355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Сильвия (СИ) » Текст книги (страница 8)
Сильвия (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:26

Текст книги "Сильвия (СИ)"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

Аллин старался. Аурав объявил о готовности корабля к старту и Сильвия села рядом с Аллином.

− Ты у нас связист, Рита. − сказал Аурав.

− Мне тоже надо стать человеком? − спросила Рита.

− Нет. Мы старый экипаж. Летим под своими именами.

− А Аллин?

− Аллин наш с Сильвией сын.

− И мы где-то пробыли все эти восемь лет?

− Даже больше. Мы были на планете, где никого не было.

− Как никого? − спросил Аллин.

− Почти никого. − сказал Аурав. − Ты увидишь, Аллин, сколько людей на планете где они живут.

− Наверно, тысяча?

Аурав усмехнулся.

− На много больше. Старт.

Корабль пошел вверх и через минуту выскочил в космос. Аллин завыл.

− Успокойся, Аллин.

− Мы падаем! − завыл он.

− Мы не падаем. Это невесомость. − ответила Сильвия. − Тебе только кажется, что мы падаем.

− Мы проведен несколько дней в космосе. − сказал Аурав. − Здесь все должно быть так, словно мы долго летали.

− Зачем? − спросила Рита. − Мы же были на планете.

− Я здесь лейтенант. − ответил Аурав. − Приказы не обсуждаются, а выполняются.

− Да, Рита. − сказала Сильвия. − Мы команда КИ-31М.

Дни прошли быстро. Аллин учился нормально говорить и передвигаться подобно человеку.

− Все. − сказал Аурав. проверив все. − Идем на Хвост-2.

Корабль висел несколько минут в космосе. Аурав не смог произвести переход к своей цели.

− Что-то не так? − спросила Сильвия.

− Вероятность. Мы не можем попасть на Хвост-2.

− Может, лучше вернуться? − спросила Сильвия.

− Нужно пробовать лететь на другие планеты. − Аурав начал пробовать переходы к другим планетам. Сильвия смотрела на это как на какой-то кошмар.

Наконец, корабль двинулся через космос и вышел к какой-то звезде. Рита ответила на запрос с космической станции и через полчаса корабль вошел в ангар станции.

− Спокойно, Сильвия. − сказал Аурав. − Не беспокойся. Все будет нормально.

Их приняли на станции. Аурав дал все объяснения, как командир истребителя и передал командиру станции черный ящик с записью всех данных истребителя.



− Сэр. − проговорил адьютант.

− Проходите. Что вы нашли?

Адьютант прошел к столу и положил на него лист бумаги.

− Есть все основания считать Аурава Ливийского крыльвом. − сказал он.

− Вы уверены?!

− Да. Расшифровка данных черного ящика показала множество противоречий. Он крылев, сэр. Безусловно.

− А остальные?

− Пока не ясно. Ясно только с мальчишкой.

− Что?

− Он ребенок. Наши специалисты просмотрели отснятые материалы. У них нет сомнений. Аллин детеныш крыльва.

− Вы шутите?!

− Нет, сэр. Они это пытаются скрыть и учат его что говорить, считая, что мы не прослушиваем помещение.

− Крылев может об этом знать.

− Аурав обнаружил несколько наших устройств, тех что мы ему подсунули. А главное он не видел.

− Значит, он крылев. Мы должны что-то делать.

− Стабилизатор поля дает нам все козыри в руки, сэр. Мы можем отправить их вниз. Надо разделить их и уничтожить по одному. Мы не можем рисковать.

− Согласен. − ответил командующий. − Вы должны держать меня в курсе всех дел.



Аллан возвращался с работы как всегда. Шел уже четвертый год, как он изменил свою фамилию и теперь был Аллином Тарлинским. Он зашел в бар сел за столик и подозвал пацана, работавшего разносчиком.

− Как дела, Тим?

− В порядке, сэр. Вам как всегда?

− Да.

Тим ушел за ужином для Аллана, а он по привычке осматривал людей, сидевших в баре. Часть из них была знакома и Аллан махнул рукой одному из знакомых, сидевших с какой-то девчонкой.

Тим принес ужин.

− Есть какие нибудь новости, Тим? − спросил Аллан.

− Вчера вечером на Ланской застрелили Миллера.

− Кто это?

− Это лавочник. Знаете? Лавка Миллера.

− Нет. Никогда не слышал.

− Ну, там еще сахаром дешевым торговали, когда кризис был.

− Нет. Не помню. Я сахар не покупаю.

− Мне надо идти, сэр.

− Иди.

Аллан принялся за свой ужин. Ему не было дела до убитого лавочника. Тим не редко говорил об убийствах. Каждую неделю кого-то где-то убивали. Прошло около получаса. Аллан давно закончил ужин и сидел потягивая пиво из кружки, раздумывая о своем.

В бар вошло несколько вооруженных людей в форме спецподразделения.

− Внимание, прошу всех покинуть заведение. − сказал один из них. − Производится срочная эвакуация.

Аллан поднялся. Рядом оказался какой-то солдат.

− Поторопитесь, господин. Здесь скоро будет бой.

− Что за бой? Что происходит? − спросил Аллан.

− Это не ваше дело. − сказал офицер. − Кто вы? Документы. − тут же проговорил он. Аллан показал документ. − Выходите. Следуйте за всеми.

Аллан вышел и его направили вместе с людьми. Их выводили из домов и отправляли непонятно куда.

Кто-то ругался с солдатами. Какой-то человек начал драку. Его избили дубинками и засунули в спецмашину.

Аллан не пытался задираться к солдатам. Он шел, как ему приказывали. Рядом был его дом и он свернул в подъезд.

Через секунду позади послышался крик.

− Назад! Немедленно назад!

Аллан обернулся и увидел солдата.

− Послушай, я живу здесь, на втором этаже. Мне надо взять одну вещь.

− Покажите документ, что вы живете здесь.

Аллан показал свое удостоверение, в котором стояла отметка о месте жительства.

− Хорошо. Но не задерживайтесь. Иначе вы погибнете.

− А что происходит? Кто-то напал на город?

− Да. Идите и не спрашивайте ни о чем, если не желаете себе неприятностей.

Аллан поднялся в квартиру и хотел было открыть. Дверь распахнулась перед ним и он увидел Рину.

− Рина?

− Артакс! Он здесь. − Крикнула Рина. Рядом оказался Артакс.

− Что-то происходит? − Спросил Аллин.

− Да. − Ответила Рина. − Город эвакуируется. Похоже на какое-то безумие. Кто-то готовится к войне посреди города. Не понимаю ничего. И стабилизация эта дурацкая…

Аллин вошел в дом и вытащил из ящика стола деньги, которые накопил за последние четыре года.

Он вышел из квартиры вместе с Риной и Артаксом. Солдат все еще стоял около подъезда.

− Я все взял, что хотел. − Сказал Аллин.

− Идите. − Ответил солдат, показывая направление.

Людей никто особо не проверял. Их целенаправленно выводили из города.

− Похоже, этому городу осталось жить совсем не много. − Сказала Рина. − Думаю, по нему шарахнут ядерным.

− Так убивают только крыльвов. − Сказал Аллан.

− Что? − Спросил Артакс. − Черт возьми, я должен был догадаться. Мы должны возвращаться.

− Ты сошел с ума, Артакс? − Спросила Рина. − Нас убьют!

− Там же крылев.

− Да кто тебе это сказал?! Может, там террористы какие нибудь с атомной бомбой. Перестань, Артакс. И не думай!

Рина не дала ему вернуться и задержала силой.

− Черт возьми. − Проговорил Артакс, когда она втащила его в дверь вагона.

− Ты даже не лайинт сейчас. − Сказала она. − Ну и влип же ты, Артакс.

Они оказались в купе, где было еще четыре человека. Поезд постепенно наполнился людьми и двинулся от станции. Он шел около часа без остановок и, наконец, остановился. Людей выгрузили посреди степи и отправили в палаточный лагерь, который строился на ходу.

Аллан, Артакс и Рина прошли с группой людей через поле. Им вручили военную взводную палатку и дали задание ставить ее.

− Дожили. − Проговорил какой-то старик. − Вы хоть объясните что нибудь? − Спросил он у солдата.

− А я откуда знаю? − Огрызнулся тот.

− Не паникуй, папаша. − Сказала Рина, подходя к старику. − Главное, мы живы, а там, глядишь, все и уладится.

− Да что уладится?! Я всю жизнь работал, что бы оплатить свою квартиру, а теперь!..

− Отстань от него, Рина. − Сказал Артакс. − Нашла тоже занятие, утешать идиотов.

− Это кто идиот?! − Закричал старик. Он подскочил к Артаксу и свалился на землю перед ним, споткнувшись обо что-то.

Аллин не ответил и пошел в сторону. Несколько человек несли палатку. Артакс получил колья и прошел за людьми. Рина и Аллан остались без ноши. Они прошли к указанному месту и начали установку палатки. Солдат ушел, когда оказалось, что кто-то из людей хорошо знал как ставить палатку.

Через час вся группа уже была внутри. Старик, который так же был в этой группе ушел куда-то искать начальников, что бы поругаться с ними.

− Мы должны выяснить все. − Сказал Артакс. Он поднялся и Рина пошла вместе с ним. Аллан так же вышел из палатки. Рядом был уже целый поселок из таких палаток.

− Куда пойдем? − Спросила Рина.

− Сейчас узнаем. − Ответил Артакс. Он прошел навстречу солдату, шедшему между палаток. − Эй, друг, можно тебя? − Крикнул он.

− Что? − Спросил солдат, подходя к нему.

− Где здесь можно найти начальство?

− Зачем вам?

− Да так. Мы вроде устроились. Может, что нужно еще сделать.

Солдат осмотрел Артакса, а затем показал направление.

− Там две штабные машины. − Сказал он. − Пройдете и увидите за тем леском.

Артакс, Аллин и Рина прошли туда. Они увидели машины. Вокруг стояло оцепление, а рядом несколько десятков человек, изредка кричавших что-то.

Три новых человека подошли к толпе.

− Расходитесь! − Выкрикнул лейтенант. − Все объяснения вы получите вечером! Здесь нет никого, кто знает что происходит.

− Вы должны знать! − Закричал человек из толпы, перед Артаксом. − Вы нас вытащили сюда и вы!.. − Он не договорил и свалился на землю. − Ты что делаешь, собака?! − Закричал он обернувшись к Артаксу.

− Хочешь знать что происходит? − Спросил Артакс. − Я могу тебе это объяснить.

Человек поднялся и попытался подойти к Артаксу. Вместо него он нарвался на Рину и получив удар в живот свалился снова.

Артакс уже шел через толпу. Рина и Аллин прошли за ним и они оказалися перед охранниками.

− Что вы хотите? − Спросил лейтенант, оказываясь рядом.

− Я могу поговорить с кем нибудь из начальства? − Спросил Аллин.

− Что вы хотите? − Спросил лейтенант, снова.

− Мы хотим предложить свою помощь. Я понимаю, что дело серьезно и не вижу смысла требовать каких либо объяснений.

Лейтенант несколько секунд раздумывал, а затем приказал охранникам пропустить трех людей. Он провел Артакса, Аллина и Рину в фургон.

− В чем дело, лейтенант? − Спросил капитан, сидевший за пультом связи.

− Эти господа спрашивают, не нужно ли нам чем помочь.

− Помочь?

− Да. − Ответил Артакс. − Я прекрасно знаю что такое приказ и что его следует выполнять, а не обсуждать.

− В каком звании вы были?

− У меня не было звания, но я командовал отрядом, который можно назвать взводом.

− Вы не служили в армии?

− Служил. На другой планете.

Кто-то вызвал капитана и он ответил на него.

− У нас ЧП. Срочно нужен врач. − Сказал голос по радио.

− Я хирург. − Сказал Артакс.

− Вы? − Удивился капитан. Артакс вынул свое удостоверение врача и показал его человеку.

− Лейтенант, бери машину и на шестую точку. − Сказал капитан.

− Рина мой ассистент. − Сказал Артакс. − А Аллан…

− Езжайте все. И быстрее.

Машина промчалась через поле. Артакс выскочил из нее как только она остановилась и его пропустили к человеку, лежавшему на носилках.

− Это врач. − Сказал лейтенант запоздалую фразу.

Артакс осмотрел человека и взял его руку.

− Он мертв. − Сказал он.

На теле человека был след какого-то удара.

− Что произошло? − Спросил лейтенант. Ему показали какого-то человека.

− Он ударил его дубиной.

Началось разбирательство. Аллин, Рина и Артакс оказались в стороне от него.

− Ты действительно врач? − Спросил Аллан.

− Да. − Ответил Артакс. − Ты не знал?

− Откуда?

− Я думал, ты знаешь о нас все. Мы с Риной уже два года работаем в больнице Сайрикса.

− И то что ты хирург, это правда?

− Правда. Сайрикс считает меня одним из лучших.

− Ты используешь что-то, чего не знают люди?

− Разумеется.

Рядом оказался лейтенант.

− Вы можете написать заключение о смерти? − Спросил он.

− Прямо здесь? − Спросил Артакс.

− Да. Другого места не будет. Не найдутся его родственники, его похоронят здесь же.

− Мне нужна бумага.

Все что нужно, было найдено. Артакс еще раз осмотрел человека, написал свое заключение, поставил подпись, свою личную печать и передал лист лейтенанту.

− Я думаю, вам надо проехать со мной. − Сказал лейтенант.

Артакс, Рина и Аллан поступили на службу. Артакс и Рина организовали свой медицинский пункт в лагере и Аллан помогал им чем мог. Прошло два дня.

До людей дошла весть об уничтожении города ядерным ударом из космоса. Люди были переполошены. В лагере началась паника и многие решили уходить еще дальше, опасаясь радиационного заражения, которое могло прийти с места взрыва.

Следующий день не принес никакого облегчения. Люди получили подтверждение о ядерной атаке на город и это вызвало еще больше панических настроений.

Со стороны города пришла военная машина. В ней было несколько человек. Все они были больны и попали в медпункт Артакса и Рины. Артакс осмотрел их и дал единственное заключение.

− Это радиационное поражение. − Сказал он.

− Что с нами будет, доктор? − Спросил лейтенант.

− Я всегда говорю только правду. − Сказал Артакс. − У вас мало шансов на выживание.

− Я это знал. − Сказал лейтенант. − Знал. Сколько нам осталось?

− Несколько часов, максимум, сутки.

− Мы должны поговорить наедине, доктор. − Сказал лейтенант. − Это очень важно.

Артакс знаком показал всем выйти и остался один на один с лейтенантом. Он некоторое время молчал, а затем начал говорить.

− Мы следили за зверями. Трое взрослых и один детеныш. Мы должны были следить за ними, что бы они не ушли оттуда. Мы постоянно были связаны с центром и передавали сообщения о том что происходило. Перед самым началом они заподозрили, что не то и вышли на улицу. Мы передали информацию об этом и продолжали следить. − Лейтенант замолчал и смотрел куда-то в сторону какое-то время. − В тот момент они разошлись в разные стороны. Двое пошли в одну сторону, а один с детенышем в другую. Мы тоже разделились. Наша часть группы следила за женщиной с ребенком. Другая часть следила за двумя взрослыми. У них же осталась и радиостанция. Они ушли из центра и по ним был нанесен удар. Нас накрыло волной, но мы остались живы. Волна прошла вдоль улицы. Нас сильно задело, но не убило. Женщина и ребенок, это те самые звери, они тоже попали под удар, как и мы. Они были в переулке, который располагался поперек ударной волны. Их засыпало, но я не уверен, что они мертвы. Вы должны это передать командованию. Это очень важно. Вы должны знать. Они не люди.

− Кто они? − Спросил Артакс.

− Я не имею права говорить. − Ответил лейтенант.

− Неодентов не убивают ядерными ударами. − Сказал Артакс. − Хмеров, тем более. Это были крыльвы?

Лейтенант молча смотрел на Артакса.

− Не буду врать. Вы должны дать слово, что скажете об этом только командующему.

− Можете не беспокоиться. Я не паникер. − Ответил Артакс.

− Спасибо.

− Где это произошло? − Спросил Артакс.

− Что?

− Где их засыпало? Это будет нужно.

− Да, конечно. В четвертом квартале, Средний переулок. Вы должны это передать немедленно. Они могли остаться живыми.

− Не беспокойтесь. − Ответил Артакс. − Я отправлю сообщение прямо сейчас. Артакс оставил лейтенанта и отвел Рину в сторону, где их никто не видел и не слышал.

− Они атаковали крыльвов, Рина.

− Не может быть. − Проговорила она.

− Это рассказал лейтенант. Они следили за ними. И там был ребенок.

− Боже мой… − Проговорила Рина.

− Мы должны идти туда, Рина. Немедленно.

− Тебе нельзя. Ты же дентриец.

− Я давно не дентриец.

− Как?

− Был момент отключения. Ты спала тогда. − Артакс показал Рине руку и переменил ее, превращая в лапу.

− Слава богу. Что будем делать?

− Идем туда и немедленно. К черту все это. Там крыльвы.

− А Аллан?

− Не говори ему. Он человек, Рина.

− Ладно. Только нас же не выпустят из лагеря.

− Ну уж об этом я позабочусь. − Ответил Артакс.

Артакс и Рина прошли к коменданту.

− Нам нужна машина. − Сказал Артакс.

− Что случилось?

− Вы знаете, к нам поступила группа военных. Они сказали, что в лесу остались еще люди.

− Хорошо. Где они?

− Где-то между городом и лагерем. Мы должны ехать.

− Вы?

− Да. Им же нужен врач. А здесь есть кому меня заменить. Там я нужен больше.

− Хорошо.

Артакс и Рина сели в машину и она двинулась из лагеря к городу. Солдат вел ее до какого-то момента, а затем остановил.

− В чем дело? − Спросил Артакс.

− Прибор зашкалило, доктор. Дальше нельзя.

− Там люди. Ты не понял?

− Я не сумасшедший. Я не поеду.

− Тогда, вылезай! Я сам поведу.

− Но вы же…

− Ты не понял, приказа?! − Закричал Артакс. − Я здесь командир! На выход! И шагай назад пешком! А еще лучше, бегом, тогда меньше получишь радиации. Выходи!

− Вы меня гоните?

Артакс выскочил из машины, открыл дверцу рядом с шофером и выдернул его оттуда.

− Вы что делаете?!

− Я тебе сказал, что я сам поведу! − Ответил Артакс, вскакивая за руль. Машина рванулась вперед и помчалась дальше.

Артакс остановил только когда машина уперлась в развалины, через которые проехать было невозможно.

Артакс и Рина прошли дальше пешком. Они бродили по разрушенному городу почти два часа, прежде чем сумели найти место, где когда-то была та улица, о которой говорил лейтенант. Там разрушений было несколько меньше. Артакс и Рина прошли через развалины, продолжая поиск. Но все было напрасно. Они вновь проходили по улице, пытаясь найти хоть какой нибудь след.

− Артакс! − Вскрикнула Рина. Он подскочил к ней и она показала на камень. На нем была кровь.

− Это наверняка они. Идем.

Они взяли след и прошли по нему. Это действительно был след двух человек. Взрослого и ребенка. Взрослый был ранен.

Рина и Артакс вышли на новую улицу. Они увидели нескольких человек в комбинезонах. В их руках были огнеметы и они жгли ими в каком-то месте. Слышались крики людей. Артакс и Рина спрятались за камнями.

− Неужели, они и ребенка сожгли? − Спросил Артакс.

− Не знаю. − Ответила Рина. − Нам нельзя высовываться.

− Знаю.

Они ждали еще какое-то время. Солдаты потушили свои огни и еще какое-то время ходили рядом, пока огонь не погас.

− Артакс. − Тихо сказала Рина. Она знаком показала в сторону и Артакс увидел ребенка. Он сидел за камнем и не видел Артакса и Рину.

− Все. − Сказал кто-то из людей. − Эти звери мертвы.

− Ты уверен? − Спросил другой человек.

− Уверен. − Ответил первый.

Несколько секунд еще слышались шаги и голоса. Кто-то вновь включил огнемет и поджег выгоревшее место.

Послышался всхлип. Кто-то из людей обернулся.

− Черт… − Проговорила Рина. − Они… − Она не договорила. Все было ясно сразу же.

Командир группы знаком показал солдатам идти вперед и показал в сторону, где сидел мальчишка. Люди быстро пошли к нему и он не выдержав побежал.

− Вон он! Звереныш живой! − Закричал кто-то. − Стреляйте!

Началась стрельба. Мальчишка завыл. Он бежал по камням, и спотыкался. Пуля пробила ему ногу, он упал и завыл.

Рина и Артакс сорвались с места почти одновременно. Мальчишка поднялся на ноги и попытался бежать. Рина промчалась к нему и схватила его двумя руками, когда кто-то выпустил в него очередь. Пули попали в спину Рине. Она подняла мальчишку и побежала вместе с ним. А Артакс бросился в драку. Он попытался убить первого человека, но это не вышло.

− Неодент… − Проговорил он, когда стальной прут вошел в грудь человека и с тем ничего не стало.

− Вы сдохнете, звери поганые. − Проговорил человек.

− Ищи других идиотов. − Ответил Артакс.

− Жгите его!

Артакс подскочил вверх и выпустив крылья пролетел несколько десятков метров над людьми. Он налетел на огнеметчика и сбил с ног. Оружие оказалось на мгновение во власти Артакса. Он прыгнул оставляя его и через несколько мгновений огнемет взорвался. Артакс ушел от огня, неодент взвыл, пытаясь сбить с себя пламя.

− Жгите зверя! − Закричал Артакс, показывая на горевшую фигуру.

Кто-то плохо понял смысл происшедшего и направил огнемет на своего. А Артакс в этот момент уже атаковал других. Его невозможно было остановить. Никакой огнемет не мог заставить его остановиться. Он не боялся огня и легко ушел от него, когда неоденты, сумели окружить его и атаковали огнем.

Артакс взлетел вверх и пронесся над ними. Он пролетел вслед за Риной. Та мчалась уже на четырех лапах и держала мальчишку на своей спине. Она пронеслась вдоль разрушенной улицы и двигалась по низким местам, что бы ее не было видно, повернула в сторону.

Артакс пролетел дальше и повернул в другую сторону. Он видел людей, мчавшихся за ним и уводил их от Рины.

Неоденты клюнули на эту уловку и помчались к месту, куда он спустился. В развалинах была дыра и Артакс сделал так что все должны были понять, что беглецы ушли в нее.

Он спрятался и проследил за действиями неодентов. Они все ушли в дыру и Артакс улетел от нее, направляясь прямо к машине. Он оказался там первым. Через минуту рядом оказалась Рина. Она подбежала к машине, огляделась и превратившись в женщину вошла в кабину.

− А… Ты уже здесь? − Удивилась она.

− Я их провел, Рина. Садитесь, скорее.

Она села в машину и Артакс повел ее от города.

Мальчишка молчал.

− Тебя как звать? − Спросила Рина.

− Аллин. − Ответил он, взглянув на нее. − Ты крылев!

− Нет. Я лайинт.

− Это… Я не знаю кто это.

− А ты крылев!

Он взглянул на Рину и кивнул.

− С кем ты был?

− С мамой. Люди убили ее. Я видел.

− Я знаю. − Ответила Рина. − Меня зовут Рина. А его Артакс. Он крылев.

− Артакс? Он злой?

− С чего ты взял?

− Иммара говорила, что Артакс служит хмерам, а мама говорила, что все кто служит хмерам, злые.

− Я давно не служу хмерам, Аллин. − Сказал Артакс. − И я не злой. Это дентрийцы злые.

− Не злые. Моя мама дентрийка.

− Да? − Переспросил Артакс.

− Да.

− Но она же все равно крылев!

− Крылев.

− Мы никому не дадим тебя в обиду. − Сказала Рина.

− Почему они убили маму? − Спросил Аллин и заплакал. − Мамочка. Они убили ее! − Завыл Аллин.

Рина прижала его к себе.

− Мы бы очень хотели, что бы никто никого не убивал. − Сказала Рина. − Ты не должен никому говорить кто ты, Аллин. Понимаешь?

− Я знаю. Мама говорила мне.

− Ты не должен об этом говорить никогда.

− Почему?

− Потому что нас могут подслушать. Даже сейчас нас могут подслушать. Поэтому не говори, что ты крылев. Ты дентриец. Понял?

− Понял. Я должен врать?

− Да.

− Крыльвам нельзя врать.

− Твоя мама ведь была дентрийкой? А дентрийцам врать можно. − Ответила Рина. − Так что, сделай так, Аллин. Сделай это для себя и для нас. Никто не должен знать откуда ты. Ты должен всем говорить, что потерялся в лесу и что мы тебя нашли. Понял?

− Я не могу потеряться в лесу.

− А ты представь, что ты потерялся. Попал в лес и не знаешь куда идти. Ты же не знаешь где твой дом сейчас?

− На Ренсе.

− На Ренсе. − Усмехнулась Рина. − Про Ренс ты тоже ничего не должен говорить. − Машина двигалась вперед. − Про меня и Артакса тоже, Аллин. − Для всех мы просто дентрийцы. − Рина еще долго что-то говорила Аллину, а затем машина остановилась. Рядом на дороге был шофер.

− Залазь. − Сказал ему Артакс. Он освободил место и шофер занял его.

− Никого не нашли? − Спросил он.

− Никого. − Ответила Рина. − Только Аллина.

Шофер увидел мальчишку.

− О, господи. Он был там?

− В лесу. − Ответила Рина. − Никого не было, только его и нашли.

Аллин молчал, глядя на шофера. Тот вздохнул и повел машину вперед.

− Однако, ты настоящий трус. − Сказал ему Артакс. − Можешь не сомневаться. Капитан узнает все.

Шофер молчал. Машина, вскоре въехала в лагерь.

− Погодка что надо. − Сказала Риня, глядя на тучи.

− Что хорошего то? − Спросил шофер. − Начнутся дожди, здесь будет не проехать.

Артакс, Рина и Аллин вышли около медпункта.

− Как там лейтенант? − Спросил Артакс у дежурного.

− Он умер. − Ответил тот. − И еще двое из них.

− Ясно. − Артакс прошел в свой кабинет и там же оказалась Рина с Аллином.

− Ну вот мы и дома, Аллин. Ты будешь жить теперь с нами.

− А мой папа?

− Где он был?

− Он был с нами. Мы разошлись, когда выходили.

− Не знаю где он. Возможно, он жив, но я не уверен.

− Я должен его найти. − Сказал Аллин.

− Не ты, Аллин. Он должен тебя найти.

− Как?

− Так. Он твой отец. Детей должны искать родители, а не наоборот. Если он жив, он найдет тебя, Аллин. А пока я буду для тебя отцом.

− Ты же хмер.

− Я не хмер. Я давно живу с людьми. Ты же сам видишь. Я здесь, а не у хмеров.

− И ты не трогаешь людей?

− Я их лечу.

− Это как?

− Люди часто болеют. − Ответил Артакс. − И их нужно лечить, что бы они не болели. Знаешь что такое болезнь?

− Знаю. Вика болела несколько раз.

− Вика, это кто? − Спросила Рина.

− Это дочь тети Дианы. Мы вместе жили на Ренсе.

− Все, Аллин. Больше ни слова об этом. Понимаешь?

− Да. − Ответил он.

− А теперь надо осмотреть твою рану.

− Она никак не заживает.

− У людей раны заживают долго. − Сказал Артакс. Он осмотрел ногу Аллина и перевязал ее.

Аллин остался с Риной и Артаксом. Они подружились. Комендант просто не смог устоять, когда Рина просила его разрешить усыновить мальчишку. Проходили новые дни. В лагере появились военные и несколько дней подряд проводили расспросы среди жителей лагеря.

Дошла очередь и до Артакса с Риной. Офицер, проводивший допросы, вошел в кабинет Артакса и сел напротив него.

− На что жалуетесь? − спросил Артакс, взглянув на него.

− Ни на что не жалуюсь. У меня есть к вам несколько вопросов.

− Я вас слушаю.

− У вас здесь были несколько человек, приехавших из города через день после взрыва.

− Да. Были. Пятеро. Острая форма лейкемии. Они умерли через несколько часов.

− Они что нибудь говорили?

− Много чего. Лейтенант довольно много бредил.

− О чем?

− Говорил о каких-то зверях, что они следили за ними. Я передал коменданту отчет об этом.

− Что они говорили о зверях? Они говорили кто они?

− Он говорил довольно странно. Называл их то зверями, то людьми. Сказал еще, что какие-то люди на дороге остались.

− Какие люди?

− Не знаю. Мы ездили туда, пытались найти кого нибудь. И никого.

− Совсем?

− Совсем.

− Ну, хорошо. − Офицер поднялся и вышел. − Я все проверю, доктор. − Сказал он выходя.

− Пожалуйста. − Ответил Артакс.

Рина зашла к Артаксу через несколько минут.

− Что ему было нужно?

− Вынюхивал. Думаю, нам следует уезжать отсюда и побыстрее. Аллан ничего не сообщил?

− Профессор? Нет. Уехал и как в воду канул.

− Ясно. Надо попытаться найти Сайрикса, Рина.

− Господи. Я и не подумала. Он же наверняка где-то устроил новую клинику.

− Возможно.

Рина ушла к коменданту и встретилась там с офицером безопасности, проводившем расследование. Тот требовал объяснений от коменданта о том, почему он не передал информацию о солдатах, умерших от радиационного поражения.

− Я ее передал. − Ответил комендант. − В тот же день. − Он вытащил папку с делами и нашел нужный документ. − Вот, это извещение о приеме документа.

− Чертовы чиновники. Это были секретные данные, я вы их куда послали?!

− Секретные? Мне кто нибудь об этом сказал?! Здесь была паника! Я сам два дня не понимал, что происходит! А вы говорите секретные данные о том что умерло пять человек?! Что вы за люди, черт возьми! − Закричал комендант.

− А за эти слова вы можете поплатиться головой, комендант.

Рина вошла в кабинет, прерывая беседу.

− Я сказал, никого не впускать! − Выкрикнул офицер.

− Я от доктора, сэр. − Сказала Рина. − Он просил передать, что тот лейтенант упоминал каких-то рикалов или риталов. Было трудно понять.

− Почему он не сказал сразу?

− Он вспомнил, когда вы ушли и прислал меня.

− А вы кто?

− Я его жена.

− Понятно. − Ответил офицер. − Вы можете идти.

− Я хотела еще попросить коменданта. Может и вы нам поможете.

− Что еще? − Недовольно спросил офицер.

− Мы работали в клинике Сайрикса. Нам надо с ним связаться, если это возможно.

− Сайрикса? Вы работали у Сайрикса? − Переспросил офицер.

− Да. − Ответила Рина.

Офицер вынул свой собственный телефон и вызвал кого-то.

− Тира, свяжи меня с Сайриксом. − Сказал он. − Да, с ним. − Он опустил трубку и взглянул на Рину. − Сейчас мы все узнаем о вас.

В трубке раздался какой-то сигнал и офицер поднес ее к уху.

− Сайрикс, это Фарах. У тебя работали Артакс и Рина Лай?.. Что?.. Они здесь, в шестом лагере… Черт возьми. Я не извозчик. У меня дел по горло, Сайрикс. Пришли за ними машину, раз так. Все.

Он взглянул на Рину.

− Ну вам просто повезло, что я хорошо знаком с Сайриксом. − Сказал он. − За вами приедет машина.

− А как же наш медпункт? − Спросил комендант.

− У вас же там еще семь человек. − Ответил офицер. − Да и не долго вам осталось. Через несколько дней лагерь будет расформирован.

− Мне можно идти? − Спросила Рина.

− Можно. − Ответил офицер.

Машина от Сайрикса пришла к вечеру, а на утро Артакс и Рина уже имели новую квартиру с полной обстановкой. Рина осталась с Аллином, а Артакс уехал к Сайриксу.

− Ну и угораздило же вас так пропасть. − Сказал он, встречая Артакса у входа в клинику.

− Мы там думали, что конец света наступил, а тут как будто ничего и не случилось.

− Ничего и не случилось. − Ответил Сайрикс. − Пришлось пожертвовать городом что бы уничтожить зверей.

− И людьми тоже. − Сказал Артакс.

− Какими людьми?

− Теми, что умерли у нас от лейкемии. Не понимаю я таких дел.

− Зря не понимаешь. Ты бы далеко пошел, если бы понимал. Но ты у нас принципиальный. Правду тебе подавай.

− Конечно. Тот человек твой друг или так?

− Фарах? − Спросил Сайрикс. − Знаешь, пора тебе кое что узнать, Артакс. Я неодент.

− Я так и подумал. − Сказал Артакс. − Я думаю, мне пора уходить.

− Ты куда нибудь торопишься?

− Ты не понял. Я имею в виду, вообще.

− Ты смеешься, Артакс? Ты хочешь бросить больных людей?

− Я их не хочу бросать. Но ты ведь зверь, а не человек.

− Чем тебе не угодили неоденты? − Спросил Сайрикс.

− Хочешь знать чем? − Спросил Артакс. − Я сказал бы, если бы ты был человеком.

− Я и есть человек. Все неоденты люди.

− Нет. − Ответил Артакс, мотая головой. − Тебе придется очень и очень постараться что бы доказать то что ты сказал.

− Что ты хочешь?

− Думаю, ты понимаешь, что дело не в деньгах и не в работе. Дело в принципе. Ты должен совершить жертвоприношение, Сайрикс.

− Ты в своем уме?

− Я в своем. − Ответил Артакс. − Я имею в виду не жертвоприношение со смертью. Ты должен пожертвовать тем, что невозможно получить за деньги. Ты должен дать нам свободу.

− Я не отбирал ее у вас.

− Не отбирал? Ты всеми своими делами показал, что считаешь что мы твоя собственность.

− Я сделал что-то не так?

− Все так. Будь я каким нибудь обычным человеком, я посчитал бы все это за счастье. Но это не так. Я не знаю даже, понимаешь ли ты то что я говорю.

− Ты говоришь какую-то ерунду, Артакс. Тебя так задел этот взрыв?

− Взрыв, это лишь повод к тому что произошло. Ты можешь заставить меня работать. Но это будет лишь доказательством того что ты вовсе не друг.

− Я не хочу тебя заставлять, Артакс. Господи, что за ерунда? Неоденты не враги людям.

− Так я свободен или нет? − Спросил Артакс.

− Если я скажу да, ты уйдешь?

− Уйду. Иначе, это не будет 'да'.

− Почему? Что мы тебе сделали, Артакс?

− Попроси Фараха узнать это. Он это точно узнает. И на этом все, Сайрикс. − Артакс развернулся и вышел. Сайрикс не задержал его и через полчаса Артакс уже был дома.

− Что случилось, Артакс? − Спросила Рина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю