Текст книги "Сильвия (СИ)"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)
− Ты? Тебе то они зачем?
− Ты хочешь их убить? − спросил Артакс. − Давай, говори, Триангел.
− Они нас чуть не прикончили здесь.
− Чуть не считается. У тебя нет сердца, Триангел? Ты хочешь убить детей?
− Они станут зверями.
− Заметь, разумными зверями. − Артакс взглянул на зверя. − Господи, я стану идиотом. − сказал он и подойдя к Триангелу свалил его на землю. − Делай что я сказал − зарычал он, направляя на человека оружие.
− Я… Ты… Да, я обещаю. Я не скажу… − проговорил Триангел.
− Подымайся и пошли. − сказал Артакс. Он поднял человека и пошел с ним из зала.
− Ты псих, Артакс! − закричал Триангел. − Ты меня хотел убить?!
− Я убивал их и ты мне обязан жизнью, Триангел. Я имею на это право, в конце концов.
− Почему ты их защищал, Артакс? Они же…
− Потому что то что ты хотел сделать было бы убийством. − ответил Артакс. − Звери они или нет, они живые и тоже хотят жить. И, если ты этого не понимаешь, то ты проиграешь, Триангел. Это Жизнь и Смерть.
− Я думаю, сейчас этот зверь устраивает для нас очередную ловушку. − сказал Триангел.
− Глупости. − ответил Артакс. − Он ничего…
Два человека рухнули вниз. Они вновь летели куда-то по тоннелю и вылетели в каком-то новом зале.
− Что я сказал?! − закричал Триангел.
Артакс схватил его и прыгнул в сторону. Они упали на землю и в этот момент позади возник взрыв.
− Дьявол! − завыл Триангел.
− Не дьявол, а гарантомет, что ты тащил. Это он рванул.
− А ты как понял, что он рванет?
− Там что-то зашипело. − ответил Артакс, подымаясь. − Идем.
− Куда? − спросил Триангел.
− Здесь есть выход, Триангел. Должен быть.
Они продолжали бродить по лабиринту. Иногда им приходилось возвращаться, Несколько раз они попадались в ловушки и пару раз Артакс буквально выдергивал Триангела от смерти. Реакции человека было явно не достаточно для прохождения всех ловушек.
− Боже, мы бродим здесь уже целую неделю. − сказал Триангел.
− Шесть с половиной суток. − ответил Артакс.
− Как отсюда выбираться? − спросил Триангел. − Ты же сказал, что знаешь.
− Ты головой то думай хотя бы, Триангел. Прямо как баба, а не спецагент.
− Кто тебе сказал, что я спецагент?
− Ты сам сказал. Болтал во сне всякую белиберду.
− Что я говорил?! − воскликнул Триангел.
− Я не разобрал. Ты докладывал что-то шефу. Про какую-то операцию с Синардом. Говорил, что все провалено из-за того что ты попал в лабиринт.
− Ты не скажешь об этом?
− Ну ты чудак. Кому мне говорить то?
− Своим.
− Ты меня что, действительно за бандита принимаешь? − Спросил Артакс. Он вздохнул, ложась на камни. − Турок ты.
− Чего?
− Балбес. Ложись и спи.
− Не могу я спать.
− Тогда, сторожи меня, коли не можешь спать. Все.
Артакс проснулся, когда его дергал Триангел. Он поднялся и увидел зверя, стоявшего у входа в зал.
− Идите за мной. − Прорычал он.
Артакс вскочил и схватил Триангела.
− Ты чего? Хочешь идти за ним? − Спросил Триангел.
− Хочешь остаться, оставайся. − Ответил Артакс и пошел за зверем.
Триангел догнал его и они пошли вместе.
Зверь встал около стены, тронул что-то лапой. Она уехала в сторону и зверь вошел туда.
− Идите быстрее. − зарычал он.
Артакс проскочил туда. Триангел подошел к проходу и встал. Там было лишь небольшое помещение, в котором лежал зверь. Артакс был прямо перед его носом.
− Заходи, Триангел. − сказал Артакс. − Заходи, пока выход не закрылся!
Триангел увидел как задвигатеся стена и проскочил к Артаксу. Он смотрел на зверя и боялся двинуться. Артакс сел на пол перед зверем и взглянул на него.
− Как тебя звать? − спросил он.
− Зачем тебе? − прорычал зверь.
− Просто хочу знать.
− А ты не думаешь, что я тебя здесь прикончу? − зарычал он.
− Злишься за то что я убил твоих родственников? − спросил Артакс.
