355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Бунин » Стихотворения. Рассказы. Повести » Текст книги (страница 23)
Стихотворения. Рассказы. Повести
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:31

Текст книги "Стихотворения. Рассказы. Повести"


Автор книги: Иван Бунин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 199 страниц) [доступный отрывок для чтения: 70 страниц]

С обезьяной *

«Знание», кн. 20, СПб., 1908, вместе со стихотворением «Трон Соломона», под общим заглавием «Рассказы в стихах».

Мекам *

Журн. «Современный мир», СПб., 1907, № 11, ноябрь.

Мекам. – Согласно толкованию комментатора Корана, слово это обозначает ту степень экстаза, в который впадают мусульманские аскеты во время молитвенных ночных бдений.

Расстояние лука – т. е. выстрела из лука. Этим словом мусульмане обычно обозначают, «на какое расстояние Магомет приближается к богу» (Коран. М., 1901, с. 496).

Бессмертный *

«Знание», кн. 16, СПб., 1907.

Каир *

Сб. «Новое слово», кн. 2. М., 1907. Али – мечеть в Каире.

Истара *

«Знание», кн. 16, СПб., 1907.

Истара, или Иштар – богиня древних вавилонян, богиня любви, покровительница материнства и плодородия, а также войны и охоты. Изображалась обнаженной, стоящей на льве с луком и стрелами. Она была самой популярной богиней в древней Вавилонии, в ее честь строились храмы и слагались гимны. Ее культ носил сладострастный характер.

Тиара – головной убор древних персидских и ассирийских царей.

Син – вавилонский бог луны; считался богом света, астрономии и мудрости.

Александр в Египте *

Альманах «Шиповник», кн. 2. СПб., 1907.

Александр Македонский (356–323 гг. до н. э.) – крупнейший полководец и государственный деятель древнего мира. Завоевав Египет, он посетил оракула Зевса-Аммона в оазисе Сивах в Ливийской пустыне и обращался к нему с вопросами. По преданию, в пыльную бурю два ворона указывали путь войску Александра.

Бог *

Журн. «Современный мир», СПб., 1908, № 11, ноябрь.

Саваоф *

«Знание», кн. 29, СПб., 1910, под заглавием «В детстве».

Гальциона *

Газ. «Одесские новости», 1910, № 8071, 21 марта.

Гальциона, или Алкиона – дочь бога Эола, повелителя ветров, супруга трихидского царя Кеика. После его гибели при кораблекрушении она в отчаянии бросилась в море, и бог Нептун их обоих превратил в птиц. В «Метаморфозах» (кн. 11) Овидия повествуется о том, что, даже превращенные в птиц, они остались верны друг другу. Когда в зимнюю пору Гальциона сидит семь дней на яйцах, путь по морю безопасен: «Сторожит свои ветры, не выпуская, Эол, предоставив море внучатам».

В архипелаге *

«Знание», кн. 24, СПб., 1908.

Бог полдня *

Журн. «Золотое руно», М. 1908, № 10, октябрь.

Горный лес *

«Знание», кн. 24, СПб., 1908.

Храм Волчьего Зевса – в древности место жертвоприношений на полуострове Пелопоннес (Греция).

Иерихон *

«Знание», кн. 25, СПб., 1908.

Караван *

«Знание», кн. 25, СПб., 1908.

Долина Иосафата *

«Стихотворения и рассказы 1907–1909 гг.», 1910.

Долина Иосафата – Кедронская долина, отделяющая Иерусалим от Масличной горы, место погребения иудейского царя Иосафата. По поверию древних иудеев, место Страшного, суда, который должен совершиться при конце мира.

Бедуин *

«Знание», кн. 25, СПб., 1908.

Бедуины – кочевые арабы.

Абая – «шерстяная пегая хламида» (Бунин).

Гиксы, или Гиксосы – кочевые азиатские племена.

Сиддим – равнина в Палестине.

Люцифер *

Литературно-художественный сборник издательства «Непогасшие огни», кн. 1. Екатеринослав, 1910.

Люцифер – здесь: «светоносец», утренняя звезда Венера.

Эректеон – храм Эрехтея, замечательное произведение древнегреческой архитектуры, развалины которого сохранились в Афинах.

Рай. – Имеется в виду долина в Сирии близ города Баальбека, как пишет Бунин в рассказе «Храм Солнца»: «Край баснословных племен, родина Адама» – Бека, – то есть страна, долина; эта долина «связана… с именем Рая, близость которого к Баальбеку была неоспорима в древности» (Бунин, т. 3, с. 399).

Авель – второй сын библейских прародителей людей – Адама и Евы, убитый из зависти своим братом Каином.

Имру-Уль-Кайс *

Сб. «Новое слово», кн. 3. М., 1908, под заглавием «След», с эпиграфом: «Его обдувает с юга и севера. Имру-уль-Кайс».

Имру-уль-Кайс (? – между 530–540) – арабский поэт.

«Открыты окна. В белой мастерской…» *

Сб. «Новое слово», кн. 3. М., 1908, под заглавием «Дача».

Художник *

Журн. «Современник», СПб., 1913, № 5.

Стихотворение о А. П. Чехове и его доме в Ялте, где Бунин часто бывал. Между Чеховым и Буниным установились близкие дружеские отношения со времени их встречи в Ялте в 1899 г. См. воспоминания Бунина о Чехове в т. 6 наст. изд.

Отчаяние *

Журн. «Северные записки», СПб., 1914, № 2, февраль.

Лама савахфани – как отметил В. Смирин, соответствует евангельскому тексту: «Почто меня оставил!» – обращение распятого на кресте Иисуса Христа к богу.

«В полях сухие стебли кукурузы…» *

Сб. «Зарницы», вып. 1. СПб., 1908, под заглавием «Летаргия».

Трон Соломона *

«Знание», кн. 20, СПб., 1908. С

оломон – Царь израильско-иудейского государства (ок. 965–928 гг. до н. э.). Стихотворение передает легенды Корана о Соломоне (Сулеймане): он «повелевает гениями и ветрами», он пророк и мудрый могучий царь (Коран. М., 1901, с. 354).

«Трон Соломона», по преданию, был украшен золотыми львами, которые оживали, и никто из завоевателей не мог воссесть на этот трон.

Геджас (Худжас) – пустынная область в Аравии.

Рыбалка *

Журн. «Современный мир», СПб., 1908, № 1, январь.

Баба-Яга *

«Стихотворения 1907 г.», 1908.

Дикарь *

«Стихотворения 1907 г.», 1908.

Напутствие *

«Стихотворения 1907 г.», 1908.

Последние слезы *

«Знание», кн. 24, СПб., 1908.

Рыбачка *

«Знание», кн. 24, СПб., 1908.

Вино *

Сб. «Новое слово», кн. 3. М., 1908.

Вдовец *

Сб. «Зарницы», вып. 1. СПб., 1908.

Христя *

Сб. «Зарницы», вып. 1. СПб., 1908.

Кружево *

«Знание», кн. 21, СПб., 1908. Печатается по тексту газеты «Возрождение», Париж, 1926, № 499, 14 октября.

Туман *

«Стихотворения и рассказы 1907–1909 гг.», 1910. Датируется по Полному собранию сочинений. В Сиракузах, в Сицилии, где было написано стихотворение, Бунин был с 21 по 28 марта 1909 г.

После Мессинского землетрясения *

«Стихотворения и рассказы 1907–1909 гг.», 1910, под заглавием «В Мессинском проливе».

Землетрясение в Сицилии в 1908 г. почти совершенно разрушило город Мессину. В 1909 г. Бунин. путешествуя вместе с В. H Муромцевой-Буниной по Италии, побывал в Мессине. В. Н. Муромцева-Бунина писала: «Несколько дней мы осматривали столицу Сицилии, смотрящую на север, в бухте которой никогда не отражаются ни солнце, ни месяц… Из Палермо мы отправились в Сиракузы… Оттуда поехали в Мессину, где испытали настоящий ужас от того, что сделало землетрясение. Особенно поразила меня уцелевшая стена с портретами, – какой-то домашний уют среди щебня» (ЛН, кн 2 с. 214).

«В мелколесье пело глухо, строго…» *

«Стихотворения и рассказы 1907–1909 гг.», 1910, под заглавием «Колдун».

Сенокос *

«Знание», кн. 27, СПб., 1909.

Собака *

«Знание», кн. 30, СПб., 1910.

Могила в скале *

«Знание», кн. 30, СПб 1910.

Полночь *

«Сборник первый». Книгоиздательство для детей «Утро», изд. 2-е, М., 1913, под заглавием «Остров».

Рассвет *

«Стихотворения и рассказы 1907–1909 гг.», 1910, под заглавием «До солнца».

Полдень *

«Знание», кн. 30, СПб., 1910.

Вечер *

«Рассказы и стихотворения 1907–1910 гг.», 1912.

Мертвая зыбь *

«Стихотворения и рассказы 1907–1909 гг.», 1910.

Прометей в пещере *

«Рассказы и стихотворения 1907–1910 гг.», 1912.

Морской ветер *

Сб. «Друкарь». М., 1910.

Сторож *

Сб. «Друкарь». М., 1910.

Берег *

Сб. «Друкарь». М., 1910.

Спор *

Журн. «Современный мир», СПб., 1909, № 12, декабрь, под заглавием «Вино».

Фессалия – область в северо-восточной Греции.

Звездопоклонники *

Журн. «Современный мир», СПб., 1909, № 2, февраль, без заглавия.

Прощание *

Газ. «Утро России», М., 1909, № 67–34, 25 декабря, без заглавия.

Песня *

«Вершины», кн. 1. СПб., 1909, под заглавием «Лен».

Сполохи *

Газ. «Утро России», М., 1909, № 67–34, 25 декабря, без заглавия.

Ночные цикады *

«Знание», кн. 30, СПб., 1910, под заглавием «Цикады».

Пилигрим *

Сб. «Друкарь». М., 1910, под заглавием «Хаджи».

О Петре-разбойнике *

Газ. «Русское слово», М., 1910, № 299, 28 декабря.

В первый раз *

Газ. «Одесские новости», 1910, № 8094, 18 апреля.

При дороге *

Журн. «Новая жизнь», СПб., 1911. № 13, декабрь.

«Океан под ясною луной…» *

«Иоанн Рыдалец», 1913, под заглавием «Ночные облака».

«Мелькают дали, черные, слепые…» *

«Иоанн Рыдалец», 1913, под заглавием «Дальняя гроза».

Ночлег *

«Ежемесячный журнал», СПб., 1914, № 4, апрель.

Зов *

Газ. «Речь», СПб., 1912, № 354, 25 декабря.

Солнечные часы *

Альманах «Поток», М., 1911.

Источник звезды *

«Стихотворения и рассказы 1907–1909 гг.», 1910.

Печатается по тексту газеты «Россия», Париж, 1928, № 20, 7 января.

Иса – в Коране так именуется Иисус Христос, который в мусульманской религии только посланник аллаха, мессия, а не бог. Согласно Библии, в ночь рождения Иисуса звезда указывала путь волхвам, шедшим в Вифлеем поклониться младенцу.

Рефаим – долина.

Матери *

Полное собрание сочинений, т. 3.

В этом стихотворении Бунин использовал две строфы из стихотворения «В детской», помещенного в сб. «Полевые цветы», 1901.

Без имени *

«Стихотворения и рассказы 1907–1909 гг.», 1910.

Лимонное зерно *

«Рассказы и стихотворения 1907–1910 гг.», 1912.

Мужичок *

«Наш журнал», М., 1911, № 8, 1 мая.

Дворецкий *

«Рассказы и стихотворения 1907–1910 гг.», 1912.

Криница *

«Рассказы и стихотворения 1907–1910 гг.», 1912.

Песня *

Журн. «Новая жизнь», СПб., 1911, № 4, март.

Зимняя вилла *

Журн. «Современный мир», СПб., 1911, № 4, апрель.

Памяти *

«Рассказы и стихотворения 1907–1910 гг.». 1912.

Березка *

Журн. «Всеобщий ежемесячник», СПб., 1911, № 11, ноябрь.

Псковский бор *

Журн. «Северные записки», СПб., 1914, № 2, февраль.

Псковский бор – здесь: леса Себежа. Витебской губ., которые в древности относились к псковской земле. Бунин написал это стихотворение в то время, когда жил в имении Клеевка Себежского уезда у поэта А. С. Черемнова. В стихотворении отобразилась природа здешних мест, как это видно из дневниковой записи Бунина. «Псковский бор», а также стихи «В Сицилии», «У гробницы Виргилия», «Молодой король», «Дедушка в молодости», «Помпея» и «Игроки» написаны под влиянием Пушкина. Вспоминая свое пребывание в Клеевке, Бунин писал в статье «Думая о Пушкине»: «Вот лето в псковских лесах, и соприсутствие Пушкина не оставляет меня ни днем ни ночью, и я пишу стихи с утра до ночи, с таким чувством, точно все написанное я смиренно слагаю к его стопам, в страхе своей недостойности и перед ним, и перед всем тем, что породило нас:

Вдали темно и чащи строги…»

Два голоса *

Журн. «Вестник Европы», СПб., 1913, № 2, февраль, под заглавием «Песня».

Написано по мотивам русской народной песни «Ночь темна да не месячна…». Образы этой песни – также у Н. А. Некрасова в поэме «Кому на Руси жить хорошо», гл. «Крестьянка». Бунин говорил: «Я когда-то усердно собирал частушки, народные поговорки, прибаутки. Это неоценимый клад, и сколько их ни записывать, все равно всего не запишешь… А всяких частушек и народных прибауток собрал я около одиннадцати тысяч. Не знаю, уцелели ли все эти материалы, они остались в Москве в моих архивах. Кое-что я стараюсь теперь восстановить по памяти, но память – вещь неверная» («Подъем», Воронеж, 1979, № 1, с. 121). Бунин следовал за Пушкиным, писавшим, что «изучение старинных песен, сказок и т. п. необходимо для совершенного знания свойств русского языка» (Пушкин А. С. Собр. соч. в 10-ти томах, т. 6. М., 1962, с. 346).

Пращуры *

Газ. «Речь», СПб., 1913, № 1, 1 января.

«Ночь зимняя мутна и холодна…» *

«Иоанн Рыдалец», 1913, под заглавием «Великий Лось».

Великий Лось – созвездие Большой Медведицы.

Ночная змея *

Журн. «Современный мир», СПб., 1913, № 2, февраль.

На пути из Назарета *

Газ. «Русское слово», М., 1912, № 249, 28 октября, под заглавием «Мать».

Сакристия – название особого помещения в католическом храме, где хранятся принадлежности культа.

В Сицилии *

Журн. «Новая жизнь», СПб., 1912, № 12, декабрь, под заглавием «Монастыри».

Летняя ночь *

Журн. «Вестник Европы», СПб., 1913, № 1, январь.

Белый олень *

Журн. «Русская мысль», М., 1912, № 12, декабрь.

Написано на сюжет русской народной песни «Не разливайся, мой тихий Дунай…».

Алисафия *

Журн. «Современный мир», СПб., 1912, № 11, ноябрь. В газ. «Южное слово», Одесса, 1919, № 84, 26 ноября/9 декабря, напечатано под заглавием «Егорий Заступник».

Написано по мотивам духовного стиха о святом Георгии, победившем змея.

Потомки пророка *

Журн. «Современник», СПб., 1913, № 4, апрель.

«Шипит и не встает верблюд…» *

«Иоанн Рыдалец», 1913, под заглавием «В Скутари».

Уголь *

Журн. «Современник», СПб., 1913, № 4, апрель.

Судный день *

Журн. «Живое слово», М., 1912, № 44, ноябрь, с подзаголовком: «Из суры „О Великой Вести“ (78-я сура Корана)».

Ноябрьская ночь *

Журн. «Современник», СПб., 1913, № 2, февраль.

Завеса *

Журн. «Рампа и жизнь», М., 1912, № 44, 28 октября.

Согласно Корану, на взорах неверных – «завеса», и бог открывает «тайные вещи» угодным ему (Коран. М., 1901, 2:6 и с. 555).

Ритм *

Журн. «Современный мир», СПб., 1913, № 1, апрель.

«Как дым пожара, туча шла…» *

Журн. «Вестник Европы», СПб., 1912, декабрь, под заглавием «На большой дороге».

Гробница *

Журн. «Современник», СПб., 1912, № 11, ноябрь.

Светляк *

Журн. «Заветы», СПб., 1912, № 8, ноябрь.

Степь *

«Иоанн Рыдалец», 1913, под заглавием «Степь Моздокская».

Холодная весна *

«Иоанн Рыдалец», 1913.

Матрос *

Журн. «Просвещение», СПб., 1913, № 4.

Святогор *

«Иоанн Рыдалец», 1913, под заглавием «Конь Святогора».

Стихи были набраны в «Современном мире», но «во исполнение… желания автора», как сообщала редакция Бунину, сняты (ЦГАЛИ). Печатается по кн. «Чаша жизни» (Париж, 1922).

Завет Саади *

Альманах «Зарево», кн. 1, 1915.

Саади (1184–1291) – персидский поэт. Бунин не однажды в письмах и произведениях обращался к стихам и изречениям Саади, приводил его строки в дарственных надписях на книгах.

Дедушка *

«Иоанн Рыдалец», 1913.

Мачеха *

«Иоанн Рыдалец», 1913.

Отрава *

«Иоанн Рыдалец», 1913, под заглавием «Невестка».

Мушкет *

Газ. «Русское слово», М., 1913, № 212, 13 сентября. Печатается по кн.: «Избранные стихи», 1929, с правкой Бунина.

Венеция *

Журн. «Современный мир», СПб., 1913, № 12, декабрь, под заглавием «В Венеции» и с посвящением А. А. Карэинкину.

Впервые Бунин побывал в Венеции в 1904 г., второй раз – в 1909-м, прибыл через перевал Бренен-Пасс в Итальянских Альпах, упоминаемый в стихотворении.

Ламартин Альфонс (1790–1869) – французский поэт и романист. Его творчество привлекло внимание Бунина. Он советовал Горькому переиздать роман «Признание». В. Н. Муромцева-Бунина переводила роман Ламартина «Грациэлла», Бунин отчасти редактировал рукопись (хранится в Музее И. С. Тургенева в Орле). Марк – собор святого Марка в Венеции (X в.)

Пьяцетта (и т.) – площадь.

«Теплой ночью, горною тропинкой…» *

Газ. «Русское слово», М., 1913, № 212, 13 сентября, под заглавием «На камнях».

Могильная плита *

«Иоанн Рыдалец», 1913. На экземпляре четвертого тома Собрания сочинений (ГБЛ) к этому стихотворению Бунин сделал приписку: «Не придется! 25. VIII. 48. Париж».

Стихи Н. П. Огарева привлекали внимание Бунина еще в ранней юности.

После обеда *

«Иоанн Рыдалец», 1913. «Дым» – роман И. С. Тургенева.

Господь скорбящий *

Газ. «Русское слово», М., 1914, № 80, 6 апреля.

Иаков *

Газ. «Русское слово», М., 1914, № 80, 6 апреля.

Харран – город в Месопотамии.

Магомет и Сафия *

Журн. «Современный мир», СПб., 1914, № 12, декабрь.

Сафия – см. примеч. к стих. «Гробница Сафии».

«Плакала ночью вдова…» *

Газ. «Русское слово». M.. 1914, № 80, 6 апреля, под заглавием «Плач ночью».

Тора *

Журн. «Отечество», Пг., 1915, № 5–6.

Написано на библейский сюжет о пророке Моисее, которому на горе Синай бог дал скрижали – две каменные доски с начертанными на них «святыми письменами» – десятью заповедями.

Тора – древнееврейское название первой части Библии, так называемого Пятикнижья.

Светильник Седьми – светильник Моисея с семью лампадами.

Стиль – здесь: палочка для письма.

Новый Завет *

Газ. «Русское слово», М., 1914, № 80, 6 апреля, под заглавием «На пути из Египта».

Иосиф… возвратись в… Назарет… – Мария с младенцем и Иосифом из Египта могли возвратиться только после смерти жестокого царя Иудеи Ирода, при владычестве которого Иисусу угрожала смерть. См. также примеч. к стих. «Бегство в Египет».

Перстень *

Альманах «Творчество», кн. 2. М. – Пг., 1918.

Слово *

Журн. «Летопись», Пг., 1915, № 1, декабрь.

Это стихотворение было злободневно; Бунин, размышляя о современной ему модернистской литературе, говорил в 1913 г.: «…испорчен русский язык… утеряно чутье к ритму и органическим особенностям русской прозаической речи, опошлен или доведен до пошлейшей легкости… стих» (Полное собрание сочинений, т. 6, с. 317).

«Просыпаюсь в полумраке…» *

Газ. «Руль», Берлин, 1920, № 34, 25 декабря.

Святой Евстафий *

«Роза Иерихона», 1924.

Стихотворение – на сюжет народной легенды.

Поэту *

Журн. «Летопись», Пг., 1915, № 1, декабрь.

«Взойди, о Ночь, на горний свой престол…» *

Газ. «Русское слово», М., 1915, № 296, 25 декабря, под заглавием «К ночи».

Невеста *

«Ежемесячный журнал», Пг., 1916, № 1, январь.

«Роса, при бледно-розовом огне…» *

Сб. «Отчизна», кн. 1. Симферополь, 1919.

Цейлон. Гора Алагалла *

Журн. «Вестник Европы», Пг., 1915, № 12, декабрь, под заглавием «Гора Алагалла».

Белый цвет *

Газ. «Русское слово», М., 1915, № 296, 25 декабря.

Одиночество *

Журн. «Современный мир», Пг., 1916, № 9, сентябрь, под заглавием «Бонна».

«К вечеру море шумней и мутней…» *

Журн. «Современный мир», Пг., 1916, № 9, сентябрь, под заглавием «Дача на севере». Печатается по кн. «Роза Иерихона» 1924.

Война *

Газ. «Биржевые ведомости». утр. вып., Пг., 1915, № 15290, 25 декабря, под заглавием «Прокаженный».

Засуха в раю *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 1, январь.

«У нубийских черных хижин…» *

Журн. «Северные записки», Пг., 1915, № 11–12, ноябрь – декабрь, под заглавием «За Ассуаном».

«В жарком золоте заката Пирамиды…» *

Журн. «Современный мир», Пг., 1916, № 9, сентябрь, под заглавием «На крыше отеля у Пирамид».

Хедив (пер с. – господин, государь) – титул правителей Египта в 1867–1914 гг.

Хуфу (Хеопс) – египетский фараон XXVII в. до н. э. Пирамида Хеопса в Гизе – крупнейшая в Египте.

«Что ты мутный, светел-месяц?…» *

Журн. «Северные записки», Пг., 1915, № 11–12, ноябрь-декабрь.

Казнь *

Журн. «Современный мир», Пг., 1916, № 10, октябрь.

Шестикрылый *

Журн. «Летопись», Пг., 1915, № 1, декабрь.

О стихах, напечатанных в «Летописи», И. С. Шмелев писал Бунину 1 марта 1916 г.: «Чудесно, глубоко, тонко. Лучше я и сказать не могу. Я их выучил наизусть. Я ношу их в себе. Чудесно! Ведь в „Шестикрылом“ вся русская история, облик жизни. Это шедевры, дорогой, вы это знаете сами, но и я хочу, чтобы и вы знали, что я чувствую это. И „Слово“ и „Поэту“. Это лучшее, что было последнее время для меня…» (ЦГАЛИ).

Парус *

Журн. «Вестник Европы», Пг., 1915, № 12, декабрь.

Бегство в Египет *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 9, сентябрь.

Сион – см. примеч. к стих. «Иерусалим».

Ирод – царь Иудеи, о жестокости которого сохранились легенды. Согласно Библии, когда волхвы сказали Ироду, что в Вифлееме родился истинный царь иудейский, Иисус, Ирод велел убить в городе и его окрестностях всех младенцев мужского пола до двухлетнего возраста. Иосиф и Мария, получив весть от ангела о намерениях Ирода, бежали с младенцем в Египет, и вернулись они в Назарет только после смерти Ирода.

Сказка о козе *

Журн. «Жар-птица», Берлин, 1921, № 2.

В древности племена в Халдее, Египте, греческие и др. поклонялись Волчьему Зевсу. В славянской мифологии покровитель волчьей стаи – св. Георгий. На этих верованиях и поэтических представлениях народа, по-видимому, основывается образное выражение «волчьи, божьи глаза».

Святитель *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 2. февраль.

Зазимок *

Альманах «Отзвуки жизни», III, 1916.

«Пустыня в тусклом, жарком свете…» *

Сб. «Отчизна», кн. 1, Симферополь, 1919.

Аленушка *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, 1.

Ириса *

Журн. «Новая жизнь», М., 1915, декабрь, под заглавием «Дедушкины стихи». Печатается по кн. «Господин из Сан-Франциско», 1920.

Скоморохи *

Журн. «Летопись», Пг, 1916, № 1, январь. Печатается по кн. «Господин из Сан-Франциско», 1920.

Малайская песня *

Журн. «Северные записки», Пг., 1916, № 2, февраль.

«В столетнем мраке черной ели…» *

Печатается по тексту ЛН, кн. 1, с. 196–197. В ранней редакции напечатано, в сб. «Митина любовь», 1925.

Святогор и Илья *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 4, апрель. Печатается по исправленному Буниным экз. «Избранных стихов», 1929.

Святой Прокопий *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 3, март.

Эти стихи, по словам Бунина, – «жесточайшая, сугубо русская страница из жизни святого Прокопия» – были включены им в «Жизнь Арсеньева» (Собрание сочинений, т. XI, с. 109). Зачеркнуты автором при исправлении текста для нового издания.

Сон епископа Игнатия Ростовского *

Журн. «Современный мир», Пг., 1916, № 10, октябрь, под заглавием «Сон епископа»; «Ежемесячный журнал», Пг., 1916, № 9-10, сентябрь-октябрь.

Матфей прозорливый *

Журн. «Современный мир», Пг., 1916, № 11, ноябрь.

Князь Всеслав *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 3, март.

Князь Всеслав Брячиславич – князь Полоцкий (XI в.). В 1067 г. киевский князь Изяслав Ярославич заманил его в Киев и заточил в темнице. В 1068 г. киевляне, недовольные Изяславом Ярославичем, провозгласили своим князем Всеслава Брячиславича. Он княжил семь месяцев и вынужден был бежать в Полоцк, так как прежний киевский князь, Изяслав, предпринял на него поход при поддержке поляков. Стол княжеский – в Древней Руси территория, которая управлялась князем.

София – Софийский собор в Киеве. О князе Всеславе Бунин пишет также в «Жизни Арсеньева» (кн. V, гл. 24).

«Мне вечор, младой, скучен терем был…» *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 4, апрель под заглавием «Песня».

«Ты, светлая ночь, полнолунная высь!..» *

«Русская газета», Париж, 1924, № 51, 22 июня.

Богом разлученные *

Журн. «Северные записки», Пг., 1916, № 10, октябрь, под заглавием «Чернец».

Кадильница *

Сб. «В помощь пленным русским воинам». М., 1916.

«Когда-то, над тяжелой баркой…» *

«Господин из Сан-Франциско», 1916, под заглавием «Пора».

Дурман *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 8, август. Печатается по кн. «Избранные стихи», 1929.

В. Н. Муромцева-Бунина рассказывает, что стихи «Дурман» отчасти автобиографичны, в них отразились воспоминания детства: Бунин и сестра Маша много времени «проводили летом… с пастушатами, которые научили их есть всякие травы, буйно росшие за огородом, за кухней, за варком. Но однажды они чуть не поплатились жизнью. Один из пастушат предложил им попробовать белены. Родителей не было дома, но их решительная няня, узнав об этом, стала отпаивать детей парным молоком, чем и спасла их» («Жизнь Бунина», с. 11).

Сон *

Журн. «Летопись». Пг., 1916, № 8, август.

Цирцея *

«Господин из Сан-Франциско», 1916.

Цирцея, или Кирка – в греческой мифологии коварная волшебница с острова Эя (у берегов Италии), на который, как рассказывается в «Одиссее» Гомера (песнь 10), попал во время своих странствий Одиссей (Улисс), проживший у Цирцеи год. В иносказательном смысле Цирцея – красавица.

«На Альпы к сумеркам нисходят облака…» *

Сб. «Отчизна», кн. 1. Симферополь, 1919.

У гробницы Виргилия *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 5, май, под заглавием «У гробницы Виргилия, весной».

Виргилий (Вергилий; 70–19 гг. до н. э.) – древнеримский поэт, автор сб. «Буколики» («Пастушеские песни»), поэмы «Георгики» («Поэмы о земледелии»), героического эпоса «Энеида» – о странствиях и войнах троянца Энея. В автографе стихотворения, хранящемся в ЦГАЛИ, указано: «Весной 1913 г. в Неаполе».

«Синие обои полиняли…» *

Журн. «Северные записки», Пг., 1916, № 10, октябрь, под заглавием «В пустом доме».

«На поморий далеком…» *

Альманах «Творчество», кн. 2. М. – Пг., 1918, под заглавием «Песня».

«Там не светит солнце, не бывает ночи…» *

Однодневная газета «Труд вновь даст тебе жизнь и счастье», М., 1916, 10 мая, под заглавием «Песня».

«Лиман песком от моря отделен…» *

Сб. «Весенний салон поэтов». М., 1918, под заглавием «Даль».

Зеркало *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 8, август.

Мулы *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 7, июль.

Сирокко *

Журн. «Современный мир», Пг., 1916, № 10, октябрь.

Псалтирь *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 6, июнь.

В автографе (ЦГАЛИ) к заглавию стихотворения Бунин приписал: «Известие о смерти Саши Резвой». Ее инициалы – «С. Р.» – Бунин указал также в примечании, написанном на экземпляре пятого тома Собрания сочинений, изд. «Петрополис»: «Вечером, получив письмо о смерти С. Р.» (ГБЛ).

Саша Резвая – родственница соседей-помещиков по имению Буниных в Озерках – Рышковых. Бунин-гимназист был влюблен в нее – «барышню лет пятнадцати, очень статную, с толстой светло-русой косой, живыми глазами и веселым нравом», – писала В. Н. Муромцева-Бунина.

Миньона *

Газ. «Власть народа», М., 1917, № 195, 25 декабря.

Миньона – героиня романа Гете «Годы ученья Вильгельма Мейстера».

В горах *

Журн. «Северные записки», Пг., 1916, № 10, октябрь, под заглавием «В Апеннинах».

Людмила *

Журн. «Вестник Европы». Пг., 1916, № 3, март.

«Стена горы – до небосвода…» *

Сб. «Отчизна», кн. 1. Симферополь, 1919.

Индийский океан *

Газ. «Киевская мысль», 1916, № 358, 25 декабря.

Колизей *

Журн. «Современный мир», Пг., 1916, № 10, октябрь.

Стой, солнце! *

Альманах «Творчество», кн. 2. М. – Пг., 1918. Печатается по тексту книги «Роза Иерихона», 1924.

Согласно Библии, Иисус Навин, слуга и сподвижник Моисея, остановил солнце своим возгласом: «Стой, солнце!» – чтобы продлить день во время одного из сражений.

«Солнце полночное, тени лиловые…» *

Журн. «Современный мир», Пг., 1916, № 10, октябрь, под заглавием «За Соловками», с эпиграфом: «Солнца полуночи тени лиловые… Случевский».

Молодость *

Журн. «Современный мир», Пг., 1916. № 10, октябрь.

Уездное *

Журн. «Северные записки», Пг., 1916, № 10, октябрь, под заглавием «Колотушка».

В Орде *

Журн. «Летопись», Пг., 1916, № 10, октябрь, под заглавием «Орда», с цензурными сокращениями строк 18–20, 25.

Цейлон *

Газ. «Звено», Париж, 1923, № 47, 24 декабря, под заглавием «Приморский путь».

Отлив *

Журн. «Вестник Европы», Пг., 1916, № 10, октябрь.

Богиня *

Журн. «Вестник Европы», Пг., 1916, № 10, октябрь.

В цирке *

Газ. «Приазовский край», Ростов-на-Дону, 1916, № 340, 25 декабря. Печатается по кн. «Роза Иерихона», 1924. В газ. «Южное слово», Одесса, 1920, № 9, 12 января, напечатано под заглавием «В неаполитанском цирке».

Спутница *

Журн. «Жизнь», Одесса, 1918, № 5, июнь. Печатается по кн. «Роза Иерихона», 1924.

Святилище *

Журн. «Вестник Европы», Пг., 1916, № 10, октябрь, под заглавием «Будда почивающий».

Ступа – в индийской архитектуре буддийское мемориальное сооружение, хранилище реликвий.

Вихара – монастырь.

Феска *

Газ. «Южное слово», Одесса, 1920, № 9, 12 января.

Вечерний жук *

«Ежемесячный журнал», Пг., 1916, № 9-10, сентябрь-октябрь.

«Рыжими иголками…» *

«Господин из Сан-Франциско», 1916, под заглавием «Песенка».

Дочь *

Журн. «Современные записки», Париж, 1924, кн. 21. Датируется по автографу (ЦГАЛИ). Печатается по кн.: «Избранные стихи», 1929, с рукописной правкой Бунина.

Кончина святителя *

«Ежемесячный журнал», Пг., 1916, № 9-10, сентябрь-октябрь, под заглавием «Кончина».

«Льет без конца. В лесу туман…» *

Журн. «Иллюстрированная Россия», Париж, 1924, № 3, вместе со стихотворением «Море, степь и южный август, ослепительный и жаркий…», под общим заглавием «Далекое». Датируется по автографу (ЦГАЛИ).

Руслан *

«Ежемесячный журнал», Пг., 1916, № 9-10, сентябрь-октябрь.

«Край без истории. Все лес да лес, болота…» *

«Ежемесячный журнал», Пг., 1916, № 9-10, сентябрь-октябрь, под заглавием «Без истории».

Бортники – «у кого есть лесное пчеловодство, борти на деревьях» (Вл. Даль).

Плоты *

Газ. «Одесский листок», 1919, 27 октября.

«Он видел смоль ее волос…» *

Газ. «Кожное слово», Одесса, 1919, 13 октября.

«Полночный звон степной пустыни…» *

Сб. «Отчизна», кн.1. Симферополь, 1919.

Дедушка в молодости *

Журн. «Северные записки», Пг., 1916, № 10, октябрь.

Окарина – духовой глиняный или фарфоровый итальянский народный музыкальный инструмент, звуком напоминающий флейту.

Игроки *

«Господин из Сан-Франциско», 1916.

Конь Афины-Паллады *

«Господин из Сан-Франциско», 1916.

Конь Афины-Паллады – по греческому преданию, огромный деревянный конь, в котором спрятались греческие воины, осаждавшие Трою. Троянцы, поверив, что это дар богине Афине, ввезли его в Трою (Илион), несмотря на предупреждение прорицательницы Кассандры. Выйдя из чрева коня, греки впустили в Илион свое войско. И Одиссей «победил, подкрепленный великой Палладой» («Одиссея», VIII, 520). Слова: «Горе тебе, Илион! Многолюдный, могучий, великий» – из «Апокалипсиса».

«Архистратиг средневековый…» *

«Господин из Сан-Франциско», 1916, под заглавием «Фреска».

Бунин послал это стихотворение в 1916 г. в журнал «Летопись», но напечатано оно не было, как сообщал журнал, «по не зависящим от редакции обстоятельствам», то есть из-за запрещения цензурой («Летопись», 1916, № 9, сентябрь).

Архистратиг – военачальник, главный воевода; здесь – Архангел Михаил.

Канун *

Журн. «Русская мысль», Прага – Берлин, 1923, кн. 6–8, без заглавия.

Последний шмель *

Журн. «Современный мир», Пг., 1916, № 10, октябрь.

«В норе, домами сдавленной…» *

Газ. «Одесские новости», 1919, № 10884, 7 января (25 декабря), под заглавием «Мадонна».

«Вот он снова, этот белый…» *

Газ. «Южное слово», Одесса, 1920, № 9, 12 января, под заглавием «Снова». Печатается по тексту сборника «Роза Иерихона», 1924.

Благовестие о рождении Исаака *

Газ. «Киевская мысль», 1916, № 358, 25 декабря, под заглавием «Благовестив».

«Настанет день – исчезну я…» *

Журн. «Северные записки», Пг., 1916, № 10, октябрь, под заглавием «Без меня».

Памяти друга *

«Господин из Сан-Франциско», 1916.

Стихотворение написано при известии о самоубийстве друга Бунина, художника В. П. Куровского (1869–1915).

На Невском *

Журн. «Современный мир», Пг., 1916, № 10, октябрь.

«Тихой ночью поздний месяц вышел…» *


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю