь?
− Я крылев, Алиса.
− Нет.
− Да. − Иммара отошла от Алисы и переменилась, превращаясь в крылатую львицу. − Такие вот дела. − Прорычала она.
Алиса и Савой отошли от Иммары и взялись друг за друга.
− Съешь их и не мучайся. − Прорычал Аурав позади.
Иммара обернулась к нему.
− Мы улетаем, Аурав. − Сказала она. Огненная вспышка поглотила двух человек. − Отдай мой челнок.
− Как скажешь. − Ответил он и рядом с ней появился космический челнок. Иммара влетела в него и корабль Аурава растворился в воздухе.
'Я точно тебе не нужен?' − спросил он.
'Пойми, они мои друзья, Аурав.' − ответила Иммара.
'Желаю тебе удачи.' − сказал он и исчез.
Иммара сидела в том же челноке. Она вывела из себя Алису и Савоя спящими, усадила их в кресла, сама села на прежнее место и заснула.
Прошло несколько часов.
− Иммара! − закричала Алиса.
Иммара проснулась и взглянула на нее.
− Ты чего? − спросила она. − Сколько прошло времени?
− Господи, мне приснился какой-то кошмар. − сказала Алиса.
− Мне тоже снилась какая-то чертовщина. − сказала Иммара. − Словно мы попали на корабль крыльвов.
− Мне тоже снилось это. − сказала Алиса.
− И мне. − произнес Савой.
− Что тебе снилось, Савой? − спросила Иммара.
− Он принял нас, словно спасая, а затем…
− Оказалось, что Алиса крылев. − сказала Иммара.
− Не Алиса, а ты, Иммара.
− Мне тоже приснилось, что ты крылев. − сказала Алиса.
− Говорила мне мама, нельзя по вечерам смотреть страшные сказки по телевизору. − Сказала Иммара.
Алиса усмехнулась.
− Мы так и висим в космосе? − Спросила она.
− А как же? − ответила Иммара. − Падать то некуда.
− И надо же такому присниться. − сказал Савой. − Не понимаю, почему сон у нас был одинаковым.
− Думали об одном и том же. − сказала Иммара. − Мы могли вовсе говорить во сне, вот и получилось все словно одинаково.
− Нам надо куда-то лететь. − сказала Алиса.
− Мы можем только прыгать. − сказала Иммара. − Начнем прыгать, можем нарваться на хмеров.
− А не начнем, помрем здесь. − сказала Алиса.
− Тогда, начинаем. − сказала Иммара, включая свои приборы. Она ввела новые команды и через минуту челнок совершил прыжок. Он совершил еще один скачок и оказался рядом с космическим крейсером со знаками Военно Космических Сил Дентры.
Через несколько мгновений из крейсера вышло четыре истребителя.
− Лотерея. − сказала Иммара. − Собьют − не собьют.
Иммара взялась за выключатель и начала его включать и выключать попеременно. Истребители дентрийцев летали вокруг некоторое время, а затем один из них оказался совсем рядом. Иммара оставила свет и начала махать рукой в окно.
− Думаешь, они нас увидят здесь? − спросила Алиса.
− Черт их знает. − ответила Иммара. − Не стреляют и слава богу.
Истребитель подошел еще ближе, а затем выпустил захват. Операция в космосе продолжалась около получаса. Захват постоянно слетал и не попадал куда нужно. Челнок, наконец, дернули.
Послышался треск и свет заморгал сам собой.
Никто ничего не говорил. Истребитель, наконец, стащил челнок в крейсер. Еще какое-то время все оставалось на местах, а затем снаружи появились люди.
− Выходим. − Сказала Иммара.
Она прошла к выходу и спрыгнула на пол. За ней выскочили Алиса и Савой.
− Откуда вы взлись? − Спросил офицер.
− Савой? − Послышалось от кого-то еще и вперед вышел лейтенант. − Командир, это Савой Ханкес. Мы учились с ним вместе на Дентре.
− Это я. − Сказал Савой.
− Назови его имя. − Сказал командир.
− Рик Тармарин.
Рик улыбнулся.
− Мой вопрос остается в силе, как вы оказались здесь? − Спросил командир базы.
− Странно, что на флаге дентрийцев нет слова 'НЕДОВЕРИЕ'. − Сказала Иммара.
− Вас не спрашивают. − Сказал командир.
− Странные у вас манеры, господин, Не-знаю-как-вас-звать. Челнок вела я, а не он.
− Вы нарываетесь на неприятности. − Сказал человек.
− Какие неприятности? После того как нас всех осудили на смерть, какие еще могут быть неприятности? Какие неприятности, когда Джек Стиак убит своими же братьями?
− Кто убит?! − Выкрикнул командир.
− Джек Стиак. − Ответила Иммара.
− Джек Стиак командует армией на Дентре. Я лично встречался с ним семь дней назад.
− В 744-м, в начале осени, встреча на Алимских холмах близ Арена. − сказал Савой. − Это было два года назад. Мы все еще в прошлом, Иммара.
− Вы сумасшедшие? − Спросил командир крейсера.
− Возможно, адмирал Миран.
− То что вы знаете, ничего не доказывает. − Сказал адмирал.
− Правильно. − Сказала Иммара. − Мы шпионы хмеров, крыльвов, дентрийцев и драконов. Выбирайте на любой вкус, адмирал, мы не будем отпираться. Расскажем все о ком хотите.
− Достаточно болтовни. − Сказал адмирал. − Вы пойдете под трибунал за неуважение к командованию. Отправьте их в изолятор.
Послышался треск, а затем шипение и удар. Челнок, в котором прилетела троица, дернулся. Выходной люк вылетел и изнутри челнока повалил дым.
− Что это значит? − Проговорил адмирал.
− Он был неисправен. − Ответила Иммара. − Аккумулятор, наверно, взорвался.
− Аккумуляторы не взрываются. − Сказал адмирал.
− Значит, я дура. − Ответила Иммара.
− Уведите их.
Алису, Иммару и Савоя отправили в камеру.
− Я и не думал, что подобное возможно. − Сказал Савой.
− Как видишь, Савой. Я знала об этом давно. Меня всегда принимали так же. Без бумажки ты букашка.
− Глупости это! − Выкрикнул он, подымаясь. − Это какое-то недоразумение! Они не могут так поступать!
− Думаешь, мы спим и нам снится одно и то же? − Спросила Иммара.
− Нет. − Савой сел. − Не понимаю.
− Не бери в голову, Савой. − Сказала Иммара. − Прими все как есть. В космосе существует очень много вещей, которых не дано понять людям.
− Это меня не устраивает. − Сказал Савой. − Ты же знаешь теорию клирнака?
− Шутишь? − Спросила Иммара.
− Ты же сама говорила.
− Да, ты говорила это, Иммара. − Сказала Алиса.
− Может, это вам приснилось?
− Мы тогда выскочили из станции, ты сказала, что там ничего не взорвалось, потому что ты знаешь эту теорию.
− Господи. Я тогда сказала это только что бы вы не беспокоились. Я не знаю теорию клирнака.
− Значит, ты соврала?
− Соврала. − Ответила Иммара. − Я сегодня очень много вру. Сегодня у меня день вранья. Могу я его себе хоть раз в жизни позволить или нет?
− Вечно ты все в шутку превращаешь. − Сказала Алиса.
− А иначе я не могу. Не превратишь в шутку, оно само превратится в ужасного монстра.
Проходило время. Иммара заснула, а Савой и Алиса продолжали разговор, вспоминая о чем-то своем.
Лязг металла возвестил о появлении людей снаружи. Трех человек вывели и провели через крейсер в зал офицерского собрания. Их усадили напротив длинного стола, где сидели семь человек.
− Надеюсь, вы изменили свое настроение. − сказал командир базы. − Вы должны ответить на несколько наших вопросов. После этого мы решим, можно ли вам верить. − Адмирал замолчал, ожидая каких-то слов, а затем взглянул на кого-то. − Начинайте. − сказал он.
Поднялся другой человек.
− Полковник Маркс Фрегат. − Тихо сказал Савой Алисе.
− Начну с того что нам известно. − Сказал полковник. − Первое. Вы прибыли неизвестно откуда на челноке, который был приписан к станции Р-21. По нашим данным этот аппарат был списан десять лет назад как абсолютно непригодный к полетам. Судя по тому в каком он состоянии, этому можно поверить, хотя все наши специалисты уверены, что на этом аппарате нельзя было лететь. Второе. У нас есть косвенное подтверждение того, что присутствующий здесь Савой Ханкес действительно им и является. Но нет никакого объяснения как он оказался здесь. Мы можем допустить, что что-то сработало не так в клирнаке, корабль отклонился от плоскости одновременности и попал на два года в прошлое. Замечу, что все наши специалисты отрицают подобную возможность. Третье…
Слова человека были прерваны сигналом тревоги.
− Заседание откладывается. − Сказал командир базы.
Все командиры соскочили со своих мест и умчались. Савоя, Иммару и Алисы выведели из зала.
На крейсер обрушился мощный удар. В следующее мгновение в коридоре погас свет, и исчезло притяжение. Некоторое время стояла полная тьма, в которой был слышен только ужасающий лязг металла. Затем включилось аварийное освещение. Люди болтались в невесомости. Иммара держалась одной рукой за поручень. Рядом с ней оказалась Алиса и Савой.