Пол дрогнул и Триангел не удержавшись упал. Он оказался на лапе зверя и тот зарычал.
− Йя… Из-завини… − проговрил человек, слезая с лапы.
Они были в лифте, который набирал скорость, подымаясь вверх. Артакс молчал и зверь отвернувшись от него положил голову на пол.
Лифт поднимался вверх почти полчаса. Он, наконец остановился и перед двумя людьми открылся выход. Они вышли в зал и за ними в него вышел зверь. В зале были окна и в них был виден рассвет.
В зале открылась дверь и в нее вскочил еще один зверь. Он зарычал и первый зверь выскочив вперед так же поднял свой голос. Слова не были понятны, но это был настоящий спор, который закончился тем, что зверь вошедший в зал пошел с рычанием на своего сородича.
− Хрр… − зарычал Артакс и наступавший зверь обернулся к нему. − Хочешь подраться, нападай на меня.
− Ты таракан! − зарычал зверь и прыгнул на Артакса.
Он грохнулся на пол на пустом месте.
− Не заставляй меня убивать тебя. − прорычал Артакс.
− Ты этого не можешь! − зверь вновь прыгнул на Артакса и на этот раз его остановил огонь. Удар Артакса стал для зверя смертельным. Он распластался на полу и дернувшись замер.
Артакс взглянул на зверя, оставшегося в живых.
− Думаю, эта штука мне больше не понадобится. − сказал он показывая свое оружие. Артакс размахнулся и бросил его в сторону. В воздухе возник взрыв и оружие разлетелось на множество осколоков.
Зверь сдвинулся с места и прошел через зал к Артаксу.
− Ты все же не выполнил условие. − прорычал он.
− Не выполнил? − спросил Артакс.
− Не выполнил. Ты убил Президента.
− Его? − удивился Артакс, взглянув на зверя.
− Его. − Зарычал зверь и прыгнул на Артакса. Артакс оказался на полу под его лапами. Его взгляд встретился со взглядом зверя. Зверь оскалился и замер.
− Ты нарушил и другое условие. − послышался голос вицепрезидента. Он вышел из-за дверей и прошел через зал к Артаксу. − Оставь его, Рифь. − сказал он и зверь отошел в сторону. − Ты нарушил условие, по которому лабиринт должен пройти человек. А ты не человек. Ты в этом сам признался. Там.
− Н-да. − проговорил Артакс. − Такая офера сорвалась. − Он встал.
− Тебе это лучше не делать. − сказал вицепрезидент.
− Что.
− Не вставать! − зарычал позади голос зверя и Артакс свалился на пол от удара лапы.
− Значит, вы меня убьете? − спросил Артакс.
− Убьем. − ответил вицепрезидент. − Только сначала ты выложишь все что нам нужно.
− Оставьте его! − послышался голос Триангела. Вицепрезидент обернулся и увидел оружие, наставленное на него. − Двинешься с места, зверь и он сдохнет! − выкрикнул Триангел.
− Чего тебе надо? − спросил вицепрезидент.
− Триангел человек. − сказал Артакс. − Он прошел через лабиринт. Он не убивал Президента. Так что вам придется признать, что он выиграл эту игру. − Сказал Артакс.
− Это уже не игра. − Сказал вицепрезидент.
− Замечательно. Вицепрезидент лгун, Рифь тоже лживая кошка. − Произнес Артакс.
− Я тебя не обманывала! − Завыла Рифь.
− Неужели? − спросил Артакс. − Кто там внизу обещал, что мы останемся живыми? Твое отражение в зеркале, Рифь? Или ты уже забыла об этом?
− Ты убийца! − Зарычала она. − Я обещала, что не убью тебя, но я не обещала, что этого не сделают другие!
− Отлично. − Сказал Артакс. Он вскочил и мгновенным ударом сбил вицепрезидента с ног. Артакс поднял руку вверх. В воздухе возникла огненная вспышка, которая собралась в один сгусток и влетела в руку Артакса, превращаясь в автомат. − Я убийца, дорогой мой. − Сказал Артакс, глядя на человека. − Следовательно, ты сейчас сдохнешь.
− Брось оружие, Артакс! − Выкрикнул Триангел.
Артакс обернулся к нему.
− Это ты сказал?
− Я. Бросай или я стреляю!
− Стреляй. − Ответил Артакс. − Ну же. Давай, стреляй!
Триангел только лишь держал Артакса на мушке.
В зал вскочило несколько человек.
− Его. − Прорычала Рифь, указывая на Артакса.
Артакса схватили и обезоружили. Вицепрезидент поднялся и подойдя к Артаксу плюнул в него.
− Ты сдохнешь. − Проговорил он.
− Отправьте его в лабиринт. − прорычала Рифь.
Артакса протащили через зал. В стене открылся проход и Артакса бросили в него.
Он вновь летел по длинному коридору. Путь закончился совсем в другом месте. Артакс ударился о стену и на мгновение отключился. Он пришел в себя и остался лежать у стены, решив как следует обдумать свои действия. Он заснул и проснулся от чужого прикосновения.
Рядом был зверь и Артакс вздрогнул.
− Лежи. − Прорычал он. − Я не трону тебя.
− Не тронешь? − Переспросил Артакс.
− Нет. Ты выиграл эту игру, хотя и убил Президента.
− Ты не злишься на меня за это?
− Надо бы, но нет.
− Почему?
− Потому. − Ответила она и взглянула в сторону. Артакс повернулся туда и увидел нескольких маленьких зверей. Они стояли немного поодаль и смотрели на Рифь и на него.
− Жизнь побеждает смерть. − Сказал Артакс. − Я этому очень рад. − Он поднялся и сел на пол перед ней.
− Скажи, что ты хочешь и я это сделаю. − Сказала она.
− А ты можешь все? − Спросил Артакс.
− Я сделаю все что мне под силу.
− Мне надо знать хотя бы уровень.
− Ты проси что хочешь, а я скажу, могу или нет.
− Мне нужно освободить из тюрьмы моих друзей.
− Ты шутишь? Я не собираюсь освобождать преступников.
− Это не смешно, Рифь. − Сказал Артакс. − Они там такие же преступники, как твои дети.
− Ты чего болтаешь?! − Зарычала она.
− А то что они не совершали никаких преступлений.
− Если они сидят в тюрьме, значит, совершали.
− Дурацкая логика. И неверная к тому же. − Сказал Артакс.
− Тогда, почему они туда попали?
− Потому что прилетели вместе со мной из космоса.
− Тогда, почему ты оказался на свободе?
− Потому что удрал.
− Это значит, что ты преступник.
− Логично, но не верно. − Ответил Артакс.
− То что ты просишь невыполнимо. − Сказала она.
− Ну, если это невыполнимо… − Произнес Артакс и повернулся в сторону.
− Ты можешь просить что-то другое.
Артакс молчал.
− Почему ты молчишь?
− Потому что ты не можешь дать мне то что я хочу. − Ответил Артакс.
− Ты ничего больше не назвал.
− А что мне называть? − Спросил он.
− Ты можешь просить что хочешь. Власть, деньги. Я могу дать тебе все что угодно.
Артакс усмехнулся в ответ.
− Почему ты смеешься?
− Деньги − ничто. − Ответил Артакс. − Власть − дерьмо. Все что угодно и ничего из того что мне нужно. Я тебе сказал все что мне нужно. Кроме этого ничего больше.
− Значит, ты готов пожертвовать ради них всем? − Спросила Рифь.
− Не всем, но многим.
− И чем не всем? − Спросила она.
− Ты хочешь знать, что я могу сделать для того что бы их освободить? − Спросил Артакс.
− Я спрашиваю, что ты за это отдашь, а не что сделаешь.
− Мне нечего отдавать. Разве что только свою жизнь, но она у меня стоит очень много.
− Значит, за своих друзей ты не отдашь жизнь?
− Просто так, ради забавы, не отдам. Но если это потребуется в действительности, а отдам за них столько жизней, что тебе и не снилось.
− Похоже, я поняла. Ты очень хитрая зверюга.
− Просто до ужаса. − Ответил Артакс. − Что стало с Триангелом?
− Ничего.
− Совсем ничего или его признали победителем?
− Он тоже не выполнил условия.
− Какие?
− Он не заплатил миллиона за вход в лабиринт.
− Очень весская причина. − Проговорил Артакс с усмешкой. − Я знал, что в этой игре все правила против игроков. − Почему ты подняла нас наверх?
− А ты не понял почему?
− Я хочу знать что ты ответишь и сравнить со своим пониманием.
− А как ты сам это понимаешь?
− Я первый спросил, так что отвечай. − Ответил Артакс.
− Тебе не кажется, что ты здесь не командуешь? − Зарычала она.
− Ну что же, значит, у тебя были какие-то задние мысли, раз ты не желаешь отвечать.
− Не было у меня никаких задних мыслей. − Зарычала она. − Ты скажи, зачем ты убил его?
− Смешной вопрос. Он хотел убить меня.
− Ты же знал, что нельзя убивать Президента.
− Знал. Только я не знал, что он Президент.
− Ты действительно не знал?
− Не знал. Клянусь жизнью. − Ответил Артакс. − Я вообще о вас не знал, пока не встретил в лабиринте.
− Откуда у тебя такое правило не нападать первым?
− Это правило у всего моего рода. − Ответил Артакс. − Единственным исключением является охота, а во всех остальных случаях мы никогда не нападаем первыми.
− Ты действительно убил бы Триангела, если бы он отказался обещать не говорить о нас наверху?
− Думаю, он не смог бы отказаться. − Ответил Артакс.
− А если бы смог?
− Вот уж чего не знаю, того не знаю. Очень сложно рассчитывать что было бы, если бы да кабы. Вот если бы тот первый зверь в пещере не пытался меня убить, а решил бы продолжать играть в кошки мышки, я думаю, всех этих смертей могло бы и не быть.
− Он не мог знать, что ты не будешь стрелять ему в спину.
− По моему, он вовсе не думал, что я могу стрелять. − Ответил Артакс.
Рифь поднялась и пошла к своим детям. Те тут же побежали за ней. Она улеглась на другом конце зала и трое котят начали сосать молоко.
Артакс встал и прошел к ним.
− Лучше бы ты не подходил. − Прорычала она.
− Как скажешь. − Ответил Артакс и пошел через зал.
Он прошел в другой зал и несколько какое-то время ходил там, пока в дверях не показалась Рифь.
− Я здесь пленник, или как? − Спросил он.
− Ты здесь гость.
− Но такой, которому нельзя уйти. Так?
− Так.
− Мне это не нравится. − Сказал Артакс.
− Если ты выйдешь наверх, тебя убьют.
− И где же тогда твоя власть, если это так? − Спросил Артакс.
− Моя власть не безгранична.
− Скажем прямо, ее вовсе нет. − Сказал Артакс. Он пошел через зал и оказался в зоне одной из ловушек.
− Стой на месте и не двигайся! − Зарычала Рифь.
Артакс взглянул на нее немного повернув голову в сторону и прыгнул вперед. Он перескочил место, с которого провалился бы в яму и прошел вперед.
− Ты знал, что там ловушка? − Спросила Рифь.
− Ты за детей своих не боишься? − Спросил Артакс. − Я бы держал своих подальше от таких мест.
− Они знают куда нельзя заходить. − Ответила Рифь. − Я вот ты откуда знаешь, я не понимаю.
− Я не человек, Рифь. В этом все объяснение.
− Это не объяснение а отговорка.
− Ты то же самое сделала, когда я тебя спросил. − Ответил Артакс.
− Иди за мной. − Сказала она и пошла через зал.
Артакс прошел за ней. Детей в зале уже не было и Рифь провела его через несколько залов. Она легла в последнем, подозвала Артакса к себе и придвинула его лапой к своему животу.
− Пей молоко, Артакс. − прорычала она.
− Ты шутишь?
− Мне тебя больше нечем кормить. Так что пей.
− Я и не мечтал о таком счастье. − Сказал он, торнув ее живот рукой. − Скажи честно, Рифь, сколько там у тебя людей внутри?
− Что за ерунда?
− Ты же понимаешь о чем я спрашиваю.
− Если не будешь пить, а не отвечу. − Сказала она и ткнула Артакса в сосок. Он вздохнул и облизав его взял в рот.
Артакс чувствовал ее. Рифь ислытывала какое-то чувство наслаждения от этого и держала Артакса у соска, пока он не напился так, что в него уже не лезло.
− У меня нет детей, Артакс. − Прорычала она.
− Как нет? − Спросил он. − А те кто?
− Призраки. Они не живые.
− Почему Я же их видел. Рифь.
− Нет. Ты видел их, но это не дети. Это призраки. А мои дети погибли.
− Как?
− В лабиринте. Ты их убил.
− Они были взрослыми?
− Да. Я показала тебе призраков и ты не убил меня из-за них.
Артакс молчал, не зная что сказать. Своими действиями Рифь доказала, что ей можно верить.
− Ты хочешь знать, скольких людей я съела? − Спросила она. − Многих.
Артакс сидел у ее живота и ничего не говорил.
− Я не трону тебя, Артакс. − Сказала Рифь. − Клянусь жизнью.
− Почему? Я же убил твоих детей. Ты же можешь меня убить за это. И слово твое не имеет значения, потому что ты обещала не убивать меня только если я не убью твоих детей.
− Теперь ты мой ребенок, Артакс. − Прорычала она. − Ты пил мое молоко.
− У тебя должен быть маленький, если у тебя есть молоко. − Сказал Артакс.
− Он был, но он погиб.
− Почему?
− От болезни. Я думаю, что осталась одна из всего своего рода.
− Ты не знаешь где твоя планета?
− Ее давно нет. Несколько тысяч лет назад ее взорвали крыльвы.
− Крыльвы? Ты уверена?
− Да. Это абсолютно точно. Они воевали с хмерами и взорвали главную планету хмеров за то что хмеры взорвали какие-то другие планеты. Ужасная война. А мы родились на одной планете с хмерами.
− Вы родственники хмерам? − спросил Артакс.
− Нет. Мы свободные коты. Когда планета взорвалась нам пришлось улетать.
− И вы успели улететь? − Удивился Артакс.
− Успели. Мы улетели как привидения.
− А ты сама не привидение, случайно? − Спросил Артакс.
− А ты боишься?
− Чего бояться?
− Ну ты и нахал. − Прорычала Рифь. − Раз ты такой нахал, ты должен меня трахнуть.
− Что? − Удивился Артакс.
− Изнасиловать. − Прорычала Рифь. − Не понимаешь что ли?
− Я тебя? − Переспросил Артакс.
− Да, ты, меня. − Ответила она. − Ты как раз сойдешь за то что что мне нужно от мужчины.
Рифь толкнула Артакса к своим задним лапам, повернулась на спину, втащив его на себя и втолкнула к себе во влагалище.
− Ты чего делаешь?! − Воскликнул Артакс.
Она повернулась и втянула Артакса в себя по грудь…
Артакс проснулся, лежа под боком у Рифь. Она открыла глаза и лизнула его.
− Пора кушать. − Прорычала она и толкнула Артакса к своему животу. Артакс взглянул на нее и вновь тронул ее сосок губами.
Молоко Рифь было вкусным и Артакс напившись сел рядом с ней.
− Почему ты не весел? − Спросила она.
− Ты знаешь почему. − Ответил Артакс.
− Из-за своих друзей?
− Да.
− А я? Я тебе не друг? − Спросила она.
− Ты хочешь быть мне другом? − Спросил Артакс.
− Да. Ты не веришь?
− Я просто не могу понять как можно желать дружить со мной и одновременно желать мне зла.
− Я тебе желала зла?! − Взвыла она. − Я не желала тебе зла!
− Все что делается против моих друзей, то делается против меня. − Ответил Артакс. − Если же ты не желаешь им помогать, это значит, что ты не желаешь помогать мне.
− Я не могу им помочь. Ты этого не понимаешь?
− Ты говоришь, что не можешь, когда сама даже не попробовала этого сделать. − Ответил Артакс.
Рифь поднялсь с каким-то рычанием и приказала Артаксу идти за ней.
Через несколько минут пути по лабиринту они оказались в лифте и он двинулся вверх. Кабина поднялась наверх через полчаса и Артакс вышел вслед за Рифь в зал.
За окном светили звезды и только где-то над горизонтом была предрассветная полоска света. Рифь прошла через зал. Артакс двигался за ней и они вошли в довольно большой кабинет.
В нем никого не было. Рифь включила прибор связи и потребовала вызвать вицепрезидента.
Человек пришел через пятнадцать минут с некоторым раздражением из-за того что его разбудили не объясняя причин.
− Что случилось, Рифь? − спросил он. − Рифь! − воскликнул он, увидев Артакса. − Ты его не убила?!
− Не убила. − прорычала она. − Ты должен сделать то что он просит.
− Я не собираюсь выполнять желания преступников. Что он тебе наговорил, Рифь?!
Рифь молча легла на пол.
− Говори все сам, Артакс. − прорычала она.
− Он ничего не поймет, потому что не желает понимать. − сказал Артакс.
− Ты не пробовал говорить, а говоришь, что он не поймет! − зарычала Рифь.
− Хорошо. Пусть он скажет, какое преступление я совершил.
− Ты похитил Сайлу Хадар и обокрал ее. Она нам все рассказала.
− Она в тюрьме или вы ее уже казнили? − спросил Артакс.
− Кто?
− Сайла.
− Ты совсем обнаглел?! − воскликнул вицепрезидент.
− Совсем. − ответил Артакс. − Я требую, что бы вы привели ее сюда и пусть она подтвердит свое обвинение.
− Достаточно того что она сказала нам.
− Я могу заставить тебя сказать, что ты зарезал свою мать. − сказал Артакс. − То что она сказала вам, после того как вы над ней издевались, ничего не значит.
− Никто нед ней не издевался!
− Немного более месяца назад на Вирн прилетел космический корабль. − Сказал Артакс. − Он был атакован вами, а затем захвачен. Вы клялись, что не желаете нам зла, что мы получим гражданство и свободу. А на самом деле вы отобрали у нас наших детей и отправили их неизвестно куда. А нас засунули в грязную вонючую тюрьму, где ваши бандиты издевались над нами каждый день. А затем вы отправили нас в другую тюрьму и еще одна ваша грязная свинья решила скормить меня тиграм за одно сказанное слово. После этого я и сбежал.
− Это все ложь! − Проговорил вицепрезидент.
− Ты хочешь сказать, что никто сюда не прилетал? Или ты заявляешь мне, что мои друзья на свободе? − Спросил Артакс.
− Они преступники и сидят за преступления!
− Ты ему веришь, Рифь? − Спросил Артакс.
− Да.
− А мне?
Рифь молчала.
− Я все понял. − Сказал Артакс, подымая руки вверх. − Я выиграл жизнь, Рифь. − Сказал он обернувшись. − А отнять у меня свободу вы не сможете.
Артакс прошел к окну. Вицепрезидент закричал, вызывая охрану.
Артакс вскочил на подоконник.
− Нет, Артакс! Не делай этого! − завыла Рифь, вскакивая.
− Извини, Рифь. − ответил он. − Я не предаю своих друзей.
Артакс прыгнул с шестого этажа и охранники подскочили к окнам. Рифь так же выглянула туда.
− Да он жив! − воскликнул кто-то, увидев внизу Артакса.
Артакс вскочил с земли и помчался через дворцовый парк.
− Задержать! − закричал вицепрезидент.
Но было поздно. Только тень взлетела над оградой замка и Артакс перескочив через нее исчез не долетая до земли с той стороны.
Он начал действовать с молниеносной быстротой. В закрытом помещении тюрьмы, где хранились документы, появился человек. Артакс не обращал внимания на возникшую тревогу. Он взломал сейф, вытащил бумаги и поджег их, когда нашел то что ему было нужно.
В дверь уже ломились люди. Артакс оставил гранату и исчез. Взрыв внутри помещения выбил окно и разрушил одну из стен. Дверь вылетела под натиском солдат и они увидели только вывороченный наизнанку кабинет начальника тюрьмы.
Молния пронеслась в нужном направлении и Артакс влетел в здание, где должны были находиться дети. Он нашел их. Они спали в двух комнатах. В одной самые маленькие, а в другой более взрослые.
Аллин и Линна были вместе. Артакс появился рядом с Аллином и тронул его. Аллин проснулся мгновенно. Он поднялся, открыл глаза и несколько мгновений молчал.
− Артакс! − проговорил он. − Боже, ты нас нашел?!
− С вами все в порядке? − спросил он.
− В общем да, но…
− Понятно. Вас облагодетельствовали помимо вашей воли.
− Да.
− Тут все помешаны на этом. Начальники считают, что лучше знают, когда тебе ходить в туалет.
Проснулась и Линна.
− Это ты, Артакс? − Спросила она. − Что нам делать?
Вокруг послышался шум и дети начали просыпаться. Кто-то ворчал от того, что не давали спать, а кто-то поднялся и объявил всем, что к ним пришел Артакс Лай.
Поднялся крик, кто-то включил свет и Артакс поднялся. Его окружили и тут же забросали вопросами о том что происходит и почему им не дают встречаться с родителями.
− Ваши родители живы и здоровы. − сказал Артакс. − Во всяком случае, так было, когда я сбежал оттуда.
− Где они?
− Скажу прямо, в тюрьме.
− Но за что?!
− Не спрашивайте меня за что. Я сам этого не понимаю. − Ответил Артакс. − Я думаю, меня вы все знаете?
− Знаем. − Послышались голоса.
− И то что я крылев, вы тоже знаете?
− Как это? − Послышались удивленные возгласы.
− Вот так. − Ответил Артакс и переменился, превращаясь в крылатого льва. Он не становился большим. Дети замолчали и разошлись немного в стороны.
− Сюда кто-то идет. − Сказал Артакс. − Я спрячусь. Не говорите обо мне.
Артакс забрался под кровать к Аллину, и он лег. Разошлись и другие дети.
В комнату вошел какой-то человек.
− Это что за новости? − проговорил он с гневом. − Кто разрешил включить свет? Почему вы не спите?!
Человек прошелся рядом с кроватями и дал по затылку кому-то, кто не успел добежать до своей кровати.
Человек прошел еще раз мимо них, проговорив несколько слов наставлений и ругая детей за непослушание. Затем он начал говорить о государстве, которое платило за интернат, за еду и за все.
− Лучше бы оно не платило. − Сказал кто-то.
− Кто это сказал?! − Выкрикнул человек, обернувшись. − Я еще узнаю, кто это сказал. − Произнес он и пройдя на выход погасил свет.
− Ты здесь, Артакс? − Спросил Аллин.
− Здесь. Я буду спать. Завтра поговорим.
Утром Артакс первым делом улетел в тюрьму, где находились взрослые. Ему надо было убедиться, что там не происходит никакого террора. Там была легкая паника среди охраны, а заключенные просто не понимали из-за чего это происходило.
Артакс вернулся в интернат и выбрался из под кровати Аллина.
− А! − послышался чей-то возглас. Дети обернулись и увидев Артакса закричали.
− Вы чего, это же я. − проговорил Артакс.
К нему подошел Аллин и тронул за спину.
− Ты стал маленьким, как собачка. − сказал он.
− Ни чего себе собачка. − проговорил кто-то. − Целая лошадь, а не собачка.
− Обзываются тут всякие. − прорычал Артакс. − Я лев, а не собачка и не лошадь.
− Ты таким и останешься? − спросил Аллин.
− Ты не хочешь? − спросил Артакс.
− Я не знаю, если тебя увидят… − проговорил Аллин. − Они же боятся крыльвов.
− По моему, они вовсе не знают нас. − ответил Артакс.
В комнату зашел кто-то из взрослых.
− Что это тут за голоса такие? − проговорил он и выйдя в проход между кроватями увидел Артакса. Аллин в этот момент сидел рядом и обнимал его.
− Это еще что за фокусы?! − закричал человек, делая шаг вперед.
Артакс зарычал, показывая клыки. В этот момент человек понял, что зверь был живым, а не куклой, как ему показалось вначале.
− Кто привел сюда зверя?! − резко выкрикнул человек.
− Я привел. − ответил Аллин.
− Ты совсем распоясался, Аллин! Я жду тебя в кабинете директора и немедленно!
Он ушел из комнаты и Аллин рассмеялся.
− Проучим его? − спросил Артакс.
− Как?
− Так.
Артакс переменился, превращаясь в мальчишку.
− Пойдешь, Линна? − спросил Аллин, обернувшись к ней.
− Пойду. − ответила Линна, вскакивая с кровати.
Они пошли к кабинету директора целой толпой и Аллин вошел туда с кучей детей и с Артаксом.
− Это еще что за демонстрация?! − воскликнул директор, вставая.
− Он сказал нам прийти сюда. − сказал Артакс, показывая на человека, сидевшего перед директором.
− Я сказал… − заговорил тот и осекся, глядя на Артакса. − А ты кто такой?
− Я брат Аллина. − ответил Артакс. − Меня зовут Артакс.
− Вы меня разыгрываете? Где зверь?!
− Какой зверь? − спросил Артакс.
− Тот, с крыльями! − воскликнул человек, подымаясь.
− Ты видел зверя, Аллин? − спросил Артакс.
− Не-а. − ответил Аллин.
− И я не видел. − сказал Артакс.
− Вы мне голову не морочьте! − воскликнул человек. − Немедленно показывайте, куда вы его спрятали?!
Он поднялся и потребовал от всех выйти. Через несколько минут весь интернат был на ушах и все искали зверя с крыльями.
Артакс с Аллином оказался перед углом, за которым шел директор.
− Наш начальник псих. − сказал Артакс.
− Точно псих. − ответил Аллин. − Он, наверно, перепил и у него белая горячка.
Из-за угла вышел директор и Аллин с Артаксом отступили от человека.
− У кого белая горячка? − проговорил тот с какой-то злостью.
− У Самашкина. − сказал Аллин.
− Идите за мной! Оба! − приказал директор и Аллин с Артаксом прошли в его кабинет.
Директор усадил их перед собой и остановил взгляд на Артаксе. Артакс несколько отодвинулся и спрятался за Аллина.
− Отвечай, где ты был? − спросил директор.
− Где? − спросил Артакс.
− Где ты прятался все это время?!
− Под кроватью.
− Вы хотите из меня дурака сделать?! − закричал человек.
− Ну он точно псих. − сказал Артакс, вставая. − Пойдем отсюда, Аллин.
− Сидеть! − закричал человек.
Артакс остановился, глядя на него, а затем прошел к столу.
− Ты псих. − сказал он тихим голосом. − Орешь как придурочный. Значит, псих.
Человек вскочил и в этот момент в руке Артакса появилось оружие.
− Сядь на место. − приказал он.
− Ты… Ты бандит! − закричал человек.
− Я Артакс Лай. − сказал Артакс. − Слышал такое имя? Жизнь и Смерть!
− Нет… − заговорил человек. − Этого не может быть!
Артакс в одно мгновение переменился, превращаясь в того человека, каким его показывали по телевидению. В его руке уже был не пистолет, а ручной пулемет.
− Итак, дорогой мой, теперь ты здесь не будешь командовать. − сказал Артакс. − Ты меня понял?
− П-понял… Чего вы хотите? − заговорил он.
Артакс исчез с его глаз и мысленно сказал Аллину выходить. Они вернулись в спальню, где в этот момент воспитатели переворачивали все вверх дном.
− Пойдем, найдем Линну. − сказал Артакс. Они нашли ее и через минуту остались только втроем.
− Вы здесь старшие, если я правильно понимаю. − сказал Артакс.
− Да. − ответила Линна.
− Надо решать что делать. − проговорил Артакс. − Вы то понмаете, что бежать, это не выход. Бежать некуда.
− Нам так и оставаться здесь? − спросил Артакс. − Они же издеваются над нами.
− Если бы я знал куда можно уйти, я не колебался бы. − сказал Артакс. Он сел на полу и начал рассказывать о том что было с ним, с другими людьми и что произошло после того как он сбежал.
Артакс закончил рассказ и замолчал.
− Она нам друг, Артакс? − спросил Аллин.
− Не знаю. Надеюсь на это. Она не все может, Аллин.
Послышался какой-то сигнал.
− Это сигнал к занятиям. − сказала Линна. − Мы должны идти, Артакс.
− Хорошо. Я сейчас улечу, но я буду вас навещать. Вы должны помогать всем, Линна. Пусть они издеваются, пусть кричат. Вы должны быть спокойны и тверды. Придет время и вы снова будете свободны, а пока надо просто немного потерпеть. Это не так сложно.
− Мы все сделаем, Артакс. − ответила Линна. − Ты можешь передать отцу мое письмо?
− Да, Линна.
Она вынула бумагу и около полуминуты писала слова, которые хотела написать. Она передала лист Артаксу и он взглянув на него свернул и спрятал в карман.
− Я передам ему его сегодня же. Может, и ответ к вам занесу.
− Мы будем ждать. − сказала Линна. − До встречи.
Линна и Аллин ушли и Артакс исчез. Он оказался в тюремном лагере, где в этот момент все заключенные копали какую-то канаву.
Артакс оказался рядом с Рисом и произнес номер, который был у того на спине. Рис обернулся, останавливая свою работу и подошел к Артаксу.
− Ты? − удивленно спросил он и стал озираться. Рядом не было никаких охранников.
− Я, Рис. Меня не убили. Я был у детей. Это тебе. − Артакс передал Рису бумагу и тот развернув ее прочитал послание Линны.
− Как они там?
− В общем, не сказать что совсем плохо. − ответил Артакс. − Воспитатели там дрянь, но терпимо, на сколько я понял.
− Ты стал охранником?
− Нет. Я только им прикидываюсь. Все, Рис. Не будем зря привлекать внимание.
Рис вернулся к своему месту и вновь принялся за работу. Артакс отошел от него и прошел навстречу охраннику, шедшему к нему. Он прошел мимо даже не взглянув на человека. Охранник несколько секунд шел в другую сторону, а затем развернулся и догнал Артакса.
− По моему, ты не наш. − сказал он, хватая Артакса.
Артакс вывернул свою руку и провел легкий прием. Человек взвыл, когда захрустела кость его руки.
− Ты угадал. − сказал ему Артакс, когда человек повалился на землю, теряя сознание. − Работать! − выкрикнул он людям, обернувшимся к нему и заключенные вновь взялись за работу.
Артакс поднял охранника и потащил его у всех на виду.
Рядом оказались другие охранники.
− Похоже, он руку себе сломал. − сказал Артакс первому встречному. Человека подхватили несколько других охранников и потащили дальше.