Текст книги "Стихотворения. Рассказы. Повести"
Автор книги: Иван Бунин
Жанры:
Поэзия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 199 страниц) [доступный отрывок для чтения: 70 страниц]
Темнеют, свищут сумерки в пустыне.
Поля и океан…
Кто утолит в пустыне, на чужбине
Боль крестных ран?
Гляжу вперед на черное распятье
Среди дорог —
И простирает скорбные объятья
Почивший бог.
Бретань, 1920
Холодный ветер дует с Мензалэ,
Огнистым морем блещет Мензалэ,
От двери бедной хижины моей
Смотрю в мираж зеркальный Мензалэ,
На пальмы за чертой его зыбей,
Туда, где с небом слито Мензалэ.
Ах, сколько стран неведомых за ней,
За пламенною гладью Мензалэ!
Сижу один, тоскуя, у дверей,
В зеркально-красном свете Мензалэ.
<1920>
И вновь морская гладь бледна
Под звездным благостным сияньем,
И полночь теплая полна
Очарованием, молчаньем —
Как, господи, благодарить
Тебя за все, что в мире этом
Ты дал мне видеть и любить
В морскую ночь, под звездным светом!
Засыпая, в ночь с 24 на 25.VIII.22
Что впереди? Счастливый долгий путь.
Куда-то вдаль спокойно устремляет
Она глаза, а молодая грудь
Легко и мерно дышит и чуть-чуть
Воротничок от шеи отделяет —
И чувствую я слабый аромат
Ее волос, дыхания – и чую
Былых восторгов сладостный возврат…
Что там, вдали? Но я гляжу, тоскуя,
Уж не вперед, нет, я гляжу назад.
15. IX.22
Звезда, воспламеняющая твердь,
Внезапно, на единое мгновенье,
Звезда летит, в свою не веря смерть,
В свое последнее паденье.
А ты, луна, свершаешь путь земной,
Теряя блеск с минуты на минуту, —
И мертвецом уходишь в край иной,
Испив по капле смертную цикуту!
22. IX.22
Порыжели холмы. Зноем выжжены
И так близки обрывы хребтов,
Поднебесных скалистых хребтов.
На стене нашей глиняной хижины
Уж не пахнет венок из цветов,
Из заветных засохших цветов.
Море все еще в блеске теряется,
Тонет в солнечной светлой пыли:
Что ж так горестно парус склоняется,
Белый парус в далекой дали?
Ты меня позабудешь вдали.
3. X.26
Маргарита прокралась в светелку,
Маргарита огня не зажгла,
Заплетая при месяце косы,
В сердце страшную мысль берегла.
Собиралась рыдать и молиться,
Да на миг на постель прилегла
И заснула. – На спящую Дьявол
До рассвета глядел из угла.
На рассвете он встал: «Маргарита,
Дорогое дитя, покраснел,
Скрылся месяц за синие горы,
И петух на деревне пропел, —
Поднимись и молись, Маргарита,
Ниц пади и оплачь свой удел:
Я недаром с такою тоскою
На тебя до рассвета глядел!»
Что ж ты, Гретхен, так неторопливо
Под орган вступила в двери храма?
Что ж, под гром органа, так невинно
Ты глядишь на огоньки престола,
А склоняешь кроткие ресницы
Так спокойно? Вот уж скоро полдень,
Солнца луч все жарче блещет в купол:
Скоро все замрет благоговейно,
Колокольчик зазвенит навстречу
Жениху небесному, – о Гретхен,
Что ж ты не бледнеешь, не рыдаешь,
А тиха и радостна, как ангел,
Неневестной Лилии подобна?
Бог прощает многое – ужели
Любящим, как ты, он все прощает?
<1926>
Только камни, пески, да нагие холмы,
Да сквозь тучи летящая в небе луна, —
Для кого эта ночь? Только ветер, да мы,
Да крутая и злая морская волна.
Но и ветер – зачем он так мечет ее?
И она – отчего столько ярости в ней?
Ты покрепче прижмись ко мне, сердце мое!
Ты мне собственной жизни милей и родней.
Я и нашей любви никогда не пойму:
Для чего и куда увела она прочь
Нас с тобой ото всех в эту буйную ночь?
Но господь так велел – и я верю ему.
<1926>
Земной, чужой душе закат!
В зеленом небе алым дымом
Туманы легкие летят
Над молчаливым зимним Крымом.
Чужой, тяжелый Чатырдах!
Звезда мелькает золотая
В зеленом небе, в облаках, —
Кому горит она, блистая?
Она горит душе моей,
Она зовет, – я это знаю
С первоначальных детских дней,—
К иной стране, к родному краю!
Старик с серьгой, морщинистый и бритый,
Из красной шерсти вязаный берет,
Шлыком висящий на ухо сто лет,
Опорки, точно старые копыта,
Рост полтора аршина, гнутый стан,
Взгляд исподлобья, зоркий и лукавый, —
Мила мне глушь сицилиан,
Патриархальные их нравы.
Вот темный вечер, буря, дождь, а он
Бредет один, с холодным ветром споря,
На дальний мол, под хмурый небосклон,
К необозримой черни моря.
Слежу за ним, и странная тоска
Томит меня: я мучаюсь мечтами,
Я думаю о прошлом старика,
О хижинах под этими хребтами,
В скалистой древней гавани, куда
Я занесен, быть может, навсегда…
Бродя по залам, чистым и пустым,
Спокойно озаренным бледным светом,
Кто пред твоим блистающим портретом
Замедлит шаг? Кто будет золотым
Восхищен сном, ниспосланным судьбою
В жизнь давнюю, прожитую тобою? —
Кто б ни был он, познаешь ты, поэт,
С грядущим другом радость единенья
В стране, где нет ни горести, ни тленья,
А лишь нерукотворный твой Портрет!
Уж ветер шарит по полю пустому,
Уж завернули холода,
И как отрадно на сердце, когда
Идешь к своей усадьбе, к дому,
В студеный солнечный закат.
А струны телеграфные <гудят>
В лазури водянистой, и рядами
На них молоденькие ласточки сидят.
Меж тем как тучи дикими хребтами
Зимою с севера грозят!
Как хорошо помедлить на пороге
Под этим солнцем, уж скупым,—
И улыбнуться радостям былым
Без сожаленья и тревоги!
В полуденных морях, далеко от земли,
Водил господь мое ветрило —
И на лицо мое могильной тьмой легли
Лучи палящего светила.
Три четверти луны – как паутина,
А четверть – рог, блестящий, золотой
Небесный желудь!
Тот колокол, что пел в родной долине,
Когда луна всходила из-за гор.
Душа, по старине, еще надежд полна,
Но только прошлое ей мило —
И мнится: лишь для тех ей жизнь была дана,
Кого она похоронила.
Полный колос долу клонится,
Полый колос недвижим.
Высокие нездешние цветы
В густой траве росли на тех могилах,
И небеса в бесчисленных светилах
На них смотрели с высоты.
И дивная Венера, как луна,
Нам бледно озаряла руки, лица —
И моря гробовая плащаница
Была черна, недвижна и черна.
Сохнут, жарко сохнут травы,
Над полдневными горами,
Над сиреневым их кряжем
Встало облако колонной —
И, курясь, виясь, уходит
К ослепляющему небу.
В тень прозрачную маслины
Блик горячий и зеркальный
Льется с моря и играет
По сухим, колючим травам.
Где ты, угасшее светило?
Ты закатилось за поля,
Тебя сокрыла, поглотила
Немая, черная земля.
Но чем ты глубже утопаешь
В ее ночную глубину,
Тем все светлее наливаешь
Сияньем бледную Луну.
Прости. Приемлю указанье
Покорным быть земной судьбе, —
И это горное сиянье —
Воспоминанье о тебе.
Ночью, в темном саду, постоял вдалеке,
Посмотрел в мезонин освещенный:
Вот ушла… вот вернулась – уже налегке
И с косой на плече, заплетенной.
«Вспомни прежнее! Вспомни, как тут…»
Не спеша, лишь собой занятая,
Потушила огонь… И поют,
И поют соловьи, изнывая.
Темен дом, полночь в тихом саду.
Помолись под небесною бездной,
На заветную глядя звезду
В белой россыпи звездной.
16. X.38
Ты жила в тишине и покое.
По старинке желтели обои,
Мелом низкий белел потолок,
И глядело окно на восток.
Зимним утром, лишь солнце всходило,
У тебя уже весело было:
Свет горячий слепит на полу,
Печка жарко пылает в углу.
Книги в шкапе стояли, в порядке
На конторке лежали тетрадки,
На столе сладко пахли цветы…
«Счастье жалкое!» – думала ты.
18. X.38
Один я был в полночном мире, —
Я до рассвета не уснул.
Слышней, торжественней и шире
Шел моря отдаленный гул.
Один я был во всей вселенной,
Я был как бог ее – и мне,
Лишь мне звучал тот довременный
Глас бездны в гулкой тишине.
6. XI.38
Под окном бродила и скучала,
Подходила, горестно молчала…
А ведь я и сам был рад
Положить перо покорно,
Выскочить в окно проворно,
Увести тебя в весенний сад.
Там однажды я тебе признался, —
Плача и смеясь, пообещался:
«Если встретимся в саду в раю,
На какой-нибудь дорожке,
Поклонюсь тебе я в ножки
За любовь мою».
6. XI.38
И снова ночь, и снова под луной
Степной обрыв, пустынный и волнистый,
И у прибрежья тускло-золотистый
Печальный блеск, играющий с волной,
И снова там, куда течет, струится,
Все ширясь, золотая полоса,
Где под луной так ясны небеса,
Могильный холм из сумрака круглится.
Ночь и дождь, и в доме лишь одно
Светится в сырую тьму окно,
И стоит, молчит гнилой, холодный дом,
Точно склеп на кладбище глухом,
Склеп, где уж давно истлели мертвецы,
Прадеды, и деды, и отцы,
Где забыт один слепой ночник
И на лавке в шапке спит старик,
Переживший всех господ своих,
Друг, свидетель наших дней былых.
Ночью, засыпая
Комментарии
Был праздник в честь мою, и был увенчан я
Венком лавровым, изумрудным:
Он мне студил чело, холодный, как змея,
В чертоге пирном, знойном, людном.
Жду нового венка – и помню, что сплетен
Из мирта темного он будет:
В чертоге гробовом, где вечный мрак и сон,
Он навсегда чело мое остудит.
«В полночь выхожу один из дома…» *
Газ. «Последние новости», Париж, 1935, № 5334, 31 октября, вместе со стихотворениями: «Пустыня, грусть в степных просторах…», «Как все вокруг сурово, снежно…», «Под орган душа тоскует…», «На поднебесном утесе, где бури…», «Седое небо надо мной…», «В туче, солнце заступающей…», «Беру твою руку и долго смотрю на нее…», «При свете звезд померкших глаз сиянье…» «Я к ней вошел в полночный час…», «Что в том, что где-то, на далеком…», «Тут покоится хан, покоривший несметные страны…» – с примечанием: «Никогда не были в печати».
«Пустыня, грусть в степных просторах…» *
Газ. «Последние новости», Париж, 1933, № 5334, 31 октября.
«Как все вокруг сурово, снежно…» *
Газ. «Последние новости», Париж, 1935, № 5334, 31 октября.
«Под орган душа тоскует…» *
Газ. «Последние новости», Париж, 1935, № 5334, 31 октября.
«На поднебесном утесе, где бури…» *
Газ. «Последние новости», Париж, 1935, № 5334, 31 октября.
Цыганка *
Собрание сочинений, т. I.
«Не видно птиц. Покорно чахнет…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1898, № 10, октябрь.
Стихотворение восхитило Л. Н. Толстого. Горький писал в воспоминаниях «Лев Толстой»: «Был осенний хмурый день, моросил дождь, а он, надев тяжелое драповое пальто и высокие кожаные ботики – настоящие мокроступы, – повел меня гулять в березовую рощу. Молодо прыгает через канавы, лужи, отряхает капли дождя с веток на голову себе и превосходно рассказывает, как Шеншин объяснял ему Шопенгауэра в этой роще. И ласковой рукою любовно гладит сыроватые, атласные стволы берез.
– Недавно прочитал где-то стихи:
Грибы сошли, но крепко пахнет
В оврагах сыростью грибной…
Очень хорошо, очень верно!»
(Горький М. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 14, М., 1951, с. 293).
«Седое небо надо мной…» *
Газ. «Последние новости», Париж, 1935, № 5334, 31 октября.
«Один встречаю я дни радостной недели…» *
«Листопад», 1901.
«Как дымкой даль полей закрыв на полчаса…» *
Журн. «Наблюдатель», СПб., 1891, № 6, июнь, под заглавием «В лесу». Печатается по книге «Начальная любовь», 1921.
В степи *
Газ. «Южное обозрение», Одесса, 1899, № 853, 3 июля, без посвящения Н. Д Телешову, с пометой «Из книги „Памяти Белинского“».
Н. Д. Телешов (1867–1957) – писатель, друг Бунина.
В костеле *
Журн. «Нива», СПб., 1896, № 8, 24 февраля. Написано под впечатлением поездки в Смоленск, Витебск и Полоцк. В Витебске Бунина поразил костел: «Вернувшись, он написал стихи под заглавием „Костел“ и был долго под впечатлением поэтического посещения католического храма» («Жизнь Бунина», с. 63). О костеле в Витебске, где он слушал орган и пение хора, Бунин вспоминает в романе «Жизнь Арсеньева», кн. 5, гл. XVI (см. т. 5 наст. изд.).
Подражание Пушкину *
Полное собрание сочинений, т. 1.
«В туче, солнце заступающей…» *
Газ. «Последние новости», Париж, 1935, № 5334, 31 октября.
«Ту звезду, что качалася в темной воде…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 11, ноябрь, под заглавием «Былое». Стихотворение в чтении автора произвело большое впечатление на Горького во время их встречи на Капри в 1909 г. (ЛЯ, кн. 2, с. 212).
«Бушует полая вода…» *
Журн. «Вестник Европы», СПб., 1893, № 7, июль.
Соловьи *
Журн. «Вестник Европы», СПб., 1893, № 7, июль, без заглавия.
«Гаснет вечер, даль синеет…» *
«Под открытым небом», 1898.
«Еще от дома на дворе…» *
Журн. «Вестник Европы», СПб., 1893, № 7, июль.
«В стороне далекой от родного края…» *
Журн. «Русское богатство», СПб., 1900, № 12, декабрь.
«За рекой луга зазеленели…» *
Журн. «Север», СПб., 1898. № 19, 10 мая.
В поезде *
«Под открытым небом», 1898.
О сборнике «Под открытым небом» Горький писал Бунину: «Получил вашу книжку. Сердечное спасибо!.. Хорошие стихи, ей-богу! Свежие, звучные, в них есть что-то детски-чистое и есть огромное чутье природы…» – и дальше, процитировав стихотворение «В поезде», замечал: «Миленький мой, это и есть самая чистая поэзия» (Горький М. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 28. М., 1954, с. 68).
«Ночь идет – и темнеет…» *
Бунин Ив. Стихи и рассказы, М., 1900, под заглавием «Ночь».
«…И снилося мне, что осенней порой…» *
Журн. «Вестник Европы», СПб., 1894, № 6, июнь.
Мать *
Журн. «Мир божий», СПб., 1898. № 1, январь.
Стихи о матери – Людмиле Александровне Буниной (1834–1910). В начале 1890-х годов родители И. А. Бунина окончательно разорились, им пришлось жить у родственников. «Сильно страдая за мать, чувствуя, как ей тяжело жить не у себя, чтобы хоть немного порадовать ее, он написал стихи „Мать“ и послал ей» («Жизнь Бунина», с. 84).
Ковыль *
Журн. «Труд», СПб., 1895, № 5, май, под заглавием «В южных степях».
Эпиграф – из «Слова о полку Игореве».
Вежи – палатки, кочевые шатры.
«Могилы, ветряки, дороги и курганы…» *
«Журнал для всех», СПб., 1900, № 12, декабрь, под заглавием «Степная ночь».
«Неуловимый свет разлился над землею…» *
Журн. «Вестник Европы», СПб., 1894, № 6, июнь.
«Если б только можно было…» *
Журн. «Север», СПб., 1898, № 27, 5 июля.
«Нагая степь пустыней веет…» *
«Листопад», 1901.
«Что в том, что где-то, на далеком…» *
Газ. «Возрождение», Париж, 1926, № 355, 23 мая, вместе со стихами: «Звезда, воспламеняющая твердь…», «Поздно, склонилась луна…» и «В окошко из темной каюты…» – под общим заглавием «Старая тетрадь».
Костер *
Журн. «Труд», СПб., 1895, № 11, ноябрь, под заглавием «В осеннем лесу».
«Когда на темный город сходит…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1898, № 2, февраль, под заглавием «Ночная вьюга».
«Ночь наступила, день угас…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1897, № 12, декабрь.
На проселке *
«Под открытым небом», 1898.
«Долог был во мраке ночи…» *
Журн. «Нива», СПб., 1896, № 19, 11 мая, под заглавием «В море».
«Поздний час. Корабль и тих и темен…» *
Газ. «Южное обозрение», Одесса, 1899, № 972, 7 ноября.
Метель *
Бунин Ив. Стихи и рассказы. М., 1900.
«В окошко из темной каюты…» *
Газ. «Возрождение», Париж, 1926, № 355, 23 мая.
Родина *
Журн. «Русское богатство», СПб., 1898, № 4, апрель, под заглавием «На севере».
«Ночь и даль седая…» *
«Под открытым небом», 1898, под заглавием «Звезды».
«Христос воскрес! Опять с зарею…» *
«Под открытым небом», 1898.
На Днепре *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 9, сентябрь. В журн. «Жизнь» вошло в цикл «Акварели», составленный из стихотворений: «Все лес и лес. А день темнеет…», «На Днепре», «После половодья», «Не угас еще вдали закат…», «В отъезжем поле», «Закат», «Все темней и кудрявей березовый лес зеленеет…».
Кипарисы *
Газ. «Южное обозрение», Одесса, 1899, № 707, 24 января.
«Вьется путь в снегах, в степи широкой…» *
Журн. «Русское богатство», СПб., 1900, № 11, ноябрь, под заглавием «Зимний день».
«Отчего ты печально, вечернее небо?…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1900, № 8, август, под заглавием «В море».
Северное море *
«Под открытым небом», 1898.
На хуторе *
«Журнал для всех», СПб., 1899, № 1, январь.
Стихотворение об отце Бунина – Алексее Николаевиче. Человек, удивительный «талантливостью всей своей натуры, живого сердца и быстрого ума», Алексей Николаевич пел под гитару старинные русские песни; «…пел он музыкально, подняв брови, чаще с печальным видом, и производил большое впечатление, – пишет В. H Муромцева-Бунина. – В своих стихах «На хуторе», написанных в 1897 году, Бунин дает картину этого вечера… Больше всего Ваня любил песню на два голоса, которую его отец пел один или с кем-нибудь… Вот как он сам о ней записал: «Мой отец пел под гитару старинную, милую в своей романтической наивности песню, то протяжно, укоризненно, то с печальной удалью, меняя лицо соответственно тем двум, что участвовали в песне, один спрашивал, другой отвечал: Что ты замолк и сидишь одиноко…»» («Жизнь Бунина», с. 33).
«Скачет пристяжная, снегом обдает…» *
Газ. «Жизнь и искусство», Киев, 1898, № 329, 28 ноября.
«Беру твою руку и долго смотрю на нее…» *
Газ. «Последние новости», Париж, 1935, № 5334, 31 октября.
«Поздно, склонилась луна…» *
Газ. «Возрождение», Париж, 1926, № 355, 23 мая.
«Я к ней вошел в полночный час…» *
Газ. «Последние новости», Париж, 1935, № 5334, 31 октября.
«При свете звезд померкших глаз сиянье…» *
Газ. «Последние новости», Париж, 1935, № 5334, 31 октября.
На дальнем севере *
Журн. «Мир божий», СПб., 1900, № 11, ноябрь, без заглавия.
Плеяды *
Журн. «Мир божий», СПб., 1898, № 10, октябрь, без заглавия.
«И вот опять уж по зарям…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1898, № 10, октябрь.
«Листья падают в саду…» *
Полное собрание сочинений, т. 1.
«Таинственно шумит лесная тишина…» *
Журн. «Книжки Недели», СПб., 1900, № 9, сентябрь, под заглавием «Осень».
«В пустынной вышине…» *
Газ. «Курьер» М., 1900, № 356, 24 декабря.
«Все лес и лес. А день темнеет…» *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 9, сентябрь, под заглавием «Из сказки».
«Как светла, как нарядна весна!..» *
«Журнал для всех», СПб., 1900, № 12, декабрь.
На эти стихи С. В. Рахманинов написал романс.
«Нынче ночью кто-то долго пел…» *
«Журнал для всех», СПб., 1900, № 12, декабрь.
«Зеленоватый свет пустынной лунной ночи…» *
«Журнал для всех», СПб., 1900, № 11, ноябрь, под заглавием «Осенняя ночь».
«Враждебных полон тайн на взгорье спящий лес…» *
«Избранные стихи», 1929.
Антарес – звезда из созвездия Скорпиона.
Валдайское серебро – знаменитые ямские колокольчики города Валдая Новгородской губернии.
«Затрепетали звезды в небе…» *
«Журнал для всех», СПб., 1901, № 5, май, под заглавием «Весенний вечер».
«Нет солнца, но светлы пруды…» *
«Полевые цветы», 1901, под заглавием «На Троицу». В сб. «Стихотворения» (1903) – под заглавием «Счастье» и с посвящением художнику П. Нилусу.
Листопад *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 10, октябрь, с подзаголовком «Осенная поэма» и с посвящением М. Горькому.
Поэма написана летом 1900 г. в д. Огневка Тульской губ. Бунин придавал «Листопаду» большое значение. Он назвал по этой поэме сборник, вышедший в 1901 г., и неизменно вводил ее в свои собрания сочинений. Сб. «Листопад» вызвал многочисленные отзывы критики. В те годы реалистическая поэзия Бунина резко выделялась на фоне декадентских произведений, на что обратили внимание рецензенты. К. И. Чуковский отметил, что в стихах Бунина привлекает характерное для пушкинской поэзии «душевное равновесие, простота, ясность и здоровье – какие все это редкие вещи по нынешним временам!» (Одесские новости, 1903, № 5899, 26 февраля). А. Блок в статье «О лирике» писал: «Цельность и простота стихов и мировоззрения Бунина настолько ценны и единственны в своем роде, что мы должны с его первой книги и первого стихотворения „Листопад“ признать его право на одно из главных мест среди современной русской поэзии» (Блок А. Собр. соч., т. 5. М.-Л., 1962, с. 141). А. И. Эртель писал Бунину 17 марта 1901 г. о сб. «Листопад»: «Люблю ваши стихи, простые, без нынешних выкрутас и сверхъестественных напряжений фантазии и языка. От ваших стихов на меня почти всегда веет свежестью и простотою нашей милой природы» (Русская литература, 1961, № 4, с. 151). С особенным интересом относился к стихотворениям Бунина А. И. Куприн. О «Листопаде» он отзывался как о талантливой книге, в которой Бунин «с редкой художественной тонкостью умеет своеобразными, ему одному свойственными приемами передать свое настроение» (Русская литература, 1963, № 2, с. 177). Горький, получив сб. «Листопад», в письме к Брюсову назвал Бунина «первым поэтом наших дней» (Горький М. Собр. соч. в 30-ти томах, т. 28. М., 1954, с. 152).
На распутье *
Журн. «Книжки Недели», СПб., 1900, Ne 10, октябрь.
Стихотворение написано под впечатлением картины «Витязь на распутье» художника В. М. Васнецова, которому оно было посвящено в сб. «Листопад». Стихотворение было положено на музыку А. Гречаниновым.
Вирь *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 9, сентябрь.
В отъезжем поле *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 9, сентябрь.
В сб. «Листопад» печаталось с посвящением В. Я. Брюсову.
После половодья *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 9, сентябрь.
«Все темней и кудрявей березовый лес зеленеет…» *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 9, сентябрь, под заглавием «В мае».
«Не угас еще вдали закат…» *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 9, сентябрь, под заглавием «Молодой месяц»
«Когда деревья в светлый майский день…» *
Газ. «Курьер», М, 1901, № 18, 18 января.
«Лес шумит невнятным, ровным шумом…» *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 12, декабрь, под заглавием «Глушь».
«Еще утро не скоро, не скоро…» *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 12, декабрь, под заглавием «Перед зарею».
Печатается по книге «Начальная любовь», 1921.
По вечерней заре *
Журн. «Мир божий», СПб., 1900, Ка 8, август.
«Ночь печальна, как мечты мои…» *
«Журнал для всех», СПб., 1900, № 8, август.
На стихи написаны романсы С. В. Рахманиновым и Р. М. Глиэром.
Рассвет *
Журн. «Мир божий», СПб., 1900, № 8, под заглавием «Утро».
Родник *
«Полевые цветы», 1901. Печатается по кн. «Начальная любовь», 1921.
Учан-Су *
Журн. «Мир божий», СПб., 1900, Ne 8, август.
Учан-Су – водопад в Крыму, близ Ялты.
Зной *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 11, ноябрь.
Закат *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 9, сентябрь.
Сумерки *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 1, январь.
«На мертвый якорь кинули бакан…» *
Журн. «Жизнь», СПб., 1900, № 11, ноябрь, под заглавием «В бурю».
Печатается по кн. «Начальная любовь», 1921.
Бакен – плавучий знак на якоре.
«К прибрежью моря длинная аллея…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1900, № 11, ноябрь.
Печатается по кн. «Начальная любовь», 1921.
«Открыты жнивья золотые…» *
«Журнал для всех», СПб., 1901, № 1, январь.
«Был поздний час – и вдруг над темнотой…» *
Газ. «Курьер», М., 1901. № 207, 29 июля.
«Зеленый цвет морской воды…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 11, ноябрь, под заглавием «На рассвете».
«Раскрылось небо голубое…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 9, сентябрь.
«Зарницы лик, как сновиденье…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 8, август, под заглавием «Зарницы».
«На глазки синие, прелестные…» *
Газ. «Народное слово», М., 1918, № 20, 4 мая, под заглавием «Колыбельная».
Стихотворение посвящено сыну Бунина Коле (1900–1905), родившемуся от брака с А. Н. Цакни (1879–1963). В. Н. Муромцева-Бунина пишет, что летом 1901 г., «будучи в деревне, Иван Алексеевич писал стихи, и среди них „На глазки синие, прелестные…“. Это стихотворение, конечно, о сыне». По ее словам, у Бунина были еще стихи о сыне, «очень пронзительные, но нигде не напечатанные. Раз он прочитал их мне» («Жизнь Бунина», с. 131, 159).
Ночь и день *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 12, декабрь.
«На высоте, на снеговой вершине…» *
Журн. «Русская мысль», М-, 1902, № 2, февраль, под заглавием «В Альпах», с подзаголовком: «Сонет на льдине».
«Еще и холоден и сыр…» *
«Журнал для всех», СПб., 1902, № 1, январь, под заглавием «Оттепель».
«Высоко в просторе неба…» *
Журн. «Русская мысль», М., 1901, № 6, июнь.
«Мил мне жемчуг нежный, чистый дар морей!..» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 6, июнь.
«Дымится поле, рассвет белеет…» *
Журн. «Русская мысль», М., 1901, № 8, август, под заглавием «С кургана».
«Гроза прошла над лесом стороною…» *
Журн. «Жизнь», СПб., 1901, № 1, январь.
В старом городе *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 7, июль.
«Отошли закаты на далекий север…» *
Газ. «Курьер», М., 1901, № 179, 1 июля.
«Облака, как призраки развалин…» *
Газ. «Курьер», М., 1901, № 179, 1 июля.
«Спокойный взор, подобный взору лани…» *
«Журнал для всех», СПб., 1901, № 6, июнь.
«За все тебя, господь, благодарю!..» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 7, июль, под заглавием «На закате».
«Высоко наш флаг трепещет…» *
«Новые стихотворения», 1902, под заглавием «В море».
«Полями пахнет, – свежих трав…» *
«Новые стихотворения», 1902, под заглавием «Под тучей».
Из Апокалипсиса *
«Журнал для всех», СПб., 1902, № 3, март, под заглавием «Слава господу», с подзаголовком: «Апокалипсис, гл. IV».
«Не слыхать еще тяжкого грома за лесом…» *
«Журнал для всех», СПб., 1901, № 7, июль, под заглавием «В июле».
«Любил он ночи темные в шатре…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 8, август, под заглавием «Курган».
«Это было глухое, тяжелое время…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 8, август, под заглавием «Сон-цветок».
«Моя печаль теперь спокойна…» *
Газ. «Курьер», М., 1901, № 270, 30 сентября.
Сибилла – легендарная прорицательница, упоминаемая античными авторами.
«Звезды ночи осенней, холодные звезды!..» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 11, ноябрь, под заглавием «Осень».
«Шумели листья, облетая…» *
Газ. «Курьер», М., 1902, № 270, 30 сентября.
«Светло, как днем, и тень за нами бродит…» *
«Стихотворения», 1903.
«Смотрит месяц ненастный, как сыплются желтые листья…» *
«Журнал для всех», СПб., 1902, № 1, январь.
Отрывок *
Журн. «Мир божий», СПб., 1902, № 1, январь, под заглавием «Из дневника».
Эпиталама *
«Журнал для всех», СПб., 1901, № 9, сентябрь, с посвящением К. Д. Бальмонту.
«Морозное дыхание метели…» *
«Новые стихотворения», 1902.
На острове *
Литературно-художественный сборник «На трудовом пути». М., 1901.
«Не устану воспевать вас, звезды!..» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1901, № 11, ноябрь, под заглавием «Вечное».
«Перед закатом набежало…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1902, № 8, август, под заглавием «Первая любовь».
«Багряная печальная луна…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1902, № 10, октябрь, под заглавием «На окраинах Сиваша».
Печатается по «Избранным стихам», 1929, с поправками Бунина.
Смерть *
Журн. «Мир божий», СПб., 1902, № 8, август.
Лесная дорога *
Журн. «Русская мысль», М., 1902, № 8, август.
«Когда вдоль корабля, качаясь, вьется пена…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1902, № 8, август, под заглавием «В море».
Селена (др. греч.) – луна.
«Если б вы и сошлись, если б вы и смирилися…» *
Журн. «Мир божий», СПб., 1902, № 8, август.
По свидетельству В. Н. Муромцевой-Буниной, это стихотворение обращено к первой жене Бунина – А. Н. Цакни («Жизнь Бунина», с. 137).
«Крест в долине при дороге…» *
«Журнал для всех», СПб., 1902, № 9, сентябрь.
«Как все спокойно и как все открыто!..» *
«Журнал для всех», СПб., 1902, № 9, сентябрь, под заглавием «Осень».
Бродяги *
Журн. «Образование», СПб., 1902, № 10, октябрь.
Эпитафия *
Газ. «Курьер», М., 1902, № 144, 26 мая, под заглавием «На кладбище».
Зимний день в Оберланде *
Жури. «Русская мысль», М., 1902, № 10, октябрь.
В ноябре 1900 г. Бунин вместе с художником В. П. Куровским совершил путешествие по Швейцарии, в частности – к Оберланду и Зильбергорцу. «Погода была солнечная, в долинах лето, на горах ясный, веселый зимний день январский, – писал Бунин брату Юлию Алексеевичу. – …Долго шли зимою по лесу, обливаясь потом. Шли без остановки более четырех часов и пришли в Мюррен. Там мертвая зимняя горная тишина. Пустой отель опять… Куровский играл из Бетховена, и я почувствовал на мгновение все мертвое вечное величие снежных гор» (Новый мир, 1956, № 10, с. 208).
Кондор *
Журн. «Мир божий», СПб., 1902, № 9, сентябрь.
Кондор – хищная птица, гриф.
«Широко меж вершин дубравы…» *
Сб. «Итоги», М., 1903, под заглавием «Полдень».
Северная береза *
Альманах «Факелы», кн. 1. СПб., 1906.
Это и последующие шесть стихотворений печатаются по экземпляру третьего тома Полного собрания сочинений с правкой Бунина (ИМЛИ).
Портрет *
Журн. «Золотое руно», М., 1906, № 5, май.
Мороз *
«Знание», кн. 9, СПб., 1906.
«Норд-остом жгут пылающие зори…» *
Журн. «Северные записки», СПб., 1914, № 2, февраль, под заглавием «Норд-ост».
После битвы *
Журн. «Правда», М., 1905, № 9-10, сентябрь-октябрь.
«На окне, серебряном от инея…» *
«Знание», кн. 9, СПб., 1906, под заглавием «Хризантемы».
«В сумраке утра проносится призрак Одина…» *
Сб. «Зарницы», вып. 1, СПб., 1908, под заглавием «Один».
Один – в скандинавской мифологии – старший, высший бог. Подробнее о нем см. примеч. к с. 220.
Лихлин – Скандинавия в так называемых «Оссиановых поэмах» Дж. Макферсона.
Жена Азиса *
Газ. «Южное слово», Одесса, 1919, № 51, 20 октября.
Ковсерь *
«Знание», кн. 7, СПб., 1905, под заглавием «Мираж».
Эпиграф – из Корана, 108:1.
Ковсерь – в преданьях мусульман священный источник.
Сакар – «огонь адский» (Коран, 74: 26, 27).
Джиннат, по Корану – рай.
«Звезды горят над безлюдной землею…» *
«Знание», кн. 7, СПб., 1905, под заглавием «Джинны».
Джинны («гении»), по Корану – фантастические существа, созданные из чистого (бездымного) огня, обладающие разумом. По своей природе джинны – существа между ангелами и людьми. Джинны связаны с Иблисом (сатаной), но некоторые из них уверовали в Магомета. По преданию, ангелы отгоняют их падающими звездами.
В стихах на темы из Корана Бунин продолжил традицию Пушкина, его «Подражаний Корану». Пушкин писал: «…многие нравственные истины изложены в Коране сильным и поэтическим образом» (Пушкин А. С. Полн. собр. соч., т. 2. Л., Наука, 1977, с. 193).
Ночь Аль-Кадра *
Журн. «Пробуждение», СПб., 1906, № 7, 1 апреля, под заглавием «Млечная Река».
Эпиграф – Коран 97: 4–5.
Кадр – значит «неизменные постановления».
В ночь Аль-Кадра – 23 или 24 числа месяца Рамадана по лунному календарю – согласно мусульманским верованьям, явился Магомету ангел Гавриил и передал слова Корана людям. «В эту ночь утверждаются и разрешаются дела вселенной на целый год» (Коран Магомета. Новый перевод, сделанный с арабского М. Казимирским… Перевод с французского А. Николаева. М., 1901. Бунин пользовался этим изданием, на что впервые указал В. Смирин: Бунин, т. 1, с. 248, 550).
«Далеко на севере Капелла…» *