355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ива Лебедева » Особенности воспитания небожителей (СИ) » Текст книги (страница 9)
Особенности воспитания небожителей (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 10:30

Текст книги "Особенности воспитания небожителей (СИ)"


Автор книги: Ива Лебедева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)

Глава 25

Янли:

– Так я и думала… – Убрав руки от насмерть шокированного эльфа, который сам перевернулся на спину и теперь гипнотизировал собственный пупок с таким видом, словно оттуда уже высунулся чужой, я удовлетворенно почесала нос и улыбнулась.

– Что?! – не выдержал Юншен, хотя он-то как раз более-менее понял, откуда ветер дует.

– Понимаешь… я все пыталась осмыслить, как это – выжечь духовное ядро. – Ошарашенного эльфика я утрамбовала обратно под одеяло и даже погладила по голове, как маленького. Чтобы от шока не скончался. – И что-то у меня в мозгу не складывалось. Ведь силы не зря называют духовными, а дух еще поди попробуй уничтожь. Сложно… м-м-м… Попробую простыми аналогиями. Огонь в очаге можно потушить. Но если очаг цел и дом, в котором он находится, тоже, а еще остались угли… понимаете? Угли – это то, что охотнее всего загорается снова.

– Не совсем… – ответил мне муж. Юэ нахмурился и кивнул.

– Я думаю, раз вы считали, что выжженное золотое ядро нельзя восстановить, вы… то есть никто никогда и не пытался. Так понятнее? Или просто не знали, чем поджигать. А мы с тобой начали играть в разноцветные ядра, гонять ци туда-сюда через пустой очаг, вот оно и начало тлеть.

– И сейчас ты… – побудил меня к продолжению мысли Юншен.

– Ага. Попыталась «пошевелить» его угли напрямую.

– То есть… то есть шиди Шену действительно выжгли ядро?! – обрел наконец голос Юэ. – Я думал, что опять произошла какая-то путаница, что он сумел сберечь свое совершенствование, возможно с вашей помощью, и…

– Выжгли. – Юншен на секунду прикрыл глаза, видимо пытаясь справиться с не самыми приятными воспоминаниями. – И меридианы запечатали.

– Да что происходит вообще?! – не выдержал эльфик и попытался из-под одеяла выскочить. – Почему я, демоны вас всех побери… уснул в одном мире, а проснулся в каком-то другом?! Еще и сумасшедшем?! Где горные мастера уничтожают своих, а какие-то девчонки из предместья умудряются сделать невозможное?!

– Вас что-то не устраивает в последнем факте? – ехидно спросила я, без особого труда удерживая хилую тушку на кровати.

– Нет, – буркнул Юэ и покорно откинулся на подушку. – Я просто не понимаю…

– И тем не менее теория моей супруги имеет веское основание и доказательства. Расколотое ядро практически никогда не лечили. Большинство низвергнутых просто не доживали до того момента. А если и доживали, то уж точно не гоняли чужую энергию через свои узлы. – Юншен присел на край кровати, поправляя собственные одежды.

Юэ еще раз вздохнул и посмотрел на меня долгим внимательным взглядом, в котором, как в окошечке старинного кинопроектора, с бешеной скоростью мелькали кадры мыслей.

Уж не знаю, до чего бы он додумался. Иллюзий мне его эльфийская внешность не внушала. В том смысле, что этот бессмертный далеко не трепетный наивный мальчик, каким выглядит.

В любом случае выводы свои он озвучить не успел.

– Ну что, ну что, дочка?! – Господин Тан появился, как всегда, вовремя и с «фанфарами» – шумно хлопнул дверью, уронил стоявшую у входа курильницу и наполнил собой и своей кипучей энергией всю комнату. – Как тут мое сокровище?

– Отлично, папочка, – хмыкнула я. – Уже ругается.

– Ох, как лестно. Сокровищем меня еще никто не называл. Тем более когда я пребываю в столь плачевном состоянии. – Если вначале еще и была небольшая вероятность, что данный небожитель тоже возмутится или опустит глаза долу, как предыдущие два, то сейчас она полностью испарилась. Эльфик смущаться не собирался, в свою очередь сканируя отца любопытным взглядом.

– Мое почтение, господин Бай Юэ, – радостно поклонился ему глава семейства Тан, а после этого в своей собственной непринужденной манере уселся на край кровати. – Рад видеть вас в добром… а, да помню я, дочка, помню, что еще не в здравии. Но ты же справишься.

– Пап, если ты прямо сейчас начнешь мучить моего пациента сводками с последних торгов на жемчужном рынке, я забуду о дочерней почтительности и угощу вас обоих успокоительными иглами в крестцовый нервный узел, – предупредила я, стараясь не улыбаться.

Забавно, что папуля и его «феникс» посмотрели на меня после этих слов с одинаковым неодобрением и легкой опаской.

– Хм… позвольте угадать, это вам, достопочтенный господин… Тан, я и обязан своим спасением? – сладко улыбнулся Юэ, а Юншен многозначительно посмотрел на меня и дотронулся двумя пальцами до задней стороны шеи. Понятно, печать эльфа почувствовала хозяина.

– Бросьте эти глупости, – отмахнулся папочка. И я почувствовала настоящую гордость за него. – Всего лишь формальность, которая на данном этапе позволит вас защитить. Как только вы поправитесь и минует опасность, эту гадость с вас снимут. Собственно… – тут мне достался отцовский острый и насмешливый взгляд, – моя дочь своего мужа уже освободила. Слава девяти небесам, что им обоим хватило ума поставить обманку.

– Пап! – шокированно пискнула я.

– Мала еще с отцом в интригах мериться, – самодовольно усмехнулся господин Тан. – Ничего, научишься со временем. И знай теперь наперед, что разрыв столь сложной печати отражается на барьерах. Эффект недолгий, но для системы безопасности – заметный.

Я только вздохнула, Юншен на секунду замер, а потом изобразил уже знакомый мне древнекитайский фейспалм.

– Прошу прощения, господин Тан. В тот момент я запамятовал о многих учениях из-за сильных эмоций… – беспокойно начал муж.

– Да ты бы и не успел меня предупредить, – напомнила ему я.

– Вот поэтому я и не переживаю, что ты воспользуешься свободой во вред моей дурынде. Вы так мило пытаетесь оправдать друг друга, смотреть приятно. Но! – Господин Тан отчего-то переглянулся с эльфом и продолжил уже совсем другим тоном: – Еще раз устроите самодеятельность за пределами поместья – обоих выпорю. О том, что ты, дочь, нашла способ разжечь огонь уничтоженного самосовершенствования, не должен узнать больше никто. Ни одна живая душа. Иначе от нашей семьи мокрого места не останется. Со своего дурного вояки сами клятву возьмете. А достопочтенный господин Бай Юэ, думаю, даст ее мне по собственной инициативе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Эльф согласно кивнул и снова расплылся в улыбке, смотря на нас, как на кучку играющих детей.

– Пф! – высказала я именно ему. – Разберемся. Пап, ты иди. Я еще не закончила с этим господином на сегодня. – И изобразила им улыбочку Ганнибала Лектора, чтоб не особо зазнавались.

– Ох, – засуетился отец, у которого раньше регулярно приключались приступы радикулита, из-за которых он с этой моей ухмылкой и познакомился. – Не буду мешать! Здоровье господина Юэ прежде всего.

Он бросил на «феникса» всего один сочувствующий взгляд, после чего испарился.

– Почему мне кажется, – неуверенно пробормотал Юэ, натягивая одеяло на нос, – что я еще вспомню пыточную ордена с умилением?

Глава 26

Юншен:

– Юэ хороший союзник. Наверное, лучший из тех, кого мы могли заполучить, – сказала Янли, когда мы уже возвращались в жасминовый павильон.

– Хм, тогда, может, не стоило его так интенсивно… м-м… лечить? Мне и то меньше досталось, – вздохнул я. – По-моему, шисюн мог… затаить на нас легкую обиду.

– Не-а, – хмыкнула лиса. – Он сделал правильные выводы. Во всяком случае, из его взгляда исчез тот энтомологический интерес, который меня по-настоящему взбесил. Теперь этот «феникс с золотыми яйцами» трижды подумает, нужно ли ему такое сокровище.

– Если бы. – Я не сообразил, что еще на это ответить. Возможно, сейчас из-за болезни энтузиазм шисюна Юэ и притих, но лорд пика Снабжения всегда был знаменит тем, что способен использовать буквально все, что могло принести ему выгоду.

– Ладно, проблемы будем решать по мере их поступления, – зевнула жена. Под ее глазами наметились темные круги, выдавая усталость. – Пойдем проведаем наш детский сад перед сном и…

Я кивнул и повел лису в обход нашего собственного дома в глубину сада.

М-да, Янли как в воду глядела, решив проверить, все ли в порядке у «детишек».

– Убирайся отсюда, тварь рогатая! – гневно неслось из гостевого павильона. – Ты можешь обмануть слабохарактерного шисюна и его хозяйку, но я никогда не поведусь на твои лживые речи!

– Какой ты страстный и импульсивный. – В мурлыкающем голосе демоницы слышалась насмешка пополам с нежностью. – Настоящий демон.

– Как только я смогу встать на ноги, я перережу тебе горло! – продолжал угрожать Лун Вайер.

– М-м-м… звучит заманчиво. А если ты попробуешь и у тебя не получится, я могу получить одно желание взамен? – не сдавалась демоница.

– Ты! Ты ненормальная! Какое тебе еще желание? – Из дома послышался шум роняемых предметов. Или, скорее, брошенных.

– Я очень нормальный демон, не говори глупостей, цветочек. Обычное желание. – Кажется, она решила взбесить «любовь всей своей жизни» до смерти.

– Какой еще «цветочек»?! Не смей меня так называть! – Голос шиди слегка охрип, но был все так же непреклонен.

– Ядовитый и плотоядный, естественно. Лучшие цветы мира демонов умеют за себя постоять, их свирепости позавидуют даже некоторые монстры. Как и красоте. Хочешь, чтобы я сейчас ушла, цветочек? Подари мне один поцелуй – и я оставлю тебя отдыхать до утра. – Тут даже моя жена, которая сама любила словесно пытать своих пациентов, неодобрительно покачала головой. Пусть я и не понял, по какому именно поводу.

– Да ты! – Шиди взвыл так, словно демоница его не целовать собиралась, а уже откусывала ему ногу.

Мы с Янли переглянулись и рванули на шум.

– Если бы не женщина с ребенком, пусть бы препирались, для тонуса полезно, – на бегу заметила жена. Но, легко взлетев по ступенькам, строго высказала совсем другое: – Что за шум, а драки нету? Шиди, ты чего орешь как потерпевший? Забыл, что ты в комнате не один?

– Уа-а-а-а-а! – Ребенок, словно нарочно дождавшись появления заступницы, завизжал так, что расписной шелк в рамах ширмы затрепетал.

– Ух ты, может, заклинателем будет? – спросила Янли, убирая с кровати ширму и быстро подавая явно усталой на вид молодой матери бутылочку с прикормом.

– Нет! – почему-то перепугалась третья принцесса.

– Особам императорской крови нельзя учиться заклинательству, – пояснил я страх женщины, – «ибо не может тот, кто отказался от мирских забот и чаяний, вести народ». Но на самом деле я думаю, что все гораздо проще. Мало кому понравится отдавать власть в стране в руки бессмертному императору и ордену, который его обучил.

– Ладно, разберемся, – отмахнулась жена и строго цыкнула на шиди и его демоницу: – Дети, угомонитесь. Нельзя шуметь в комнате, где спит младенец.

Гостья, сидевшая на полу у кровати, моментально сложила руки на коленях, обернула гибкий хвост вокруг себя, спрятав боевое жало под полами ханьфу, и приняла вид примерной невинной девочки. Лун Вайер, посмотрев на это, а потом на строгую Янли, буквально задохнулся от негодования:

– Вы… да как вы… ну ладно, твоя девка, шисюн! Она всего лишь глупая смертная и демонов только на картинках видела, потому и верит своим бредовым фантазиям об их непогрешимости! Но ты! Неужели ты правда готов якшаться с врагами? Тебе не хватило одного выжженного ядра и обвинения в предательстве?! Ты и правда… – Тут, наконец, мой шиди понял, что он несет, и испуганно замолк.

В комнате стало тихо-тихо. Только младенец на руках притихшей принцессы сыто причмокивал, а остальные застыли, как мухи в древней смоле с берегов северного моря.

– Ах ты, поганец, – спокойно как-то, даже ласково сказала Янли, но я почувствовал, как по спине у меня потекла струйка пота. – Супруг мой… я очень тебя прошу. Выйди, пожалуйста, на пять минут в сад. И козу рогатую с собой забери. Мне тут с твоим шиди поговорить надо.

Моя нежная, заботливая, веселая и добрая жена в этот момент выглядела так, что не только у меня мысли не возникло протестовать, но даже демоница с коротким писком подскочила с пола, сама схватила меня за руку и рванула из гостевого павильона на крыльцо, а потом по дорожке дальше, дальше, за поворот.

Остановились мы только после того, как жасминовые кусты совсем скрыли павильон для гостей.

– Она же его не убьет, нет? – Робкий и жалобный голосок совершенно не подходил к образу этой дикарки, но мне даже в голову не пришло, что демоница притворяется. Я только отрицательно помотал головой и не очень уверенно успокоил:

– Нет. Не убьет… наверное.

– Я его спасу! – И с места не тронулась.

Кажется… кажется, лиса в гневе способна впечатлить даже высшего демона. Я на секунду забыл об обжигающем холоде, что опалил душу после необдуманных слов шиди, беспокоясь о том, что с ним может сделать моя жена.

Но если подумать… Янли никогда не причиняла серьезного вреда. Тем более своим пациентам. Скорее всего, это будут лишь несколько горьких настоев да дополнительное иглоукалывание, не больше.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Или… ох, нет. Или она вывернет душу Лун Вайера наизнанку одними словами так, что его потом придется собирать по кускам. И размажет тонким слоем по всем поверхностям сознания.

Шиди – импульсивный идиот. Язык впереди головы. Брат опять сделал мне так больно, что дыхание перехватило. И хуже всего, как всегда, было от его недоверия и неприятия. От нежелания задуматься.

Так почему мне теперь за него по-настоящему страшно?

Глава 27

Янли:

Я старательно и медленно дышала, чтобы не начать просто и тупо орать как базарная баба, во весь голос и с подвизгиванием. Очень хотелось, но я понимала, что нельзя.

У меня еще хватило выдержки аккуратно прикрыть испуганно моргающую на меня принцессу одеялом. После этого я забрала у нее ребенка и уложила его в специальную корзинку, которую мы приспособили вместо колыбели.

– Отдыхайте, ваше высочество, вас наши разборки не касаются, – пожелала я ей шепотом, опять устанавливая на кровати ширму и отгораживая пациентку от окаменевшего под моим ледяным взглядом Лун Вайера.

– А ты его не убьешь? – таким же шепотом спросила вдруг молодая мамочка.

– Ащ… посмотрим. – Я оглянулась на дверь и прикинула, как далеко ушел мой муж. Надеюсь, достаточно далеко и в то же время не слишком…

Успокоив пациентку, я на всякий случай прилепила один из изготовленных Юншеном амулетов тишины на ширму, чтобы снова не напугать младенца. Затем медленно обошла кровать и остановилась перед безмозглым придурком, сложив руки на груди и вперив в него пристальный взгляд. Лун Вайер сначала пытался поиграть со мной в гляделки и задирал подбородок в попытке показать свою спесь, но потом сдался.

– За что ты меня так ненавидишь? – стараясь сохранять спокойствие, выдавил он.

– За что? – тихо переспросила я. – А сам не догадываешься? После того что ты сделал с моим мужем, я тебя не просто ненавижу, я тебя презираю. Ты, тупой самодовольный болван и предатель, даже не попытался ему помочь! Не стал ничего выяснять, не подумал о том, что твой друг, который был рядом с детства и всегда помогал даже во вред себе, теперь сам нуждается в твоей помощи! Ты задал один вопрос, не дослушал ответ и ушел, весь такой праведный, бросив брата там, где его ждала участь хуже, чем смерть! Сразу осудил, даже не пытался… Ты! А когда сам попал в беду – спокойно принял помощь, как так и надо! Ты! Даже! Не извинился! За все это время! Даже не пытался!

Я не орала, выдавая все эти восклицательные знаки свистящим шепотом, и, только выплюнув последнюю фразу, заметила, что давно уже держу его обеими руками за отвороты халата, слегка встряхиваю и шиплю прямо в лицо – наши носы почти соприкасались.

– Я… я пытался! Я пытался вытащить! Из тюрьмы вытащить… пытался… – вдруг потерянно забормотал шиди, пряча от меня глаза. – Я просто… я опоздал… я… я сначала правда поверил… – он говорил так, будто задыхался, – я был так зол… ничего не хотел слышать… а потом… потом начал сомневаться. Я… я стал искать… и спрятал вещи шисюна, когда их хотели уничтожить, сказал, что сам это сделаю…

– И как долго ты сомневался, Лун Вайер? – безжалостно припечатала я. – М-м-м? Успел разобраться до того, как твоему брату выжгли его совершенство?

Шиди побледнел, хотя казалось бы – куда уж больше, он и так был похож на статуэтку из лучшего императорского фарфора.

– Нет… – Бледность начала покрываться лихорадочными красными пятнами.

– Тогда какой толк от твоих сомнений? – Я чувствовала, как наливается гноем нарыв в его душе, и резала по живому.

– Я думал, мы убежим. Уйдем из ордена вместе, потому собирал в цянькунь все. И свои вещи, и шисюна, и даже… даже выкрал пилюли у пика Целителей. Меч не отдавали, тоже пришлось… – Шиди вцепился дрожащими пальцами в рукав моего ханьфу, но мои руки от своего горла убрать даже не пытался.

– Зачем ему был нужен меч, он даже не смог бы вынуть его из ножен, – устало покачала я головой, отпуская его одежду и садясь рядом на кровать.

– В мече часть души заклинателя! – непреклонно посмотрел на меня шиди.

– Дурак ты. Душа заклинателя – в его сердце и разуме, а не в железяке. Пока ты сначала сомневался, а потом выжидал, чтобы добыть этот кусок металла, твой шисюн медленно умирал в тюрьме. И успел оказаться на рабском помосте в таком состоянии, что тебе и не снилось. Ты думаешь, что тебе было плохо? Так вот, ему было хуже.

– Я… когда я понял… я не мог сразу… Если бы я не продолжал осуждать его его на глазах у других, за мной бы поставили слежку. Надо было… притупить бдительность остальных.

– И чего ты добился? Тебя не заподозрили? Не следили? М-м-м? Зато твой брат умирал с мыслью, что ты от него отказался. И все равно кинулся тебя выручать там, на площади. Шуйсяо с два бы меня даже демоница с хвостом заставила тебя выкупить и лечить, если бы он этого не хотел!

Тут я, признаться, слегка кривила душой. Лечила бы все равно, конечно. Но сейчас моя злость была сильнее моего милосердия.

– Да знаю я! Знаю! Умные мысли и стратегия никогда не были моими достоинствами! Я воин, а не политик… но я пытался… правда. Пытался… – Его голос скатился до едва слышного шепота.

– Да, и именно поэтому теперь ты метешь языком, как помелом, снова повторяя старые ошибки? Ты сам понимаешь, что несешь, или от злости вообще себя не контролируешь? Одного раза недостаточно? Ты мало наплевал ему в душу? Да все равно мне, что ты делал это из лучших побуждений! Сейчас ты лил свою грязь тоже для того, чтобы запутать врагов, или просто ужалить побольнее хотел?!

– Я боюсь! Что его снова обвинят в связи с демонами! Понятно?! Вдруг твои слуги донесут, и…

– Где ты тут видишь слуг? А кроме того, громко орет о демонах тут только один человек, и это ты. Если слуги и прибегут, то только на твои вопли.

– Я… я не хотел…

– Янли… – Внезапно бамбуковая дверь отодвинулась в сторону, и на пороге возник Юншен. – Хватит, пожалуйста. Не надо. Шиди уже достаточно наказан…

Ух, я понимаю, что муж хотел как лучше. Но на самом деле его вмешательство окончательно добило нашего придурочного воина. Глаза Лун Вайера расширились, а потом…

– Вот идиот! Ты что творишь, безмозглый?!

М-да, кажется, я успела испортить даже мужа, не то что брата. Иначе мой возвышенный небожитель ни за что не стал бы так ругаться, выбивая из рук брата меч, которым тот попытался зарезаться. Не, я согласна с формулировкой – идиот безмозглый он и есть. Силенок даже ножны с лезвия стряхнуть не хватило, а туда же… зато получил по физиономии от шисюна, тихо охнул и без сил уткнулся тому лбом в плечо.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Совсем рехнулся? Зря мы тебя с того света вытаскивали? – все еще сердито высказал брату супруг, но я видела, как беспомощно дрогнули его губы.

– Держи его крепче. – Я кивнула Юншену, указав на кровать. – Крепче держи. Обними. Пусть… Ему надо все это выплеснуть, а то он так и будет то орать, то злиться и заталкивать вину внутрь, пока она там ему дыру не разъест и язву желудка не организует. Самоубийца гуев. Мозгов как у палочки для еды… Ну все, все. Шиди. Все.

И сама обняла их обоих.

А хорошо, что в местной культуре нет запрета на мужские слезы. Ни один житель Поднебесной никогда не ляпнет про то, что, дескать, настоящие мужчины не плачут. Иногда плачут, и еще как… и это правильно.

Им обоим нужно.

И мне тоже.

Глава 28

Юншен:

Шиди еще вздрагивал и шмыгал носом, уткнувшись в подушку. Пытался хоть так отгородиться от наших «отвратительно понимающих и снисходительных морд». На Янли он вообще старался не оглядываться. Моя жена впечатлила его так, что Лун Вайер теперь не знал, как на нее реагировать.

О том, сколько времени мне пришлось уговаривать его отцепиться от моего ханьфу и перестать твердить «прости… прости!», он вспоминать тоже не хотел.

– За эти годы ты так и не вырос, – вздохнул я, втайне надеясь, что мне такого не скажут. Достаточно того, что я сам про себя понял.

– Зато я сильнее тебя, – буркнул брат, но тут же себя поправил: – Был…

– И будешь, – спокойно пожал я плечами. – А-Ер, перестань прятаться за маской дурачка. Ты ведь понял, что мое ядро было выжжено и восстановлено.

– Я не о том, – покачал он головой. – У тебя теперь несколько ядер. Даже если я восстановлю одно, вряд ли мне угнаться за тобой, шисюн.

– Не жадничай, – хмыкнула Янли, возвращаясь к кровати со своим набором иголок в руках. – Одно сначала раскачай.

– Дрянной из меня защитник вышел. Я даже забыл, как обещал тебе… обещал себе защищать эту «маленькую пельмешку», – продолжал бурчать шиди.

– Лун Вайер! – Я чуть поспешнее, чем следовало бы, зажал ему рот, покосился на жену и предупреждающе вытянул руку в ее сторону: – Вот не вздумай… повторять!

– Почему? – Янли сделала бровки домиком. – Разве он не прав? Ты и правда был такой кругленький и вкусный, мне бы тоже хотелось кусочек откусить.

Бессовестный шиди зафыркал мне в ладонь, оттолкнул ее и вдруг сказал:

– У него были очень большие глаза, очень белая кожа и ужасно круглые румяные щеки, за которые его сразу захотелось ущипнуть… Шисюн был самым красивым ребенком, какого я видел в своей жизни, и самым серьезным. Когда он споткнулся, несколько человек кинулись ему помочь, но я успел первым. И дальше мы шли, держась за руки.

– Ты как будто начало любовной истории рассказываешь… мне пора ревновать? – усмехнулась Янли.

– Нам было по пять лет, какая еще любовная история? Бесстыжая женщина. – Лун Вайер явно быстро приходил в себя после нашей общей… истерики. – Это было на тропе испытания. Мы пришли поступать в орден бессмертных ради совершенствования тела и духа.

– Знаю, шиди. Я все это видела… практически собственными глазами. И тебя – худого и длинного, как бамбук, и мужа – булочку. Вот кто ж знал, что из вас такое вырастет? – продолжала разряжать обстановку Янли. У нее это на удивление хорошо получалось.

– Красивое? – сварливо уточнил брат, покосившись на меня чуть ли не с гордостью, словно моя внешность – его заслуга.

– Проблемное. Но да, красивое. – Жена наклонилась, чтобы поцеловать меня, и одновременно вогнала одну из игл в расслабленное плечо шиди.

– Ащ-щ!

– Терпи, ученик, бессмертным станешь, – подбодрила его Янли. – Раз головы мы вам подлечили немного… обоим, значит, пора остальное приводить в порядок. Муж, раздевайся и рядышком ложись, отмучаетесь разом.

– Двигайся, шиди, – не стал спорить я, чувствуя, будто гора свалилась с моих плеч. Я снова ощущал себя… счастливым. Да, именно счастливым.

И для этого был даже не один, а множество поводов!

Во-первых, мой друг, как всегда, вспылил, но не предавал меня. Страшно подумать, сколько лет мы могли бы молчать, не смея выяснить все до конца. Приходится быть честным с собой – я не готов был спрашивать и слушать, обида застила все. А Лун Вайер никогда не был тем, кто умеет вовремя и правильно рассказать о своих чувствах и мотивах. Я мог потерять брата… во второй раз. Но не потерял.

Во-вторых, мое выжженное ядро быстро восстанавливается. И не просто восстанавливается до прежних объемов – сила обещает увеличиться если не в десяток, то в семь раз точно. И это самые пессимистичные предположения, ведь помимо увеличения объемов энергии ядра другого цвета вполне могут иметь и иные, новые полезные свойства. Как, к примеру, «нюх» у моей жены. И пусть на короткое время, но я тоже научился использовать эту способность. А ведь это лишь одна миниатюрная грань!

И в-третьих… рядом со мной любимая женщина, готовая разделить со мной и радость, и горе. Она очень умная и неимоверно чуткая. Но в нужный момент всегда способна уколоть… в болевую точку. Так уколоть, что сломаются любые барьеры из страха и непонимания, которые мы выстраиваем вокруг своей души для защиты. Я уверен, Янли попросила меня уйти из павильона не просто так – в моем присутствии шиди ни за что не стал бы так откровенно оправдываться. А еще больше я уверен в том, что жена знала: я вернусь почти сразу и все услышу. И мне это нужно было не меньше, чем брату…

– Ащ-щ-щ! – прервал мои мысли новый возглас шиди. – Шисюн, скажи, это действительно того стоит? Может, лучше сразу меня убьете и не будете больше мучить?!

– И не надейся, – хмыкнула супруга, уже превратившая наши тела в подобия серебряных ежей. – Все, последняя. Теперь лежим полпалочки и дышим по системе восстановления ци.

– Опять медитации, – тяжело вздохнул брат и поморщился: от движения груди иголки неприятно дернулись.

– Ну, раз в сто лет уж точно можно отвлечься от постоянных тренировок с мечом и заняться совершенствованием духа и разума, – зевнул я. – А потом, пока ядра не достигли уровня «бессмертного», придется изнуряюще восстанавливать физическое тело и увеличивать мышечную массу. Лично мне почему-то больше не хочется быть вечным юнцом.

– Только попробуй, – нахмурилась вдруг Янли. – Учти, если отпустишь бороду или еще как-то попробуешь изуродовать свою внешность, я сделаю то же самое, и тогда не жалуйся, что твоя жена похожа на надутого старейшину.

– Не смешно, – буркнул я, глядя, как трясутся серебряные иголки в груди Лун Вайера. – Дыши правильно, шиди.

– Прости, – еще раз дернулся брат. – Мне легче представить тебя пухлым щекастым пельмешком, чем умудренным жизнью ученым с длинной бородой. Женатым на другом ученом… с бородой!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Да ну вас, – отвернулся я к стене от этих шутников. – Я совсем другое имел в виду.

Несколько минут в комнате можно было слышать только чужое дыхание и тихое постукивание пиал с лекарствами, которые перебирала моя супруга. Барьерный талисман работал превосходно, отгораживая нас от принцессы с ребенком.

– Думаю, дней через десять можно будет попробовать провести малый круг медитации с вашим шисюном, – через какое-то время задумчиво сказала Янли, начиная по одной вынимать иглы из нервных узлов. – Попробуем раздуть ваши… угли. Вот только придумаем, как протащить эльфа в Жасминовые Сады. Папину легенду про любимую наложницу ломать не стоит.

– Кто любимая наложница, Бай Юэ?! – Кажется, шиди только что осознал этот интересный нюанс. – А… кхм! А что старый паук думает по этому поводу?!

– Примеряет платья и тренируется делать изысканный женский макияж, – хихикнула супруга. – Ну а что? Зачем прятать то, что можно показать? Пусть помелькает нежным личиком. Так все уверятся, что это юная девушка, а не еще один низвергнутый, и никто не усомнится в папиной… м-м-м… мужской силе.

– Кстати, – поднимаясь с кровати и торопливо натягивая на плечи нижнее одеяние, спросил шиди, – что такое «эльф»? Островное ругательство?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю